ESAB MEH 30, MEH 44 Basic Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Valid for serial no. 025, 127, 345, 502, 519, 6260469 803 002 020704
MEH 30 Basic
MEH 44 Basic
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 52.............................................
NEDERLANDS 60.........................................
ESPAÑOL 69..............................................
ITALIANO 78..............................................
PORTUGUÊS 86..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 95.............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
4 TEKNISK BESKRIVNING 5............................................
5 INSTALLATION 7....................................................
6 DRIFT 8.............................................................
7 UNDERHÅLL 10......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 10.......................................
SCHEMA 105.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 107.........................................
TILLBEHÖR 116.........................................................
-- 4 --
bm10d12s
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar
att elektrodmatarenhet MEH 30/44 från serienummer 626 är i överensstämmelse
med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv ( 73/23/EEG) m ed tillägg
(93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med til-
lägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 1996--04--20
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera din själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och k roppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
SE
-- 5 --
bm10d12s
3 INTRODUKTION
A10 -- MEH 30 och A10 -- MEH 44 är tvåelektrodmatarenheter för MIG/MAG
svetsning där elektroden skjuts fram enligt ESAB’s A10 system.
Båda elektrodmatarenheterna är uppbyggda samma sätt och har samma mått --
frånsett längden.
MEH 44 har gjorts längre för att ge plats för ett större matarverk och för en
elektrodbobin med ytterdiameter 44 cm. MEH 30 kan man sätta en bobin med
max 30 cm ytterdiameter. Därav beteckningarna 30 resp. 44. Motorerna drivs
elektroniskt och är lika för båda typerna och betecknas med E. Bokstav M står för
matarenhet och H betecknar generationen.
I MEH finns omkopplare för 2/4--takt och normal/krypstart. Dessutom finns i MEH 44
en omkopplare för backning av motorerna för att underlätta urtagning av grövre
elektroder ur svetsslangen. Dessa finns placerade i mellanväggen bakom luckan.
Uttag för anslutning av fjärrmanöverdon finns fronten och fjärrmanöverdonet är i
funktion fort detta ansluts till matarenheten.
För att en matarenhet skall bli komplett måste den förses antingen med vridstycke,
avlastningdon eller vagn. Med hjälp av vridstycke eller avlastningsdon placeras
matarenheten en isolerad tapp påströmkällan. Vagnen gör att matarenheten blir
lätt flyttbar golvet eller ett arbetsbord.
Matarenheten försedd med vridstycke eller vagn kan också förses m e d ett
upphängningsdon för att kunna hängas upp ovanför arbetsplatsen.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 116.
4 TEKNISK BESKRIVNING
MEH 30 MEH 44
Längd x bredd x höjd,mm 337x326x268 457x326x268
Vikt,kg 13.6 19
Hölje
Matarenheten har ett hölje av brännlackerad stålplåt och är vertikalt uppdelad i två
sektioner. I den ena sektionen, som är täckt av en fastskruvad lucka, finns kretskort,
potentiometer och magnetventil.
Den andra sektionen är öppen baktill och täcks upptill och från sidan av en lucka.
Luckan har gångjärn i överdelen och är låst i bottenplåten med ett handmanövrerat
lås. I denna sektion sitter matarverk med drivenhet och anslutningsplatta för
svetsslang. Bakom matarverket, mellanväggen, finns en omkopplare för 2/4--takt
och norma l/kr ypstart. I MEH 44 finns också en str ö m ställar e för backning.
Potentiometern för inställning av efterbrinntiden är åtkomlig genom ett hål i
mellanväggen.
Elektroden skyddas mot damm och beröring av ett polyesterband som är fäst i
bakkanten den öppningsbara luckan. I bottenplåten finns en genomföringsbus-
sning för svetsledningen från strömkällan.
SE
-- 6 --
bm10d12s
Matarverk MEH 30
Matarverket drivs av en elmotor med permanentmagnet. Motorn är sammanbyggd
med en snäckväxel med en m atarrulle utgående axel. Mataraxeln som är försedd
med kuggar, driver en tryckrulle. Elektroden skjuts fram av rullarna och kraften
överförs från tvådrivande rullar. Trycket elektroden fås med en bladfjäder i den
bygel där tryckrullen är upphängd. Bladfjädern är utformad som en manöverspak
och tryckrullen kan med ett enkelt handgrepp svängas undan för att underlätta
elektrodbyte och rengöring fr ån utloppsmunstycket. När tr yckrullen svängts tillbaka
är det inställda trycket elektroden oförändrat.
Trycket kan justeras med en skruv med plasttratt. Genom plattan överförs svets--
och manöverström, skyddsgas och elektrod, allt genom en enda koppling.
Utloppsstycket för elektroden från matarrullarna sitter i anslutningsplattan och hålls
fast av en låstråd. Munstycket kan bytas utan hjälp av verktyg. anslutningsplattan
finns ett strömrelä, som sluts när ström flyter i svetskretsen.
Matarrulle och tryckrulle har tre spår som täcker olika elektroddimensioner. Rullarna
behöver inte bytas vid övergång till grövre eller klenare elektrod, utan endast flyttas i
sidled. Matarrullen förskjuts pådrivaxeln m ed hjälp av en eller två distansbrickor.
Tryckrullen ställer automatiskt in sig i rätt läge i förhållande till matarrullen.
Matarverket är isolerat från höljet.
Matarverk MEH 44
Matarverket i MEH 44 är byggt av stort sett samma komponenter som i MEH 30.
Anslutningsplatta, in-- och utloppsmunstycken, matarrulle, tryckrulle och bladfjäder
med ställskruv är identiska.
Den stora skillnaden mellan matarenheterna är att m atarverket i 44 har fyrhjulsdrift.
Drivningen sker med två seriekopplade motorer som driver varsin matarrulle och
tryckrulle. Drivningen fördelas jämnt mellan de två rullparen. Slirning som orsakas av
diameterskillnader rullarna, utjämnas i m otorerna.
Tryckrullarna är lagrade i en boggi som sitter en axel. Denna är placerad att
tryckkraften blir lika stor de två ma tarrullparen. Boggin kan lätt tas bort sedan
bladfjädern fällts åt sidan. Några verktyg behövs inte. Mellan de två rullparen finns
ett mellanmunstycke för att styra och stöda elektroden. Matarverket är isolerat från
höljet.
Reglerutrustning
De elektroniska komponenterna finns ett kretskort, monterat i mellanväggen.
Interna ledningar är anslutna till kortet med mångpoliga kontaktdon. Manöverkabeln
är ansluten till en skruvplint.
Vridstycke
Vridstycket m onteras baktill matarenheten. Med vridstycket levereras en isolerad
tapp som kan monteras i ett hål strömkällans lock och medger att matarenheten
kan svänga runt tills gasflaskan begränsar r örelsen.
Upptill vridstycket finns bromsnavet för elektrodbobinen. Bromsnavet kan
monteras i två hål för att passa såväl 30 som 44 bobiner.
Vagn
Vagnen består av ett bakstycke med förstärkt axel och ett gummihjul i vardera ändan
och gör matarenheten lätt flyttbar. Med vagnen följer två länkhjul som skall sitta
under frontplåten. Bromsnavet är fastsatt i en konsol upptill vagnen.
SE
R
S
-- 7 --
bm10d12s
Upphängningsdon
Upphängningsdonet är avsett för att matarenheten skall kunna hängas upp ovanför
arbetsplatsen. Donet har ett stort ovalt hål för en lyftkrok eller liknande och fästs med
skruv tillsammmans med bromsnavet påvridstycket eller vagnen.
Avlastningsdon
Avlastningsdonets uppgift är att flytta svetsslangen och därigenom underlätta
svetsarens arbete. Donet arbetar tillsam m ans med en mast där svetsslangen ligger.
Masten kan dras ned till horisontalläge och lyfts åter upp till i närheten av vertikalläge
av avlastningsdonet. Avlastningsdonet består av bakstycke, arm och fjäderpaket.
Bakstycket skruvas fast vid matarenhetens hölje och utgör fäste för fjäderns
ytterände. Armen är ledbart fastsatt vid bakstycket och har ett rör som passar den
isolerade tapp som sätts strömkällan.
Fjädern, en kraftig, plan spiralfjäder -- är förbunden med sitt centrum med armen via
en ställskruv.
Bromsnavet är monterat i vridcentrum mellan bakstycke och a r m . Detta gör att
lyftkraften är lika stor vare sig bobinen är full eller tom. Ställskruven kan vridas med
en sexkantnyckel för ökning eller m inskning av lyftmomentet. Med detta avpassas
avlastningen för olika svetspistoler. Avlastningsdonet finns i tvåvarianter -- ett för
MEH 30 och ett för MEH 44.
Mast
Masten består av två bockade plåtrännor som skarvas ihop vid monteringen och
skruvas fast med en klämma under matarenheten. I överändan masten monteras
ett bladfjäderpaket för att en mjuk övergång påsvetsslangen där den lämnar
masten. Svetsslangen hålls plats av spännremmar. Tack vare att masten sitter
monterad matarenheten är svetsslangen rak den lämnar matarenheten. Detta
bidrar till jämnare matning och minskat slitage.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av b eh ö rig p erson.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
OBS!
Inkopp lingsanvisn in g MEH 44B
matarverket är uppkopplat till utrustning
med instrument som visar trådhastighet
skall Blå kabel R kopplas till B4 och röd kabel S till B5
kretskortet.
SE
-- 8 --
bm10d12s
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs dessa in n an du använ d er utrustningen.
För att förhindra att trådbobinen glider av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt varnings--
etiketten placerad intill bromsnavet.
VARNING!
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
T ipprisk när trådmatarenheten förses med avlastningsarm:
Förankra utrustningen, speciellt när underlaget är ojämnt eller lutande.
Begränsa trådmatarenhetens vridningsvinkel med hjälp av det bipackade spännbandet.
Vid förflyttning av utrustningen, dra INTE i pistolen.
VARNING!
Anslutning
Spänning 42 V 50--60 Hz
Ineffekt 60 W vid kontinuerlig svetsning
51 W vid intermittent svetsning
Svetsström Svetsledningens kabelsko monteras
nslutningsplattan med M10--skruv
Manöveranslutning Ledning typ LiYY 8x1,5 mm2, med en
3--polig stiftpropp ansluten kretskortet
i en skruvplin. Längd 2 m.
Fjärrkontroll framsidan finns ett 12--poligt uttag för anslutning
till fjärrmanöverdon. fort något fjärrmanöverdon
är inkopplat är det detta som styr.
Gasanslutning Slangnippel, diameter 6 mm.
Svetspistol Gemensamt anslutningsdon för svetsström,
manöverspänning, skyddsgas och e lektrod.
Drivenhet
Permanentmagnitiserad likströmsmotor sammanbyggd med en snäckväxel.
Spänning MEH 30, 24 V, MEH 44, 12 V
Utgående varvtal 94r/m vid 150 Ncm belastning
Max tillåtet vridmoment 450 Ncm
SE
-- 9 --
bm10d12s
Skyddsgasventil
Typ 2--vägs direktverkande magnetventil
Arbetssätt Stängd vid strömlös spole
Anslutningsgänga R 1/8”
Elanslutning Flatstift
Gastryck Max 1 MPa (10 kp/cm2)
Bromsnav
Avsett för elektrodbobin med följande mått
Ytterdiameter 300 mm
Navhål 51,5 m m” Navlängd 100 mm
Elektroder MEH30 ø mm MEH44 ø mm
Stål 0,6--1,6 0,8--2,4
Aluminium Kval 18 13 eller hårdare 1,0--1,6 Kval 18 13 eller hårdare 1,0--2,4
Rostfritt 0,6--1,2 0,8--1,6
Rörelektrod 0,9--1,6 0,9--2,4
Matarrulle
Rullarna som har kuggar finns i fyra varianter.
1 täcker trådelektroder 0,6--1,2 för stål, aluminium, rostfritt
2 täcker trådelektroder 1,6--2,4 för stål, aluminium, rostfritt
3 täcker r örelektroder 1,2--2,0 för rörtråd
4 täcker r örelektroder 2,4 för rörtråd
OBS! Matarrullarna finns också i en variant sk HD (Heavy Duty) med kullager. För
mycket hård användning.
Munstycken
Munstycken finns för följande elektroddimensioner
Inloppsmunstycken
1 ø 2,0 mm plast för ø 0,6--1,2 mm tråd
2 ø 4,0 mm plast för ø 1,6--2,4 mm tråd
3 ø 2,4 mm stål för ø 1,2--2,0 mm rörtråd
4 ø 4,0 m m stål för ø 2,4 mm rörtråd (MEH 44)
Mellanmunstycken
1 ø 1,6 mm plast för ø 0,8--1,2 mm tråd
2 ø 4,0 mm plast för ø 1,6--2,4 mm tråd
3 ø 2,4 m m koppar för ø 1,2--2,0 mm rörtråd
4 ø 4,0 mm koppar för ø 2,4 mm rörtråd
Utloppsmunstycken
1 ø 2,0 mm för ø 0,6--1,6 mm tråd
7 3,5 m m för ø 2,0--2,4 mm tråd
För kombination av elektroder, matarrullar och munstycken, se tabell.
Matningshastighet
1,5--25 m/min, kontinuerligt inställbar.
SE
-- 1 0 --
bm10d12s
Reglernoggrannhet
Mindre än 4% avvikelse från inställt värde vid en momentökning 100--150 Ncm
(MEH 30) och 100--200 Ncm ( MEH 44).
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll ä r viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
S Blås ren trådledare regelbundet och rensa gasmunstycket.
S Rengöring och byte av matarmekanismens slitdelar bör ske med jämna mellan-
rum för att erhålla en störningsfri trådmatning.
Observera att för hårt inställd förspänning kan medföra onormalt slitage tryck-
rulle, matarrulle och trådledare.
Bromsnavet
Navet är justerat vid leverans, vid behov av efterjustering
följ anvisningarna nedan. Justera bromsnavet att
tråden är något slak när matningen upphör.
S Justering av b romsmomentet:
S Ställ det röda vredet i låst läge.
S För in en skruvmejsel i navets
fjädrar.
Medsols vridning av fjädrarna ger mindre bromsmoment.
Motsols vridning ger större bromsmoment. OBS! Vrid fjädrarna lika mycket.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange produkttyp, serienummer samt benämning -
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB MEH 30, MEH 44 Basic Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för