6
Pompa per gasolio tipo BFP
Caratteristiche tecniche
Campo di viscosità: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Velocità di rotazione: tipo 5 1400-3600 min -1
tipo 3 2400-3600 min -1
Campo di pressione:
BFP 11: 7-15 bar
BFP 20, 21 e 41: 7-20 bar
Taratura di fabbrica: 10 bar
Tensione bobina: 220/240 V, 50/60 Hz
Campo di temperatura: –10 a +70°C
Attacchi: (g. 1, 2, 3 e 4)
Disareazione
E’ necessaria solo con impianti monotubo, vedi g. 5 e 6.
Con impianti a 2 tubi la pompa espelle l’aria automatica
-
mente attraverso il tubo di ritorno.
N.B.
• Tutte le pompe BFP 20/21 hanno un raccordo ugello
opzionale.
• Tutte le pompe BFP 20/21 hanno montato un tappo
d’acciaio nel raccordo ugello di destra. Nel caso di uti
-
lizzo di questo raccordo, montare il tappo nel raccordo
ugello di sinistra.
• Tutte le pompe BFP 20/21/41 per il funzionamento
monotubo sono corredate con una busta di plastica
contenente una vite per la conversione a 2 tubi.
• Le pompe BFP 11 per funzionamento monotubo han
-
no un solo raccordo ugello. La BFP 11L3 ha il raccordo
ugello a sinistra e la BFP 11R3 a destra e quindi il tappo
di spurgo è montato nel raccordo opposto.
La pompa deve essere spurgata con la valvola a sole
-
noide chiusa (g. 5)
Funzionamento a 2 tubi.
- Le pompe BPF 21 per il funzionamento monotubo
hanno una vite di spurgo montata a destra. Nel caso di
utilizzo del raccordo ugello di destra, montare la vite di
spurgo nel raccordo ugello di sinistra. Lo spurgo del
-
l’aria deve essere eettuato con la valvola a solenoide
aperta. Nel caso questa sia chiusa si può utilizzare il
raccordo P sulla parte anteriore della pompa, vedi g.
6.
- Le pompe BFP 41 devono essere satate attraverso il
raccordo P sulla parte anteriore (g. 6) e con la valvola
a solenoide chiusa.
- Nel caso di utilizzo di un cilindro idraulico come
smorzatore d’aria, questo non deve essere collegato al
raccordo ugello alternativo (BFP 20/21), ma va invece
collegato al raccordo P sulla parte anteriore.
Conversione dal funzionamento monotubo a 2 tubi
(g. 8 e 9)
Sostituzione del ltro a cartuccia BFP 20/21 e 41 (g.
7)
Svitare con chiave esagonale da 4 mm il tappo di chiusu
-
ra del ltro ed estrarre il ltro. Se necessario inserire con
cura un cacciavite tra il ltro e il tappo e separarli. Gettare
il ltro usato e rimontare uno nuovo sul tappo! Rimontare
tappo e ltro e stringere leggermente.
Sostituzione del ltro con ltro anulare, BFP 11:
Svitare le 4 viti del coperchio e montare un nuovo ltro.
Codica tipo:
BFP X X X X
3 Potenzialità 240 kW
5 Potenzialità 400 kW
R Orario
L Antiorario
0 Senza valvola a solenoide
1 Con valvola a solenoide
1 Regolazione laterale,
ltro ad anello
2 Regolazione frontale,
ltro a cartuccia
4 Regolazione frontale,
ltro a cartuccia,
Valvola a solenoide
laterale
Rotazione orario o antioraria (g. 10)
Il senso di rotazione vienne individuato.
Guardando la pompa lato albero.
ITALIANO
Ció vale per:
• Senso di rotazione dell’albero
R: Destro
L: Sinisto
• Posizionamento valvola
• Connessioni
• Posizionamento del distritivo di regolazione
Portata
Le g. 11 e 12 mostrano la portata della pompa all’ugello.
Le pompe sono regolate in fabbrica alla pressione stan
-
dard di 10 bar ±1 bar.
Lunghezza del tubo di aspirazione in metri
Le tabelle sono applicabili a gasolio da riscaldamento
standard (Heizöl-EL), di qualità commerciale normale
secondo le regole vigenti.
Alla messa in funzione dell’impianto con tubazioni vuote,
la pompa non deve girare a secco per più di 5 minuti.
Oljepump, typ BFP
Tekniska data
Viskositetsområde: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Varvtal: typ 5 1400-3600 min
-1
typ 3 2400-3600 min
-1
Tryckområde:
BFP 11: 7-15 bar
BFP 20, 21 och 41: 7-20 bar
Fabriksinställning: 10 bar
Spolspänning: 220/240 V, 50/60 Hz
Temperaturområde: –10 till 70°C
Anslutningar: (g. 1, 2, 3 och 4)
Avluftning
Avluftning av oljepumpen är endast nödvändig i 1-rörs
-
system, se g. 5 och 6. I 2-rörssystem luftas pumpen
automatiskt genom returledningen.
Observera!
• Alla BFP 20/21 har valfri munstycks-anslutning.
• Alla BFP 20/21, som levereras för 2-rörsdrift, har en
stålpropp monterad i högra munstycksanslut-ning. Om
denna skall användas, monteras stål-proppen i vänstra
munstycks-anslutning.
• Alla BFP 20/21/41 för 1-rörsdrift levereras till-sammans
med en plastpåse, som innehåller en omställnings
-
skruv för användning i 2-rörsan-läggningar.
• BFP 11, som endast levereras för 1-rörsdrift, har bara
en munstycks-anslutning: BFP 11L3 har munstycks-
anslutning i vänstra sidan och BFP 11R3 i högra sidan.
På motsatta sidan av mun-stycks-anslutningen har
avluftningsproppen mon-terats.
Pumpen luftas genom en stängd magnetventil (g. 5).
Ombyggnad till 2-rörsanläggning(g.8).
• BFP 21, som levereras för 1-rörsdrift, har en av-
luftningspropp monterad i högra sidan. Om högra
munstycks-anlutning skall användas, monteras avluft
-
ningsproppen i vänstra munstycksanlutning. Används
avluftningsproppen till avluftning, måste det vara
spänning på magnetventilen. Med stängd magnetven
-
til kan P-anslutningen på fram-sidan användas, se g.
6.
• BFP 41 luftas genom P-anslutningen på fram-sidan (g.
6) och med stängd magnetventil.
• Används hydraulisk cylinder till luftspjäll, får den-na
inte anslutas till alternativ munstycksansslut-ning (BFP
20/21) utan skall istället anslutas till
P-porten framtill.
Omställning från 1- och 2-rörsdrift (g. 8 och 9)
Filterbyte med patronlter BFP 20/21 och 41
(g. 7)
Filterproppen i locket skruvas lös med en 4 mm nyckel,
och patronltret dras ut. Sätt ev. en skruv-mejsel mellan
lter och propp och vrid försiktigt av ltret. Filtret kas
-
seras och ersätts med ett nytt, som pressas på proppen!
Patronltret monteras på igen och spänns lätt till.
Filterbyte med ringlter, BFP 11:
Lockets 4 skruvar avlägsnas, och nytt lter monteras.
Typbeteckningar:
SVENSKA
BFP X X X X
3 Kapacitet 240 kW
5 Kapacitet 400 kW
R Rotationsriktning höger
L Rotationsriktning vänster
0 Utan magnetventil
1 Med NC-magnetventil
1 Sidreglerad, ringlter
2 Frontreglerad, patronlter
4 Frontreglerad, patronlter,
NC-ventil på sidan
Medurs eller moturs(g. 10)
Medurs- och motursangivelser utläses alltid från pum
-
pens axelsida.
Detta avser:
• rotationsriktning
R: Höger
L: Vänster
• placering av ventilen
• anslutningar
• Sidregleringens placering
Munstyckskapacitet
Fig. 11 och 12 visar pumpens munstyckskapacitet. Pum
-
pen är fabriksinställd på 10 bar ±1 bar.
Sugledningslängder i meter
Tabellerna gäller endast standard eldningsoljor av normal
handelskvalitet enligt gällande normer.
Vid igångsättning av en anläggning med tomt rörsystem
bör oljepumpen inte köras utan olja i mera än 5 minuter.
Oliepomp type BFP
Technische gegevens
Viscositeitsbereik: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Toerental: type 5 1400-3600 min
-1
type 3 2400-3600 min
-1
Drukbereik:
BFP11: 7-15 bar
BFP20, 21 en 41: 7-20 bar
Fabrieksinstelling: 10 bar
Spoelspanning: 220/240 V, 50/60 Hz
Temperatuurbereik: –10 tot 70°C
Aansluitingen: (afb. 1, 2, 3 en 4)
Ontluchten
De oliepomp hoeft alleen bij toepassing van een
1-pijpssysteem te worden ontlucht, zie afb. 5 en 6. In
2-pijpssystemen wordt de oliepomp automatisch via de
retourleiding ontlucht.
Let op:
• Alle BFP 20/21 zijn voorzien van een extra verstuiver
-
aansluiting.
• Op de BFP 20/21 voor het 2-pijpssysteem zit in de
rechterverstuiveraansluiting een metalen plug ge
-
monteerd. Als deze poort gebruikt moet worden, dient
de metalen plug in de linker verstuiveraansluiting
gemonteerd te worden.
• Bij alle BFP 20/21/41 die voor het 1-pijpssysteem
worden gebruikt, is een plastic verpakte 1-pijpsplug
meegeleverd, te gebruiken met 2-pijpssysteem.
• De BFP 11, die uitsluitend voor het 1-pijpssysteem
geleverd wordt, heeft maar 1 verstuiveraansluiting: de
BFP 11L3 heeft de verstuiversluiting aan de linkerzijde
en de BFP 11R3 aan de rechterzijde. De ontluchtings
-
plug zit op de tegengestelde zijde.
De pomp wordt met een gesloten magneetventiel (g.
5) ontlucht.
Omschakelen van 1- naar 2-pijpssysteem (g. 8).
• De BFP 21, die voor het 1-pijpssysteem geleverd
wordt, heeft een ontluchtingsplug aan de rechter
-
zijde. Als de rechter verstuiveraansluiting gebruikt
moet worden, dient de ontluchtingsplug op de linker
verstuiveraansluiting gemonteerd te worden. Als de
ontluchtingsplug voor ontluchten gebruikt wordt,
moet er spanning op de magneetventiel staan. Met
een gesloten magneetventiel kan de P-poort aan de
voorzijde gebruikt worden, zie afb. 6.
NEDERLANDS