DeWalt DCD795 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 17
English (original instructions) 32
Español (traducido de las instrucciones originales) 45
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 60
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 75
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 90
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 105
Português (traduzido das instruções originais) 118
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 133
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 146
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 159
 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 173
146
svenska
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör
DeWALT
till
en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DCD732 DCD737 DCD790 DCD795
Spänning V
DC
14,4 14,4 18 18
Typ 2/11 2/11 2/11 2/11
Batterityp Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon
Strömmatning W 310 310 360 360
Varvtal obelastad
växel 1 min
-1
0–550 0–550 0–600 0–600
växel 2 min
-1
0–2000 0–2000 0–2000 0–2000
Slaghastighet
växel 1 min
-1
0–9 500 0–10 200
växel 2 min
-1
0–33 200 0–34 000
Max. motstånd (hård/mjukt): Nm 57/19 57/19 60/23 60/23
Kapacitet chuck mm 1,5–13,0 1,5–13,0 1,5–13,0 1,5–13,0
Maximal borrkapacitet i
T mm 38 38 38 38
Metall mm 13 13 13 13
Murbruk mm 13 13
Vikt (utan batteripaket) kg 1,20 1,27 1,20 1,27
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745-2-1, EN60745-2-2.
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå) dB(A)
76 90 76 90
L
WA
(ljudeffektnivå) dB(A
87 101 87 101
K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A)
3 3 3 3
Borrning i metall
Vibration, emissionsvärde a
h,D
=
m/s²
2,8 3,3 2,8 3,3
Osäkerhet K =
m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5
Borrning i betong
Vibration, emissionsvärde a
h,ID
=
m/s²
23 23
Osäkerhet K =
m/s²
– 1,5 1,5
Skruvdragning
Vibration, emissionsvärde a
h
=
m/s²
< 2,5 2,6 < 2,5 2,6
Osäkerhet K =
m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5
BORSTLÖS SLADDLÖS KOMPAKT 13 mm (1/2 TUM)
BORR/DRIVDON, DCD732, DCD790
BORSTLÖS SLADDLÖS KOMPAKT 13 mm (1/2 TUM)
BORR/DRIVDON/SLAGBORR, DCD737, DCD795
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
147
svenska
Laddare DCB105
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10.8/14.4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid
för batteripaket
min 25 (1.3 Ah) 30 (1.5 Ah) 40 (2.0 Ah)
55 (3.0 Ah) 70 (4.0 Ah) 90 (5.0 Ah)
Vikt kg 0.49
Laddare DCB107
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10.8/14.4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid
för batteripaket
min 60 (1.3 Ah) 70 (1.5 Ah) 90 (2.0 Ah)
140 (3.0 Ah) 185 (4.0 Ah) 240 (5.0 Ah)
Vikt kg 0.29
Laddare DCB112
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10.8/14.4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid
för batteripaket
min 40 (1.3 Ah) 45 (1.5 Ah) 60 (2.0 Ah)
90 (3.0 Ah) 120 (4.0 Ah) 150 (5.0 Ah)
Vikt kg 0.36
Laddare DCB113
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10.8/14.4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid
för batteripaket
min 30 (1.3 Ah) 35 (1.5 Ah) 50 (2.0 Ah)
70 (3.0 Ah) 100 (4.0 Ah) 120 (5.0 Ah)
Vikt kg 0.4
Laddare DCB115
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10.8/14.4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid
för batteripaket
min 25 (1.3 Ah) 30 (1.5 Ah) 40 (2.0 Ah)
55 (3.0 Ah) 70 (4.0 Ah) 90 (5.0 Ah)
Vikt kg 0.5
Säkringar
Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere, starkström
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver
allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs
handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld
situation som, om den inte undviks,
kommer att resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte
undviks, skulle kunna resultera i
dödsfall eller allvarlig personskada.
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta
informationsblad har uppmätts i enlighet med en
standardiserad test som anges i EN 60745, och
den kan användas för att jämföra ett verktyg med
ett annat. Den kan användas för att få fram en
preliminär uppskattning av exponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån
för vibration gäller vid verktygets
huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid används för andra
tillämpningar, med andra tillbehör,
eller om det är dåligt underhållet kan
vibrationen avvika. Detta kan avsevärt
öka exponeringsnivån under hela dess
arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån
för vibrationer bör dessutom ta med
i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att
utföra sitt arbete. Detta kan avsevärt
minska exponeringsnivån under hela
dess arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder
för att skydda handhavaren mot
verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören,
hålla händerna varma, organisera
arbetsgången.
Batteripaket DCB140 DCB141 DCB142
Batterityp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
14.4 14.4 14.4
Kapacitet Ah 3.0 1.5 4.0
Vikt kg 0.53 0.30 0.54
Batteripaket DCB143 DCB144 DCB145
Batterityp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
14.4 14.4 14.4
Kapacitet Ah 2.0 5.0 1.3
Vikt kg 0.30 0.52 0.30
Batteripaket DCB180 DCB181 DCB182
Batterityp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
18 18 18
Kapacitet Ah 3.0 1.5 4.0
Vikt kg 0.64 0.35 0.61
Batteripaket DCB183/B DCB184/B DCB185
Batterityp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
18 18 18
Kapacitet Ah 2.0 5.0 1.3
Vikt kg 0.40/0.45 0.62/0.67 0.35
148
svenska
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt
starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller
batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
1) SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET
a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt
upplyst. Belamrade eller mörka områden
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
atmosfärer, såsom i närvaron av
lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som
kan antända dammet eller ångorna.
c) Håll barn och åskådare borta meda du
arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan
göra att du förlorar kontrollen.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Kontakterna till elverktyget måste
matcha uttaget. Modifiera aldrig
kontakten på något sätt. Använd inte
några adapterpluggar med jordanslutna
(jordade) elektriska verktyg. Omodifierade
kontakter och matchande uttag minskar
risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna
eller jordade ytor såsom rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det
finns en ökad risk för elektrisk chock om din
kropp är jordansluten eller jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller
våta förhållanden. Vatten som kommer in i
ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig
sladden till att bära, dra eller koppla bort
elverktyget från strömmen. Håll sladden
borta från värme, olja, skarpa kanter eller
rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade
sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg
utomhus, använd en förlängningssladd
som passar för utomhusanvändning.
Användning av en sladd som passar för
utomhusanvändning minskar risken för
elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig
lokal är oundvikligt, använd ett uttag som
är skyddat med jordfelsbrytare (RCD).
Användning av en RCD minskar risken för
elektrisk stöt.
3) PERSONLIG SÄKERHET
a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och
använd sunt förnuft när du arbetar med
ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg
när du är trött eller påverkad av droger,
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som
inte är relaterad till personskada
som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
EC-Följsamhetsdeklaration
MASKINDIREKTIV
KOMPAKT BORRMASKIN/SKRUVDRAGARE/
SLAGBORRMASKIN
DCD732, DCD737, DCD790, DCD795
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna
under Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN60745-1:2009 +A11:2010,
EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010.
Dessa produkter uppfyller också direktiv
2004/108/EG (t.o.m. 19.04.2016), 2014/30/EU
(fr.o.m. 20.04.2016) och 2011/65/EU. För mer
information, var god kontakta
DeWALT
på följande
adress, eller se handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning
av den tekniska filen och gör denna förklaring å
DeWALT
s vägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
21.07.2015
VARNING: För att minska risken för
personskada, läs instruktionshandboken.
Säkerhetsvarningar, Allmänt
Elverktyg
VARNING! Läs alla
säkerhetsvarningar och alla
instruktioner. Underlåtenhet att följa
varningarna och instruktionerna kan
resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/
eller allvarlig personskada.
149
svenska
elverktyget eller med dessa instruktioner
använda elverktyget. Elektriska verktyg är
farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera
för feljustering eller om rörliga delar har
fastnat, bristning hos delar och andra
eventuella förhållanden som kan komma
att påverka elverktygets funktion. Om
det är skadat, se till att elverktyget blir
reparerat före användning. Många olyckor
orsakas av dåligt underhållna elektriska
verktyg.
f) Håll kapningsverktyg vassa och rena.
Ordentligt underhållna kapningsverktyg med
vassa sågkanter är mindre sannolika att
fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och
verktygssatserna, etc. i enlighet med
dessa instruktioner, och ta hänsyn till
arbetsförhållandena och det arbete som
ska utföras. Användningen av elverktyget för
andra verksamheter än de som det är avsett
för skulle kunna resultera i en farlig situation.
5) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV BATTERIDRIVNA
VERKTYG
a) Ladda endast med den laddare som är
specificerad av tillverkaren. En laddare
som passar till en typ av batteripaket kan
ge upphov till brandfara när den används
tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill
avsedda batteripaket. Användning av andra
batteripaket kan ge upphov till skaderisk och
eldsvåda.
c) När batteripaketet inte används, håll det
borta från andra metallföremål, såsom
gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller
andra små metallföremål som kan skapa
en förbindelse från ena polen till den
andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge
upphov till brännskador eller eldsvåda.
d) Under missbruksförhållanden kan vätska
komma ut från batteriet, undvik kontakt
med denna. Om kontakt oavsiktligt
inträffar, spola med vatten. Om vätska
kommer i kontakt med ögonen, uppsök
medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut
från batteriet kan ge upphov till irritation eller
brännskador.
6) SERVICE
a) Se till att ditt elverktyg får service av
en kvalificerad reparatör, som endast
använder identiska ersättningsdelar.
Detta säkerställer att elverktygets säkerhet
bibehålles.
alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du arbetar med
elektriska verktyg kan resultera i allvarlig
personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär
alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom
dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor,
skyddshjälm eller hörselskydd som
används för lämpliga förhållanden minskar
personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se
till att strömbrytaren är i frånläge innan
du ansluter till strömkällan och/eller
batteripaketet, plockar upp eller bär
verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt
finger på strömbrytaren eller att strömsätta
elektriska verktyg som har strömbrytaren på
är att invitera olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skiftnyckel innan du sätter på elverktyget.
En skiftnyckel eller en nyckel som sitter
kvar på en roterande del av elverktyget kan
resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid
ordentligt fotfäste och balans. Detta
möjliggör bättre kontroll av elverktyget i
oväntade situationer.
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa
kläder eller smycken. Håll hår, beklädnad
och handskar borta från delar i rörelse.
Lösa kläder, smycken eller långt hår kan
fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning
av apparater för dammutrensning och
insamling, se till att dessa är anslutna och
används på ett korrekt sätt. Användning
av dammuppsamling kan minska damm-
relaterade faror.
4) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det
korrekta elverktyget för din tillämpning.
Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre
och säkrare vid den hastighet för vilket det
konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren
inte sätter på och stänger av det. Ett
elverktyg som inte kan kontrolleras med
strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller
batteripaketet från elverktyget innan du
gör några justeringar, byter tillbehör eller
lägger elverktygen i förvaring. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte
används utom räckhåll för barn, och
låt inte personer som är obekanta med
150
svenska
Risk för personskada på grund av flygande
partiklar.
Risk för personskada på grund av långvarig
användning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
DATUMKODPLACERING
Datumkoden, som också inkluderar tillverkningsåret,
finns tryckt på ytan på den kåpa som bildar
monteringsskarven mellan verktyget och batteriet.
Exempel:
2015 XX XX
Tillverkningsår
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual
innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för
DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 och DCB115
batteriladdare.
Innan laddaren används läs igenom alla
instruktioner och varningar om laddaren,
batteripaket och produkten för användning av
batteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen
vätska komma in i laddaren. Det kan
resultera i elektriska stötar.
VARNING: Vi rekommenderar
användning av en jordfelsbrytare med en
restström på 30mA eller mindre.
SE UPP: Risk för brännskador. För att
minska risken för skador ladda endast
DeWALT
laddningsbara batteripaket.
Andra typer av batterier kan överhettas
och brista vilket kan resultera i
personskador och egendomsskador.
Ladda inte icke-laddningsbara batterier.
SE UPP: Barn bör övervakas för
att garantera att de inte leker med
apparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden
när laddaren är inkopplad i eluttaget kan
den kortslutas av främmande föremål.
Främmande föremål som är ledande
såsom, men inte begränsat till, slipdamm,
metallspån, stålull, aluminiumfolie eller
ansamling av metarpartiklar bör hållas
borta från laddningshålrummet. Koppla
Ytterligare specifika säkerhetsregler
för borrmaskiner/skruvdragare/
slagborrmaskiner
Använd hörselskydd vid slagborrning. Att
utsättas för buller kan leda till hörselskador.
Använd hjälphandtag om de medföljer
verktyget. Tappad kontroll kan orsaka
personskador.
Håll elverktyget i isolerade greppytor under
arbete där sågtillbehöret kan komma i
kontakt med dolda strömförande ledningar.
Kaptillbehör som kommer i kontakt med en
strömförande ledning kan göra att exponerade
metalldelar hos elverktyget blir strömförande
och kan ge användaren en elektrisk stöt.
Använd klämmor eller något annat praktiskt
sätt att säkra och stödja arbetsstycket vid
ett stabilt underlag. Att hålla arbetet för hand
eller mot kroppen är instabilt och kan göra att
du förlorar kontrollen.
Använd skyddsglasögon eller annat
ögonskydd. Slagborrning och borrningsarbeten
kan göra att flisor flyger omkring. Flygande
partiklar kan orsaka permanenta ögonskador.
Tillbehör och verktyg kan bli heta under
arbetet. Använd handskar vid hantering om
arbete görs som producerar hetta såsom
slagborrning eller borrning i metall.
Arbeta inte med verktyget under långa
perioder. Vibrationer som orsakas av
slagverktygets arbete kan vara skadligt för dina
händer och armar. Använd handskar för att få
extra stötdämpning och begränsa exponeringen
genom att ta regelbunda pausar.
Luftventiler täcker ofta rörliga delar och bör
undvikas. Lösa kläder, smycken eller långt hår
kan fastna i rörliga delar.
Inneboende risker
Följande risker är naturligt förekommande vid
användningen av borrar:
Personskador orsakade av att vidröra verktygets
roterande eller heta delar.
Trots applicering av de relevanta
säkerhetsbestämmelserna och implementeringen av
säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte
undvikas. Dessa är:
– Hörselnedsättning.
Risk för att klämma fingrar vid byte av tillbehör.
Hälsorisker orsakade av inandning av damm
som uppstår vid arbete med trä.
151
svenska
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den
regörs. Detta kommer att minska risken för
elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet
kommer inte att minska risken.
Försök ALDRIG att ansluta två laddare
tillsammans.
Laddaren är konstruerad för att arbeta med
standard 230V hushållsström. Försök inte
att använda någon annan spänning. Detta
gäller inte för billaddaren.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 och DCB115
laddarna accepterar 10,8V, 14,4 V och 18V XR
li-jon (DCB123, DCB125, DCB127, DCB140,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145,
DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184
och DCB185) batteripaket.
Dessa laddare kräver inga inställningar och är
skapade för att vara så enkla som möjligt att
hantera.
Laddningsprocedur (bild [Fig.] 2)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan
batteripaketet sätts i.
2. Sätt i batteripaketet (j) i laddaren, se till att
paketet är helt isatt i laddaren. Den röda
(laddar) lampan börjar blinka kontinuerligt för att
indikera att laddningsprocessen har startat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom
att en röd lampa lyser kontinuerligt. Batteriet är
fulladdat och kan nu användas eller lämnas i
laddaren.
OBS: För att garantera maximal prestanda och
livslängd för Li-jon- batterier bör batteriet laddas fullt
innan första användning.
Laddning
Se nedanstående tabell angående batteriets
laddningsstatus.)
Laddningsindikatorer: DCB105
laddar
fullständigt laddad
Varmt/kallt paket fördröjning
byt ut batteripaketet
alltid ifrån laddaren från eluttaget när det
inte finns något batteripaket i hålrummet.
Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
VARNING:
Försk INTE att ladda batteripaketet med
någon annan laddare än den som tas upp i
denna manual. Laddaren och batteripaketet är
speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
Dessa laddaren är inte avsedda att
användas för annat än laddning av
DeWALT
laddningsbara batterier. All annan användning
kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller
död med elektrisk ström.
Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
Dra i själva kontakten och inte i sladden när
laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska
risken för skador på den elektriska kontakten
och sladden.
Se till att sladden placeras så att ingen går
på den, snubblar på den eller att det på
annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas.
Använd inte förlängningssladd såvida inte
det är absolut nödvändigt. Användning av en
olämplig förlängningssladd kan resultera i risk
för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk
ström.
När en laddare hanteras utomhus, gör
detta alltid på en torr plats och använd
en förlängningssladd som är avsedd för
utomhusbruk. Användning av en sladd som
passar för utomhusanvändning minskar risken
för elektrisk stöt.
Blockera inte ventilationsöppningarna
på laddaren. Ventilationsöppningarna
är placerade ovanpå och på sidorna av
laddaren. Placera laddaren undan från alla heta
källor.
Använd inte laddaren med skadad sladd
eller kontakt — byt ut dem omedelbart.
Använd inte laddaren om den utsatts för
skarpa stötar, tappats eller skadats på annat
sätt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
Demontera inte laddaren, ta den till ett
auktoriserat servicecenter när service eller
reparation behövs. Felaktig montering kan
resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via
elektricitet eller brand.
Om strömsladden skadas måste den bytas
omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud
eller liknande kvalificerad person för att förhindra
alla faror.
152
svenska
Batteripaketet är inte fulladdat direkt från kartongen.
Innan batteripaketet och laddaren används, läs
igenom säkerhetsinstruktionena nedan och följ
laddningsproceduren som anges.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda inte eller använd batteripaketet i
explosiv atmosfär, såsom i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm.
Isättning och borttagning av batteripaketet från
laddaren kan antända dammet eller ångorna.
Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren.
Modifiera inte batteripaketet på något
sätt så att det passar i en icke-kompatibel
laddare då batteripaketet kan brista och
orsaka allvarliga personskador.
Ladda endast batteripaketet i därför avsedd
DeWALT
laddare.
Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan
vätska.
Förvara inte eller använd verktyget och
batteripaketet på platser där temperaturen
kan nå upptill eller överstiga 40˚C (såsom
utomhusskjul eller metallbyggnader under
sommaren).
VARNING: Försök aldrig att öppna
batteripaketet av någon anledning. Om
batteripaketets hölja spricker eller är
skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa
inte, tappa eller skada batteripaketet.
Använd inte ett batteripaket som fått
en kraftig stöt, tappats, körts över
eller skadats på något annat sätt (t.ex.
genomborrad av en spik, träffad av en
hammare, klivits på). Det kan resultera
i elektriska stötar eller dödsfall av
elektisk ström. Skadade batteripaket
skall returneras till servicecenter för
återvinning.
SE UPP! När det inte används,
placera verktyget på sin sida, på
en stadig yta, där det inte kommer
att orsaka fara för snavande eller
fallande. Vissa verktyg med stora
batteripaket kommer att stå upprätt på
batteripaketet, men kan lätt slås omkull.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON
(Li-jon)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen
skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt
med huden, tvätta omedelbart området
Laddningsindikatorer: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
laddar
fullständigt laddad
Varmt/kallt paket
fördröjning*
*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115:
Den röda lampan fortsätter att blinka, men
en gul indikatorlampa kommer att lysa
under denna operation. När batteriet har
nått lämplig temperatur kommer den gula
lampan att slockna och laddaren återupptar
laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte
att ladda ett felaktigt batteri. Laddaren kommer
att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra
att tända eller genom att visa blinkmönster för
problembatteri eller laddare.
OBSERVERA: Detta kan också betyda att det är
problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa
laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat
servicecenter.
VARM/KALL FÖRDRÖJNING
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett
eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en
varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills
batteriet har nått en lämplig temperatur. Laddaren
växlar sedan automatiskt till laddningsläge. Denna
funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kallt batteri kommer att ladda med ungefär
halva hastigheten mot ett varmt batteri. Batteriet
kommer att laddas med en lägre hastighet genom
hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till
maximal laddningshastighet även om batteriet blir
varmt.
ENDAST LITIUM-JON-BATTERI
XR Li-jon-verktyg är konstruerade med ett
elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda
batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig
urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om
det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om
detta sker placera Li-jon-batteriet i laddaren tills det
är fulladdat.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att
inkludera katalognummer och spänning.
153
svenska
det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti.
Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som
vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
Batteripaket
BATTERITYP
DCD732 och DCD737 arbetar med 14,4 volt
batteripaket.
DCD790 och DCD795 arbetar med 18 volt
batteripaket.
DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144,
DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183,
DCB184 eller DCB185 batteripaket kan användas.
Se Tekniska data för ytterligare information.
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är
sval och torr, långt bort från direkt solljus
och för mycket värme eller kyla. För optimal
batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inte
används.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att
förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och
torr plats utan laddare för optimalt resultat.
OBSERVERA: Batteripaket bör inte förvaras helt
urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det
används igen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Som tillägg till de piktografier som används i
denna handbok visar etiketterna på laddaren och
batteripaketet följande piktografier:
Läs instruktionshandbok före
användning.
Se Tekniska data angående
laddningstid.
Batteriladdning.
Batteriet laddat.
Batteriet defekt.
Het/kall paketfördröjning.
Stick inte in ledande föremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
med mild tvål och vatten. Om batterivätskan
kommer in i ögat, skölj med vatten över
det öppna ögat under 15 minuter eller tills
irritationen upphör. Om medicinsk omsorg
behövs består batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karbonater och
litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge
upphov till andningsirritation. Tillhandahåll
frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk
vård.
VARNING: Fara för brännskada.
Batterivätskan kan vara lättantändlig om
den som utsätts för gnista eller eld.
Transport
D
e
WALT batterierna uppfyller alla tillämpliga
regler för transport av farligt gods som stipuleras
av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar
FN:s rekommendationer för transport av farligt
gods; International Air Transport Associations
(IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de
internationella föreskrifterna om transport av
farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska
överenskommelsen om internationell transport av
farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och
-batterier har klassificerats enligt testresultaten och
de fastställda kriterierna i delavsnitt 38.3 i FN:s
testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta instanser kommer transporten av ett
D
e
WALT batteripaket att undantas från klassificering
som helt reglerad försändelse av klass 9 farligt
gods. I allmänhet insisterar man i följande två fall på
transport enligt klass 9:
1. Flygtransport av över två D
e
WALT
litiumjonbatteripaket, när paketet innehåller
endast batteripaket (inga verktyg) och
2. Alla försändelser som innehåller
litiumjonbatterier med en kapacitet på över
100 watt-timmar (Wh). Alla litiumjonbatterier
har kapaciteten i watt-timmar angiven på
batteripaketet.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som
undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren
som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna
gällande förpackning, etikettering/märkning och
dokumentation uppfylls.
Transport av batterier kan leda till eldsvåda om
batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med
ledande material. Se vid transport av batterier till att
batteripolerna är skyddade och väl isolerade från
material som eventuellt kan komma i kontakt med
dem och orsaka kortslutning.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken
är given enligt bästa vetande och har ansetts vara
korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots
154
svenska
d. Växlare
e. Arbetsbelysning
f. Snabbchuck
g. Remkrok
h. Monteringsskruv
i. Bitshållare
j. Batteripaket
k. Batterilåsknapp
l. Laddningsmätarknapp
AVSEDD ANVÄNDNING
Dessa borrmaskiner/skruvdrivare/slagborrmaskiner
har konstruerats för yrkesmässig borrning,
slagborrning och skruvdragning.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i
närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
De här borrmaskinerna/skruvdragarna/slagborrarna
är professionella elverktyg.
T INTE barn komma i kontakt med verktyget.
Överinseende krävs när oerfarna handhavare
använder detta verktyg.
Denna produkt är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
begränsad erfarenhet eller kunskap såvida
inte de är under uppsikt av en person som är
ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig
lämnas ensamma med denna produkt.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för
endast en spänning. Kontrollera alltid att
batteripaketets spänning motsvarar spänningen
på klassificeringsplattan. Se också till att
spänningen hos din laddare motsvarar den hos din
starkströmsförsörjning.
Din D
e
WALT-laddare är dubbel-isolerad
i enlighet med EN60335; därför behövs
ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas
ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få
genom D
e
WALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida
den inte är absolut nödvändig. Använd en
godkänd förlängningssladd, lämplig för din
laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta
ledningsstorlek är 1 mm
2
; maximala längden är
30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut
sladden helt och hållet.
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart
byts ut.
Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C.
Endast för användning inomhus
Kassera batteripaketet med vederbörlig
hänsyn till miljön.
Ladda endast
DeWALT
batteripaket med
avsedda
DeWALT
laddare. Laddning av
batteripaket med andra än de avsedda
DeWALT
batterierna med en
DeWALT
laddare kan göra att de brister eller så
kan det leda till farliga situationer.
Bränn inte batteripaketet.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Borrmaskin/skruvdragare eller borrmaskin/
skruvdragare/slagborrmaskin
1 Laddare
1 Li-jon batteripaketet (C1, S1, D1, M1,
P1-modellerna)
2 Li-jon batteripaketet (C2, S2, D2, M2,
P2-modellerna)
3 Li-jon batteripaketet (C3, S3, D3, M3,
P3-modellerna)
1 Låda
1 Instruktionshandbok
OBSERVERA: Batteripaket, laddare och
förvaringslåda medföljer inte med N-modeller.
Kontrollera med avseende på skada på
verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas
ha uppstått under transporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna
handbok före användning.
Beskrivning (bild 1, 2)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget
eller någon del av det. Skada eller
personskada skulle kunna uppstå.
a. Vippströmställare
b. Knapp framåt/bakåt
c. Vridmomentreglage
155
svenska
Väljarknapp framåt/bakåt (bild 1)
En väljarknapp framåt/bakåt (b) avgör riktningen
hos verktyget och fungerar även som en startspärr.
För rotation höger (skruva in) lossa den variabla
hastighetsomkopplaren och tryck på väljaren
höger-/vänstergång på höger sida av verktyget.
För rotation vänster tryck på väljaren höger-/
vänstergång på vänster sida av verktyget.
Den mittersta positionen låser verktyget i avstängt
läge. Vid byte av position av kontrollknappen se till
att avtryckaren är släppt.
OBSERVERA: Första gången som verktyget körs
efter ett byta av rotationsriktning kan du höra ett
klick vid start. Detta är normalt och indikerar inte
något problem.
Vridmomentreglage (bild 1)
Ditt verktyg har en mekanism för inställning av
skruvdragarvridmoment, för att kunna driva in
och ta ut ett stort antal fästelement av olika
form och storlekar och för en del modeller, en
slagborrsmekanism för borrning i murbruk. Runt om
kragen (c) syns siffror, en borrspetssymbol och på
vissa modeller, en slagborrssymbol. De här siffrorna
används för att ställa in kopplingen, för att ge ett
vridmomentsvärde. Ju högre siffra på reglaget desto
högre vridmoment och desto större fästelement kan
skruvas. Välj en siffra genom att rotera kragen tills
den önskade siffran ligger i linje med pilen.
OBSERVERA: Vridmomenthylsan är endast
inkopplad under skruvdragarläge och inte i borr- och
slaggborrlägena.
Hastighetsväljare med två lägen
(bild 1)
Den här skruvdragaren/ borrmaskinen har två olika
hastighetslägen, vilket gör den mer flexibel.
1. För att välja hastighet 1 (högt vridmoment)
stäng av verktyget och vänta tills det har
stannat. Skjut hastighetsväljaren (d) framåt (mot
chucken).
2. För att välja hastighet 2 (lågt vridmoment) stäng
av verktyget och vänta tills det har stannat.
Skjut tillbaka hastighetsväljaren (bort från
chucken).
OBSERVERA: Flytta inte hastighetsväljaren när
verktyget är påslaget. Låt borrmaskinen stanna
helt och hållet innan du byter hastighet. Om du har
problem med att växla, se till att hastighetsväljaren
är tryckt antingen helt framåt eller helt bakåt.
HOPMONTERING OCH JUSTERING
VARNING: Före hopmontering och
justering, ta alltid ur batteripaketet.
Stäng alltid av verktyget innan du
sätter in eller tar bort batteripaketet.
VARNING: Använd endast D
e
WALTs
batteripaket och laddare.
Montering och borttagning av
batteriet från verktyget (bild 2)
OBSERVERA: För bästa resultat se till att
batteripaketet är fulladdat.
INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET.
1. Rikta in batteripaketet (j) mot listerna inuti
verktyget handtag (bild 2).
2. Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter
fast i verktyget och se till att det inte lossnar.
BORTTAGNING AV BATTERIET FRÅN
VERKTYGSHANDTAGET.
1. Tryck på batterilåsknappen (k) och dra
med en fast rörelse batteripaketet bort från
verktygshandtaget.
2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i
laddningsavsnittet i denna manual.
BRÄNSLEMÄTARE BATTERIPAKET (BILD 2)
Vissa D
e
WALT batteripaket inkluderar en
bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor
som indikerar laddningsnivån som finns kvar i
batteripaketet.
För att slå till bränslemätaren tryck in och håll
kvar bränslemätarknappen (l). En kombination
av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att
ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i
batteriet är under den användbara gränsen kommer
inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver
laddas.
OBSERVERA: Bränslemätaren är endast
en indikering på laddning som finns kvar i
batteripaketet. Den indikerar inte verktygets
funktionalitet och kan variera baserat på
produktkomponenter, temperatur och
slutanvändarens användning.
Variabel hastighetskontroll (bild 1)
För att slå på verktyget, tryck på strömbrytaren (a).
För att stänga av verktyget, släpp strömbrytaren.
Ditt verktyg är utrustad med en broms. Chucken
kommer att stanna så snart som avtryckaren släpps
helt och hållet.
OBSERVERA: Kontinuerlig användning inom det
variabla hastighetsområdet rekommenderas inte.
Det kan skada strömbrytaren och bör undvikas.
156
svenska
VARNING: För att minska risken
för allvarliga personskador SKALL
INTE verktyget hängas högt eller föremål
hängas i bälteskroken. Häng ENDAST
verktygets bälteskrok i ett arbetsbälte.
VARNING: För att minska risken
för allvarliga personskador se till att
skruven som håller bälteskroken sitter
fast.
VIKTIGT: Vid montering eller byte av bälteskroken
eller bitshållaren använd endast den skruv (h) som
medföljer. Se till att skruven dras åt ordentligt.
Bälteskroken (g) och bitshållaren (i) kan monteras
på båda sidorna av verktyget med endast den
medföljande skruven (h) för att anpassas för
höger- eller vänsterhänta personer. Om kroken
eller bitshållaren inte önskas kan den tas bort från
verktyget.
För att ta bort bälteskroken eller bitshållaren, ta bort
skruven (h) som håller den på plats och montera
den sedan på motsatt sida. Se till att skruven dras
åt ordentligt.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Laktta alltid
säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara
bestämmelser.
VARNING: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng av
verktyget och dra ur batteripaketet
innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser
eller tillbehör. Oavsiktlig påslaging av
verktyget kan orsaka personskador.
Korrekt Handplacering (bild 3)
VARNING: För att minska risken för
allvarlig personskada, använd ALLTID
korrekt handställning, så som visas.
VARNING: För att minska risken för
allvarlig personskada, håll ALLTID
verktyget säkert, för att förekomma en
plötslig reaktion.
Korrekt handplacering innebär en hand ovanpå
borren (m) så som visas, och den andra handen på
huvudhandtaget (n).
Borrning (bild 1, 4)
VARNING: För att minska risken för
personskada, skall du ALLTID se till
att arbetsstycket sitter väl förankrat eller
fastklämt. Om du borrar i tunt material,
Arbetsbelysning (bild 1)
Det finns en arbetsbelysning (e) placerar på
verktygets fot. Arbetsbelysningen är aktiverad
när avtryckaren är nedtryckt. När avtryckaren
släpps fortsätter arbetslampan att lysa i upp till 20
sekunder.
OBSERVERA: Arbetsbelysningen är till för
belysning av den direkta arbetsytan och är inte
avsedd att användas som ficklampa.
Snabbchuck med Enkel Hylsa
(bild 7–9)
VARNING: Försök inte att dra åt
borrspetar (eller något annat tillbehör)
genom att greppa chuckens framdel och
sätta igång verktyget. Skada på chucken
och personskada kan uppstå. Lås alltid
startspärren och koppla från verktyget
från strömkällan när tillbehör byts.
VARNING: Se alltid till att bitsen sitter
fast innan verktyget startas. En lös bits
kan kastas ut från verktyget och orsaka
personskador.
Ditt verktyg har en nyckellös chuck (f) med en
roterande hylsa, för enhandsanvändning av
chucken. För att sätta in en borrspets eller annat
tillbehör, följ dessa steg.
1. Stäng av verktyget och koppla bort det från
strömkällan.
2. Greppa chuckens svarta hylsa med en hand,
och använd din andra hand för att hålla fast
verktyget. Vrid hylsan moturs tillräckligt långt
så att chucken öppnar tillräckligt för att ta
emot det önskade tillbehöret.
3. Sätt in tillbehöret cirka 19 mm (3/4 tum) i
chucken, och dra åt ordentligt genom att vrida
chuckhylsan medurs med en hand, medan
du håller verktyget med den andra handen.
Verktyget är utrustat med en automatisk
spindellåsmekanism. Denna gör att du kan
öppna och stänga chucken med en hand.
OBSERVERA: Se till att dra åt chucken med
en hand på chuckhylsan och den andra handen
på verktyget för maximal åtdragning.
Frigör tillbehöret genom att upprepa steg 1 och 2
ovan.
Bälteskrok och bitsklämma (bild 1)
VARNING: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng
av verktyget och koppla bort
batteripaketet innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar
tillsatser eller tillbehör.
157
svenska
Slagborrning (endast DCD737 och
DCD795) (bild 1, 5)
1. Vrid kragen (c) till slagborrssymbolen.
2. Välj den högsta hastighetsinställningen (2)
genom att skjuta växelbytaren (d) bakåt (bort
från chucken).
VIKTIGT: Använd enbart karbidspetsade
spetsar eller murbruksspetsar.
3. Borra med lagom mycket tryck mot slagborren,
för att hindra att den hoppar för mycket,
eller ”reser sig” från borren. För mycket
tryck kommer att sakta ner varvtalet, orsaka
upphettning och lägre borrkraft.
4. Borra rakt och håll borrspetsen i en rak vinkel
mot arbetsstycket. Pressa inte från sidan
mot borrspetsen när du borrar, då det kan få
borrspetsens rännor att fyllas upp och kan
sakta ner borrhastigheten.
5. När du borrar djupa hål och slagborren börjar
sakta ner, skall du dra upp borrspetsen en bit
ur hålet medan verktyget fortfarande är igång,
för att rensa ut skräp från hålet.
OBSERVERA: En jämn fin ström damm från hålet
visar på rätt borrhastighet.
Skruvdragning (bild 1, 6)
1. Vrid kragen (c) för inställning av vridmomentet till
önskat läge.
2. Välj det önskade intervallet för hastighet/
vridmoment genom att använda växelbytaren
(d) så att det matchar hastigheten
och vridmomentet för det planerade
arbetsmomentet.
OBSERVERA: Använd lägsta inställningen
för vridmomentet för att fästa fästdonet på
önskat djup. Ju lägre siffra desto lägre utmatat
vridmoment.
3. Sätt i önskat skruvdragartillbehör i chucken, på
samma sätt som en borrspets.
4. Öva några gånger i restbitar eller gömda
områden, för att avgöra rätt läge för
kopplingskragen.
5. Börja alltid med lägre vridmoment och öka det
sedan, för att undvika att arbetsstycket eller
fästelementet skadas.
UNDERHÅLL
Ditt D
e
WALT elverktyg har utformats för att fungera
under lång tid med ett minimalt underhåll. Fortsatt
tillfredsställande drift beror på rätt verktygsvård och
regelbunden rengöring.
skall du använda ett ”bakstycke” av trä,
för att hindra att materialet skadas.
1. Vrid kragen (bild 4, c) till önskad borrsymbol.
2. Välj det önskade intervallet för hastighet/
vridmoment genom att använda växelbytaren
(bild 1, d), så att det matchar hastigheten
och vridmomentet för det planerade
arbetsmomentet.
3. För TRÄ, använd vridborrspetsar, flatborrar,
eldrivna navarspetsar eller hålsågar. För
METALL, använd höghastighets stålborrspetsar
eller hålsågar. Använd ett skärningssmörjmedel
vid borrning i metaller. Undantagen är gjutjärn
och mässing, som bör borras torra.
4. Pressa alltid in rakt i linje med borrspetsen.
Pressa tillräckligt hårt för att hålla borren
greppande, men inte så hårt att motorn
tjuvstannar eller borrspetsen böjer sig.
5. Håll stadigt i verktyget med båda händerna för
att kontrollera borrens vridrörelse. Om modellen
du använder inte har ett sidohandtag, skall du
greppa borren med ena handen på handtaget
och den andra på batteripaketet
SE UPP: Borren kan tjuvstanna om den
överbelastas, vilket kan förorsaka en
plötslig vridrörelse. Var alltid beredd på
tjuvstopp. Håll stadigt i borrmaskinen, för
att kontrollera vridrörelsen och undvika
personskada.
6. OM BORREN TJUVSTANNAR, beror det
vanligtvis på att den överbelastats eller används
på fel sätt. SLÄPP AVTRYCKARKNAPPEN
OMEDELBART, ta bort borrspetsen från
arbetsstycket och undersök orsaken
till tjuvstoppet. SLÅ INTE PÅ OCH AV
AVTRYCKARKNAPPEN, FÖR ATT
FÖRSÖKA STARTA EN BORRMASKIN
SOM TJUVSTANNAT – DET KAN SKADA
BORRMASKINEN.
7. För att minska risken för tjuvstopp eller att
borren bryter igenom materialet, skall du utöva
mindre tryck på borrmaskinen och försiktigt föra
borrspetsen genom den sista biten av hålet.
8. Håll motorn på medan du drar ut borrspetsen
ur det borrade hålet. Det kommer att förhindra
att den fastnar.
9. Med varierande varvtal behöver du inte göra
ett hål i förväg i borrpunkten. Använd lågt
varvtal för att starta hålet och accelerera genom
att trycka in avtryckarknappen hårdare när
hålet är tillräckligt djupt för att borras utan att
borrspetsen hoppar ut.
158
svenska
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här
produkten skall inte kastas bort
tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din
DeWALT
produkt tillsammans
med hushållsavfall, om du en dag finner att den
behöver bytas ut, eller du inte längre har användning
för den. Lämna den här produkten till separat
avfallsinsamling.
Separat insamling av använda
produkter och paketeringsmaterial, gör
det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att
förhindra miljöförorening och minskar
efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat
insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna
avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en
ny produkt.
DeWALT
tillhandahåller en terminal för insamling och
återvinning av
DeWALT
produkter då de uppnått
slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till
en auktoriserad reparatör som kommer att lämna in
den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade
reparatör finns genom att kontakta ditt lokala
DeWALT
kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med
auktoriserade
DeWALT
reparatörer, samt fullständiga
upplysningar om vår service efter försäljning och
kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas
när det inte längre producerar tillräcklig energi
för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör
omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av
dess fungerande livslängd:
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta
sedan ut det ur produkten.
Li-jon celler är återvinningsbara. Lämna
dem hos din återförsäljare eller på
en återvinningsstation. De insamlade
batteripaketen kommer att återvinnas eller
avyttras korrekt.
VARNING: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng av
verktyget och dra ur batteripaketet
innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser
eller tillbehör. Oavsiktlig påslaging av
verktyget kan orsaka personskador.
Laddaren och batteripaketet är inte servicebara. Det
finns inga servicebara delar på insidan.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen extra smörjning.
Rengöring
VARNING! Blås ut smuts och damm ur
verktygshuset med torr luft när man kan
se smuts samlas i och runt luftventilerna.
Bär godkända skyddsglasögon och
godkänd andningsmask när du utför
denna procedur.
VARNING! Använd aldrig lösningsmedel
eller andra starka kemikalier för rengöring
av de delar som inte är av metall.
Kemikalierna kan försvaga materialet i
de här delarna. Använd en trasa enbart
fuktad med vatten och mild tvållösning.
Låt aldrig vätska komma in i verktyget
och sänk aldrig någon del av verktyget i
vätska.
RENGÖRINGSINSTRUKTION FÖR LADDARE
VARNING! Fara för elektrisk stöt. Dra
ut laddaren ur eluttaget före rengöring.
Smuts och flott kan avlägsnas från
laddarens utsida med hjälp av trasa
eller mjuk borste som inte är av metall.
Använd inte vatten eller rengöringsmedel.
Valfria tillbehör
VARNING! Då andra tillbehör än de som
erbjuds av D
e
WALT inte har testats med
den här produkten, kan användande
av sådana tillbehör vara farligt. För att
minska olycksrisken bör enbart tillbehör
rekommenderade av D
e
WALT användas
med den här produkten.
Rådgör med din handlare för information om
lämpliga tillbehör.
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

DeWalt DCD795 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för