Etac Rufus bath chair Användarmanual

Typ
Användarmanual
Etac Rufus
Manual
74119F 16-02-05
A
1
2
3
4
!
2
3
1
2
Etac / Etac Rufus / www.etac.com
Svenska
sv
Avsedd användning
Att underlätta sittande i badkaret vid hygienbestyr.
Montering, användning .......................
Figur A
Underhåll och säkerhet .......................
Figur B
1. Rengör/desinficera stolen med vanliga rengörings-
medel utan slipmedel med ett pH-värde mellan
5-9 eller med 70% desinfektionssprit. Skölj och
torka.
I övrigt är produkten underhållsfri.
2. Produkten tål rengöring i kabinettdiskdesinfektor i
85 °C i 3 minuter. Gäller vid rekonditionering.
3. Max brukarvikt (se tekniska data).
4. Defekt eller felmonterad produkt får inte
användas.
5. Upphettad produkt kan orsaka brännskada.
Ingående material är korrosionsbeständiga.
Ingående material är beständiga mot vanliga
desinfektionsmedel.
Garanti, livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För
villkor, se www.etac.com.
Livslängd 5 år. För fullständig information om
produktens livslängd, se www.etac.com.
Tekniska data .......................................
Figur C
Norsk
no
Beregnet anvendelse
Gjør det lettere å sette seg i badekaret ved personlig
hygienestell.
Montering, bruk ...................................
Figur A
Vedlikehold og sikkerhet .....................
Figur B
1. Rengjør setet med vanlige rengjøringsmidler uten
slipemiddel og med pH-verdi på 59, eller med 70
% desinfeksjonssprit. Skyll og tørk.
For øvrig er produktet vedlikeholdsfritt.
2. Produktet tåler rengjøring ved 85° i 3 minutter i
kabinettdesinfektor. Gjelder ved rekondisjonering.
3. Maks. brukervekt (se tekniske data).
4. Et produkt som er defekt eller feilmontert må ikke
brukes.
5. Oppvarmet stol kan forårsake forbrenning.
Materialene er korrosjonsbestandige.
Materialene er bestandige mot vanlige
desinfeksjonsmidler.
Garanti, levetid
5 års garanti mot feil i materiale og utførelse. For
betingelser, se www.etac.com.
Levetid 5 år. Se fullstendig informasjon om produkte-
nes levetid på www.etac.com.
Tekniska data .......................................
Figur C
Dansk
da
Anvendelse
Siddehjælpemiddel til brug i badekarret under
hygiejnepleje.
Montering, anvendelse ........................
Figur A
Vedligeholdelse & sikkerhed ...............
Figur B
1. Rengør stolen med almindelige rengøringsmidler
uden slibende egenskaber og med en pH-værdi
på 5-9 eller med 70 % desinfektionssprit. Skyl, og
tør efter.
Derudover er produktet vedligeholdelsesfrit.
2. Produktet tåler rengøring i skabsvaskedes-
infektor ved 85 °C i 3 minutter. Gælder ved
rekonditionering.
3. Maks. brugervægt (se de tekniske data).
4. Defekte eller fejlagtigt installerede produkter må
ikke anvendes.
5. Den opvarmede stol kan forårsage forbrændinger.
De benyttede materialer er korrosionsbestandige.
De benyttede materialer er bestandige over for
almindelige desinfektionsmidler.
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning.
Vilkår fremgår af www.etac.com.
Levetid 5 år. For fuldstændige oplysninger om
produktets levetid, se www.etac.com.
Tekniske data .......................................
Figur C
English
en
Intended use
To facilitate sitting in the bathtub when carrying out
intimate hygiene.
Installation, use .................................
Figure A
Maintenance and safety ....................
Figure B
1. Clean/disinfect the chair with normal non-abrasive
cleaning agents with a pH value of between 5-9,
or with 70% disinfectant solution. Rinse and dry.
The product is otherwise maintenance-free.
2. The product can withstand cleaning in a
sterilizer at 85°C for 3 minutes. This applies for
reconditioning.
3. Maximum user weight (see technical data).
4. Defective products must not be used.
5. Heated chair can cause burns.
The materials used are corrosion-resistant.
The materials used are resistant to all general
disinfectants.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufactur-
ing defects. For terms and conditions, see www.
etac.com.
Service life 5 years. For complete information
regarding the service life of the product, see www.
etac.com.
Technical data ....................................
Figure C
Deutsch
de
Verwendungszweck
Um das Sitzen während der Hygiene im Intimbereich
zu ermöglichen.
Montage, Nutzung ......................
Abbildung A
Wartung & Sicherheit .................
Abbildung B
1. Reinigen/desinfizieren Sie den Stuhl mit einem
scheuermittelfreien Reinigungsmittel mit einem
pH-Wert zwischen 5 und 9 oder mit einer 70
%igen Desinfektionslösung. Abspülen und
trocknen.
Das Produkt bedarf darüber hinaus keiner
weiteren Wartung.
C
720 mm
720 mm
750 mm
410 mm
410 mm
410 mm
81504011
81506011
81506012
Art nr.
Item no.
Art Nr.
435 mm
435 mm
470 mm
185 mm
185 mm
185 mm
400 mm
400 mm
400 mm
2,6 kg
3,2 kg
3,2 kg
130 kg
130 kg
130 kg
350 mm
350 mm
350 mm
B
1 2 3
4
5
>41°
Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
www.etac.se
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
www.etac.com
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
www.etac.no
Etac GmbH
Bahnhofstraße 131,
45770 Marl,
Germany
Tel 02365-98710
Fax 02365-986115
www.etac.de
Etac Holland BV
Fluorietweg 16a,
1812RR Alkmaar,
Nederland
Tel +31 72 547 04 39
Fax +31 72 547 13 05
www.etac.com
Etac UK Limited
29 Murrell Green Business Park
London Road, Hook, Hampshire
RG27 9GR, United Kingdom
Tel 01256 767 181
Fax 01256 768 887
www.etac.com
R82 UK Limited.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
www.etac.com
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
www.etac.dk
Snug Seat, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 24 Anderstorp
74119
7 320451 341365
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Etac Rufus bath chair Användarmanual

Typ
Användarmanual