Whirlpool IDCA 845 A ECO (EU) Användarguide

Typ
Användarguide
1
SE
Svenska,1
Innehållsförteckning
Viktig information, 2-3
Installation, 4
Var torktumlaren ska installeras
Ventilation
Elektrisk anslutning
Förberedande instruktioner
Beskrivning av torktumlaren, 5-6
Egenskaper
Manöverpanel
Hur ett torkprogram startas, 7
Start och val av program
Program och tillval, 8-9-10
Programtabell
Specialprogram
Tillval
Luckans öppning
Tvätt, 11-12
Sortering av tvätten
Tvättetiketter
Särskilda plagg
Torktider
Råd och föreskrifter, 13
Säkerhet i allmänhet
Information för återvinning och kassering
Energibesparing och hänsyn till miljön
Skötsel och underhåll, 14
Strömavbrott
Rengöring av filter efter varje program
Kontroll av trumma efter varje program
Tömning av behållaren för vattenuppsamling efter varje pro-
gram
Rengöring av kondensationsenhet
Rengöring av torktumlare
Problem och åtgärder, 15
Service, 16
Reservdelar
SE
IDCA 845 A
! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvi-
sning.
! Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands vid
behov. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av torktumlaren.
Om utrustningen säljs eller överlåtes till andra personer ska du
komma ihåg att även överlämna denna bruksanvisning. På så sätt
kan de nya ägarna kan informera sig om säkerhetsföreskrifter och
användningen av torktumlaren.
! Läs noggrant dessa anvisningar: Sidorna som följer innehåller
viktig information angående installationen och användbara råd
angående hushållsmaskinens användning.
Bruksanvisning
TORKTUMLARE
FI
Dansk,33
DK
Norsk,49
NO
Suomi,17
2
SE
Viktig information
För att kondenstorktumlaren ska fungera korrekt
är det nödvändigt att följa underhållsschemat som
anges nedan noggrant:
Luddfilter - DET ÄR NÖDVÄNDIGT att ta bort luddet
som fastnar på filtret efter varje torkprogram.
Fas 1
Öppna torktumlarens lucka.
Fas 2
Dra ut filtret (använd två fingrar).
Fas 3
Ta bort eventuellt ludd som har
samlats inuti filternätet.
Fas 4
Sätt tillbaka filtret - Starta aldrig
torktumlaren utan först sätta
filtret på plats.
Om filtret inte rengörs
efter varje torkprogram
försämras torktumlarens effektivitet, torktiden
förlängs och dessutom ökas elförbrukningen.
Behållare för vattenuppsamling – Det är nödvändigt
att tömma behållaren för vattenuppsamling efter
varje torkprogram.
Fas 1
Dra behållaren för
vattenuppsamling mot dig och
ta bort den fullständigt från
torktumlaren.
Fas 2
Töm ut allt vatten som finns i
behållaren.
Fas 3
Sätt tillbaka behållaren för
vattenuppsamling. Var noga med
att den sitter korrekt på plats.
Om behållaren för vattenuppsamling inte töms kan
följande inträffa:
- Maskinens uppvärmning slutar att fungera
(tvätten är fortfarande fuktig när torkprogrammet
har avslutats).
- Lysdioden ”Töm ut vatten” tänds för att signalera
att behållaren är full.
Påfyllning av systemet för vattenuppsamling
När torktumlaren är ny fylls inte behållaren för
vattenuppsamling med vatten förrän systemet har
fyllts på. Detta moment kan ta 1 till 2 torkprogram.
När systemet har fyllts på, samlas vatten i
behållaren vid varje program.
2
3
SE
Värmepumpfilter – För korrekt funktion
ska filtret rengöras var femte tvättcykel.
För bättre tvättresultat och för att minska
energiförbrukningen, rekommenderar vi
emellertid att rengöra filtret efter varje
tvättcykel.
Fas 1
Öppna värmepumpens lock.
- Ta tag i handtaget och dra
mot dig.
Fas 2
Ta ut filterenheten genom
att vrida de 4 klämmorna till
vertikalt läge och dra filtret
mot dig.
(Det kan finnas kvar vatten
i filtret, detta är fullständigt
normalt).
! OBS! Värmepump framdel har tillverkats med tunna
metallplattor. Vid rengöring ska filterenheten tas bort och
därefter sättas tillbaka. Var försiktig så att den inte skadas
eller så att du inte skär dig.
Fas 3
Rengör kondensatorns
plattor från eventuella
luddrester med en fuktig
duk, svamp eller med
dammsugare. Använd inte
fingrarna.
Fas 4
Sära på de två filterdelarna
och ta bort luddet som
samlas på insidan av filtrets
nät. Rengör filtrets tätning.
Montera samman de två
filterdelarna.
Fas 5
Sätt in filtret (var noga med att sticka in hela filterenheten)
vrid de 4 klämmorna till horisontellt läge.
Om värmepumpens filter inte rengörs minskas
torkeffekten och torktumlaren kan skadas. För att
optimera torkeffekten rekommenderas att rengöra
värmepumpens filter efter varje torkcykel.
4
SE
Fig. A
Fig. B
Installation
Var torktumlaren ska installeras
• Torktumlaren kan skadas av
lågor och ska därför installe-
ras på ett säkert avstånd från
gasspisar, kaminer, värmeele-
ment och spishällar.
Torktumlaren bör installeras i en
omgivande rumstemperatur av
mellan 20 till 23°C för optimal
prestanda. Den kommer dock
att fungera i fall rumstemperatu-
ren är mellan 14 och 30°C.
Om hushållsmaskinen ska
installeras under en arbetsbänk
är det nödvändigt att lämna ett avstånd på 10 mm mellan
hushållsmaskinens övre panel och arbetsbänken, samt ett
avstånd på 15 mm mellan hushållsmaskinens sidor och väg-
garna eller andra inredningsdetaljer. På detta sätt garanteras
en tillfredsställande luftcirkulation.
Ventilation
• När torktumlaren är i drift ska ventilationen vara tillfredsstäl-
lande. Försäkra dig om att installera torktumlaren i en
miljö som inte är fuktig och med en lämplig luftcirkulation.
Luftflödet runt torktumlaren är mycket viktigt för att medge
att vattnet som genereras under tvättningen kondenseras.
Torktumlaren fungerar inte korrekt om den placeras i ett
slutet rum eller inuti en möbel.
! Om torktumlaren används i ett litet eller kallt rum, kan det
hända att kondens bildas.
! Det avrådes från att installera torktumlaren i ett skåp.
Torktumlaren ska aldrig installeras bakom en dörr som kan
låsas med nyckel, en skjutdörr eller en dörr med gångjärn
som sitter på motsatt sida i förhållande till torktumlarens
lucka.
Vattentömning
Om maskinen placeras i närheten av en avloppsslang, kan
kondensvattnet tömmas ut direkt utan att använda behållaren
för vattenuppsamling. I detta fall är det inte nödvändigt att
tömma behållaren för vattenuppsamling efter varje program.
Om torktumlaren placeras ovanför eller intill en diskmaskin,
kan dessa använda samma avlopp. Lossa slangen som
markeras i figuren A och anslut den till avloppet.
Om slangen inte räcker ända fram till avloppet, kan du köpa
en längre slang med samma diameter och ansluta den till
torktumlaren.
För att montera den nya slangen ska den redan monterade
slangen som markeras i figuren B bytas ut. Sätt sedan in
den nya slangen i samma läge.
! Avloppet ska befinna sig 1 m lägre än torktumlarens
botten.
! Efter att torktumlaren har installerats ska du kontrollera
att avloppsslangen inte är böjd eller tvinnad.
10
m
m
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
Elektrisk anslutning
Innan stickkontakten sätts i eluttaget ska du först kontrollera
att:
• Försäkra dig om att händerna är torra.
• Uttaget ska vara jordat.
• Uttaget ska tåla maskinens maxeffekt, som anges på
märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren).
• Matningsspänningen ska ligga mellan värdena som anges
på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren).
• Uttaget ska vara kompatibelt med torktumlarens stickkon-
takt. I annat fall ska vägguttaget eller stickkontakten bytas
ut.
! Använd inte skarvsladdar.
! Torktumlaren får inte installeras utomhus, inte ens om
platsen är skyddad. Det kan vara mycket farligt att utsätta
denna hushållsmaskin för väder och vind.
! Efter att torktumlaren har installerats ska elkabeln och
stickkontakten vara åtkomliga.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Om stickkontakten som byts ut är av inbyggd typ, är det
nödvändigt att kassera den på ett säkert sätt. Lämna den
INTE på en plats där den kan sättas in i ett eluttag och där-
med förorsaka elchock.
! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas
ut av auktoriserade tekniker(se Kundservice) mot en kabel
som är särskilt avsedd för denna torktumlare. Nya eller län-
gre elkablar tillhandahålls av auktoriserade återförsäljare mot
en tilläggskostnad.
! Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrif-
ter inte respekteras.
! Kontakta en behörig elektriker om du har frågor
angående anvisningarna ovan.
Nivellering av torktumlaren
Torktumlaren ska installeras plant för att fungera på ett
korrekt sätt.
När torktumlaren har ställts på plats ska nivelleringen
kontrolleras. Börja med sida/sida och sedan framåt/bakåt.
Om torktumlaren inte står plant, justera med de två främre
stödfötterna uppåt eller nedåt tills torktumlaren är nivellerad.
Förberedande information
När torktumlaren har installerats och innan den sätts i
funktion, rengör trumman invändigt och ta bort all smuts
som eventuellt har samlats under transporten.
OBSERVERA! innan du använder torktumlaren, kontrol-
lera att den stått i vertikalt läge i minst 6 timmar.
1
2
2
1
Less than 1m
5
SE
Knapp
On/Off
Knapp och kontrollampa
Start/Paus
Programvred
Beskrivning av
torktumlaren
Manöverpanel
Knappar och
kontrollampor
Tillval
Kontrollampor
för faserna torkning
eller senarelagd start
Kontrollampor
för underhåll
Tryck på
luckan
Behållare för
vattenuppsamling
Märkplåt
Filter
Luftintagets
galler
Luckans öppning Egenskaper
Modell- och
serienummer
Värmepump(öppen
lucka)
Handtag för
värmepumpens lock
(dra för att öppna)
Justerbara
fötter
6
SE
Knapp för ON/OFF/Återställning
En normal nedtryckning av knappen sätter på eller stänger av produkten. Om knappen trycks ned en längre stund (cirka 3 sekunder)
när torktumlaren är i drift, stängs den av och pågående program nollställs.
Programvred
Används för att ställa in programmet: Vrid vredet tills visaren pekar på önskat program (se Start och val av program).
Tillvalsknappar
Används för att välja tillval för det valda programmet. Kontrollamporna tänds för att indikera vilket tillval som har valts (se Program
och tillval).
Knapp och kontrollampa för START/PAUS
När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta programmet. När programmet har startats lyser kon-
trollampan hela tiden. För att sätta programmet i pausläge, tryck ännu en gång på knappen. Kontrollampan blir orange och börjar
att blinka igen.
För att starta programmet från den punkt där det avbrutits, tryck ännu en gång på knappen (se Start och val av program).
Kontrollampor
Kontrollampor för “underhåll”
Kontrollamporna förser dig med viktig information. De upplyser dig om:
Kontrollampan “töm behållare” signalerar när det är nödvändigt att tömma behållaren för vattenuppsamling.
Om behållaren fylls under programmets gång tänds lysdioden. Torktumlaren startar automatiskt kalluftsprogrammet och lysdioden
START/PAUSE blinkar med brunt sken. För att starta om programmet från den punkt där det avbrutits, tryck på knappen START/
PAUSE.
För att undvika denna procedur rekommenderas att alltid tömma behållaren för vattenuppsamling varje gång som torktumlaren
används (se Underhåll).
Kontrollampan för rengöring av filter Kom ihåg före varje program att det är mycket viktigt att rengöra filtret innan torktumlaren
används (se Underhåll).
Kontrollampan för rengöring av kondensorn Kom ihåg att det är mycket viktigt att rengöra kondensorn med regelbundna inter-
vall (se Underhåll).
Kontrollampor för “Torkningsfaser”
Kontrollampan indikerar att en torkningsfas pågår.
Kontrollampan indikerar att en nedkylningsfas pågår.
Kontrollampan END indikerar programmets slut.
Kontrollampor för senarelagd start
Om funktionen “Senarelagd start”har aktiverats efter att programmet har startats, börjar kontrollampan för vald fördröjning att
blinka:
Efter en stund kommer kontrollampan att börja blinka för att visa hur lång tid som återstår:
När den tid som ställts in för fördröjd start har förflutit startar inställt program.
7
SE
Start och val av program
1. Sätt in torktumlarens kontakt i eluttaget.
2. Välj programmet efter typen av tvätt (se Tvätt).
3. Öppna luckan och kontrollera att filtret är rent och sitter på plats, samt att behållaren för vattenuppsamling är tom och sitter kor-
rekt (se Underhåll).
4. Fyll maskinen och se till att inget plagg fastnar mellan luckan och dess packning. Stäng luckan.
5. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta maskinen.
6. Vrid programvredet tills visaren pekar på programmet som motsvarar typen av textil som ska torkas. Se programtabellen (se Pro-
gram och tillval) och anvisningarna för varje textiltyp (se Tvätt).
! OBS! Om programvredets läge ändras efter att START/PAUS-knappen har tryckts ned, påverkar INTE det nya läget det valda pro-
grammet. Om du vill ändra program, tryck på START/PAUS-knappen för att avbryta programmet (lampan blinkar orange). Välj sedan
det nya programmet och respektive tillval. Tryck på START/PAUS-knappen för att starta det nya programmet.
7. Om det är nödvändigt, ställ in tidsfördröjningen och de andra tillvalen (se Program och tillval).
8. Tryck på knappen START/PAUSEE för att starta.
Du kan kontrollera tvätten under torkprogrammet och ta ut de plagg som är torra och lämna kvar andra. Stäng luckan och tryck
sedan på START/PAUS-knappen för att starta maskinen igen.
9. Under de sista programminuterna innan programmet är klart, aktiveras den avslutande KALLTORKNINGEN (plaggen kyls ned).
Det är nödvändigt att låta denna fas avsluta.
10. Tänd kontrollampa END indikerar att programmet har avslutats. Öppna luckan, ta ut tvätten, rengör filtret och sätt tillbaka det på
plats. Töm behållaren för vattenuppsamling och sätt tillbaka den på plats (se Underhåll).
Om tillvalet “Skrynkelfritt (efter)” har valts och tvätten inte tas ut omedelbart, roteras tvätten då och då i 10 timmar eller tills luckan
öppnas.
11. Koppla från torktumlaren från elnätet.
Standby-läge
Denna torktumlare överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem
(standby) som aktiveras några minuter efter 30 maskinen inte längre används. Tryck kort på ON-OFF-knappen och vänta tills
maskinen startar på nytt.
Hur ett torkprogram
startas
8
SE
Programtabell
Special-/Sport-/Partiella program
Energisparprogram
Energisparprogrammen minskar energiförbrukningen för att både värna om miljön och sänka din elräkning!
Det finns energisparprogram för olika typer av tyger. Ett kan användas för bomull, ett för skjortor och ett program är särskilt avsett
för syntetiska tyger.De har utformats för att garantera ett utmärkt torkresultat för mindre tvättar.
Energisparprogrammen ger ett mycket bra torkresultat tack vare en perfekt temperaturreglering och exakt fuktdetektering som är
optimerad för att uppnå bästa möjliga resultat för mindre tvättar.
Silkeprogram
Detta ar ett skonsamt program avsett fòr torkn ng av òmta gt s ke Kan anvandas fòr ast upp t O,5 kg
Detta program varar c rka 1:5O (hrs m ns) men kan ta angre t d beroende pa tvattens d mens on och dens tet samt v ken
centr fuger ngshast ghet som har anvants pa tvattmask nen Tvatt som har torkats med detta program kan norma t baras d rekt
efter att programmet har avs utats men fòr tyngre p agg kan kanterna vara nagot fukt ga sadant fa kan du ta ut tvatten òppna p
aggen och kòra programmet gen en kort stund
! Endast fòr p agg med torktum aret kett
Ylleprogram
Detta program är särskilt avsett för plagg som tål torktumling och som är märkta med symbolen . Kan användas för last upp till 1
kg (cirka 3 ylletröjor). Det rekommenderas att vända plaggen ut och in före torkningen. Detta program varar cirka 60 minuter, men
kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättma-
skinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg
kan kanterna vara något fuktiga. Låt plaggen självtorka. En ytterligare torkningsprocess kan skada plaggen.
Program och tillval
Program
Max.
last
(kg)
Kompatibla tillval
Pro-
gram-
mets
längd
Energy Saver
1 Eco Bomull
1 Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
30’
2 Eco Skjortor
1 Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
30’
3 Eco Syntet
1 Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
30’
Bomull
4
Bomull Extra Max. Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
160’
5
Bomull Skåptorrt Max. Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
145’
6
Bomull Stryktorrt Max. Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
108’
Special
7 Syntet
3 Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
65’
8 Ömtåligt
2 Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
120’
9 Ylle
1 -
60’
Sport
10 Sport Shoes
1 par -
100’
11 Sport Intensive
4 Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
80’
12 Tekniska material
2 Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
120’
Partiella
Lättstruket 2,5 Larm
10’
Uppfräschning - -
20’
Automatiska torktider
60 - 120 minuter - Larm - Skrynkelfritt (före) - Skrynkelfritt (efter) - Senarelagd start.
9
SE
! Till skillnad från andra material är en krympningseffekt på ylle oåterkallelig, d.v.s. plagget återgår aldrig till sin ursprungliga storlek
och form.
! Detta program är inte lämpligt för akrylplagg.
Program Sport Shoes
Detta program används för att torka ett par träningsskor av storlek 37-46. Skorna ska ha tvättats och centrifugerats med en hasti-
ghet på minst 400 varv.
När skor tvättas ska därtill avsett ställ användas (ingår). Om skor torkas i trumman kan torktumlaren skadas. Ta bort filtret från
torktumlarens främre del och sätt stället på plats.
Stick in skosnörena inuti skorna och placera skorna med skospetsarna vända nedåt och sulorna vända framåt.
Torktiderna varierar beroende på storlek och typen av sko. Starta om programmet om skorna inte är fullständigt torra i slutet av
programmet.
! Torka inte skor som innehåller gel eller blinkande lampor. Torka endast skor som är tillverkade av syntetiskt material eller tyg. Ta
bort skostället när programmet har avslutats och sätt tillbaka filtret.
Program Sport Intensive
Detta program användas för att på ett säkert sätt torka träningsoveraller och strumpor märkta med symbolen . Lämpligt för plagg
som kräver en fullständig torkning. Kan användas för last upp till 4 kg under cirka 80 minuter, men kan ta längre tid beroende på
tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Det rekommenderas att
vända plaggen ut och in innan torkningen startas.
Program för plagg av Tekniska material
Detta program är lämpligt för torkning av vattenavstötande tyger och vindjackor (t.ex. goretex, polyester och nylon). Torkningen efter
tvättningen har en välgörande effekt på plaggen, då den vattenavstötande behandlingen återaktiveras.
Kan användas för last upp till 2 kg. Detta program varar cirka 2:00 (hrs:mins), men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension
och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
Lättstruket
Ett kort program (cirka 10 minuter) som sträcker ut upp plaggens fiber för att underlätta strykning och vikning.
Programmet är särskilt lämpligt för plagg av bomull eller bomullsblandning.
För bästa möjliga resultat ska inte trumman fyllas över max. kapacitet (följande värden gäller för torra plagg):
Material: Maxlast
Bomull och bomullsblandning: 2,5 kg
Syntet: 2 kg
Jeans: 2 kg
Töm torktumlaren direkt efter att programmet har avslutats. Häng upp, vik eller stryk plaggen och lägg dem sedan i garderoben.
Upprepa programmet om detta inte är möjligt.
! Detta är inte ett torkprogram och ska därför inte användas för plagg som fortfarande är våta.
Effekten från programmet varierar beroende på material: Materialens egenskaper såsom akrylfiber eller Tencel® gör at inte samma
resultat kan erhållas som för traditionella fiber (t.ex. bomull).
Uppfräschning
Ett kort program som är lämpligt för att fräscha upp fiber och plagg genom att kall luft blåses in. Programmet varar cirka 20 minuter.
! Detta är inte ett torkprogram och ska därför inte användas för plagg som fortfarande är våta.
Program med tidsinställd torkning (60’ - 120’)
Använd det här programmet i stället för de automatiska programmen om du vill bestämma torkningstiden. Idealiskt för att torka
fuktig tvätt med låg temperatur eller torka små mängder.
Tidsinställt torkprogram att ställa in oberoende av mängden och materialet som ska torkas (se tabell).
Under programmets sista 10 minuter blåses plaggen igenom med kalluft.
! För stora mängder tvätt ska tillvalet Hög temperatur väljas, om det är möjligt.
Typ av material
Max. last
1 kg 2 kg 3 kg 4 - 5 kg 6 - 7,5 kg
Bomull -
Hög temperatur
- -
60 eller 120
minuter
60 eller 120
minuter
120 minuter
Syntet -
låg temperatur
- -
60 eller 120
minuter
- -
Akryl -
låg temperatur
-
60 eller 120
minuter
- - -
10
SE
Tillval
Dessa tillval används för att anpassa valt program efter särskilda behov.
Senarelagd start
Starten av vissa program (se Program och tillval) kan fördröjas upp till 9 timmar. Tryck flera gånger på knappen tills du kommer till
önskad fördröjning. Innan en senarelagd start ställs in ska du kontrollera att behållaren för vattenuppsamling är tom och att filtret är
rent.
Skrynkelfritt (efter)
När detta tillval väljs, roteras plaggen då och då efter att torkningen och torkningen med kall luft har avslutats för att förhindra
veckbildning. Denna funktion är användbar om du inte kan ta ut tvätten direkt efter att programmet har avslutats. Under denna fas
är kontrollampan tänd.
Skrynkelfritt (före)
När senarelagd start och detta tillval väljs, roteras plaggen då och då under tidsfördröjningen för att förhindra veckbildning.
Hög temperatur
Om en tidsinställd torkning väljs, kan en hög temperatur väljas genom att trycka på denna knapp och kontrollampan ovanför börjar
att blinka. De tidsinställda programmen är förinställda på en låg temperatur.
! Inte alla tillval kan användas för alla program (se Program och tillval).
Luckans öppning
Om luckan öppnas (eller START/PAUS-knappen trycks ned) medan ett program pågår, stannar torktumlaren och följande sker:
• START/PAUS-lampan blinkar orange.
• Under den senarelagda starten fortsätter fördröjningen att räkna ned. Det är nödvändigt att trycka på START/PAUS-knappen
för att återuppta programmet för “senarelagd start”. En av kontrollamporna för senarelagd start blinkar för att indikera aktuell
fördröjning som har ställts in.
• Det är nödvändigt att trycka på START/PAUS-knappen för att återuppta programmet. Kontrollamporna för aktuell fas och
START/PAUS-lampan slutar att blinka och lyser grönt.
• Under fasen för skrynkelskydd (efter) avslutas programmet. Om du trycker på START/PAUS-knappen startas ett nytt program
om från början.
• Om du vrider på programvredet väljs ett nytt program och START/PAUS-knappen börjar att blinka grönt. Det går att använda
denna procedur för att välja programmet Torkning med kall luft för att kyla ned plaggen om de redan är tillräckligt torra.
Tryck på START/PAUS-knappen för att starta det nya programmet.
Notering: Vid strömavbrott, koppla från strömförsörjningen eller dra ut stickkontakten ur vägguttaget. När strömmen kommer
tillbaka, tryck på START/PAUS-knappen och programmet återupptas.
11
SE
Sortering av tvätten
Kontrollera symbolerna som anges på etiketterna för de
olika plaggen för att försäkra dig om att de kan torkas i
torktumlare.
• Sortera tvätten efter typen av tyg.
• Töm fickorna och kontrollera knapparna.
• Stäng blixlås och hyskor. Fäst remmar och snören utan att
dra åt dem för hårt.
• Vrid ur plaggen för att ta bort som mycket vatten som
möjligt.
! Lägg inte in plagg i torktumlaren som är genomblöta.
Max. last
Fyll inte korgen över max. kapacitet.
Följande värden hänvisar till vikten på torra plagg:
Naturfiber: max. 7,5 kg
Syntetfiber: max. 3 kg
! För att undvika en prestationsminskning ska torktumlaren
INTE överbelastas.
Typ av last
Notering: 1 kg = 1 000 g
Om syntetiska plagg blandas med bomull, kan bomullsplag-
gen fortfarande vara fuktiga i slutet av torkprogrammet.
I sådant fall är det tillräckligt att starta ytterligare ett kort
torkprogram.
Notering: När torktiden ställs in ska du komma ihåg att under
de sista 10 minuterna av programmet körs torkfasen med
kall luft och under denna fas torkas inte tvätten.
Tvättetiketter
Kontrollera plaggens etiketter, i synnerhet när de läggs in
första gången i torktumlaren. Nedan anges de vanligaste
symbolerna:
Kan torkas i torktumlare.
Kan inte torkas i torktumlare.
Kan torkas med hög temperatur.
Ska torkas med låg temperatur.
Plagg som inte är lämpliga för torkning i torktumlare:
• Plagg som innehåller delar av gummi eller liknande mate-
rial. Plagg som är klädda med plast (kuddar, dynor eller
vindjackor av PVC) och alla typer av lättantändliga föremål
eller föremål som innehåller lättantändliga vätskor (hand-
dukar som är nedsmutsade med hårsprej).
• Glasfiber (t.ex. vissa gardintyper).
• Plagg som har kemtvättats.
• Plagg som är markerade med ITLC-kod (Särskilda plagg)
som kan rengöras med specialprodukter för rengöring
i hemmet. Följ instruktionerna noggrant.
• Stora voluminösa plagg (duntäcken, sovsäckar, kud-
dar, dynor, stora överkast o.s.v.) som expanderar under
torkningen och förhindrar luftcirkulationen i torktumlaren.
Tvätt
Plagg
Blus
Klänning
Jeans
10 blöjor
Skjorta
T-shirt
Bomull
Annat
Bomull
Annat
Bomull
Annat
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1 000 g
300 g
200 g
125 g
Hushållslinne
Påslakan (dub-
belsäng)
Stor duk
Liten duk
Bordstabletter
Badhanduk
Handduk
Bomull
Annat
1 500 g
1 000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
Lakan (dubbelsäng)
500 g
350 g
Lakan (enkelsäng)
12
SE
Särskilda plagg
Täcken och överkast: Plagg av akryl (Acilian, Courtelle,
Orion, Dralon) ska torkas med stor försiktighet på låg tempe-
ratur. Ställ inte in långa torktider.
Veckade eller plissérade plagg: Läs tillverkarens torkin-
struktioner.
Stärkta plagg: Torka inte dessa plagg tillsammans med
ostärkta plagg. Ta bort större delen av stärkelselösningen
innan plaggen läggs i torktumlaren. Torka inte alltför länge:
Stärkelsen blir till damm och förlorar dess funktion, vilket
leder till att plaggen mjuknar.
Torktider
Tiderna är ungefärliga och kan variera beroende på:
• Mängden vatten som finns i plaggen efter centrifugerin-
gen: Handdukar och ömtåliga plagg innehåller mycket
vatten.
• Textiler: Plagg av samma typ av textil, men med olika
vävnad och tjocklek kan ha olika torktider.
• Tvättmängd: Enskilda plagg eller små laster kan kräva
längre tid för att torka.
• Torkning: Om plaggen ska strykas kan de tas ut ur ma-
skinen när de fortfarande är fuktiga. Plagg som ska vara
fullständigt torra kan i stället lämnas längre.
• Temperaturinställning
• Rumstemperatur: Ju lägre temperaturen är i rummet där
torktumlaren befinner sig, desto längre tid tar det att torka
plaggen.
• Volym: Vissa voluminösa plagg kräver särskilda skötsel
under torkprocessen. Det rekommenderas att ta ut dessa
plagg, skaka dem och lägga in dem på nytt i torktumla-
ren: Denna procedur ska upprepas flera gånger under
torkcykeln.
! Torka inte plagg för mycket.
Alla textiler innehåller naturlig fuktig vars funktion är att beva-
ra dess mjukhet och luftighet.
Tiderna som anges gäller automatisk program inställda på
Skåptorrt.
Vikterna gäller torra plagg.
Automatiska torktider
Bomull
Hög temperatur
Torktider efter tvättning och centrifugering på 800 - 1000 varv/min
Halv last Full last
1 kg
2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 7,5 kg
40-60 minuter
60-90 minuter
90-120
minuter
100 - 130
minuter
130 - 160
minuter
160 - 180
minuter
180 - 190
minuter
190 - 200
minuter
Syntet
Låg temperatur
Torktider efter tvättning och centrifugering med låga varvtal
Halv last Full last
1 kg
2 kg 3 kg
40 - 50 minuter 50 - 60 minuter 60 - 90 minuter
Akryl
Låg temperatur
Torktider efter tvättning och centrifugering med låga varvtal
Halv last Full last
1 kg
2 kg
40 - 80 minuter 60 - 140 minuter
13
SE
! Denna hushållsmaskin har utformats och konstruerats
i enlighet med gällande internationell lagstiftning angåen-
de säkerhet. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av
säkerhetsskäl och ska respekteras i detalj.
Säkerhet i allmänhet
Slutet av en torktumlarcykel sker utan värme (kylcykel) för
att garantera att tvätten fortsätter att ha en temperatur
som den inte skadas av.
Denna torktumlare ska inte använda av personer eller
barn med psykiska eller fysiska handikapp, eller som
saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan
göras om torktumlaren används under översikt av en vu-
xen eller om erforderliga anvisningar har getts angående
funktion och användning av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
Denna torktumlare har projekterats för att användas i
hemmet och inte yrkesmässigt.
Ta inte i torktumlaren med bara fötter eller med våta eller
fuktiga händer eller fötter.
Koppla från torktumlaren från elnätet genom att dra i
stickkontakten. Dra inte i nätkabeln.
Låt inte barn närma sig torktumlaren när den är i drift.
Stäng av torktumlaren efter användning och koppla från
den från elnätet. Håll luckan stängd för att undvika att
barn använder den i deras lek.
Barn ska hållas under uppsikt för att försäkra dig om att
de inte leker med torktumlaren.
Torktumlaren ska installeras på ett korrekt sätt i en lokal
med lämplig ventilation. Luftintagen på torktumlarens
framsida och luftutsläppen på baksidan ska aldrig sättas
igen (se Installation).
Ställ aldrig torktumlaren på en heltäckningsmatta, om
mattan är så djup att luftingången under torktumlarens
botten blockeras.
Kontrollera att torktumlaren är tom innan den fylls på.
Den bakre delen av torktumlaren kan bli mycket
varm:
Vidrör aldrig den bakre delen när maskinen är i drift.
Använd inte torktumlaren om filtret, behållaren för vatte-
nuppsamling och kondensorn inte sitter korrekt på plats
(se Underhåll).
Använd inte flytande sköljmedel i torktumlaren. Dessa ska
användas vid den sista sköljningen i tvättprogrammet.
Överbelasta inte torktumlaren (Se Max. tvättlast).
Lägg inte in genomblöta plagg i torktumlaren.
Lägg endast in plagg i torktumlaren som har tvättats med
tvål och vatten, som har sköljts och sedan centrifugerats.
Torkning av plagg som INTE har tvättats med vatten kan
vara brandfarligt.
Följ alltid noggrant alla anvisningar som anges på plag-
gens tvättetiketter (se Tvätt).
Lägg inte in plagg som har behandlats med kemikalier.
Torka aldrig plagg som har smutsats ned med lät-
tantändliga medel (matolja, aceton, alkohol, diesel,
fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax, ämnen
för borttagning av vax eller hårsprej), såvida de inte har
tvättats med varmt vatten med en lämplig mängd tvätt-
medel.
Torka inte gummi, artiklar eller plagg som är belagda
med gummi, kuddar som är stoppade med skumgummi,
latexgummi, gummi, plast, duschmössor, vattentåliga
textiler, blöjskydd eller överdrag, polyeten och papper.
Ta bort alla typer av föremål från fickor. I synnerhet ciga-
rettändare (explosionsrisk).
Lägg inte in stora och mycket voluminösa plagg.
Torka inte akrylfiber vid höga temperaturer.
Avsluta varje program med respektive torkningsfas med
kall luft.
Stäng inte av torktumlaren när den fortfarande innehåller
varma plagg.
Rengör filtret efter varje användning (se Underhåll).
Töm behållaren för vattenuppsamling efter varje
användning (se Underhåll).
Rengör kondensationsenheten regelbundet (se Un-
derhåll).
Undvik att ludd samlas runt torktumlaren.
Kliv inte upp på torktumlarens bakstycke. Maskinen kan
skadas.
Ta alltid hänsyn till elektriska normer och egenskaper (se
Installation).
Köp alltid originaltillbehör och -reservdelar (se Service).
! OBSERVERA! Stäng aldrig av torktumlaren innan torkpro-
grammet har avslutats, såvida inte alla plagg tas ut snabbt
och hängs så att värmen kan avledas.
Information för återvinning och kasse-
ring
Som en del av vårt kontinuerliga miljöarbete förbehåller
vi oss rätten att använda återvunna komponenter för att
minska kundens kostnader och sänka materialsvinnet.
Bortskaffning av förpackningsmaterial: Följa lokala be-
stämmelser angående återvinning av emballagematerialet.
För att minska olycksriskerna för barn ska dörren och
stickkontakten tas bort. Skär dessutom av nätkabeln
jäms med apparaten. Kassera dessa delar separat för att
försäkra dig om att hushållsmaskinen inte kan anslutas till
ett eluttag.
Bortskaffning av gamla hushållsmaskiner
EU-direktivet 2002/96/CE angående avfall från
elektriska och elektroniska produkter (RAEE), förutser
att hushållsprodukterna inte kasseras tillsammans med de
vanliga hushållssoporna. De kasserade apparaterna måste
samlas upp separat för att optimera återvinningen av mate-
rialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador
på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen
som sitter på alla produkter påminner om att produkten ska
sopsorteras.
För ytterligare information angående korrekt kassering av
hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation
eller återförsäljare.
Energibesparing och hänsyn till miljön
Vrid ur plaggen för att ta bort så mycket vatten som
möjligt innan de torkas (ställ in en centrifugeringscykel
om plaggen först tvättas i en tvättmaskin). På detta sätt
sparas energi under torkningen.
Energi sparas genom att alltid fylla torktumlaren: Enskilda
plagg eller små laster kräver längre tid för att torka.
Rengör filtret i slutet av varje program för att sänka ko-
stnaderna för energiförbrukningen (se Underhåll).
Råd och föreskrifter
14
SE
Behållare för vatte-
nuppsamling
Kondensationsenhet
Kondensorns
lock
Stopp
Filter
Handtag
Luftintag
Skötsel och underhåll
Sähkönsyötön katkaiseminen
! Irrota kuivausrumpu sähköverkosta, kun se ei ole toimin-
nassa kuten myös puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Nukkasihdin puhdistus jokaisen jakson
jälkeen
Nukkasihti on kuivauksen perustavaa laatua oleva osa: sen
tehtävänä on kerätä pöly ja nukka, joka muodostuu kui-
vauksen aikana.
Kuivauksen lopuksi puhdista sihti huuhdellen se juoksevan
veden alla tai puhdistaen se pölynimurilla. Mikäli sihti tukkiu-
tuu, kuivausrummun sisäinen ilmavirtaus joutuu vakavan uhan
alaiseksi: kuivausajat pitenevät ja energiankulutus lisääntyy.
Lisäksi itse kuivausrumpu saattaa vahingoittua.
Sihti sijaitsee kuivausrummun tiivisteen edessä (katso
kuvaa).
Nukkasihdin poisto:
1. Vedä sihdin muovisesta
kahvasta ylöspäin (katso
kuvaa).
2. Puhdista sihti nukasta ja
aseta se takaisin huolellisesti.
Varmista, että sihti on sijoi-
tettu kunnollisesti paikalleen
kuivausrummun tiivisteen
viereen.
! Älä käytä kuivausrumpua
ilman, että sihti on asetettu
paikalleen.
Rummun tarkistus jokaisen jakson jälkeen
Kierrä rumpua käsin poistaaksesi myös kaikki pienimmät
pyykit (nenäliinat), jotka saattavat jäädä kuivausrummun
sisälle.
Rummun puhdistus
! Älä käytä hankaavia aineita, teräsvillaa tai ruostumattoman
teräksen puhdistukseen tarkoitettuja aineita rummun puhdi-
stukseen.
Ne voivat aiheuttaa värillisen kerrostuman muodostumisen
ruostumattomalle teräkselle; tämä ilmiö voi aiheutua veden
ja/tai puhdistusaineiden kuten pesun huuhteluaineiden yhdi-
stelmästä. Tämä värillinen kerrostuma ei vaikuta kuivausrum-
mun toimintaan.
Veden keräysastian tyhjennys jokaisen
jakson jälkeen
Poista veden keräysastia kuivausrummusta ja tyhjennä se
lavuaariin tai muuhun sopivaan viemäriin. Lopuksi laita se
huolellisesti takaisin paikalleen.
Tarkista aina, että veden keräysastia on tyhjä ja paikallaan
ennen uuden kuivausohjelman käynnistämistä.
Lämpöpumpun suodatinyksikön
puhdistus
• Irrota lämpöpumpun suodatin säännöllisesti vähintään
joka 5. jakso ja suorita puhdistus poistaen mahdolliset
nukkajäämät suodattimen pinnalta pesemällä se juoksevan
veden alla tai pölynimurin avulla. Suositellaan kuitenkin
puhdistamaan suodatin jokaisen jakson jälkeen, jotta
saadaan paras mahdollinen kuivaustulos.
Miten poistaa lämpöpumpun
suodatinyksikkö:
1. Irrota sähköpistoke ja avaa luukku.
2. Poista lämpöpumpun suodattimen
kansi ja kierrä 4 kiinnikettä vieden
ne pystysuoraan asentoon ja poista
suodatinyksikkö.
3. Erota suodattimen kaksi osaa ja
poista mahdollinen nukka verkon
sisäpuolelta.
! VAROITUS: lauhduttimen etuosa on valmistettu
ohuista metallilevyistä. Kun puhdistat sen, poista tai aseta
suodattava yksikkö uuteen asentoon puhdistusta varten ja
varo, ettet vahingoita sitä tai aiheuta haavoja käsiisi.
4. Jos havaitaan nukkakerääntymä lauhduttimen levyillä,
puhdista ne huolellisesti käyttäen kosteaa riepua, sientä tai
pölynimuria. Älä käytä sormiasi.
5. Asenna suodattimen kaksi osaa takaisin paikalleen,
puhdista tiivisteen pinta ja aseta suodatin paikalleen kiertäen
4 kiinnikettä vaakasuoraan asentoon varmistaen, että
kiinnikkeet ovat tarttuneet kunnolla.
Kuivausrummun puhdistus
Metalliset ja muoviset ulkoiset osat sekä kumiset osat
voidaan puhdistaa kostealla liinalla.
Puhdista säännöllisesti (joka 6. kuukausi) pölynimurilla
kuivausrummun etupuolella oleva ilmanottoaukko sekä
tuuletusaukot takana, jotta poistetaan mahdolliset nukka-,
nöyhtä- ja pölykertymät. Lisäksi poista ajoittain nukka-
kertymät lauhdutinyksikön etuosasta ja sihdin ympäriltä
pölynimurilla.
! Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
! Kuivausrumpu käyttää kuulakomponentteja, jotka eivät
vaadi voitelua.
! Tarkistuta kuivausrumpu säännöllisin väliajoin valtuutetulla
teknikolla, jotta voidaan taata sähköisten ja mekaanisten
osien turvallisuus (katso Huoltoapu).
15
SE
Problem och åtgärder
Möjliga orsaker/Åtgärder:
Stickkontakten har inte tryckts in ordentligt i vägguttaget.
Det har varit ett strömavbrott.
Säkringen har brunnit. Anslut en annan hushållsmaskin till samma eluttag för att
kontrollera att det fungerar.
Om en förlängningssladd används, försök att sätta in torktumlarens stickkontakt
direkt i uttaget.
Luckan har inte stängts korrekt.
Programmet har inte ställts in korrekt (se Hur ett torkprogram startas).
START/PAUS-knappen har inte tryckts in (se Hur ett torkprogram startas).
En tidsfördröjning tid har ställts in (se Program och tillval).
START/PAUS-knappen har tryckts ned. Innan torktumlaren startas är det
nödvändigt att vänta en kort stund. Vänta på att torkningen startar. Tryck inte ned
START/PAUS-knappen igen: I annat fall går torktumlaren över i pausläge och
torkningen startar inte.
Filtret har inte rengjorts (se Underhåll).
Måste behållaren för vattenuppsamling tömmas? Kontrollampan “Töm behållare”
blinkar (se Underhåll).
Kondensorn måste rengöras (se Underhåll).
Inställd temperatur är inte lämplig för typen av textil som ska torkas (se Program och
tillval).
Felaktig torktid har valts för denna last (se Tvätt).
Gallret för luftintaget och luftutsläppen på baksidan är igensatta (se Installation, samt
Underhåll).
Plaggen är alltför blöta (se Tvätt).
Torktumlaren är överbelastad (se Tvätt).
Behållaren för vattenuppsamling har inte tömts ut vid starten av programmet. Vänta
inte på signalen för att tömma ut vattnet. Ta i stället som vana att alltid kontrollera
behållaren för vattenuppsamling och töm den innan ett nytt torkprogram startas (se
Beskrivning av torktumlaren).
Normalt läge: Kontrollampan “Töm behållare” blinkar när behållaren är full. Om
kontrollampan är tänd men inte blinkar, ska du endast komma ihåg att tömma
behållaren för vattenuppsamling regelbundet (se Beskrivning av torktumlaren).
! Av säkerhetsskäl kan torktumlaren vara i drift högst 4 timmar. Om ett automatiskt
program inte har uppmätt önskad slutlig fuktighetsnivå inom detta intervall, avslutar
torktumlaren programmet och stannar. Kontrollera punkterna ovan och upprepa
programmet. Om plaggen fortfarande är fuktiga, kontakta serviceverkstaden (se
Service).
Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten, rengör filtret och kondensorn (se
“Skötsel och underhåll”). Sätt sedan tillbaka stickkontakten, sätt på torktumlaren och
starta ett annat program.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
Detta är normalt, i synnerhet om torktumlaren inte har använts under en viss tid.
Kontakta serviceverkstaden om bullret fortsätter under hela programmet.
Om du misstänker att tvättmaskinen inte fungerar på ett korrekt sätt, ska du först konsultera följande råd för att lösa problemet
innan du ringer till serviceverkstaden (se Service).
Problem:
Torktumlaren startar inte.
Torkprogrammet startar inte.
Långa torktider.
Kontrollampan “Töm ut vatten”
blinkar, men torktumlaren har pre-
cis startats.
Kontrollampan “Töm ut vatten” är
tänd, men behållaren för vatte-
nuppsamling är inte full.
Programmet avslutas och plaggen
är fuktigare än vad som förväntas.
Lamporna för tillval och lampan
för start/paus blinkar och en
av lamporna för underhåll eller
torkningsfaser tänds och lyser
med fast sken.
Torktumlaren bullrar under de
första minuterna.
16
SE
Innan du ringer till serviceverkstaden:
• Följ problemlösningsguiden för att se om det går att lösa
felet på egen hand (se Problem och åtgärder).
• Om du inte kan lösa problemet på egen hand ska du stän-
ga av torktumlaren och ringa närmaste serviceverkstad.
Data som du ska uppge när du kontaktar service-
verkstaden:
• Namn, adress och postnummer.
• Telefonnummer
• Typ av fel.
• Inköpsdatum
• Maskinmodell (Mod.).
• Torktumlarens serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på
luckans baksida.
Reservdelar
Denna torktumlare är en komplicerad maskin. Genom att
försöka reparera maskinen på egen hand eller anförto repa-
rationen åt okvalificerad personal, äventyras den personliga
säkerheten, riskeras att maskinen skadas samt att garantin
på reservdelarna upphör att gälla.
Vänd dig alltid till en auktoriserad tekniker vid problem med
användningen av denna maskin. Reservdelarna har projekte-
rats särskilt för denna hushållsapparat och är inte avsedda
att användas i annat sammanhang.
Jämförande program
• Rekommenderade program för jämförande test enligt EN61121.
Program (EN61121) Program att välja Lastens storlek
Torkning bomull Bomull Skåptorrt 7,5 kg
Stryktorrt bomull Bomull Stryktorrt 7,5 kg
Oöm tvätt Syntet Skåptorrt 3 kg
! Notering: Detta är inte en komplett lista över programtillval.
Denna elektriska hushållsapparat är i enlighet med följande EU-direktiv:
- 2006/95/CEE (Lågspänningsdirektiv).
- 89/336/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG (Elektromagnetisk kompatibilitet).
Service
FI
17
Suomi
Sisällysluettelo
Tärkeitä tietoja, 18-19
Asennus, 20
Kuivausrummun sijoittaminen
Ilmanvaihto
Sähköliitäntä
Alustavat tiedot
Kuivausrummun kuvaus, 21-22
Ominaisuudet
Ohjauspaneeli
Miten suorittaa kuivaus, 23
Käynnistys ja ohjelman valinta
Ohjelmat ja lisätoiminnot, 24-25-26
Ohjelmataulukko
Erityisohjelmat
Lisätoiminnot
Luukun aukaisu
Pyykki, 27-28
Pyykkien lajittelu
Hoito-ohjeet
Erityiset tuotteet
Kuivausajat
Varoituksia ja ehdotuksia, 29
Yleinen turvallisuus
Tietoja kierrätystä ja lopullista hävittämistä varten
Energian säästö ja ympäristön kunnioittaminen
Hoito ja huolto, 30
Sähkönsyötön katkaiseminen
Nukkasihdin puhdistus jokaisen jakson jälkeen
Rummun tarkistus jokaisen jakson jälkeen
Veden keräysastian tyhjennys jokaisen jakson jälkeen
Lämpöpumpun suodatinyksikön puhdistus
Kuivausrummun puhdistus
Ongelmat ja ratkaisut, 31
Huoltoapu, 32
Varaosat
FI
IDCA 845 A
Käyttöohjeet
KUIVAUSRUMPU
! Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan.
! Säilytä käyttöopas helposti saavutettavassa paikassa, jotta
voit katsoa sitä tarvittaessa. Säilytä opas aina kuivausrummun
läheisyydessä; mikäli laite myydään tai annetaan toiselle henkilölle,
muista toimittaa käyttöopas laitteen mukana, jotta myös uudet
omistajat voivat tutustua kuivausrummun käyttöä koskeviin varoitu-
ksiin ja suosituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: seuraavilla sivuilla on tärkeitä tietoja
asennuksesta sekä hyödyllisiä suosituksia kodinkoneen käyttöön.
18
FI
Mikäli sihtiä ei puhdisteta jokaisen kuivausjakson
jälkeen, se vaikuttaa koneen kuivausominaisuuksiin
ja kuivaaminen kestää kauemmin ja siten pyykkien
kuivaamiseen kuluu enemmän energiaa.
Veden keräysastia – Muista ehdottomasti tyhjentää
veden keräysastia jokaisen kuivausjakson jälkeen.
Vaihe 1
Vedä veden keräysastiaa itseäsi
kohden ja poista se kokonaan
kuivausrummusta.
Vaihe 2
Tyhjennä astiaan kertynyt vesi
kokonaan.
Vaihe 3
Asenna veden keräysastia
takaisin varmistaen, että se on
sijoitettu kunnollisesti paikalleen.
Mikäli veden keräysastiaa ei tyhjennetä, voi
tapahtua seuraavaa:
- Koneen lämmitysjärjestelmä pysähtyy (siten pyykit
voivat olla kosteita kuivausjakson päättyessä).
- Merkkivalo “Tyhjennä astia” syttyy ilmoittaen, että
säiliö on täynnä.
Veden keräysjärjestelmän lataaminen
Kun kuivausrumpu on uusi, veden keräysastia ei
kerää vettä ennen kuin järjestelmä on ladattu.
Tämän toimenpiteen suorittamiseen voi kulua1 tai
2 kuivausjaksoa. Kun järjestelmä on kerran ladattu,
se kerää vettä jokaisen jakson aikana.
2
Tärkeitä tietoja
Tiivistävän kuivausrummun tehokkaan toiminnan
takaamiseksi tulee noudattaa seuraavaksi
kuvattavaa säännöllistä huolto-ohjelmaa:
Nukkasihti – jokaisen kuivausjakson jälkeen TULEE
EHDOTTOMASTI poistaa nukka, joka kerääntyy
sihdin pinnalle.
Vaihe 1
Avaa kuivausrummun luukku
painaen sitä kuten osoitetaan
kuvassa.
Vaihe 2
Poista nukkasihti (kahta sormea
käyttäen).
Vaihe 3
Puhdista sihdin verkon
sisäpinnalle mahdollisesti
kerääntynyt nukka.
Vaihe 4
Asenna nukkasihti takaisin
paikalleen – Älä käynnistä
kuivausrumpua koskaan ilman
sihtiä.
FI
19
Lämpöpumpun suodatin – Suodattimen
oikean toiminnan takaamiseksi suodatin
tulee puhdistaa joka viidennen kuivausjakson
jälkeen; kuitenkin kuivaustulosten
parantamiseksi ja energiankulutuksen
vähentämiseksi suosittelemme, että puhdistat
suodattimen jokaisen kuivausjakson jälkeen.
Vaihe 1
Avaa lämpöpumpun kansi.
- pidä kahvasta ja vedä
itseäsi kohden.
Vaihe 2
Poista suodatinyksikkö
kiertämällä 4 kiinnikettä, vie
ne pystysuoraan asentoon ja
vedä suodatin itseäsi kohti.
(Suodattimessa saattaa
olla vesijäämiä, tämä on
normaalia).
! VAROITUS: Lämpöpumpun etuosa on valmistettu
ohuista metallilevyistä. Kun puhdistat sen, poista tai aseta
suodattava yksikkö uuteen asentoon puhdistusta varten ja
varo, ettet vahingoita sitä tai aiheuta haavoja käsiisi.
Vaihe 3
Jos lauhtimen levyille
kerääntyy nukkaa,
puhdista ne huolellisesti
kostealla rievulla, sienellä
tai pölynimurilla. Älä käytä
sormiasi.
Vaihe 4
Erota suodattimen kaksi
osaa, poista nukkajäämät
suodattimen verkon
sisäpuolelta. Puhdista
suodattimen tiiviste.
Asenna kaksi osaa takaisin
paikalleen.
Vaihe 5
Laita suodatin takaisin paikalleen – varmista, että yksikkö on
asetettu paikalleen kunnolla, kierrä 4 kiinnikettä siten, että ne
ovat vaakasuorassa asennossa.
Jos lämpöpumpun suodatinta ei puhdisteta
kunnolla, kuivausteho alenee ja kuivarumpu saattaa
vaurioitua. Parhaan kuivaustuloksen saamiseksi
suositellaan puhdistamaan lämpöpumpun suodatin
joka kuivausjakson jälkeen.
20
FI
Kuivausrummun sijoittaminen
• Liekit saattavat vahingoittaa
kuivausrumpua, joka tulee siten
asentaa kauas kaasuliesistä,
uuneista, lämpöpattereista tai
keittotasoista. Kuivaajan tulee
asentaa tilaan, jossa huone-
enlämpötila on välillä 20-23 °C
parhaan tuloksen takaamiseksi.
Se kuitenkin toimii myös, jos
huoneen lämpötila on 14-30 °C.
Jos kodinkone asennetaan
työtason alle, tulee jättää
vähintään 10 mm:n tila kodinkoneen yläpaneelin ja muiden
sen yläpuolella olevien esineiden väliin sekä 15 mm:n tila ko-
dinkoneen laitojen ja seinien tai sen vierellä olevien huoneka-
lujen väliin. Tällä tavoin voidaan taata riittävä ilmankierto.
Ilmanvaihto
• Kun kuivausrumpu on toiminnassa, tulee huolehtia ri-
ittävästä ilmanvaihdosta. Varmista, että kuivausrummun
asennuspaikka ei ole kostea ja että sen ilmankierto on ri-
ittävä. Kuivausrummun ympärillä oleva riittävä ilmankierto on
erittäin tärkeää, jotta taataan pesun aikana kertyneen veden
tiivistyminen; kuivausrumpu ei toimi oikein, jos se asetetaan
suljettuun paikkaan tai huonekalun sisälle.
! Jos kuivausrumpua käytetään pienessä tai kylmässä huo-
neessa, voi tapahtua vähäistä tiivistymistä.
! Kuivausrumpua ei suositella asentamaan kaapin sisälle;
kodinkonetta ei tule koskaan asentaa avaimella suljettavan
oven tai liukuoven taakse tai siten, että avattavan oven sara-
napuoli on kuivausrummun luukkua vastapäätä.
Veden poisto
Jos kone liitetään lähelle viemäriä, tiivistynyt vesi voidaan
ohjata siihen suoraan ilman, että joudutaan käyttämään
veden keräysastiaa. Tässä tapauksessa ei ole tarpeen
huolehtia veden keräysastian tyhjennyksestä jokaisen jakson
jälkeen.
Jos kuivausrumpu sijoitetaan pesukoneen päälle tai viereen,
ne voivat käyttää yhteistä viemäriä. Riittää, että irrotetaan
kuvassa A osoitettu letku ja liitetään se viemäriin.
Jos viemäri on letkun ulottumattomissa, voidaan ostaa uusi
letku, jonka halkaisija vastaa alkuperäistä ja jonka pituus
voidaan valita tarpeen mukaan.
Uuden letkun asentamiseksi riittää, että vaihdetaan se
olemassa olevan letkun tilalle kuten osoitetaan kuvassa B
työntäen se samaan asentoon.
! Viemärin tulee sijaita vähintään 1 m alempana kuin
kuivausrummun pohja.
! Kuivausrummun asentamisen jälkeen varmista, että
poistoletku ei ole taittunut tai vääntynyt.
10
m
m
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen liittämistä sähköpistorasiaan tarkista seu-
raavat kohdat:
• Varmista, että kätesi ovat kuivat.
• Pistorasian tulee olla maadoitettu.
• Pistorasian tulee kestää koneen enimmäisteho, joka osoi-
tetaan toimintatietojen arvokilvessä (katso Kuivausrummun
kuvaus).
• Syöttöjännitteen tulee sisältyä arvoihin, jotka osoitetaan
toimintatietojen arvokilvessä (katso Kuivausrummun kuvaus)
• Pistorasian tulee olla yhteensopiva kuivausrummun pi-
stoketyypin kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa huolehdi
pistorasian tai pistokkeen vaihdosta.
! Älä käytä jatkojohtoja.
! Kuivausrumpua ei saa asentaa ulkotiloihin, vaikka ne olisi-
vat suojaisia. Voi olla erittäin vaarallista, jos tämä kodinkone
altistuu sateelle tai ukonilmalle.
! Myös kuivausrummun asennuksen jälkeen sähköjohdon ja
pistokkeen tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohto ei saa joutua taitoksiin tai puristuksiin.
! Jos vaihdettava pistoke on sisäänrakennettua tyyppiä, se
tulee hävittää asianmukaiselle turvallisella tavalla. ÄLÄ jätä
sitä paikkaan, josta se voidaan työntää pistorasiaan aiheutta-
en sähköiskun.
! Sähköjohto tulee tarkistaa säännöllisin väliajoin ja se tulee
vaihtaa käyttäen tälle kuivausrummulle sopivaa erityistä
johtoa, jonka voi asentaa ainoastaan valtuutettu teknikko
(katso Huoltoapu). Voit ostaa uuden tai pidemmän sähköjoh-
don valtuutetulta jälleenmyyjältä.
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä
määräyksiä ei noudateta.
! Mikäli sinulla on kysymyksiä edellä mainitusta, käänny
pätevän sähköteknikon puoleen.
Kuivausrummun vaakatasoon asetus
Kuivausrumpu tulee asentaa vaakatasoon, jotta se toimii
virheettömästi.
Sen jälkeen kun kuivausrumpu on asennettu sen lopulliseen
paikkaan, tarkista vaakatasoon asetus ensin yhdeltä
puolelta, sitten toiselta ja lopuksi myös edestä ja takaa. Jos
kuivausrumpu ei ole vaakatasossa, säädä kahta etummaista
tukijalkaa ylös- tai alaspäin, kunnes laite asettuu kunnolla
vaaka-tasoon.
Alustavat tiedot
Kun kuivausrumpu on asennettu, ennen sen käyttöönottoa
puhdista rumpu ja poista kuljetuksen aikana mahdollisesti
kerääntynyt lika.
VAROITUS: ennen kuivausrummun käyttöä varmista,
että se on ollut vaakasuorassa asennossa vähintään 6
tuntia.
1
2
2
1
Less than 1m
Kuva A
Kuva B
Asennus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool IDCA 845 A ECO (EU) Användarguide

Typ
Användarguide