Black and Decker GTC5455PC Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
1
10
12
3
11
4
6
5
7
2
8
9
GTC5455PC
GTC5455PCB
57
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SVENSKA
Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:
Pressão acústica: (L
pA
) 78 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica: GTC18504PC (L
WA
) 92,5 dB(A)
imprecisão (K) 2,5 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745:
Valor de emissão de vibração: GTC18504PC (a
h
) 2,7 m/s
2
, imprecisão (K) 1,5 m/s
2
Declaração de conformidade CE
DIRECTIVA “MÁQUINAS”
DIRECTIVA SOBRE RUÍDO EXTERIOR
%
Corta-sebes GTC5455PC, GTC5455PCB
A Black & Decker declara que os produtos descritos nos
“dados técnicos” estão em conformidade com:
2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-
15:2009 +A1:2010
2000/14/CE, Corta-sebes 1300 min
-1
, Anexo V
Potência acústica medida (L
wA
) 92,5? dB(A)
Imprecisão (K) = 2,5 dB(A)
Potência acústica garantida (L
wA
) 92,5 dB(A)
Estes produtos estão também em conformidade com a Direc-
tiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informações,
contacte a
Black & Decker através do endereço seguinte ou consulte
o verso do manual.
O signatário é responsável pela compilação do cheiro técni-
co e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.
Ray Laverick
Director de Engenharia
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
23/09/2016
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos
e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir
da data de compra. Esta garantia é um complemento dos
seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de
forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da
União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de
Comércio Livre.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade
com os termos e condições da Black&Decker e terá de
apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um
agente de reparação autorizado. Os termos e condições da
garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agen-
te de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos
na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da
Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para regis-
tar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado
relativamente a novos produtos e ofertas especiais.
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SVENSKA
Avsedd användning
Dina BLACK+DECKER
TM
GTC5455PC, GTC5455PCB häck-
saxar är konstruerad för klippning av häckar, buskar och snår.
Dessa verktyg är endast avsedda för konsumentbruk.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och instruk-
tioner. Fel som uppstår till följd av att varningarna
och instruktionerna som listas nedan inte följts
kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk. Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt
nätanslutna (med kabel) elverktyg eller batteridrivna (slad-
dlösa) elverktyg.
1. Säkerhet på arbetsområdet
a. Se till att arbetsplatsen är obelamrad och välbelyst.
Stökiga eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning,
t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktyg skapar gnistor som kan antända damm
eller ångor.
c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd
vid arbete med elverktyget. Distraktioner kan göra att
du förlorar kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Modiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inga
adapterkontakter med jordanslutna (jordade)
elektriska verktyg. Icke modierade kontakter och
passande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
58
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp.
Det nns en ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är
jordansluten eller jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Vatten som
kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d. Hantera nätsladden varsamt. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller koppla bort elverktyget från
uttaget. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa
kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade
sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg
utomhus. Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elektriska stötar.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats
ska du använda jordfelsbrytare.
Använding av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte ett elverktyg när
du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du
arbetar med elektriska verktyg kan leda till allvarliga
personskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom
dammlterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm
eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskar personskador.
c. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt innan
du tar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg
med ngret på strömbrytaren eller att koppla strömmen till
elektriska verktyg när strömbrytaren är på leder till olyckor.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel
som har lämnats kvar på en roterande del av det
elektriska verktyget kan orsaka kroppsskador.
e. Sträck dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och
balans hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från
delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan
fastna i rörliga delar.
g. Om elverktyget har dammuppsugnings- och
uppsamlingsutrustning kontrollerar du att den är
monterad och används på korrekt sätt. Användning av
dammuppsamling kan minska dammrelaterade risker.
4. Användning och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
ditt arbete. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och
säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b. Använd inte elverktyget om det inte kan startas och
stängas av med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste
repareras.
c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar görs,
tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken
att oavsiktligt starta elverktyget.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte
personer som inte är vana vid elverktyget eller som
inte läst denna bruksanvisning använda det. Elektriska
verktyg är farliga i händerna på ovana användare.
e. Underhålla elverktyg. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir
reparerat före användningen. Många olyckor orsakas av
dåligt underhållna elektriska verktyg.
f. Håll kapverktyg skarpa och rena. Ordentligt underhållna
kapverktyg med vassa skärytor fastnar inte så lätt och är
lättare att kontrollera.
g. Använd elverktyg, tillbehör, bits m.m. enligt dessa
anvisningar och beakta arbetsvillkoren och det arbete
som ska utföras. Att använda elverktyget för något annat
än det som det är avsett för, kan leda till en riskfylld
situation.
5. Användning och skötsel av batteridrivet verktyg
a. Använd endast den laddare som är specicerad av
tillverkaren. En laddare som passar en batterityp kan
medföra brandrisk om den används ihop med ett annat
batteri.
b. Använd endast de batteripaket som är speciellt
avsedda för elverktyget. Användning av andra
batteripaket kan leda till personskador eller eldsvåda.
c. När batteriet inte används ska du hålla det åtskilt från
metallföremål som gem, mynt, nycklar, spik, skruvar
och andra små metallföremål som kan orsaka
kortslutning mellan batteriets poler. Kortslutning av
batteripolerna kan leda till brännskador eller eldsvåda.
d. Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut
från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt,
spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med
ögonen, sök också läkarhjälp. Vätska som sprutar ur
batteriet kan orsaka sveda och brännskador.
59
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
6. Service
a. Låt en kvalicerad reparatör som bara använder
originaldelar utföra service på elverktyget. Detta
säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för
häcksaxar
u Håll alla kroppsdelar borta från skärbladet. Ta inte bort
klippmaterial och håll inte i material som ska klippas
medan bladen rör sig. Kontrollera att strömbrytaren
är av när du rensar fastnat material. När verktyget
används kan ett ögonblicks ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
u Bär häcksaxen i handtaget medan den är avstängd. Se
alltid till att svärdskyddet är på under transport eller
förvaring. Rätt hantering av häcktrimmern minskar risken
för kroppsskador av klippbladen.
u Håll endast elverktyget i de isolerade greppytorna
eftersom det nns risk för att hyvelstålet kommer i
kontakt med dolda elledningar. Om skärbladen får
kontakt med strömförande ledningar kan verktygets
metalldelar bli strömförande och ge dig en elektrisk stöt.
uAvsedd användning beskrivs i denna bruksanvisning. Om
andra tillbehör eller tillsatser används, eller om någon
annan verksamhet än den som rekommenderas i den här
bruksanvisningen genomförs med verktyget, kan personer
och/eller egendom ta skada.
u Bär inte verktyget med händerna på det främre handtaget
eller strömbrytarna såvida inte batteriet har tagits ut.
u Om du inte har använt häcksax förut bör du rådfråga
någon med erfarenhet samt läsa denna bruksanvisning.
u Vidrör aldrig bladen medan verktyget är igång.
u Försök aldrig tvinga bladen att stanna.
u Lägg inte ned verktyget förrän bladen har stannat helt.
u Kontrollera regelbundet att bladen inte har skadats eller
är slitna. Använd inte verktyget om bladen är skadade.
u Undvik hårda föremål (t.ex. ståltrådsstaket och räcken)
när du klipper. Om du skulle råka komma åt något sådant
föremål måste du omedelbart stänga av verktyget och
kontrollera eventuella skador.
u Om verktyget skulle börja vibrera onormalt måste du
omedelbart stänga av det och ta bort batteriet och sedan
kontrollera efter eventuella skador.
u Stäng av verktyget direkt om det kör fast. Innan du
försöker ta bort objekt som fastnat måste du ta ut batteriet.
u Montera det medföljande bladskyddet över bladen efter
användning. Förvara verktyget så att bladen inte expon-
eras.
u Se till att alla skydd alltid sitter på när du använder verkty-
get.
Försök aldrig att använda ett ofullständigt verktyg med
icke auktoriserade ändringar.
u Låt aldrig barn använda verktyget.
u Se upp för nedfallande bråte när du klipper höga häckar.
u Verktyget ska endast hållas med händerna och i handta-
gen.
Andras säkerhet
u Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller
kunskap såvida inte de är under uppsikt eller fått instruk-
tioner om användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhet-
sanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa omfattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verk-
tyg. Se till att regelbundet ta vilopauser när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Hörselnedsättning.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när redska-
pet används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok
och MDF.)
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data
och deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i
enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745
och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det
angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär
bedömning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte
att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga
enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet
använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska
omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på
vilket det används.
60
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbets-
cykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på
tomgång såväl som när det faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande varningssymboler nns på verktyget, tillsammans
med datumkoden:
:
Varning! Läs bruksanvisningen före användn-
ing för att minska risken för personskador.
O
Bär alltid skydds- eller korgglasögon när du
använder verktyget.
N
Bär alltid hörselskydd när du använder
verktyget.
R
Utsätt inte verktyget för regn och väta.
Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och
laddare
Batterier
u Försök aldrig öppna batteriet.
u Utsätt inte batteriet för vatten.
u Förvara inte apparaten på platser där temperaturen kan bli
högre än 40 °C.
u Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
u Ladda endast med hjälp av laddaren som medföljer
verktyget.
u Följ instruktionerna som anges i avsnittet ”Skydda miljön”
när du kastar batterierna.
Försök inte ladda skadade batterier.
Laddare
u Använd endast laddaren från BLACK+DECKER för att
ladda batteriet i det apparat som laddaren levererades
med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador
och andra skador.
u Försök aldrig ladda batterier som inte är uppladdnings-
bara.
u Byt defekta sladdar omgående.
u Utsätt inte laddaren för vatten.
u Öppna inte laddaren.
u Gör ingen åverkan på laddaren.
98
$
Laddaren är endast avsedd för inomhusanvänd-
ning.
+
Läs bruksanvisningen före användning.
Viktigt: Endast följande laddare skall användas för att ladda
54 V batteriet BL1554 och BL2554:
90589867, 90621477, 90590287-01, 90590289-01, 90602042-
01, 90590287-02, 90590289-02, 90599854-02, 90599854-06,
90599853-05, 90634971, 90634972, 90634973, 90642266,
90642264, 90642265, BDC2A
Elsäkerhet
#
Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspän-
ningen överensstämmer med spänningen på
typskylten. Försök aldrig byta ut laddaren mot en
vanlig nätkontakt.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverka-
ren eller ett auktoriserat BLACK+DECKER servicecenter
för att undvika fara.
Funktioner
Det här verktyget har några eller samtliga av följande
funktioner.
1. Strömbrytare
2. Låsreglage
3. Handtag
4. POWERCOMMAND knapp
5. Bladskydd
6. Säkerhetsbygel
7. Blad
8. Sågklinga
9. Sågbladsfot
10. Dualvolt batteripaket (endast med GTC5455PC-enheten).
11. Dualvolt batteripaket (endast med GTC5455PC-enheten).
12. Laddare (endast med GTC5455PC-enheten).
Montering
Varning! Ta bort batteriet från verktyget och sätt bladskyddet
över bladen innan monteringen inleds.
Varning! Innan du monterar häcksaxen ska du kontrollera att
verktyget är avstängt och att bladskyddet sitter på.
Varning! Använd aldrig verktyget utan skyddet.
Laddningsförlopp
BLACK+DECKER laddare är designade för att ladda
BLACK+DECKER batteripaket.
u Koppla in laddaren (12) i ett lämpligt uttag innan batteripa-
ketet sätts i.
61
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Sätt i batteripaketet i laddaren på det sätt som visas i bild
A.
u Den gröna LED (12a) blinkar vilket indikerar att batteriet
laddas.
u När laddningen är klar indikeras detta av att den gröna
LED (12a) lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan
nu användas eller lämnas i laddaren.
Notera: Ladda urladdade batterier så snart som möjligt efter
användning, i annat fall kan batterilivslängden minska bety-
dligt. För att uppnå maximal batterilivslängd bör du inte ladda
ur batteriet helt och hållet. Vi rekommenderar att du laddar
batterierna efter varje användning.
Lämna batteriet i laddaren
Laddaren (12) och batteripaketet (11) kan vara ansluten till
vägguttaget hur länge som helst när indikatorn lyser. Laddaren
ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.
Viktiga anmärkningar gällande laddning
u Längsta livslängd och bästa prestanda uppnås om bat-
teripaketet laddas då lufttemperaturen är mellan 18 °C och
24 °C. Ladda INTE batteripaketet i lufttemperaturer under
+4,5 °C eller över +40,5 °C. Detta är viktigt eftersom det
förhindrar allvarlig skada på batteripaketet.
u Laddaren och batteripaketet kan bli för varma att vidröra
under laddningen. Detta är normalt och indikerar inte
något problem. För att möjliggöra kylning av batteripake-
tet, undvik att placera laddaren eller batteripaketet på en
varm plats såsom i ett metallskjul eller i en oisolerad vagn.
u Om batteripaketet inte laddas korrekt:
u Kontrollera eluttaget genom att ansluta en lampa eller
någon annan apparat.
u Kontrollera om uttaget är anslutet till en strömbrytare
som stänger av strömmen när du tänder lamporna.
u Flytta laddaren och batteripaketet till en plats där den
omgivande temperaturen är ungefär 18 °C- 24 °C.
u Om laddningsproblemen kvarstår, lämna verktyget,
batteripaketet och laddaren till ditt lokala servicecenter.
u Batteripaketet måste laddas när de inte längre kan pro-
ducera tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes
tidigare. FORTSÄTT INTE att använda det under dessa
förhållanden. Följ laddningsproceduren. Du kan också
ladda ett delvis använt paket när du så önskar utan att det
har någon negativ effekt på batteripaketet.
u Främmande föremål som är ledande såsom, men inte
begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av
metallpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet.
Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte
nns något batteripaket i facket. Koppla ifrån laddaren vid
rengöring.
u Frys inte eller sänk ned laddaren i vatten eller annan
vätska.
Varning! Låt ingen vätska komma in i laddaren. Försök aldrig
att öppna batteripaketet av någon anledning. Om plasthöljet
på batteripaketet går sönder eller spricker, lämna det till ett
servicecenter för återvinning.
Laddningsstatusindikator (bild B)
Batteriet är utrustat med en indikator för laddningsstatus.
Den kan användas för att visa aktuell laddningsnivå i
batteriet under användning och under laddning. Den indikerar
inte verktygets funktionalitet och kan variera beroende på
produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens
användning.
Kontrollera laddningsnivån under användningen
u Tryck på statusknappen för laddningsindikatorn (B1).
u De tre lysdioderna (B2) kommer att lysa för att indikera
laddningsprocenten i batteriet. Se tabell i bild A.
u Om LED-lampan inte lyser, ladda batteriet.
Laddardiagnostik (bild E)
Se indikatorerna i bild E för laddningsstatus för
batteripaketet.
Dåligt batteri
Om du ser detta blinkmönster för dåligt batteri, fortsätt då inte
att ladda batteriet. Returnera det till ett servicecenter eller
lämna det till batteriinsamlingen.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteripaket som är för hett
eller för kallt kommer den automatiskt att starta en Het/kall
paketfördröjning, skjuta upp laddningen tills batteripaketet har
nått en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt
till paketladdningsläget.
Denna funktion garanterar maximal batteripaketets livslängd.
Ett kallt batteri kommer att ladda med en lägre hastighet
jämfört med ett varmt batteripaket. Paketet kommer att laddas
med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och
kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även
om batteriet blir varmt.
Montering och borttagning av batteripaketet från
verktyget
Varning! Innan du sätter i eller tar ut batterierna ska du kon-
trollera att låsreglaget är i låst läge, så att du inte råkar sätta
på verktyget av misstag.
Installera batteripaket (bild C)
u Sätt in batteriet (10) i verktygsfoten tills ett hörbart klick
hörs (bild C)
u Se till att batteripaketet sitter helt på plats och är låst i
positionen.
62
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Ta bort batteripaketet (bild D)
u Tryck ned batterilåsknappen (10a) såsom visas i bild D
och dra bort batteripaketet (10) från verktyget.
Dualvolt 54 V Batteripaket (bild F.)
Dualvolt 54V batteripaketet kan användas med 54V och 18V
Black+Decker sladdlösa verktyg. Batteriet kan känna av
verktyget som det är insatt i och kommer att köra med den rel-
evanta effekten och tillhandahålla längre körtid i 18V verktyg.
Det nns en statusknapp för laddningen (16b) som kommer
att indikera laddningsnivån för både 54V och 18V.
Drift
u För att slå på enheten, tryck ner låsknappen (2), kläm in
avtryckaren (1) och tryck ner bygelhandtaget med dubbel
brytare (6) såsom visas i bild G. När enheten går kan du
släppa låsknappen. För att hålla enheten i gång måste du
hela tiden klämma på avtryckaren.
Varning! Försök aldrig låsa eller xera strömbrytaren i
påslaget läge.
Klippningsanvisningar
u Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans och inte
sträcker dig för långt. Använd skyddsglasögon och halk-
säkra skor när du klipper. Håll enheten stadigt med båda
händerna och slå PÅ enheten. Håll alltid i häcksaxen på
det sätt som illustrationerna i denna bruksanvisning visar,
med en hand på avtryckaren och en hand på bygelhandta-
get (bild G). Håll aldrig enheten i bladskyddet.
Klippa ny vegetation (bild H)
u En vid, svepande rörelse som matar in bladets tänder
genom kvistarna är effektivast. Att rikta bladet en aning
nedåt i rörelseriktningen ger bäst klippningsresultat.
Varning! Klipp inte kvistar som är tjockare än 19mm. Använd
häcksaxen endast för att klippa normalt buskage i närheten av
hus och byggnader.
Jämna häckhöjden (bild I)
u För att åstadkomma extremt jämna häckar kan ett snöre
spännas längs häcken som guide.
Klippa häcksidor (bild J)
u Håll häcksaxen på det sätt som visas och börja nedifrån
och svep uppåt.
POWERCOMMAND (bild K)
Om det kärvar, tryck in POWERCOMMAND knappen (4) som
visas i bild K. Bladen kommer att röra sig fram och tillbaka i
en långsammare, men kraftfullare rytm för att kunna klippa
igenom de problematiska grenarna. Släpp knappen för att
återgå till normal klippning.
Notera: När knappen släpps, kommer bladen omedelbart att
gå med full hastighet igen.
Notera: Bladen stannar om knappen hålls intryckt i 15
sekunder. För att aktivera POWERCOMMAND funktionen
igen, släpp knappen och tryck sedan in den igen. HÅLL INTE
medvetet POWERCOMMAND knappen intryckt vid normal
häckklippning.
Sågblad (bild L)
Använd sågbladet (8) vid för stora grenar att klippa för bladet
(7). Placera sågbladet så nära grenens fäste som möjligt.
Placera sågbladsfoten (9) mot grenen. Slå på häcksaxen
enligt beskrivningen ovan, låt sedan verktyget arbeta i sin
egen takt tills grenen är helt avklippt.
Underhåll
Din/ditt kabelanslutna/sladdlösa BLACK+DECKER-apparat/
verktyg är konstruerad/konstruerat för att fungera en lång
tid med minsta möjliga underhåll. Kontinuerlig tillfredsstäl-
lande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden
rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs på sladdanslutna/slad-
dlösa elverktyg:
uStäng av apparaten/verktyget och dra ur nätkontakten.
uDu kan också ta ut batteriet ur apparaten/verktyget om
apparaten/verktyget har ett separat batteri.
uOm batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
uDra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet apparatens/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör motorhöljet regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelbaserat
rengöringsmedel.
uRengör bladen noga efter användning. Lägg på en lm lätt
smörjolja efter rengöringen, så att bladen inte rostar.
Häcksaxens blad är tillverkade av härdat stål av hög kvalitet
och behöver inte vässas vid normal användning. Men om
du i misstag klipper i ett trådstängsel, glas eller andra hårda
objekt, kan det uppstå ett hack bladet.
Det är inte nödvändigt att avlägsna detta hack så länge det
inte stör bladets rörelse. Om det stör, avlägsna batteriet
och använd en ntandad l eller en slipsten för att avlägsna
hacket.
Om du tappar häcksaxen, kontrollera noggrant att den inte
är skadad. Om bladet är böjt, höljet sprucket, handtagen
trasiga eller om du lägger märke till något annat som kan
påverka häcksaxens funktion, ta kontakt med ditt lokala
BLACK+DECKER Service Center för att få den reparerad
innan du använder den igen. Gödningsmedel och andra
trädgårdskemikalier innehåller ämnen som i hög grad
påskyndar korrosion av metaller.
63
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Förvara inte enheten på eller i närheten av gödningsämnen
eller kemikalier. Med borttaget batteri, använd endast mild tvål
och en fuktig trasa för att rengöra enheten. Låt aldrig någon
vätska komma in i apparaten och doppa den aldrig i någon
vätska. Skydda bladen mot rost genom att applicera en tunn
oljelm på dem efter rengöringen.
Byte av elkontakten (endast Storbritannien. &
Irland)
Om en ny elkontakt måste monteras:
u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslut-
ningen i den nya kontakten.
u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut-
ningen (neutral/nolla).
Varning! Ingenting bör kopplas till jordanslutningen. Följ
de monteringsanvisningar som följer med kontakter av god
kvalitet. Rekommenderad säkring: 5 A.
Felsökning
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Går långsamt,
bladen för
oljud eller är
heta.
Torra, rostiga blad. Smörj bladen.
Bladet eller bladets
fäste är böjt.
Räta ut bladet eller bladets fäste.
Böjda eller skadade
tänder.
Räta ut tänderna.
Bladbultar lösa. Spänn fast bladbultarna.
Enheten
startar inte.
Batteriet är inte kor-
rekt installerat.
Kontrollera batteriets installation.
Batteriet är inte
laddat.
Se till att batteriet är ordentligt
laddat.
Låsknappen har inte
tryckts in ordentligt.
Kontrollera att låsknappen är helt
intryckt innan huvudavtryckaren
kläms in.
Batteriet
laddas inte
Batteriet är inte isatt i
laddaren.
Sätt i batteriet i laddaren tills en
grön LED tänds. Ladda upp till 8
timmar om batteriet är helt tomt.
Laddaren är inte
ansluten till elnätet.
Anslut laddaren till ett fungerande
eluttag. Se “Viktiga anmärkningar
gällande laddning” för närmare
information. Kontrollera eluttaget
genom att ansluta en lampa eller
någon annan apparat. Kontrollera
om uttaget är anslutet till en ström-
brytare som stänger av strömmen
när du släcker ljuset.
Omgivande tempera-
tur är för varm eller
för kall.
Flytta laddaren och verktyget till
en plats där temperaturen i den
omgivande luften är över 4,5°C
eller under +40,5°C.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkter och batterier som är
markerade med denna symbol får inte kastas i de
vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återan-
vändas eller återvinnas för att minska behovet av råmaterial.
Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala
bestämmelser.
Tekniska data
GTC5455PC GTC5455PCB
Spänning
V
DC
54 54
Slag per min
(obelastad)
min
-1
2600 2600
Knivlängd cm
60 60
Tandavstånd
mm 19 19
Vikt
kg 3.83 2.775
Batteri BL2554
Bara enheten (inget
batteri)
Spänning
V
DC
54
Kapacitet
Ah 1.5
Typ
Li-jon
Laddare
BDC2A
Bara enheten (ingen
laddare)
Inspänning
V
AC
220 - 230
Utspänning
V
DC
2000mA
Strömstyrka
mA 2000
Laddningstid
cirka
tim 2.75
Ljudtrycksnivå enligt EN 60745:
Ljudtryck (L
pA
) 78 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Ljudeffekt: GTC18504PC (L
WA
) 92.5 dB(A)
osäkerhet (K) 2.5 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745:
Vibrationsemissionsvärde: GTC18504PC (a
h
) 2.7 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
EG-försäkran om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS
%
GTC5455PC, GTC5455PCB Häcksax
Black & Decker försäkrar att dessa produkter, beskrivna under
“tekniska data” uppfyller:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-
15:2009 +A1:2010
64
(Översättning av originalanvis-
ningarna)
SVENSKA
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
2000/14/EC, Hedge trimmer 1300min
-1
, Bilaga V
Uppmätt ljudnivå (L
pA
) 92,5? dB(A)
Osäkerhet (K) 2,5 dB(A)
Uppmätt ljudnivå (L
pA
) 92,5 dB(A)
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2004/108/EG och 2011/65/EU. För ytterligare information,
kontakta Black & Decker på följande adress eller se baksidan
av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
Ray Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
2016-09-23
Garanti
Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och
erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet.
Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och
påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de territorier som tillhör
medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet
med Black&Deckers villkor och du kommer att behöva skicka
in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Villkoren för Black&Deckers tvååriga garanti och var du
hittar din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på
internet på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt
lokal Black & Decker kontor på adressen som angetts i denna
bruksanvisning.
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om
nya produkter och specialerbjudanden.
Tiltenkt bruk
BLACK+DECKER
TM
GTC5455PC og GTC5455PCB hekksak-
ser er designet for trimming av hekker, busker og kratt. Disse
verktøyene er bare ment som forbrukerverktøy.
Sikkerhetsinstruksjoner
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy
@
Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle
instruksjoner. Hvis advarslene og anvisningene
nedenfor ikke overholdes, kan det medføre elek-
trisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig
bruk. Begrepet “elektroverktøy” i advarslene gjelder nettdrevet
elektroverktøy (med ledning) eller batteridrevet elektroverktøy
(uten ledning).
1. Sikkerhet i arbeidsområdet
a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller
mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b. Ikke arbeid med elektroverktøy i eksplosjonsfarlige
omgivelser, for eksempel der det benner seg
brennbare væsker, gass eller støv. Elektrisk verktøy
skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
c. Hold barn og andre personer unna når du bruker et
elektroverktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister
kontrollen.
2. Elektrisk sikkerhet
a. Støpselet til elektroverktøy må passe til stikkontakten.
Aldri modiser støpselet på noen måte. Ikke bruk
adapterstøpsler til jordede elektriske verktøy.
Umodiserte støpsler og stikkontakter som passer vil
redusere risikoen for elektrisk sjokk.
b. Unngå kroppskontakt med jordede overater som rør,
radiatorer, komfyrer og kjøleskap.
Det er økt risiko for elektrisk støt dersom kroppen din er
jordet.
c. Ikke utsett elektroverktøy for regn eller fuktighet.
Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det
øke risikoen for elektrisk sjokk.
d. Unngå uforsvarlig behandling av ledningen. Aldri bruk
ledningen til å bære, trekke eller dra ut støpselet til
det elektriske verktøyet. Hold ledningen borte fra
varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler.
Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for
elektrisk sjokk.
e. Når du bruker et elektroverktøy utendørs, må du bruke
en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Bruk
av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer
risikoen for elektrisk støt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black and Decker GTC5455PC Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för