ELEKTRA KF264-4 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Kyl-fryskombination
Jääkaappi-pakastin
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INDHOLD 2
SISÄLLYSLUETTELO 9
KF 264-4
2222 115-17
2
INDHOLD
Viktig information om säkerhet
.........................side 3
Installation
................................side 4
Transportskador ..............................side 4
Placering .................................side 4
Bakre avståndsstycken ............................side 4
Elektrisk anslutning .............................side 4
Säkerhet .................................side 4
Invändig rengöring..............................side 4
Omhängning av dörrar ............................side 5
Kyl/frys- igångsättning och inställning av temperaturen
................side 6
Infrysning av livsmedel ............................side 6
Förvaring av frysta matvaror ..........................side 6
Upptining .................................side 6
Förvaring av färskvaror ............................side 6
Placering av dörrhyllor ............................side 7
Avfrostning ................................side 7
Underhåll
.................................side 8
Service..................................side 8
Byte av glödlampa inuti kylskåpet ........................side 8
Service och reservdelar ............................side 8
Konsumentköp EHL 91 ............................side 8
3
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Läs noggrant igenom bruksanvisningen med an-
visningar, råd och varningstexter, innan skåpet in-
stalleras och tas i bruk. Då kommer skåpet att
fungera på ett tillfredsställande sätt och ge största
nytta.
1.
Alla, som använder skåpet, skall vara väl förtrogna
med användningssättet och säkerhetsdetaljerna.
Spara bruksanvisningen, och låt den följa med skåpet
vid flyttning eller ägarbyte, så att den, som använder
skåpet, kan läsa om olika funktioner och säkerhetsfö-
reskrifter.
2.
Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror
för normalt hushållsbruk och enligt denna bruksanvis-
ning. Används det för andra ändamål, kan det finnas
risk för skada på person och egendom.
3.
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt inte barn leka
med det eller röra reglage och flyttbara/rörliga delar.
4.
Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten,
liksom anordning för förlängning av den elektriska an-
slutningskabeln, skall utföras av behörig fackman.
Arbete utfört av personer med otillräckliga kunskaper
kan försämra produktens funktion och förorsaka ska-
da på person och egendom.
5.
Service och reparationer skall utföras av AB Elekt-
roservice eller av leverantören legitimerat serviceföre-
tag. Använd endast reservdelar, som tillhandahålls av
dessa.
6.
Att göra ändringar i skåpet kan medföra risk för
skada.
7.
Tillräcklig ventilation måsta finnas runt skåpet, så
att inte kompressorn blir överhettad och stannar. Följ
installationsanvisningen.
8.
Ställ om möjligt skåpet med ryggen mot en vägg, så
att de delar på baksidan, som blir varma, är oåtkomli-
ga, men lämna tillräckligt med utrymme för ventilation.
9.
Se till, att anslutningskabeln inte kommer i kläm,
när skåpet installeras eller flyttas.
10.
Montera alltid tippskydd, om sådant medlevere-
ras.
11.
Stäng alltid av skåpet och drag ur stickproppen
före rengöring eller service. Drag i stickproppen, ej i
kabeln. Tag ut säkringen, om stickproppen är svåråt-
komlig.
12.
Kylsystemet bakom och inuti skåpet innehåller
kylmedium. Om kylsystemet punkteras, kan allvarlig
skada uppstå på skåpet och de förvarade matvarorna.
Låt därför aldrig vassa föremål komma i kontakt med
delar, som innehåller kylmedium.
13.
Starta inte skåpet omedelbart efter installation.
Kylsystemet behöver stabiliseras. Vänta c:a 30 minu-
ter. Har skåpet transporterats liggande, skall skåpet
stå på plats i c:a 4 timmar, innan det elansluts.
14.
Kontrollera, att skåpet fungerar och håller inställd
temperatur 24 timmar efter det, skåpet första gången
startats. Först därefter bör frysskåp tas i bruk för in-
frysning.
15.
Is och glasspinnar kan genom sin kyla ge skador,
om de äts omedelbart efter det, de tagits ur frys eller
frysfack. Frys inte om upptinad mat, utan att först ha
tillagat den. Följ alltid noggrant tillverkarens rekom-
mendationer för förvaringstid.
16.
Förvara aldrig explosiva gaser och vätskor i kyl-
eller frysutrymme. De kan sprängas och skada person
och egendom. Förvara aldrig kolsyrade drycker eller
flaskor och burkar av glas i frys.
17.
Skåpet är tungt. Utskjutande metalldelar på rygg-
sidan och kanter bakom och under skåpet kan vara
vassa. Var försiktig, när skåpet flyttas. Handskar bör
användas.
18.
VID SKROTNING! Tag bort dörren, innan skåpet
skrotas, så att lekande barn inte blir innestängda i
skåpet.
Klipp av anslutningskabeln så nära skåpet som möj-
ligt, när skåpet har lyfts ut och stickproppen dragits ut
ur vägguttaget.
19. SKROTNING!
Det finns på denna apparat inga gasarter i kyl-
kretsloppet och isoleringen som är skadliga för
ozonskiktet. Apparaten skall vid skrotning dock
hanteras enligt de miljöbestämmelser som gäller i
ert område.
12/95
2222 115-17
4
INSTALLATION
Varning
Om detta skåp, som har magnetisk dörrstängning,
skall ersätta ett äldre med fjäderlås, försäkra Er om att
fjäderlåset förstörs innan skåpet kasseras.
Detta förhindrar att skåpet blir en dödsfälla för lekan-
de barn.
Transportskador
Kontrollera att produkten är felfri och utan skador.
Transportskador skall omedelbart anmälas till Distrilux
distributionskontor, se fraktsedeln.
Kontakta butik eller återförsäljare om frakt skett däri-
från.
Placering
Placera inte skåpet for nära värmekällor, såsom ele-
ment, spis, direkt solljus etc.
Bästa resultat uppnås vid en rumstemperatur mellan
+16
°
C och +32
°
’C.
Se till att det inte finns föremål på baksidan, ovanpå
eller under skåpet, som kan förhindra luftcirkulationen.
Minsta avstånd mellan skåp och event. överskåp skall
vara 100 mm (se Fig. 1/A).
Den bästa lösningen är emellertid enligt Fig. 1/B utan
något överskåp.
Justera skåpet så att det står rakt och stadigt med
hjälp av de två justerbara fötterna under skåpet.
Fig. 1
Bakre avståndsstycken
(Fig. 2)
I påsen med det skriftliga materialet hittar Ni två
avståndsbrickor, som skall monteras på topplatt-
ans båda hörn på bakssidan av skåpet.
Detta görs genom att skruva ut skruvarna, placera av-
ståndsbrickorna under skruvhuvudena och slutligen
skruva fast skruvarna på nytt.
D245
A
B
100 mm min.
Fig. 2
Elektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven
på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer med
lokalens nätspänning.
En spänningsvariation på
±
6% kan accepteras.
För anpassning av kylskåpet till annan spänning, skall
en transformator med passande prestanda förkopp-
las.
Är hushållets huvudledning inte försedd med jordför-
bindning, skall kylskåpet anslutas enligt föreskrifterna
till en separat jordförbindning.
Producenten avvisar varje form av ansvar, såvida
föreskrifterna för undvikande av olyckshändelser
inte åtföljs.
Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag.
Skarvsladd skall inte användas.
Denna apparat är i överenstämmelse med EG-di-
rektiv nr. 87/308 av den 2.6.87 om dämpning av ra-
diobrus.
Denna apparat är i överenstämmelse med
följande EG-direktiv:
-
73/23 EEG
av den 19.2.73 (direktiv om lågspän-
ning) och senare ändringar;
-
89/336 EEG
av den 3.5.89 (direktiv om elektromag-
netisk kompatibilitet) och senare ändringar.
Säkerhet
Viktigt
Skåpet skall anslutas till skyddsjordat vägguttag.
ELECTROLUX AB avsäger sig allt ansvar vid olycksfall
om skåpet inte skyddsjordats enligt ovan.
Invändig rengöring
Innan skåpet startas första gången, skall skåpet in-
vändigt samt alla invändiga tillbehör tvättas med ljum-
met vatten och mild tvållösning, för att få bort den ty-
piska lukten av ny produkt. Torka därefter noga. An-
vänd inte medel med stark lukt eller slipeffekt; det kan
orsaka skada på ytbehandlingen.
D594
5
Omhängning av dörrar
(Fig. 3)
Innan arbetet utförs skall strömförsörjningen till skåpet
stängas av.
Dörrarnas upphängning flyttas på följande sätt:
Plastkåpan (6) på det nedersta gångjärnet tar bort ge-
nom att den dras av.
Det undre gångjärnet (1) monteras av.
Den undre dörren dras ur mellangångjärnet (2) och
gångjärnet tas bort.
Den övre dörren dras av gångjärnstappen (3), som
skruvas ur och sedan skruvas i gångjärnet på den
motsatta sidan.
Den övre dörren och mellangångjärnet monteras på
den motsatta sidan.
Den undre dörren och det undre gångjärnet (1) mote-
ras på motsatta sidan efter att blindpluggarna (7) och
skruvarna har tagits bort och sedan monterats på
motsatt sida.
Plastkåpan (6) monteras på den undre gångjärnet.
Handtagen (4 och 5) skruvas ur och monteras på mot-
satta sidan.
De hål som inte används, täcks till med de avmontera-
de blindpluggarna.
Fig. 3
D294
1
2
3
4
5
7
6
6
KYL/FRYS- IGÅNGSÄTTNING OCH INSTÄLLNING AV TEMPERATUREN
Anslut skåpet till vägguttaget.
Skåpet startas genom att termostatratten vrids med-
urs förbi 0-läget.
Termostatratten är placerad upptill på höger sida.
Vid temperaturinställning vrids ratten till önskat läge.
En medelinställning är normalt bäst.
Termostatrattens inställning beror på önskad tempe-
ratur inuti skåpet. Detta i sin tur beror på olika faktorer
t.ex. om skåpet står i hög rumstemperatur, antal gång-
er dörren öppnas, hur mycket mat som förvaras samt
hur skåpet är placerat.
Temperaturen kan antingen höjas (varmare) genom att
termostatratten vrids moturs eller sänkas (kallare) ge-
nom att ratten vrids medurs.
Infrysning av livsmedel
Den 4-stjärniga frysdelen är lämplig för långtidsförva-
ring av frysta varor och för infrysning av färskvaror.
Under normala omständigheter är det inte nödvändigt
att ändra på termostatrattens inställning om den är i
medelläge när man vill frysa in färskvaror. För att upp-
nå en snabbare infrysning vrids termostatratten till
högsta läge, men observera att i detta läge kan
kyl-
skåpsdelens
temperatur understiga 0
°
C. Om detta
inträffar vrid tillbaka termostatratten till ett varmare lä-
ge.
För att hjälpa Er till bästa möjliga resultat får Ni här
några goda råd:
Placera de varor, som skall frysas in, i den översta kor-
gen, eftersom där är kallast. Max. infrysningskapaci-
tet/24 tim. är angivet på märkplåten. Frys endast in
varor av hög kvalitet, vilka rengjorts noggrant. Dela
upp stora stycken i mindre bitar för snabb infrysning
och snabbare upptining. Packa varorna i folie eller
plastpåsar och se till att förpackningarna är väl tillslut-
na. Ange infrysningsdatum och märk varje enskild för-
packning eller anteckna varornas infrysningsdatum på
korgens innehållskort.
Undvik att lägga färskvaror, som skall frysas in, i direkt
kontakt med redan frysta varor, för att därmed undvika
att temperaturen stiger i de djupfrysta varorna.
Viktigt
Förvara inte kolsyredrycker i frysdelen, då dessa kan
explodera.
Kom ihåg att när de frysta varorna är upptinade bör de
tillagas omedelbart.
Förvaring av frysta matvaror
För bästa möjliga resultat rekommenderar vi att Ni
kontrollerar att de frysta varorna förvarats på lämpligt
sätt i inköpsaffären.
Se även till att de frysta varorna transporteras från af-
fären till hemmet så fort som möjligt, då en tempera-
turhöjning kan medföra avkortad förvaringstid för de
frysta varorna.
Förvara inte varorna längre än vad som angivits på
paketen.
Öppna inte dörren i onödan.
I händelse av strömavbrott bör dörren inte öppnas.
Om strömavbrottet är kortvarigt påverkas inte de frys-
ta varorna (en temperaturhöjning kan förkorta lagring-
sperioden av frysta varor). Vid långvarigt strömavbrott
bör den frysta maten konsumeras inom kort tid.
När skåpet, tas i bruk första gången eller efter längre
tids paus, skall det ställas in på högsta kylförmåga.
Efter ca. 2 timmar kan frysvarorna läggas in och terr-
nostaten åter vridas tillbaka.
Upptining
Djupfrysta matvaror kan tinas i kyldelen eller i rums-
temperatur, beroende på när de skall användas.
Små stycken kan till och med tillagas medan de fortfa-
rande är frysta, tillagningstiden blir dock något längre.
Förvaring av färskvaror
För bästa möjliga resultat bör inte varm mat eller
dryck förvaras i kylskåpet. Täck över eller slå in alla
matvaror, speciellt om de luktar starkt. Täck inte hyl-
lorna med papper, kartong eller plast, då detta hindrar
luftcirkulationen.
För att använda kylskåpet på bästa möjliga sätt re-
kommenderar vi:
rått kött
(nötkött, fläskkött, lammkött och viltkött):
lägg in i plastpåsar och placera köttet ovanpå grön-
sakslådan. Kött kan förvaras på detta sätt endast 1 el-
ler 2 dagar.
Frukt och grönsaker:
sköljs väl och förvaras i grön-
sakslådan.
Smör och ost:
skall förvaras i lufttäta behållare eller
slås in i folie eller plastpåsar.
Mjölk:
skall förvaras i tillslutna förpackningar i dörrens
flaskfack.
Väggarna på kylskåpets insida har flera spår, där hyl-
lorna kan placeras på valfri nivå (Fig. 4).
Fig. 4
D040
7
Placering av dörrhyllor
För att möjliggöra förvaring av matvaruförpackningar i
olika storlekar, kan dörrhyllorna flyttas i höjdled. Gör
enligt följande:
Drag stegvis ut hyllan i pilarnas riktning tills den loss-
nar, och placera den därefter i önskat läge.
Fig. 5
Avfrostning
Avfrostning sker automatiskt varje gång kompressorn
slår ifrån. Smältvatten rinner genom en ränna (Fig. 6)
ner i en behållare på kylskåpsdelens baksida, där det
avdunstar.
Fig. 6
Väggarna på frysdelens insida täcks gradvis med ett
lager av is. När detta överstiger 4 mm, skall det av-
lägsnas med hjälp av den medföljande plastskrapan.
Man behöver inte stänga av skåpet eller ta ur de frysta
varorna. Om emellertid ett tjockt lager is bildats på
väggarna, måste frysen avfrostas helt.
D293
D037
Frysdelen avfrostas på följande sätt:
Ta ur eventuella matvaror och slå in dem i flera lager
tidningspapper och lägg dem på ett svalt ställe.
Vrid termostatratten till 0-läge eller dra ut kontakten ur
vägguttaget.
Låt dörren stå öppen.
Sätt plastskrapan framtill på skåpets nedre del, se
Fig. 7, och placera ett kärl under, för att samla upp
smättvattnet.
Fig. 7
Sätt i kontakten i vägguttaget eller vrid ratten till öns-
kat läge och låt skåpet gå i minst en halvtimma.
Skåpet kan därefter fyllas med matvaror.
Viktigt
Förvaringstiden för de frysta varorna kan avkortas om
temperaturen på dessa stiger under avfrostningen.
Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa bort
is från kylplattan, den kan skadas.
Kom ihåg att då och då göra ren avloppsöppningen
för avfrostningsvattnet, så att vattnet inte rinner över.
Här används den särskilda renspinnen, som redan sit-
ter i avloppshålet (Fig. 6).
D068
8
UNDERHÅLL
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget, innan rengör-
ingen påbörjas.
Rengör med jämna mellanrum skåpets insidor med
ljummet vatten och bikarbonat. Rengör kondensatorn
baktill på skåpet med en borste eller dammsugare.
Gör följande, när skåpet inte används:
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Töm skåpet samt rengör insidan och alla tillbehören.
Låt dörren stå öppen, så att luften kan cirkulera fritt
och förhindra att dålig lukt uppkommer.
Service
Om skåpet inte fungerar, kontrollera:
att stickkontakten sitter ordentligt i vägguttaget och
att ström finns i uttaget (kan kontrolleras med hjälp av
en annan apparat);
att termostatratten står i rätt läge.
Dessutom:
Om skåpet väsnas, kontrollera att:
skåpet inte står för nära annan köksutrustning.
Om det finns vattendroppar på skåpets botten, kon-
trollera att tömningshålet för smältvatten inte är igen-
täppt (Fig. 6).
Om skåpet efter dessa kontroller ändå inte fungerar,
kontakta närmaste servicestation.
Byte av glödlampa inuti kylskåpet
Det går lätt att komma åt glödlampan i kylskåpet.
Tänds ljuset inte när dörren öppnas, skall ni först kon-
trollera om lampan är ordentligt iskruvad. Lyser den
fortfarande inte, skall den bytas.
Max styrka står angivet på glödlampan.
Fig. 8
D345
Service och reservdelar
Kan erhållas från Er återförsäljare eller AB Elektroser-
vice (Se Hushållsmaskiner i telefonkatalogens «Gula
Sidor»). Uppge då produktnummer och modellbeteck-
ning som står på dataskylten.
Konsumentköp EHL 91
Gäller vid försäljning till konsument och reglerar, i an-
slutning till Konsumentköplagen, köparens rättigheter
om apparaten är felaktig. Säljaren åtar sig att avhjälpa
fel i apparat, som förelegat vid leverans och som inte
beror på köparen.
Köparen skall så snart som möjligt prova apparaten
efter mottagandet och inom skälig tid, normalt 14 da-
gar reklamera, eventuella fel till säljaren eller till AB
Elektroservice. Reklamation som sker senare än 2 år
från leveransdagen kan inte beaktas.
Leveransdag/inköpsställe skall kunna styrkas.
Den fullständiga texten till Konsumentköp EHL 91 till-
handahålls av säljaren.
Gäller endast Finland:
För service och reservdelar i Finland ansvarar kontrak-
terade serviceaffärer runt om i landet samt HUOLTO-
LUX-affärerna i Helsingfors, Björneborg. Tammerfors
och Åbo.
Huoltolux, Helsingfors
tel. 90-77 001
Huoltolux, Tammerfors
tel. 931-229 100
Huoltolux, Björneborg
tel. 939-323 300
Huoltolux, Åbo
tel. 921-511 600
Kylskåpet har i Finland ett års garanti. Garantivillkoren
uppfyller branschens allmänna villkor och de finns att
få hos återförsäljaren eller leverantören. Spara inköps-
kvittot som verifikation för inköpsdatumet. Garantin
omfattar material och produktionsfel, som meddelats
inom garantitiden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ELEKTRA KF264-4 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk