Panasonic SCPM04EC Bruksanvisningar

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisningar
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CD Stereo System
Sistema estéreo con reproductor de
discos compactos
CD-stereoanläggning
CD-stereoanlæg
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No. SC-PM04
EC
RQT9699-E
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atencn estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Tack för valet av denna apparat.
s igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för
säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
s venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at
optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak
najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne
użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji rmy Panasonic Corporation.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si
pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 1SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 1 4/23/2012 5:28:00 PM4/23/2012 5:28:00 PM
RQT9699
2
2
SVENSKA
SVENSKA
Apparatens insida
Tuotteen sisällä
Produktets innside
20
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning
baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men
under förutsättning att kontrollerna är samma så kan
funktionerna även utföras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande
system:
System
SC-PM04
Huvudenhet
SA-PM04
Högtalare
SB-PM02
Produktens baksida
Laitteen takaosa
På baksiden av produktet
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet.
– Använd endast rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte höljen.
– Förk inte reparera denna enhet på egen hand.
Låt utbildad servicepersonal utföra service och
reparationer.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– För att apparaten ska få god ventilation, installera
eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp
eller i andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
– Ställ inga förel med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
Installera denna enhet så att AC-strömsladden kan
kopplas ur från uttaget direkt om något problem
uppstår.
Det kan inträffa att den här enheten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
I denna produkt används laser. Om apparaten och
dess funktioner används eller justeras på annat sätt än
vad som specifi ceras i denna bruksanvisning kan den
avge farlig strålning.
Batteri
Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-
batteri.
Använd inte batteriet om höljet skalats av.
Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
mna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för
direkt solljus under en längre period med dörrar och
fönster stängda.
Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen
under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk
plats.
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i
korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas
av tillverkaren.
När du gör dig av med batterierna, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
SUOMI
VAROITUS!
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
– Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle,
roiskeille tai tippuville nesteille.
– Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä,
kuten maljakoita.
– Käytä vain suositeltuja lisävarusteita.
– Älä avaa laitteen koteloa.
– Älä korjaa laitetta itse. Anna huolto pätevän
huoltohenkilön tehtäväksi.
HUOMIO!
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
– Älä asenna tai laita tätä laitetta kabinettityyppiseen
kirjakaappiin tai muuhun suljettuun tilaan, jotta
tuuletus onnistuisi.
– Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verholla tai muulla vastaavalla esineellä.
– Älä aseta palavaa kynttilää tai muuta avotulen
lähdettä laitteen päälle.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudossa
ilmastossa.
Asenna laite siten, että vaihtovirtajohto voidaan irrottaa
pistorasiasta välittömästi ongelmien ilmetessä.
Tämä on laserlaite. Muiden kuin tässä määritettyjen
hallinta- tai säätötoimintojen käyttö tai toimenpiteiden
suoritus saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen
säteilylle.
NORSK
ADVARSEL!
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller
skade på apparatet:
– Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet,
drypp eller sprut.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 2SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 2 4/23/2012 5:28:10 PM4/23/2012 5:28:10 PM
RQT9699
3
3
SVENSKA
SVENSKA
21
Information för användare om hopsamling och
avfallshantering av gammalt material och använda
batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder
att man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
man ta dem till passande uppsamlingsställe
i enlighet med nationella bestämmelser och
direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och
batterier på rätt sätt hjälper du till att spara
på värdefulla resurser och förebygga en
potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling
och återvinning av gamla produkter och
batterier, var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe där
du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, var god kontakta din återförljare
eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och
fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två
symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination
med en kemisk symbol. I detta fall iakttar
den de krav som ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter ...............................2
Medföljande tillbehör ...............................3
Förbereda fjärrkontrollen .........................3
Högtalarnas placering ..............................4
Koppla anslutningarna .............................4
Kontrollschema .........................................5
Skivor .........................................................6
FM/AM-radio .............................................7
USB ............................................................ 7
Klocka och timer ......................................8
Ljudjustering ............................................8
Tillvalsutrustning ......................................8
Underhåll ................................................... 9
Felsökningsschema .................................9
Specifi kationer ........................................10
– Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som
vaser, på apparatet.
– Bruk kun anbefalt tilbehør.
–Fjern ikke deksler.
– Dette apparatet må ikke repareres på egen
hånd. Overlat servicearbeider til kvalifi sert
servicepersonell.
FORSIKTIG!
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller
skade på apparatet:
– Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at
apparatet er godt ventilert.
– Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til
med aviser, duker, gardiner eller lignende.
– Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
Dette apparatet er beregnet til bruk under moderate
klimaforhold.
Strømuttaket må befi nne seg i nærheten slik at den
lett kan kobles fra uttaket umiddelbart om det oppstår
problemer.
Dette apparatet anvender en laser. Betjening av
kontroller, justeringer eller andre inngrep enn de som
er beskrevet i denne bruksanvisning, kan føre til farlig
bestråling.
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
& 1 x AC-strömsladd
& 1 x FM-inomhusantenn
& 1 x Fjärrkontroll
(N2QAYB000555)
& 1 x AM-ramantenn
Förbereda fjärrkontrollen
R6/LR6, AA (medföljer ej)
Använd alkaliska eller brunstens-batterier.
Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) matchar
polerna i fjärrkontrollen.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn
(Z sidan 5).
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till vänster
och till höger
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 3SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 3 4/23/2012 5:28:10 PM4/23/2012 5:28:10 PM
RQT9699
4
4
SVENSKA
SVENSKA
Högtalarnas placering
gtalarna har utformats identiskt och därmed behövs
ingen kanalorientering åt vänster eller höger.
gtalarnas nät kan inte tas bort.
Använd endast de medföljande högtalarna
Om andra högtalare används kan enheten skadas och
ljudkvaliteten påverkas negativt.
Ställ högtalarna på åtminstone 10 mm avstånd från
systemet för ordentlig ventilation.
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade.
Placera dem inte nära TV-apparater, datorer eller
andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
Du kan skada dina högtalare och förkorta deras
livslängd om du spelar med hög volym under längre
perioder.
Sänk volymen i följande fall för att undvika skada.
– Vid uppspelning av ljud med distorsion.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
Försiktighet
Använd endast högtalarna med det
rekommenderade systemet. Om du inte gör
det kan förstärkaren och högtalarna skadas;
dessutom kan det medföra brandfara. Kontakta
kvalifi cerad servicepersonal om skador
har uppstått eller om du upplever plötsliga
förändringar i funktionen.
Montera inte dessa högtalare på väggar eller i
tak.
22
Koppla anslutningarna
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts.
(6:)
(6:)
SPEAKERS
(SB-PM02)
1 Anslut AM ramantenn.
Ställ antennen på sin fot tills det klickar till.
2 Anslut FM-inomhusantennen.
Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
Självhäftande
tejp
3 Anslut högtalarna.
(6:)
(6:)
B
A
Röd
Svart
Var försiktig att inte korsa (kortsluta)
eller kasta om polariteten på
högtalarkablarna eftersom detta kan
skada högtalarna.
(6:)
(6:)
4 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte en AC-strömsladd från någon annan
utrustning.
Till vägguttaget
Spara ström
Systemet förbrukar ungefär 0,3 W i standbyläge.
Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder
systemet.
En del inställningar förloras då du kopplar ur
systemet. Du behöver ställa in dem igen.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 4SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 4 4/23/2012 5:28:11 PM4/23/2012 5:28:11 PM
RQT9699
5
5
SVENSKA
SVENSKA
23
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
T
Kontrollschema
Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida.
Enhetens överdel
Q [AUTO OFF]
Denna funktion gör det möjligt
att stänga av enheten (förutom i
radioläge) efter att den varit oanvänd
i ca. 30 minuter. ”AUTO OFF” är
aktiverat som fabriksinställning.
För att avbryta, tryck en gång till på
knappen.
R Volymkontroll [+/, VOL
],
[+/, VOLUME]
S [MUTE]
Stänger av ljudet. Tryck på knappen
igen för att avbryta.
”MUTE”-läget avbryts också när
volymen justeras eller om enheten
stängs av.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)
U [FM/AM] (7)
V [8 ] (6, 7)
W [D.BASS] (8)
X [PRESET EQ] (8)
Y [TREBLE] (8)
Z [SURROUND] (8)
a [INPUT LEVEL] (9)
b [FM MODE] (7)
c MUSIC P. (Musikport)-uttag (9)
Hörlursuttag,
(9)
d Displaypanel
e Sensor för fjärrkontrollsignaler
f USB-port,
(7)
g [BASS/TREBLE] (8)
h [x, OPEN/CLOSE] (6)
G
g
c
d
V
A
R
F
e
T
U
MUSIC P.
f
h
A Strömställare standbyläge/på [`], [1]
(8, 10)
Tryck på knappen för att ställa apparaten
i standbyläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även
när den står i standbyläge.
B [DIMMER]
För att reglera ljuset i displaypanelen.
Tryck på knappen igen för att avbryta.
C Sifferknapparna [1 till 9, 0, 10]
För att välja ett 2-siffrigt nummer
exempel: 16: [10] ] [1] ] [6]
För att välja ett 3-siffrigt nummer
exempel: 226: [10] ] [10] ] [2] ]
[2] ] [6]
D [DEL] (6)
E [PROGRAM] (6, 7)
[REPEAT] (6)
[PLAY MODE] (6, 7)
F [4/9, USB] (7)
[4/9, CD] (6)
G [2/3], [5/6] (6, 7, 8)
H [RE-MASTER] (8)
I [BASS] (8)
J [R/T] (6, 8)
[Y/U] har exakt samma funktioner som
de för [2/3] eller [5/6].
[OK] (6, 8)
K [DISPLAY] (6, 7)
L [AUTO PRESET] (7)
M [TUNE MODE] (7)
N [#, PLAY] (8)
O [CLOCK/TIMER] (8)
P [SLEEP] (8)
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 5SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 5 4/23/2012 5:28:12 PM4/23/2012 5:28:12 PM
RQT9699
6
6
SVENSKA
SVENSKA
Skivor
Grundläggande uppspelning
1 Tryck på [x, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för
att öppna skivfacket.
Enheten sätts på, sätt i en skiva med etiketten vänd
uppåt.
Tryck på [x, OPEN/CLOSE] igen för att stänga
skivfacket.
2 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
Tryck på [8].
Pausa en
uppspelning
Tryck på [4/9, CD]. Tryck en gång till
för att återuppta uppspelning.
Hoppa över
ett spår
Tryck på [2/3] eller [5/6].
Söka igenom
spår
Tryck och håll nere [2/3] eller
[5/6] vid uppspelning eller paus.
Hoppa över
album
Tryck på [R/T].
Uppspelningsfunktioner
Tryck på [PLAY MODE] för att välja det önskade
läget.
1-TRACK
1TR
Spela upp ett valt spår på skivan.
Tryck på sifferknapp för att välja spår.
1-ALBUM
1ALBUM
Spela upp ett valt album på skivan.
Tryck på [R/T] för att välja album.
RANDOM
RND
Spelar upp en skiva slumpvis.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Spela upp alla spår på ett valt album
slumpvis.
Tryck på [R/T] för att välja album.
Denna funktion fungerar inte med ”Programmerad
uppspelning”.
Programmerad uppspelning
Det går att programmera upp till 24 spår.
1 Tryck på [4/9, CD] och därefter [8].
2 Tryck på [PROGRAM].
”PGM” visas.
3 Tryck på sifferknapp för att välja spår.
Upprepa detta steg för att programmera andra spår.
4 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
3 Tryck på [R/T] för att välja album.
4 Tryck en gång på [5/6] och därefter
sifferknapparna för att välja önskat spår.
5 Tryck på [OK].
6 Upprepa steg 3 till 5 för att programmera fl er
spår.
7 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
Avbryta
programmeringsläget
Tryck på [PROGRAM] i
stoppläge.
Spela om
programmeringen
Tryck på [PROGRAM] och
därefter [4/9, CD] i stoppläge.
Kontrollera
programmeringens
innehåll
Tryck på [2/3] eller
[5/6] i stoppläge när
”PGM” visas.
För att kontrollera under
programmering, tryck på
[PROGRAM] två gånger efter
att ”PGM” visas, tryck därefter
på [2/3 ] eller [5/6].
Radera senast valda
spår
Tryck på [DEL] i stoppläge.
Radera samtliga
inprogrammerade
spår
Tryck på [8] i stoppläge.
”CLR ALL” visas. Tryck på
knappen igen inom 5 sekunder
om du vill radera alla spår.
Programminnet raderas när du öppnar skivfacket.
För att repetera programmerad uppspelning eller
annat valt uppspelningsläge, tryck [REPEAT]. Tryck på
knappen igen för att avbryta.
Kontrollera spårinformationen
Du kan se informationen för det aktuella spåret från
displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY] under uppspelning eller paus.
Denna enhet stödjer version 1.0 och 1.1 ID3-taggar.
Textdata som inte stöds visas inte.
OBSERVERA om att använda en DualDisc
Sidan med det digitala ljudinnehållet på en DualDisc
uppfyller inte de tekniska speci kationerna för Compact
Disc Digital Audio (CD-DA) formatet och därr kanske
inte uppspelningen fungerar.
OBSERVERA för CD-skivor
Denna enhet kan komma åt upp till 99 spår.
Denna enhet kan spela MP3-fi ler samt CD-DA
ljudformat från CD-R/RW som har slutbehandlats.
Det kan hända att vissa CD-R/RW inte går att spela på
grund av inspelningens kvalitet.
OBSERVERA för MP3
Filer behandlas som spår, och mappar behandlas som
album.
Denna enhet kan tillgå upp till 999 spår, 255 album och
20 inspelningstillfällen.
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1
eller 2 (förutom utökade format).
För att spela upp i en viss ordning, ge mapparna och
lerna namn med ett 3-siffrigt prefi x i enlighet med den
ordning som du vill spela dem.
Begränsningar vid MP3-uppspelning
Om du har spelat in MP3 på samma skiva som
CD-DA
, kan endast det format som spelades in under
den första sessionen spelas upp.
Vissa MP3-fi ler kan inte spelas upp på grund av
skivans skick eller inspelning.
Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den
ordning du spelade in dem.
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licenserad från
Fraunhofer IIS och Thomson.
24
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 6SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 6 4/23/2012 5:28:13 PM4/23/2012 5:28:13 PM
RQT9699
7
7
SVENSKA
SVENSKA
25
FM/AM-radio
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM.
2 Tryck på [TUNE MODE] för att välja ”MANUAL”.
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
frekvensen för den önskade radiostationen.
För automatisk sökning
Tryck och håll nere [2/3] eller [5/6] tills
frekvensen börjar ändras snabbt.
Den automatiska sökningen kan avbrytas om det
förekommer mycket störningar.
Tryck på [2/3] eller [5/6] ytterligare en gång
för att avbryta den automatiska stationsinställningen.
För att förbättra ljudkvaliteten
r ”FM” har valts
Tryck på [FM MODE] för att visa ”MONO.
Tryck på knappen igen för att avbryta.
”MONO”-läget avbryts också om frekvensen ändras.
Stäng av ”MONO” för normalt lyssnande.
r ”AM” har valts
Tryck och håll nere [TUNE MODE].
Varje gång du trycker och håller nere knappen:
BP 2
BP 1
RDS-sändningar
Denna enhet kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som fi nns tillngligt i vissa
områden.
Tryck på [DISPLAY] för att visa:
Det kan inträffa att alla displayerna för RDS inte är
tillgängliga om mottagningen är dålig.
Stationsnamn
(PS)
]
Programtyp
(PTY)
]
Frekvens
(FREQ)
Förinställning av minnet
30 FM- och 15 AM-stationer kan ställas in som förval.
Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”CURRENT
(aktuell) eller ”LOWEST” (lägsta) frekvens.
2 Tryck på [AUTO PRESET] för att starta
förinställningen.
Manuell förinställning
1 Tryck på [TUNE MODE] för att välja ”MANUAL”.
2
Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp önskad radiostation.
3 Tryck på [PROGRAM].
4 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
Den station som fi nns förinställd på en kanal raderas
om en annan station senare förinställs på samma
kanal.
5 Upprepa stegen 2 till 4 för att förinställa fl er
stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på [TUNE MODE] för att välja ”PRESET”.
2 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
kanalplats.
Alternativt, tryck på sifferknapparna för att välja kanal.
AM-allokeringsinställning
(endast på huvudenheten)
Detta system kan även ta emot AM-ndningar
allokerade i 10 kHz steg.
Tryck och håll nere [FM/AM].
Efter några sekunder ändras displayen till en blinkande
display med aktuell minimumfrekvens. Släpp knappen
när minimumfrekvensen ändras.
För att återgå till ursprungsläget, upprepa stegen ovan.
Efter att du ändrat inställningen raderas den tidigare
förinställda frekvensen.
USB
USB-anslutningsmöjligheten gör att du kan ansluta
och spela upp MP3-spår eller fi ler från USB-
masslagringsenheter.
Förberedelser
Innan du ansluter en USB-masslagringsenhet
till enheten, se till att data lagrad däri har
säkerhetskopierats.
Det är ej rekommenderat att använda en USB-
förlängningskabel. USB-masslagringsenhet som
anslutits via kabeln kommer ej att kännas igen av denna
enhet.
1 nk volymen och anslut USB-
masslagringsenheten till USB-porten.
ll i huvudenheten när USB-masslagringsenhet
ansluts eller kopplas från.
2 Tryck på [4/9, USB] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
Tryck på [8]. ”RESUME” visas.
Positionen minneslagras.
Tryck på [4/9, USB] för att återuppta
uppspelningen.
Tryck på [8] igen för att radera
positionen.
Övriga användarfunktioner är liknande de som
beskrivs i ”Skivor” (Z sidan 6).
Kompatibla enheter
Enheter som defi nieras som USB-masslagringsenheter:
USB-enheter som stöder bulk only transfer.
USB-enheter som stöder USB 2.0 full hastighet.
Format som stöds
Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
CBI (på engelska Control/Bulk/Interrupt) stöds ej.
En enhet som använder NTFS-fi lsystem stöds ej.
[Endast FAT 12/16/32 (Filfördelningsupplägg 12/16/32)
lsystem stöds.]
Beroende på sektorstorleken, kanske vissa fi ler inte
fungerar.
Maximalt antal album: 255 album
Maximalt antal spår: 2500 spår
Maximalt antal spår på ett album: 999 spår
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 7SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 7 4/23/2012 5:28:13 PM4/23/2012 5:28:13 PM
RQT9699
8
8
SVENSKA
SVENSKA
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”CLOCK.
2 Inom 10 sekunder, tryck på [R/T] för att ställa in
tiden.
3 Tryck på [OK].
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att visa klockan ett par
sekunder.
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla
noggrannheten.
Användning av insomningstimern
Denna funktion gör det möjligt att stänga av enheten
automatiskt efter inslld tid.
Tryck på [SLEEP] för att välja önskad tid (i minuter).
OFF120MIN90MIN60MIN30MIN
Tryck på [SLEEP] för att visa den återstående tiden och
tryck på [SLEEP] igen för att välja den önskade tiden.
Uppspelnings- och insomningstimern kan användas
tillsammans.
Insomningstimern har högst prioritet. Se till att tiderna
inte överlappar varandra.
Använda uppspelningstimer
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid
för att väcka dig.
Starta enheten och ställ in klockan.
Förbered musikkällan du vill lyssna på; skiva, radio, USB
eller musikportkälla och ställ in volymen.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja
# PLAY 1”, ”# PLAY 2” eller ”# PLAY 3”.
2 Inom 10 sekunder, tryck på [R/T] för att ställa in
starttiden.
3 Tryck på [OK].
4 Upprepa steg 2 och 3 för inställning av sluttid.
För att aktivera timern
5 Tryck på [#, PLAY] för att starta ”# PLAY 1”,
# PLAY 2” eller ”# PLAY 3”.
#” visas.
6 Tryck på [`] för att stänga av enheten.
Ändra
inställning
Upprepa steg 1 till 4 och 6
(Z se ovan).
Ändra källa
eller volym
1) Tryck på [#, PLAY] två gånger för
att radera timerindikatorerna från
displayen.
2) Ändra källa eller volym.
3) Utför steg 5 och 6 (Z se ovan).
Kontrollera
inställning
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja
# PLAY 1”, ”# PLAY 2” eller
# PLAY 3”.
Avbryta
Tryck på [#, PLAY] två gånger för
att radera timerindikatorerna från
displayen.
Timern startar vid den inställda tiden. Volymen ökar
successivt till inställd nivå.
Enheten måste vara i beredskapsläget för att timern
ska fungera.
Ljudjustering
EQ-förval
(Preset EQ)
Tryck på [PRESET EQ] för att välja
”HEAVY”, ”SOFT, ”CLEAR”, ”VOCAL
eller ”FLAT.
Bas eller
diskant
1) Tryck på [BASS] eller [TREBLE]
(huvudenhet: [BASS/TREBLE]) för
att välja ”BASS” eller ”TREBLE”.
2) Tryck på [2/3] eller [5/6]
för att justera nivån (4 till +4).
Surroundljud Tryck på [SURROUND] för att välja
”ON SURROUND” eller
”OFF SURROUND”.
Om störningar vid stereomottagning
på FM-bandet tilltar, stäng av
surroundeffekten.
D.Bass Tryck ner [D.BASS] för att välja
”ON D.BASS” eller ”OFF D.BASS”.
Re-master
Tryck ner [RE-MASTER] för att välja
”ON RE-MASTER” eller
”OFF RE-MASTER”.
26
Tillvalsutrustning
Undvik störningar kopplade till annan
Panasonic-utrustning
Annan ljud- eller videoutrustning från Panasonic kan
aktiveras när du använder medföljande fjärrkontroll för
att styra enheten.
För att endast använda detta system, synkronisera
huvudenheten med dess korresponderande fjärrkontroll
för att använda enheten i ”REMOTE 2”-läge.
1 Tryck och håll nere [MUSIC P.] på huvudenheten
och [2] tills ”REMOTE 2” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [2] i minst
2 sekunder.
Ändra läget tillbaka till ”REMOTE 1” genom att upprepa
steg 1 och 2 och ersätt [2] med [1].
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 8SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 8 4/23/2012 5:28:14 PM4/23/2012 5:28:14 PM
RQT9699
9
9
SVENSKA
SVENSKA
27
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om
du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de
angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din
återrsäljare för närmare anvisningar.
Vanliga problem
Inget händer när knapparna på fjärrkontrollen trycks in.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta.
Förvrängt ljud eller inget ljud.
Skruva upp volymen.
Stäng av enheten, undersök orsaken till felet och
rätta till det, och sätt sedan på apparaten igen. Sätt
på enheten igen. Det kan bero på överbelastning av
gtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt,
eller att apparaten använts på en alltför varm plats.
Ett ”surrande” ljud hörs under uppspelning.
Det fi nns en AC-strömsladd eller fl uorescerande
belysning i närheten av enheten. Håll andra
anordningar och sladdar på avstånd från enheten.
Skivor
Felaktig display eller uppspelningen startar inte.
Du har inte fört in skivan ordentligt; för in den
ordentligt.
Skivan kan vara smutsig. Rengör den.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat
format än standardformat.
Det har bildats kondens: vänta i 1 till 2 timmar så att
kondensen hinner förångas.
Radio
Det hörs ett dunkande ljud.
Stäng av ev. TV-apparater i närheten eller fl ytta
enheten bort från ev. TV-apparater.
Växla till antingen BP 1 eller BP 2 i läget AM tuner.
Ett lågt brummande hörs vid mottagning av AM-
sändningar.
Skilj antennen från andra kablar och ledningar.
USB
Inget händer när [
4
/
9
,
USB] trycks in.
Koppla ur USB-enheten och återanslut den sedan.
Alternativt, stäng av och sätt på enheten igen.
USB-enheten eller dess innehåll kan ej läsas.
USB-enhetens format eller dess innehåll är ej
kompatibelt med systemet.
USB-funktionen hos denna produkt fungerar eventuellt
inte med vissa USB-enheter.
USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än
8 gigabyte fungerar eventuellt inte i vissa fall.
USB-enheten fungerar långsamt.
Stor fi lstorlek eller USB-fl ashdriver med stor
minneskapacitet tar längre tid att läsa.
Enheten visar
”NO PLAY”
Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format
som det fi nns stöd för.
Om det fi nns mer än 255 album eller mappar (ljud
eller icke-ljud), kanske inte en del av MP3-fi lerna
på dessa album kan läsas och spelas upp. Överför
dessa musikalbum till en annan USB-enhet.
Alternativt, omformatera USB-enheten och spara
dessa musikalbum innan du sparar de andra icke-
ljudmapparna.
Bärbar ljudutrustning
Stäng av equalizer-funktionen (om sådan fi nns) på den
bärbara ljudutrustningen innan du ansluter till MUSIC P.
(musikportens) uttag. Annars kan ljudet från högtalaren
bli förvrängt.
1 Anslut ljudkabeln till MUSIC P.-uttaget.
2
Tryck på [MUSIC PORT] (huvudenhet: [MUSIC P.])
och spela upp den portabla ljudutrustningen.
För att justera den ingående ljudnivån
Tryck på [INPUT LEVEL] för att välja ”HIGH” (g)
eller ”NORMAL” (normal).
Välj ”NORMAL” (normal) om ljudet förvrängs under
”HIGH” (hög) ingångsnivå.
Sladdar och utrustning medföljer ej.
För detaljer, se den bärbara ljudutrustningens
bruksanvisning.
Ansluta till hörlurar
Anslut hörlurarna (medföljer ej) till hörlursuttaget.
Typ av kontakplugg: Ø 3,5 mm stereo
Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra
hörselskador.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Lyssning på full volym under längre perioder kan skada
användarens öron.
Underhåll
Torka av enheten med en mjuk torr trasa för att göra
rent enheten.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att rengöra enheten.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
noggrant.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 9SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 9 4/23/2012 5:28:14 PM4/23/2012 5:28:14 PM
RQT9699
1010
SVENSKASVENSKA
”F61” eller ”F76”
Kontrollera och korrigera anslutningarna av
gtalarsladdarna. Om detta inte löser problemet, vänd
dig till försäljaren.
Koppla ur USB-enheten. Stäng av och sätt på enheten
igen.
”ERROR”
En felaktig operation har utförts. Läs bruksanvisningen
och försök igen.
”ADJUST CLOCK
Klockan är inte inställd. Justera klockan i enlighet
därmed.
”ADJUST TIMER
Uppspelningstimern är inte inställd. Justera
uppspelningstimern i enlighet därmed.
”AUTO OFF
Enheten har inte används på 29 minuter och kommer
att stängas av om en minut. Tryck på valfri knapp för
att avbryta.
Minnesåterställning (Initialisering)
Återställ minnet, genom att följa de instruktioner som
ges nedan, om någon av följande situationer skulle
uppstå:
Det händer ingenting när knapparna trycks in.
Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
För att återställa minnet
1) Dra ur AC-stmsladden. (Vänta i minst
3 minuter innan du fortsätter till steg 2.)
2)ll [1] på huvudenheten intryckt, och sätt
samtidigt i AC-strömsladden igen.
Fortsätt tryck och håll nere knappen (ungefär
10 sekunder) tills ”– – – – – – – –” visas.
3) Släpp [1].
Alla inställningar återgår till de fabriksinställda
värdena.
De inställningar som tidigare var lagrade i minnet
ste göras om.
28
USB-delen
USB-port
USB-Standard USB 2.0 full hastighet
Mediafi lformatstöd MP3 (*.mp3)
USB-enhet fi lsystem FAT12, FAT16, FAT32
USB-port ström 500 mA (Max.)
Högtalardelen
Typ 1-vägs, 1-elementsystem (basrefl ex)
Högtalarenhet(er)
Full räckvidd 10 cm kontyp
Impedans 6
Utgående ljudtryck 83 dB/W (1 m)
Frekvensomfång 61 Hz till 17 kHz (–16 dB)
95 Hz till 15 kHz (–10 dB)
Yttermått (B x H x D) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Vikt 1,3 kg
Allmänt
Nätdel Växelström 220 till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning 12 W
Yttermått (B x H x D) 184 mm x 123 mm x 228 mm
Vikt 1,1 kg
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift
35% till 80% RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i standbyläge:
0,3 W (ungefär)
1) Tekniska data kan ändras utan föregående
meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
2) Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med
en digital spektralanalysator.
Specifi kationer
Förstärkardel
RMS-uteffekt stereoläge
Främre Kanal (båda kanaler drivna)
5 W per kanal (6
), 1 kHz, 10% THD
Total RMS-stereolägeseffekt 10 W
FM/AM-tuner, uttag
Förinställda stationer FM 30 stationer
AM 15 stationer
Frekvensmodulering (FM)
Frekvensomfång
87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Antennuttag 75
(obalanserat)
Amplitudmodulering (AM)
Frekvensomfång
522 kHz till 1629 kHz (i steg om 9 kHz)
520 kHz till 1630 kHz (i steg om 10 kHz)
Hörlursuttag
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag
Utnivå (CD, 1 kHz, –20 dB)
0,7 mW + 0,7 mW, 32
(Max.)
Musikport (överdel)
Känslighet
Normal 490 mV, 15 k
Hög 100 mV, 15 k
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag
Skivdelen
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
Pickup
Våglängd 790 nm (CD)
Lasereffekt CLASS I
Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
lgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
Ljudutgång (Skiva)
Antal kanaler 2 kanaler (FL, FR)
FL = Främre vänster kanal
FR = Främre höger kanal
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 10SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 10 4/23/2012 5:28:14 PM4/23/2012 5:28:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCPM04EC Bruksanvisningar

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisningar