STEINEL L 265 LED Bruksanvisning

Kategori
Utomhusbelysning
Typ
Bruksanvisning
- 33 -
Produktbeskrivning
Lampglas
Låsskruv för lampglaset
Lamphus
Väggfäste
LED-ljuskrans
Power-LED effektljus
Sensor-enhet (löstagbar för val av program)
Kabelgenomföring
Montageanvisning
Bäste kund!
Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom köpet av
din sensorlampa från STEINEL. Du har bestämt dig för en
förstklassig kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats och
förpackats med största omsorg.
S
Säkerhetsanvisningar
n Vid installation måste alla kablar vara spänningslösa. Bryt
strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla
ledningar är spänningslösa.
n Eftersom sensorlampan installeras till nätspänningen måste
arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt och enligt
gällande installationsföreskrifter.
Vi ber dig att noga läsa igenom denna montageanvisning innan
du installerar produkten. Korrekt installation och idrifttagning är
en förutsättning för långvarig, tillförlitlig och störningsfri drift.
Vi hoppas att du får stor nytta av din nya sensorlampa från
STEINEL.
n Använd endast original reservdelar.
n Reparationer får endast utföras av behöriga verkstäder.
n Lampglaset måste skruvas fast ordentligt på lamphuset
och med gummipackningen mellan lampglas och
lamphus, så att fukt inte kommer in i produkten.
Gummipackning
Snäpplås för att frigöra sensor-enheten
Inställning av efterlystid
Inställning av skymningsnivå
Inställning av program
Princip
Justering av bevakningsområdet
Funktion för permanent ljus
Drift/Underhåll
Principp
LED-ljuskrans och Power-LED effektljus
LED-ljuset styrs via skymningsrelä. Perfekt för att t.ex. lysa
upp ett husnummer under natten. LED-ljuset kan också stäl-
las in så att det endast tänds upp vid rörelse i sensorns
bevakningsområde.
Inkopplad LED-ljuskälla vid detekterad rörelse
När minisensorn detekterar rörelse, tänds LED-ljuset för en
inställd tid.
Den integrerade högpresterande infraröda sensorn är består
av en 360° dubbelsensor, som känner av den osynliga vär-
mestrålningen från kroppar i rörelse (människor, djur etc).
Den registrerade värmestrålningen omvandlas på elektronisk
väg och tänder automatiskt belysningen. Murar, fönsterrutor
och liknande hindrar värmestrålningen från att nå fram till
sensorn varvid belysningen inte tänds. Med sensorn uppnås
en bevakningsvinkel av 360° med en öppningsvinkel av 90°.
Sensorn bevakar även rakt under därigenom får man ett
underkrypskydd.
Obs: Den säkraste rörelsebevakningen uppnås när apparaten
monteras i rät vinkel mot rörelseriktningen och inga hinder
finns i vägen för sensorn (t.ex. träd, murar etc). Räckvidden
förkortas vid rörelse rakt emot sensorn.
Installation
Monteringsplatsen skall vara minst 50 cm från en annan
belysning, eftersom värmestrålningen från denna kan orsaka
felaktig tändning av sensorlampan. Monteringshöjden skall
vara ca 1,8 – 2 m för att den angivna räckvidden 8 m ska
uppnås.
Anslutning av nätledningen (se bild.)
Anslutande kabel måste vara en 3 ledarkabel:
L = Fas (oftast svart eller brun)
N = Nolledare (oftast blå)
PE = Skyddsledare (grön/gul)
Om man är osäker måste man identifiera kablarna med en
spänningsprovare. En förväxling av fas, nolla och jord leder till
kortslutning i lampan eller i säkringsskåpet. Fas (L) och, nolle-
dare (N) skall anslutas enligt plintmärkningen. Skyddsledaren
(PE, grön/gul) isoleras med isoleringstejp.
OBS: På nätledningen kan självklart en strömbrytare för till-
och frånslagning vara monterad. Detta är förutsättning för att
funktionen med permanent ljus ska fungera (se kapital om
permanent ljus) .
8.1
8.1
- 32 -
Sensor liga inadvertidamente
Alteração do alcance do candeeiro
com sensor
LED vermelho pisca em intervalos curtos
n
O vento agita árvores e arbustos na área
de detecção
n
São detectados automóveis a passar
na estrada
n
Alteração térmica súbita devido a
influências climatéricas (vento, chuva,
neve) ou ar evacuado de ventiladores,
janelas abertas
n
Modificar a área
n
Modificar a área
n
Modificar a área, mudar para outro
local de montagem
n
Temperaturas ambiente diferentes
n
Ajustar com precisão a área de detecção
usando palas
n
Fusível eléctrico interno foi activado
n
Apagar o candeeiro com sensor e voltar
a acendê-lo após aprox. 5 segundos
Coroa de luzes LED apagada apesar
da escuridão
n
Foi seleccionado o programa 3 ou 4
n
Mudar de programa
Falhas de funcionamento
O candeeiro com sensor está sem corrente
O candeeiro com sensor não se acende
O candeeiro com sensor não desliga
Falha
n
Fusível queimado, não ligado, ligação
interrompida
n
Curto-circuito
n
Fusível novo, ligar interruptor de rede;
verificar o cabo com detector de tensão
n
Verificar as conexões
n
Durante o regime diurno a regulação
crepuscular está ajustada para o regime
nocturno
n
Lâmpada LED fundida
n
Interruptor de rede DESLIGADO
n
Fusível fundido
n
Área de detecção ajustada incorrecta-
mente
n
Disparou o fusível eléctrico interno (LED
vermelho pisca em intervalos curtos)
n
O borne conector não está devidamente
encaixado
n
Movimento constante na área de detec-
ção
n
Unidade sensórica não está encaixada
devidamente
n
Examinar a área e eventualmente
reajustar
n
Encaixar a unidade sensórica com ligeira
pressão
Os LEDs não se desligam, conforme
desejado, por volta da meia-noite
n
Uma fonte de luz externa (por ex. outro
detector de movimentos ou outro can-
deeiro com detector) desactiva o can-
deeiro com sensor
n
Proteger o candeeiro com sensor da
outra luz, observar o candeeiro com
sensor durante vários dias; ele precisa
de algum tempo até se readaptar ao
valor correcto
Os LEDs não se apagam totalmente
n
Programa de conforto seleccionado
n
Selector de programa em 4
Causa Solução
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcio-
namento e segurança verificados, de acordo com as normas em
vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL
garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo
de garantia é de 36 meses a contar da data de compra. Eliminamos
falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garan-
tia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de
acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a
desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou
manutenção incorrecta. Excluem-se igualmente os danos provoca-
dos noutros objectos estranhos ao aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o apa-
relho seja apresentado bem embalado no respectivo serviço de
assistência técnica, devidamente montado e acompanhado do talão
da caixa ou da factura (data da compra e carimbo do revendedor) e
duma pequena descrição do problema.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garantia, ou em
caso de falha não abrangida pela garantia, con-
tacte o serviço de assistência técnica mais pró-
ximo de si para saber quais são as possibilida-
des de reparação.
n
Reajustar (regulador
)
n
Substituir
n
Ligar
n
Fusível novo, verificar eventualmente a
conexão
n
Reajustar
n
Apagar o candeeiro com sensor e voltar
a acendê-lo após aprox. 5 segundos
n
Apertar bem os bornes
S
- 35 -
Permanent ljus
Om en brytare kopplas före lampan är följande funktioner
enkelt möjliga genom vippa brytare till-från:
Sensordrift
1. Tända lampan (när lampan är släckt):
Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ
Lampan lyser lika länge som den inställda efterlystiden.
2. Släcka ljuset (när lampan är tänd):
Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ
Lampan släcks och övergår i sensordrift.
Permanent ljus
1. Tända lampan med permanent ljus:
Manövrera brytaren 2 x AV och PÅ. Lampan lyser med per-
manent ljus (full effekt) i 4 timmar (röd LED-lampa lyser bakom
linsen). Efter 4 timmar övergår lampan automatiskt till sens-
ordrift (röd LED-lampa lyser inte).
2. Släcka lampa med permanent ljus:
Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ. Lampan släcks och över-
går i sensordrift.
OBS: Flerfaldiga manövreringar av brytaren måste ske snabbt
efter varandra, inom 0,5–1 sek
Justering av bevakningsområdet
Bevakningsområdet kan optimalt ställas in efter önskemål. Med
hjälp av de medföljande täckplattorna kan önskat antal linsseg-
ment avskärmas för att individuellt förkorta räckvidden. Därmed
undviks feldetekteringar som orsakas av t ex bilar, människor
som passerar på en väg eller andra utsatta områden. Täckplat-
torna kan brytas av eller klippas till med en sax längs de spåra-
de indelningarna i lodräta eller vågräta sektioner.
Drift och underhåll
Sensorlampan ger automatisk styrning av ljus. Väderleken kan
påverka lampans funktion. Kraftiga vindbyar, snöväder, regn
och hagel kan leda till kraftiga temperaturfall som i sin tur kan
påverka sensorn. Smuts på linsen begränsar känsligheten.
Linsen rengörs med fuktig mjuk trasa (utan rengöringsmedel).
För rengöring av LED-ljuskransen rekommenderar vi att
man tar ut minisensor-enheten .
- överensstämmelseförsäkran
Produkten uppfyller:
- lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
- EMC-direktivet 2004/108/EG
- RoHS-direktivet 2011/65/EG
- WEEE-direktivet 2002/19/EG
- 34 -
Efter det att väggfästen och lamp-armen är monterad och
ansluten samt att nätbrytaren i läge ”Till” kan sensorlampan
tas i drift. På den löstagbara sensorenheten finns det ställ-
skruvar för efterlystid, skymningsnivå och val av program.
Funktioner , ,
Genom att lossa på snäpplåset med en spårskruvmejsel
kan sensorenheten enkelt tas ut. Därigenom övergår lampan
automatsikt till att lysa med permanent ljus.
Skymningsnivå
(aktiveringsnivå)
(Leveransinställning: dagsljus 2000 Lux)
Den önskade aktiveringströskeln kan ställas in steglöst från
ca 2–2000 Lux.
Ställskruven vid = drift även i dagsljus ca. 2000 lux
Ställskruven vid = aktivering vid skymning ca. 2 lux
Vid inställning av bevakningsområdet i dagsljus måste ställ-
skruven vara vid (dagsljusdrift).
Inställning efterlystid
(tidsfördröjning)
(Leveransinställning: ca 5 sek)
Den önskade efterlystiden kan ställas in steglöst mellan ca
5 sek – max 15 min.
Ställskruven vid siffran = kortaste tiden (5 sek)
Ställskruven vid siffran + = längsta tiden (15 min.)
Vid inställning av bevakningsområdet rekommenderar att man
väljer den kortaste tiden ().
5 Sek. – 15 Min.
2 – 2000 Lux
* För komfort-sparprogram LED :
Det finns ingen klocka integrerad i sensorlampan, utan midnatt
beräknas genom att mörkrets längd mäts under natten. Därför
är det viktigt att sensorlampan har konstant spänning (dvs den
får inte släckas med brytaren) under den första natten, efter-
som ljuset och mörkrets längd måste mätas under hela dyg-
net. Sensorlampan lyser därför med LED-ljuset tänt hela nat-
ten. Efter första natten börjar nattsparfunktionen att fungera.
Uppmätta värden lagras vid spänningsbortfall.
Vi rekommenderar att sensorlampan har konstant spänning för
program och att man inte tänder och släcker sensorlampan
med nätbrytaren. Mörkrets längd behöver mätas under flera
nätter för att man ska få en stabil och driftsäker nattsparfunk-
tion.
3
3
Program – inställning
(Leveransinställning: program 1)
Följande program gäller för LED-ljuskrans
och Power-LED ljus. Huvudlampan aktive-
ras vid inställt skymningsvärde och tänds
vid rörelse, den är sedan tänd enligt
inställd efterlystid..
Program + : Komfort-program LED:
l
LED-ljuset tänds vid inställt skymningsvärde och
lyser hela natten.
Program : Komfort-sparprogram LED*:
l
LED-ljuset tänds vid inställt skymningsvärde och
lyser tills midnatt
l
Därefter tänds LED-ljuset vid rörelse
Program : Standard-program LED:
l
LED-ljuset tänds rörelse
l
Efter att inställd efterlystid har löpt ut slocknar
LED-ljuset.
1
2
3
4
Tekniska data
Mått (H x B x D): 295 x 72 x 105
Spänning: 230 – 240 V, 50 Hz
Effekt: 12 W LED-effektljus och LED-powerljus, ca 1 W
bara energisparlampa med max. Ø 48 mm / max. 15 W
Bevakningsvinkel: 360° med 90° öppningsvinkel och underkrypskydd
Sensorns räckvidd: max. 8 m runtom
Efterlystid: 5 sek. – 15 min.
Skymningsinställning: 2 – 2000 lux
Programinställning: 4 funktionsprogram (se ovan)
Permanent ljus: kopplingsbart (4 timmar)
Förutsätter att det finns en strömställare monterad på nätledningen.
Temperaturområde: -10 °C till +50 °C
Skyddsklass: IP 44
Isolationsklass: II
Tekniska data för bifogad LED-ljuskälla
Effekt: 8,5 W / E27
Ljusflöde/ljusutbyte: 674 lm / 79,3 lm/W
Färgåtergivning: RA ≥ 80
Färgtemperatur: 3000 K (varmvit)
LED livslängd: 25 000 timmar
S
- 37 -
Beskrivelse
Lampeglas
Sikringsskrue
Lampekabinet
Vægbeslag
LED-lyskrans
Power-LED-effektlys
Minisensorenhed
(kan afmonteres for nemmere funktionsindstilling)
Lukkeprop
Monteringsvejledning
Kære kunde
Tak for den tillid du har vist os ved at købe en sensorlampe fra
STEINEL. Du har valgt et førsteklasses kvalitetsprodukt, der er
fremstillet, testet og emballeret med største omhu.
DK
Sikkerhedsanvisninger
n Ved montering skal den elledning, der skal tilsluttes, være
spændingsfri. Afbryd derfor strømmen og kontroller med
en spændingstester, at ledningen er spændingsfri.
n Ved installation af sensorlampen er der tale om arbejde
med netspænding. Det bør derfor udføres fagligt korrekt
iht. de gældende regler. (
D- VDE 0100,
A-ÖVE/ÖNORM E8001-1, -SEV 1000)
Læs venligst monteringsvejledningen, inden du monterer
sensoren, for kun korrekt installation og ibrugtagning sikrer en
lang, pålidelig og fejlfri drift.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye sensorlampe fra
STEINEL.
n Brug kun originale reservedele.
n Reparationer må kun udføres på autoriserede værksteder.
n Lampeglasset skal sammen med tætningsringen
skrues godt fast på lampekabinettet .
Tætningsring
Låsemekanisme til afmontering af sensorenhed
Tidsindstilling
Skumringsindstilling
Programindstilling
Princippet
Justering af overvågningsområde
Funktionen Permanent belysning
Drift/vedligeholdelse
Princippet
LED-lyskrans og power-LED-effektlys
LED'erne lyser skumringsreguleret. Sensorlampen er ideel til
permanent belysning af f.eks. husnumre. Efter ønske også
kun ved bevægelse.
LED-lyskilden tændes, når der registreres en person
Når minisensoren registrerer en person, tændes LED-lyskilden
i det indstillede tidsrum.
Den integrerede infrarøde sensor er udstyret med en 360°
dobbeltsensor, der registrerer den usynlige varmeudstråling
fra genstande (mennesker, dyr etc.), der bevæger sig.
Den registrerede varmeudstråling omsættes elektronisk og
tænder automatisk den tilsluttede lampe. Gennem forhindrin-
ger, som f.eks. mure eller vinduer, registreres der ingen var-
meudstråling,hvorfor lampen ikke tændes. Der opnås en regi-
streringsvinkel på 360° med en åbningsvinkel på 90°. Senso-
ren er udstyret med krybesikring, dvs. at området nedenfor
sensoren bliver overvåget.
Vigtigt: Den bedste overvågning opnår du ved at placere
sensorlampen vinkelret i forhold til gåretningen, og der ikke
er objekter (som f.eks. træer, mure osv.), der blokerer
sensorens synsfelt.
Rækkevidden er begrænset, hvis du går direkte hen mod
lampen.
Installation
Sensorlampen bør have en afstand på mindst 50 cm til andre
lyskilder, da varmeudstrålingen kan medføre, at systemet
aktiveres. For at opnå den anførte rækkevidde på 8 m,
skal lampen monteres i ca. 1,8 – 2 m højde.
Tilslutning af net- og forbrugerledning (se fig.)
Netledningen består af et 3-leder kabel:
L = fase (normalt sort eller brun)
N = nulleder (normalt blå)
PE = beskyttelsesleder (grøn/gul)
Er du i tvivl, skal ledningen identificeres med en spændingste-
ster, og strømmen derefter afbrydes igen. Tilslut fase (L) og
nulleder (N) til muffen. Ombytning vil senere medføre kortslut-
ning i apparatet eller sikringsskabet. I så fald skal de enkelte
ledninger identificeres og monteres på ny. Isoler beskyttelses-
lederen (PE), og lad den sidde.
Henvisning: Du kan naturligvis montere en tænd- og slukkon-
takt i netledningen. Dette er en forudsætning for funktionen
Permanent belysning (se kapitlet Funktionen Permanent
belysning) .
8.1
8.1
- 36 -
Sensorlampan tänds utan anledning
Sensorns räckvidd förändras
Röd LED-lampa blinkar snabbt
n Blåst i träd och buskar i bevak-
ningsområdet.
n Påverkan från bilar på gatan.
n Plötsliga temperatur förändringar
genom vädrets inverkan (vind, regn,
snö) eller fläktutlopp, öppet fönster.
n Justera eller avskärma
bevakningsområdet.
n Justera eller avskärma
bevakningsområdet.
n Justera bevakningsområdet eller
flytta sensorlampan
n Annan omgivningstemperatur n Finjustera bevakningsområdet
med hjälp av täckplattorn
n Den interna säkringen i sensorlampan
har löst ut
n Bryt spänningen, vänta minst
5 sekunder, koppla till spänningen
LED-ljuskrans lyser inte trots att det
är mörkt
n Program 3 eller 4 är valt n Ändra program
Driftstörningar
Sensorlampan utan spänning
Sensorlampan tänds inte
Sensorlampan slocknar inte
Störning
n Defekt säkring, lampan ej inkopplad,
avbrott i kabel.
n Kortslutning.
n Byt säkring, slå till strömställaren;
testa med spänningsprovare.
n Kontrollera och testa kopplingar.
n Vid dagsdrift, skymningsinställningen
inställd på nattdrift.
n LED-ljuskälla defekt.
n Strömställare frånslagen.
n Defekt säkring.
n Bevakningsområdet felinställt.
n Den interna säkringen i sensorlampan
har löst ut (röd LED-lampa blinkar
snabbt).
n Plinten är ej ordentligt ansluten.
n Ändra skymningsnivån till rätt läge
(skruv ).
n Byt ut.
n Slå till strömbrytaren.
n Byt säkring, kontrollera
ev. anslutningen.
n Justera inställningen.
n Bryt spänningen, vänta minst 5
sekunder, koppla till spänningen.
n Anslut plinten korrekt.
n Ständig rörelse i bevakningsområdet.
n Sensor-enheten sitter inte i rätt läge.
n Kontrollera bevakningsområdet. Vid
behov justera och begränsa området.
n Tryck lätt på sensor-enheten så att
den hamnar i rätt läge.
LED-ljuset slocknar inte som önskat vid
midnatt
n Andra lampor stör sensorn så att
den blir inaktiv.
n Skärma av sensorn mot andra lam-
por, låt sensorn mäta ljus och mör-
ker under fler nätter så att rätt vär-
den kan ställas in av elektroniken.
LED ljuset slocknar inte
n Program 1,2 eller 3 är valt n Välj program 4
Orsak Åtgärd
Funktionsgaranti
Denna STEINEL produkt är tillverkad med största noggrann-
het. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande
föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll.
Steinel garanterar felfri funktion. Garantin gäller i 36 månader
från inköpsdagen. Vi återgärdar fel som beror på material-
eller tillverkningsfel. Garantin innebär att varan repareras eller
att defekt del byts ut enligt vårt val. Garantin omfattar inte sli-
tage och skador orsakade av felaktig hanterande eller av bris-
tande underhåll och skötsel av produkten. Följskador på främ-
mande föremål ersätts ej.
Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara isärta-
gen, lämnas väl förpackad med fakturakopia eller kvitto
(inköpsdatum och stämpel) till vår återförsäljare för åtgärd.
Reparationsservice:
Efter garantins utgång eller vid fel som inte
omfattas av garantin kan produkten ev.
repareras, kontakta oss för information.
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

STEINEL L 265 LED Bruksanvisning

Kategori
Utomhusbelysning
Typ
Bruksanvisning