Samsung SMX-K40BP Bruksanvisning

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisning
utforska möjligheterna
Tack för att du köpt den här Samsungprodukten.
För atten mer komplett tjänst, registrera din
produktwebbsidan
www.samsung.com/register
Minnesvideokamera
bruksanvisning
SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP
SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP
SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP
SMX-K400BP/SMX-K400SP/SMX-K400LP
SMX-K442BP
ii_Swedish
huvudfunktioner på din minnesvideokamera
Högupplöst bredbilds färg-LCD (2,7” WIDE TFT LCD)
Samsungs minnesvideokamera har en 2,7-tums bredbilds-LCD med 230k pixlar som ger
en klar och ren visning. Dessutom nns en LCD-förbättrare som ändrar färg och ljus enligt
omgivande ljusförhållande så att du ska få optimal visning.
H.264-kodning (MPEG4 del 10/Advanced Video Coding)
I den senaste videokomprimeringstekniken använder H.264 en hög kompressionshastighet
för att drastiskt öka den inspelningsbara tiden med samma lagringsstorlek.
Enkelt och lättfattligt gränssnitt
Utformad för enkel användning med ergonomisk design och anpassningsbar knapplayout för inspelning/uppspelning och
andra funktioner som används ofta. Ett förbättrad graskt användargränssnitt ger en fräschare och enklare upplevelse.
SSD (SOLID STATE DRIVE) har lagts till som inbyggd lagringsmedia
(16GB (
SMX-K44/K442
endast),
(32GB (SMX-K45 endast))
SSD baserad på ashminne har lagts till som inbyggt minne för kameran. SSD hjälper kameran att starta, läsa data och använda
programmet snabbare än den vanliga hårddisken. SSD är även stabil, uthållig och tyst under drift. Den använder även lågenergi, vilket
gynnar miljön.
Användarvänliga funktioner
Användarvänlig EASY Q optimerar minnesvideokameran automatiskt efter inspelningsförhållandena
vilket är bra speciellt för nybörjare.
Dubbla minnesalternativ
(16GB (
SMX-K44/K442
endast), (32GB (SMX-K45 endast))
Minnesvideokamerans externa minneskortplats hanterar både SDHC av hög kapacitet.
Spela upp och överför video, snabbt och enkelt med önskad minnestyp. Utöver den här platsen
har minnesvideokameran även ett inbyggt ashminne.
Högupplöst bild genom DNIe
Minnesvideokameran har funktioner som 3DNR (3-dimensionell brusreducering), hög färgkänslighet (intelligent färghantering),
effektiv antiskak (OIS:optical image stabilizer), automatisk ansiktsidentiering etc.
Ta bilder som är längre bort än vad du kan se (52x optisk zoom, 65x intelli-zoom, och 2200x digital zoom)
Samsungs kraftfulla optiska zoomobjektiv för omgivningen närmare utan att offra
bildkvaliteten. Dessutom gör interpoleringen av den digitala zoomen att extrem digital
zoomning blir tydligare med mindre distortion än tidigare typer av digitala zoomar
Ta fotobilder
Tar på ett objekt i rörelse direkt och spara scenen som ett foto.
Fånga ögonblicket med tidsförskjuten inspelning
Spela in artistiska dokumentärer eller karaktärsvideor inklusive moln som passerar,
blommande växter eller blommor som spirar ur jorden. Använd den här funktionen
för att skapa UCC-videor (user created contents), utbildningsprogram eller för andra
syften.
Dela innehållet som du vill!
Med det inbyggda redigeringsprogrammet Intelli-studio slipper du separat
programinstallation på en PC, vilket möjliggör bekväm anslutning med enbart USB-kabel. Intelli-studio tillåter även
direkt överföring av ditt innehåll till YouTube eller Flickr. Dela innehållet med dina vänner på ett enklare sätt än någonsin
tidigare.
Gör ett smakprov på din  lm! Utskrift för anslagstavla!
Genom att använda utskrift för anslagstavla kan du göra ett smakprov på dina bilder som
ger en presentation av berättelsen. Den här funktionen lagrar 16 stillbilder från den valda
lmen och bildar en stillbild med 16 delade bilder för att spara den till lagringsmediet. Den
presenterar en snabb överblick över din  lm, som bidrar till att göra lmen mer lättbegriplig.
Genomför alla inspelningar med en enkel VIEW-knapp!
Den här funktionen visar en förhandsgranskning av den anslagstavla som ska skrivas
ut, vilket ger dig en uppfattning om den inspelade videon utan att behöva spela hela
sekvensen.
Uppkonverteringsfunktion för bilder med SD-kvalitet till HD-kvalitet!
Du kan njuta av högkvalitativ visning av video som spelats in med SD-kvalitet om
din TV stöder HD-kvalitetsvisning, vilken ställs in med knappen
HD OUTPUT
som  nns på sidan av kameran till läget
“ON” (PÅ)
. Den här funktionen används
vid uppkonvertering av bilder som lagrats med SD-kvalitet till HD-kvalitet för
uppspelning på en HD-TV.
Swedish_iii
Olika metoder för uppspelning på det sätt du vill den ska ske med
multivisningsfunktion!
Alternativet Multivy visar miniatyrer av inspelade videor och foton, sorterade efter
inspelning, inspelningsdatum och läget iSCENE som kan användas för uppspelning i
önskad ordning.
~
{
vu
vm
m
tvk
l
On
Off
Normal View
1/100:00:55
Normal View
Normal View
0:00:550:00:55
Normal View
Normal View
Photo
Move Play
Date View
1/10
0:10:31
Date View
1/10
1/10
1/10
1/10
Photo
Date
Play
01/Jan/2009
iSCENE View
1/10
0:02:03
iSCENE View
iSCENE View
1/10
1/10
Photo
iSCENE
Play
Auto
iv_Swedish
Vad står ikoner och tecken r i den här bruksanvisningen:
VARNING
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.
VAR FÖRSIKTIG
Innebär att det nns en potentiell risk för person- eller materialskada.
VAR FÖRSIKTIG
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller
personskador i samband med användandet av videokameran.
Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera videokameran.
De här varningstecknen nns för att förhindra skada på dig och andra.
Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter att du har läst den.
säkerhetsföreskrifter
Varning!
Kameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.
Batteriet får inte utsättas för hög värme, exempelvis solljus, brand eller liknande.
Var försiktig
Det nns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut
kontakten ur vägguttaget.
säkerhetsföreskrifter
Swedish_v
INNAN DU ANNDER DEN R VIDEOKAMERAN
Den här minnesvideokameran är designad uteslutande för inbyggda flash-minnen (16GB (SMX-K44/
K442 endast), (32GB (SMX-K45 endast)) och externa minneskort.
Minnesvideokameran lagrar video i formatet H.264/AVC( MPEG4 del 10/Advanced Video Coding) som är
kompatibelt med standardupplösning i formatet (SD-VIDEO).
Observera att den här minnesvideokameran inte är kompatibel med andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
- Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när inspelningen inte utförs på normalt sätt
eller om det lagrade innehållet inte kan spelas upp på grund av defekter på DVD-spelaren.
Dessutom ansvarar Samsung inte för inspelad bild och ljud.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund av misstag vid hanteringen av den här minnesvideokameran eller
minneskortet etc.
Samsung ansvarar inte för kompensation vid skador på grund av förlorat, inspelat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
- Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera lerna till en dator. Vi rekommenderar att du kopierar
från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och
USB-anslutningen.
Copyright: Observera att den här minnesvideokameran endast är avsedd för privat bruk.
- Data som har lagrats på kortet i den här minnesvideokameran med digitala/analoga media eller enheter
skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om
du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att
du i förväg ber om lov.
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen omsorgsfullt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med onödig kraft, slå eller tryck inte med
ett vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen. Om ojämnheterna inte försvinner,
slå av videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
viktig information före användning
vi_Swedish
Liquid crystal display:
- LCD-skärmen är en produkt medg precisionsteknik. Av det totala antalet pixlar (omkring 230 000 pixlar på en LCD-skärm),
kan 0,01 % ellerrre pixlar vara släckta (svarta punkter) ellerrblinda somrgade punkter (röda, blå och gröna). Det r
visar begränsningarna r aktuell teknologi och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.
- LCD-skärmen blirgot dunklare än vanligt när videokameran har en låg temperatur, som i kalla områden, eller precis efter
att stmmen har slagits på. Normal ljusstyrka återsllsr temperaturen inuti videokameran stiger. Observera att tidigare
fenomen inte hargon effekt bilden i lagringsmediet detnns ingen anledning att oroa sig.
ll i minnesvideokameran rätt tt:
- ll inte i minnesvideokamerans LCD-skärm r du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och minnesvideokameran falla ned.
Uttt inte minnesvideokameran för påverkan:
- Den r minnesvideokameran är en precisionsutrustning. Var noggrann så att du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar
den.
- Annd inte minnesvideokameran på ett stativ en plats där den kan utsättas r stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
- Fin sand eller damm som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.
Inget vatten eller olja!
- Vatten eller olja som tränger in i minnesvideokameran eller xelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller
defekter.
rme produktens yta:
- Minnesvideokamerans yta kan bli got varm vid användning, men detta är inget fel.
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
- Genom att annda minnesvideokameran en plats där temperaturen är högre än 40°C eller lägre än C utsätts denr
risken för onormal inspelning/uppspelning.
- mna inte minnesvideokameran på en strand eller ett stängt fordon r temperaturen kan bli mycket hög under
en längre tid: Det kan orsaka tekniska fel.
Peka inte rakt mot solen med den:
- Om linsen uttts för direkt solljus kan minnesvideokameran drabbas av felfunktion eller det kan börja brinna.
- mna inte minnesvideokameran med LCD-skärmen på en platsr den kan utsättas för direkt solljus:
Det kan orsaka tekniska fel.
Annd inte minnesvideokameran nära en TV eller radio:
- Det kan leda till att det bildas brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Annd inte minnesvideokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält:
- Om minnesvideokameran anndsra starka radiovågor eller magnetiska lt,som nära en radiosändare eller elektriska
apparater, kan det uppstå brus på denlm eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspeladlm och ljud
kan brus även uppstå i bild och ljud.
I rsta fall kan minnesvideokameran utsättas för felfunktion.
viktig information före användning
Swedish_vii
Uttt inte minnesvideokameran för sot eller ånga:
- Tjock sot eller ånga kan skada minnesvideokameran eller orsaka felfunktion.
Annd inte minnesvideokameran nära korrosiv gas:
- Om minnesvideokameran används på en plats där detnns mycket avgaser som bildas av bensin- eller
dieselmotorer, eller korrosiv gas som hydrogensuld, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan
ra att normal anndning inte fungerar, eller kan batteriterminalerna utsättas r korrosion att det inte r att
slå kameran.
Annd inte minnesvideokameran nära ultraljudsfuktare :
- Kalcium och andra ämnen som löses i vatten kan spridas i luften och vita partiklar kan häftas vid det optiska huvudet
minnesvideokameran, vilket kan göra att den slutar fungera som den ska.
Rengör inte minnesvideokamerans lje med bensen eller tinner:
- Ytan kan skadas elleragas.
- Vid anndning av en kemisk rengöringstrasa, följ anvisningarna.
rvara minneskortet oåtkomligt r barn för att rhindra att det sväljs.
Kontakten ska vara lättkomlig r att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut kontakten ur
gguttaget.
OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Tack r att du köpt Samsungs videokamera. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du annder videokameran
och rvara den ett säkert ställe för framtida bruk. Om videokameran inte fungerar som den ska, till Felsökning.
SMX-K44, SMX-K442 och SMX-K45 har 16GB och 32GB inbyggtashminne och kan även annda minneskort.
SMX-K40 och SMX-K400 har inte något inbyggt ashminne utan använder endast minneskort. Även om vissa funktioner
i SMX-K40, SMX-K400, SMX-K44, SMX-K442 och SMX-K45 skiljer sig got fungerar de samma sätt.
Illustrationer av modellen SMX-K40 används i den r bruksanvisningen.
Bilderna i bruksanvisningen kan avvika från de du ser på LCD-skärmen.
Utseende hos och specikationer r lagringsmedia och andra tillbehör kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
I funktionsbeskrivningarna för den här bruksanvisningen visas symbolen srmen eller symbolen inom parantes r
du sller in överenssmmande funktion.
exempelvis) undermenyalternativ r “Video Resolution” (Videoupplösning).
sidan 55
alternativ innehåll skärmmeny
“TV Super Fine” (TV Superfin) Lagrar lmler med supern kvalitet i upplösningen 720x576(50i).
(Om alternativet är inställt så visas överensstämmande ikon ( ) srmen.)
Beskrivningarna r det “inbyggda minnet” i den här bruksanvisningen ller endast r ljande modeller:
16GB (SMX-K44/K442 endast), 32GB (SMX-K45 endast)
Mer information om Open Source-licens nns i “OpenSourceInfo.pdf” på den medföljande CD-ROM:en.
viii_Swedish
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex.
laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande
av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var
och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt veriera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
ANRKNINGAR RÖRANDE VARURKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som
medföljer Samsung-produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Windows
®
är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation, registrerat i USA
och andra länder.
Macintosh
®
är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
YouTube
®
är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Flickr
®
är ett varumärke som tillhör Yahoo! Inc.
Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive företag.
Vidare nämns inte “TM” och “®” i varje enskilt fall i den här manualen.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas
tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna
innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66.
Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall
och lämna in dem på en återvinningsstation.
viktig information före användning
Swedish_ix
anvisningar vid användning
Koppla ur enheten från
eluttaget.
Rör inte vid produkten.Förbjuden åtgärd.VARNING
Innebär att risk för död
eller allvarlig personskada
föreligger.
Den här varningen måste
sparas.
Montera inte isär produkten.VAR FÖRSIKTIG
Innebär att det nns en
potentiell risk för person-
eller materialskada.
VARNING
Belasta inte uttag eller
förlängningskablar så att det kan
orsaka överhettning eller brand.
Om du använder videokameran i
en temperatur som överskrider 60°
C (140°F) kan det resultera i brand.
Om batteriet har för hög temperatur
kan det orsaka en explosion.
Vatten, metall eller lättantändliga
material får inte komma
in i videokameran eller i
växelströmsadaptern. Det kan
orsaka brand.
Inget sand eller damm! Fin
sand eller damm som tränger
in i videokameran eller
växelströmsadaptern kan orsaka
felfunktion eller defekter.
Använd inte våld när du böjer
strömsladden. Skada inte
växelströmsadaptern genom att
placera tunga föremål på den. Det
kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Koppla inte ur växelströmsadaptern
genom att dra i själva sladden, det
kan skada sladden.
Ingen olja! Olja som tränger
in i videokameran eller
växelströmsadaptern kan orsaka
elektriska stötar, felfunktion eller
defekter.
Rikta inte LCD-skärmen direkt mot
solen. Om du gör det kan det skada
ögonen och/eller orsaka felfunktion
på produktens inre delar.
Syftet med säkerhetsinstruktionerna som illustreras nedan är att förhindra personskador eller materiella skador.
Följ alla instruktioner noggrant.
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
SAND
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
L
I
O
x_Swedish
Koppla inte i eller ur strömkabeln med blöta
händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Montera inte isär, reparera eller modiera
videokameran eller växelströmsadaptern, det kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
Strömsladden ska vara urkopplad när den inte
används samt när det åskar, för att förhindra
brand.
När du rengör växelströmsadaptern ska
du koppla ur strömsladden för att undvika
felfunktion eller elektrisk stöt.
Om det kommer onormala ljud, lukter eller k
från videokameran ska du omedelbart koppla
ur strömsladden och kontakta ett Samsung
servicecenter. Detnns risk för brand eller
personskador.
Släng inte batteriet i öppen eld, det kan
explodera.
Använd inte växelströmsadaptern om den är
skadad, delad eller har trasiga sladdar eller
kablar. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Anslut inte växelströmsadaptern om inte
kontakten kan föras in helt, ingen del av stiften
får synas.
Litiumbatteriet och minneskortet ska förvaras
utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer
litiumbatteriet eller minneskortet ska du
omedelbart kontakta en läkare.
Använd inte rengöringsvätskor eller liknande
kemikalier. Spraya inte rengöringsmedel direkt
på videokameran.
Utsätt inte videokameran för vatten om den
används på stranden, vid en pool eller när det
regnar. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk
stöt.
Om videokameran inte fungerar korrekt ska du
omedelbart koppla ur växelströmsadaptern eller
ta ur batteriet, för att undvika brand eller andra
skador.
anvisningar vid användning
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
~GGGG{
~
{
d
i
u
l
f
g
n
i
n
a
e
l
c
Swedish_xi
VAR FÖRSIKTIG
Tappa inte och utsätt inte videokameran,
batteriet, växelströmsadaptern eller övriga
tillbehör för stora vibrationer eller stötar. Det kan
leda till felfunktion eller skador.
Använd inte videokameran på ett stativ
(medföljer ej) på en plats där den kan utsättas
för stora vibrationer eller stötar.
Använd inte videokameran i närheten av direkt
solljus eller värmekälla. Detta påverkar framför
allt användarintervallet för fjärrkontrollen, som
använder infraröda strålar.
Utsätt inte videokameran för sand eller vatten
om du spelar in på stranden, vid en pool eller
när det regnar. Det kan orsaka felfunktion eller
elektrisk stöt.
Lämna inte videokameran i ett fordon där
temperaturen är mycket hög under en lång tid.
Utsätt inte videokameran för sot eller ånga.
Tjock sot eller ånga kan skada videokameran
eller orsaka tekniskt fel.
Annd inte videokameran på en plats r det
nns mycket avgaser som bildas av bensin- eller
dieselmotorer, eller korrosiv gas som vätesul dgas.
Det kan skada de externa eller interna terminalerna
att normal användning inte fungerar.
Utsätt inte videokameran för bekämpningsmedel.
Om det kommer in bekämpningsmedel i
videokameran kanske produkten inte fungerar
normalt. Innan du använder bekämpningsmedel
ska du slå av videokameran och täcka över den
med plast eller liknande.
Tryck inte på LCD-skärmens yta med kraft,
slå eller tryck inte med ett vasst föremål. Om
du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå
ojämnheter i displayen.
~GGGG{
~
{
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
I
~GGGG{
~
{
$ONOTEXPOSETHECAMCORDERTOSOOT
ORSTEAM4HICKSOOTORSTEAMCOULD
DAMAGETHECAMCORDERCASEORCAUSE
AMALFUNCTION
xii_Swedish
Använd endast tillbehör som är godkända av
Samsung. Om du använder produkter från andra
tillverkare kan det orsaka överhettning, brand,
explosion, elektrisk stöt eller personskador på
grund av att produkten inte fungerar som den ska.
Använd inte videokameran nära starka radiovågor
eller magnetiska fält, exempelvis högtalare eller
en stor motor. Brus kan uppstå i bild och ljud som
spelas in.
Placera videokameran på ett stabilt underlag
och en plats med ventilationsöppningar.
Lagra viktig data på en separat plats. Samsung
ansvarar inte för dataförlust.
Torka inte videokamerans hölje med bensen
eller tinner. Ytan kan skadas eller agas.
Utsätt inte videokameran för snabba
temperaturväxlingar eller miljöer med hög
luftfuktighet. Om du använder produkten utomhus
i åskväder nns riskr skador eller elektrisk stöt.
Placera inte videokameran med den öppna
LCD-skärmen nedåt.
Använd inte videokameran nära en TV eller
radio: Det kan leda till brus på TV-skärmen eller
i radiosändningen.
Lämna inte LCD-skärmen öppen när du inte
använder videokameran.
Håll inte i videokamerans LCD-skärm när du
lyfter den: Sökaren eller LCD-skärmen kan
lossna och videokameran falla ned.
anvisningar vid användning
w
T
T
w
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Swedish_03
innehåll
SNABBSTARTSHJÄLP
07
LÄRA KÄNNA
MINNEVIDEOKAMERAN
11
FÖRBEREDELSER
15
LAGRINGSMEDIA
36
INSPELNING
42
07 Du kan spela in video i H.264-format!
11 Vad följer med din minnesvideokamera
12 Framsidan och vänster sida
13 Höger sida och ovansida / undersidan
14 Baksidan
15 Hålla i hd-videokameran
15 Montera kärnltret
15
Justera LCD-skärmen
16 Ansluta till en strömkälla
23 Grundläggande användning av minnesvideokameran
24 Sätta kameran i energisparläge
25 LCD-Skärmsindikatorer
30 Slå på/av skärmindikatorer På/Av ( )
30 Använda lcd-förstärkaren
31 Ställa in antiskak (OIS: Optical Image Stabilizer) (
)
32
Snabbvalsmeny (OK GUIDE)
33 Snabbvalsfunktionnabbvalsfunktion med kontrollknapparna
34 Inledande inställningar: Tidszon, Datum och Tid och Skärmspråk
36 Välja lagringsmediet (endast SMX-K44/K442/K45)
37
Sätta i och ta ur minneskortet
38 Välja ett lämpligt minneskort
40 Inspelningsbar tid och kapacitet
42 Spela in rörliga bilder
43
Enkel inspelning för nybörjare (läget EASY Q)
44
Ta bilder
45 Zooma in och ut
04_Swedish
46 Ändra uppspelningsläge
47 Spela upp lmler
50 Visa bilder
51 Ändra menyinställningar
53 Menyalternativ
54 Använda inspelningsmenyalternativen
54 iSCENE
55
Video Resolution (Videoupplösning)
55
Photo resolution (Bildupplösning)
56
16:9 Wide
56
White Balance (Vitbalans)
57
Aperture (Bländare)
58 Shutter Speed (Slutarhast.)
59 EV (Exposure Value (Exponeringsvärde))
60 C.Nite
60
Back light (Motljus)
61
Focus (Fokus)
63
Digital Effect (Digital effekt)
64
Fader (Tona)
64
Wind Cut (Eeliminera vind)
65 Zoom Type (Zoomtyp)
66 Time Lapse REC (Intervallinspeln.)
68 Guideline (Hjälplinjer)
69 Menyalternativ
70 Multi view option
71 Uppspelningsalt
72 Delete (Radera)
73 Protect (Skydda)
74 Copy (Kopierar) (endast SMX-K44/K442/K45)
75 Använda VIEW
UPPSPELNING
46
LAGRINGSALTERNATIV
51
UPPSPELNINGSALTERNATIV
69
innehåll
Swedish_05
INSTÄLLNINGSALTERNATIV
82
76 Story-board print
77
Divide (Dela)
79 Combine (Kombinera)
80 Slide show (Bildspel)
81 Slide show option
81
File info (linformation)
82 Ändra menyinställningarna i “settings” (Inställning)
83
Menyalternativ
84 Använda menyalternativen
84 Storage Type (Lagringstyp) (endast SMX-K44/K442/K45)
84
Storage Info (Lagringsinfo)
85 Format
85 File No. (Filnr)
86 Time Zone (Tidszon)
88 Date/time Set (Ställ Datum/tid)
88 Date Type (Datumform)
88 Time Type (Tidstyp)
89 Date/Time Display (Datum-/tidvisning)
89 LCD Brightness (LCD-ljusstyrka)
89 LCD Colour (LCD-färg)
90 Auto LCD Off (Auto-LCD av)
90 Menu Design (Menydesign)
90 Transparency (Transparent)
91 Beep Sound (Ljudsignal)
91 Shutter Sound (Slutarljud)
91 Auto Power Off (Autoavstängning)
92 Quick On STBY (Snabb på STBY)
93 PC Software (PC-program)
93
TV Display (TV-skärm)
93 Default Set (Standardinst.)
93 Version
93 Language
94 Demo
94 Anynet+ (HDMI-CEC)
06_Swedish
95 Ansluta till en TV
98 Visning på TV-skärm
99 Dubba bilder på en vhs eller DVD-/HDD-kamera
100 Kontrollera din datortyp
101 Vad du kan göra med en windows-dator
102 Använda samsungs program intelli-studio
108 Använda som en löstagbar masslagringsenhet
110 Underhåll
111 Ytterligare information
113 Använda minnesvideokameran utomlands
114 Felsökning
126
Specikationer
ANSLUTA TILL ANDRA
ENHETER
95
ANVÄNDA MED EN
WINDOWS-DATOR
100
UNDERHÅLL OCH
YTTERLIGARE INFORMATION
110
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
Swedish_07
snabbstartshjälp
Denna snabbstartshjälp introducerar sig till grundanvändningen och -funktionerna
hos videokameran. Se referenssidorna för ytterligare information.
1. Sätt i minneskortet.
sidan 37
Du kan använda minneskort av typen SDHC
(SD High Capacity) med den här kameran.
Ställ in lämpligt lagringsmedia.
sidan 36
(endast SMX-K44/K442/K45 )
2. Sätt in batteriet på batteriplatsen.
sidan 16
Du kan spela in video i H.264-format!
Du kan lagra video i formatet H.264 som är bekvämt att skicka via e-post och att dela med vänner och familj.
Du kan också ta bilder med kameran.
STEG1: Komma igång
08_Swedish
Kamerna använder avancerad H.264-
komprimeringteknik för att få skarp videokvalitet.
sidan 109
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på videokameran.
Din kamera slås automatiskt på när du öppnar
LCD-skärmen.
Du kan även slå på videokameran genom att
trycka Power-knapp en ( ).
2. Tryck på knappen inspelning (start/-stopp).
Du stoppar inspelningen genom att trycka på
knappen inspelning (start/stopp) igen.
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på videokameran.
Din kamera slås automatiskt på när du öppnar
LCD-skärmen.
Du kan även slå på videokameran genom att
trycka Power-knappen ( ).
2. Tyck in knappen PHOTO helt när du är klar.
SPELA IN VIDEOR I FORMATET H.264
SPELA IN STILLBILDER
STEG2: Spela in med kameran
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet,
med mindre kapacitet.
Du kan spela in videor med SD (Standard De nition). Standardinställningen är “TV Fine (TV Fin) (720x576/
50i)”.
sidan 55
Du kan inte spela in foton när du spelar in videor.
~
{
vu
vmm
tvk
l
Knappen för inspelning
(start/-stop)
LCD-skärmen
Zoomreglage
Laddningsindikator
PHOTO-knapp
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet,
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet,
9999
knappen inspelning (start/stopp)
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet,
knappen inspelning (start/stopp)
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet,
knappen inspelning (start/stopp)
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet,
0:00:00 [475Min]
Swedish_09
VISA LCD-SRMEN R DIN KAMERA
Du hittar lätt önskade inspelningar med hjälp av indexskärmen med miniatyrer.
1. Tryck på knappen MODE för att välja uppspelningsläget.
Indexskärmen över miniatyrer visas. Miniatyrer  nns i den senast skapade
eller uppspelade  len är markerad.
2. Välj indexvisningsskärmen för video- eller bildminiatyr.
Du kan enkelt växla mellan miniatyrvyer för video och foto med hjälp av
zoomreglaget.
3. Tryckkontroll (
/
/
/
) knappen för att välja önskad video eller
önskat foto och tryck sedan på kontrollknappen (OK).
VISA PÅ EN TV
Du får detaljerad och skarp videokvalitet på den anslutna TV:n.
sidan 98
STEG3: Spela upp videor eller foton
STEG4: Spara inspelade videor eller bilder
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.
Genom att använda programmet Intelli-studio som  nns integrerat i din kamera kan du
importera video/bilder till datorn, och redigera eller dela video/bilder med dina vänner.
För detaljerad information, se sidan 102.
snabbstartshjälp
W
T
ON
OFF
MODE
W
T
ON
OFF
MODE
~
{
vu
vmm
tvk
l
Normal View
1/100:00:55
1/101/10
0:00:550:00:55
Photo
Move Play
10_Swedish
IMPORTERA OCH VISA VIDEO/BILDER FRÅN DATORN
1. Starta programmet Intelli-studio genom att ansluta kameran till din PC
via USB-kabel.
Ett fönster för att spara en ny  lvisas i Intelli-studios huvudfönster.
Klicka “Yes” (Ja) för att starta uppladdningsprocessen.
2. Klicka på “Import folders” (Importera mappar) för att importera
video- eller foto ler från datorn. Du kan se  lernas placering i
webbläsaren för Intelli-studio.
3. Du kan dubbelklicka på  len du vill starta uppspelningen av.
DELA VIDEOR/BILDER YouTube/Flickr
Dela med dig av dina upplevelser genom att ladda upp foton, bildspel och videor direkt till en webbplats med bara ett klick.
Klicka på  iken “Share”
“Upload to Share Site i webbläsaren.
sidan 106
Intelli-studio körs på PC:n automatiskt så fort kameran anslutst ill en Windows-dator
(när du anger PC Software (PC-program) : On (På)”).
sidan 93
Om lagringsmediet är fullt kan du inte spela in nya videor eller bilder. Ta bort videor eller bildinformation som
har sparats på en dator från lagringsmediet. Sedan kan du spela in nya videor eller bilder på nyligen frigjort
utrymme på lagringsmediet.
Tryck på knappen MODE för att ange läget Uppspelning Tryck på knappen MENU
kontrollknappen (
/
/
/
/ OK) för att välja "Delete (Radera)".
sidan 72
STEG5: Radera videor eller bilder
Importerade  ler
Katalog på datorn
Knappen “Import Folders”
(Importera mappar)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Samsung SMX-K40BP Bruksanvisning

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisning