Shimano SM-BMR1 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Swedish) DM-0001A-006
Försäljarens bruksanvisning
6770-serien
3
6770-serien
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE ................................................................................................................................................. 4
TILL SÄKERHET .............................................................................................................................................................. 5
ELEKTRONISKT VÄXLINGSSYSTEM ............................................................................................................................ 14
DETALJERAD INFORMATION OM SYSTEMKONFIGURATIONEN ............................................................................... 16
SPECIFIKATIONER ........................................................................................................................................................ 18
MONTERING ................................................................................................................................................................ 20
Montera dubbelkontrollreglaget
Montera bromskablarna
Montera framväxeln ...................................................................................................................................... 21
Montera bakväxeln ........................................................................................................................................ 23
Montera kedjan
ANSLUTA ELLEDNINGARNA ........................................................................................................................................ 24
Namn och exempel på placering för varje del
Främre avgreningsdon: Ansluta avgreningsdon (A) .................................................................................... 25
Koppla in dubbelkontrollreglaget
Montera batterifästet .................................................................................................................................... 26
Bakre avgreningsdon: Ansluta avgreningsdon (B) Yttre typ ...................................................................... 27
Bakre avgreningsdon: Ansluta avgreningsdon (B) Inbyggd typ ................................................................. 31
Montera flaskhållarens adapter .................................................................................................................... 35
JUSTERA ....................................................................................................................................................................... 36
Justera bakväxeln
Justera framväxeln ......................................................................................................................................... 39
ÖVRIGA FUNKTIONER ................................................................................................................................................. 40
Indikeringsfunktion för batteriladdning
RD-skydd
UNDERHÅLL ................................................................................................................................................................. 41
Ta isär fästet och handtaget
Sätta ihop omkopplaren ................................................................................................................................ 42
Sätta ihop fästet och handtaget ................................................................................................................... 43
Byta trissan ..................................................................................................................................................... 44
HANTERA BATTERIET .................................................................................................................................................. 45
Förvara batteriet
Batteriets livslängd
Guide för laddningstid
Korrekt användning av batteriet .................................................................................................................. 46
BATTERILADDARE ....................................................................................................................................................... 46
Ladda batteriet .............................................................................................................................................. 47
Felsökning
INFORMATION OM UTBYTBARHET ............................................................................................................................ 47
4
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.
Användare som inte är utbildade i cykelmontering bör inte försöka installera komponenter själv med hjälp av
återförsäljarmanualerna.
Om någon del av informationen i denna bruksanvisning är oklar, fortsätt inte med installationen. Kontakta istället inköpsstället
eller en lokal cykelhandlare för deras hjälp.
Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten.
Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual.
Återförsäljarens alla manualer och bruksanvisningar kan ses på vår hemsida (http://si.shimano.com).
Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i landet, stat eller region där du bedriver din verksamhet som en
återförsäljare.
Läs för säkerhets skull noggrant igenom försäljarens bruksanvisning före användning och följ
anvisningarna för korrekt användning.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen.
Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt.
FARA
Underlåtenhet att följa anvisningarna leder det till dödsolyckor eller allvarliga personskador.
VARNING
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador.
UPPMÄRKSAMMA
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller skador på utrustningen och omgivningen.
5
TILL SÄKERHET
FARA
Beakta följande för att undvika brännskador eller andra skador genom vätskeläckage, överhettning, eldsvåda eller explosioner.
Var noga med att också informera användare om följande:
<SM-BTR1: Batteri>
Ladda endast batteriet med specialladdaren.
Om andra komponenter än de specificerade används, kan
det leda till eldsvåda, överhettning eller läckage.
Do not heat the battery or throw it into fire.
Batteriet kan fatta eld eller explodera, om det värms eller
utsätts för eld.
Lämna inte batteriet på en plats där temperaturen kan
överstiga 60 °C, t.ex. platser där det utsätts för direkt
solljus som t.ex. inuti fordon varma dagar eller i närheten
av ugnar.
Batteriet kan annars börja läcka, överhettas eller
explodera, vilket kan orsaka eldsvåda, brännskador eller
andra personskador.
Ta inte isär eller modifiera batteriet, och applicera inte
lödtenn direkt på batteripolerna.
Anslut inte (+)- och (–)-polerna till metallföremål. Bär
eller förvara inte batteriet tillsammans med
metallföremål som halsband eller hårnålar.
Detta kan orsaka kortslutning, överhettning, brännskador
eller andra personskador.
Om du får batterivätska i ögonen, måste du omedelbart
tvätta det berörda området med rent vatten utan att
gnugga ögonen, och därefter söka läkarvård.
I annat fall kan du bli blind.
<SM-BCR1: Batteriladdare/SM-BCC1: Batteriladdarkabel>
Utsätt inte laddaren för väta, använd den inte om den är
våt och vidrör eller håll inte i den med våta händer.
I annat fall kan laddaren få funktionsfel. Dessutom kan
du få elstötar.
Täck inte över laddaren med tyg eller motsvarande
medan den används.
Om laddaren är övertäckt blir varm, vilket kan deformera
kåpan eller leda till eldsvåda eller överhettning.
Ta inte isär eller modifiera laddaren.
Om så sker, kan personer som använder den få elstötar
eller skador.
Använd endast laddaren med den specificerade
spänningsförsörjningen.
Om någon annan spänningsförsörjning än den
specificerade används, kan det orsaka eldsvåda,
explosioner, rökutveckling, överhettning, elstötar eller
brännskador.
Vidrör inte metalldelar på laddaren eller nätadaptern vid
åskväder.
Vid blixtnedslag kan du få en elchock.
6
VARNING
När du installerar komponenter, vara noga med att följa de instruktioner som ges i bruksanvisningarna.
Det rekommenderas att du endast använder äkta Shimano delar. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas, kan cykeln
plötsligt falla över, vilket kan orsaka allvarlig skada.
Dessutom, om du inte utför justeringar på rätt sätt, kan problem uppstå, och cykeln kan plötsligt falla över vilket kan orsaka
allvarlig skada.
Se till att använda skyddsglasögon för att skydda dina ögonmedan du utför underhållsarbete såsom att byta ut
reservdelar.
Försäljarens bruksanvisning är endast avsedd för ULTEGRA 6770-serien (elektroniskt växlingssystem). Se bruksanvisningen som
följer med alla komponenter för information om ULTEGRA 6700-serien som saknas i den här bruksanvisningen.
Försäljarens manual kan användas som referensmaterial. Förvara den därför på en säker plats när du noggrant har läst igenom
den.
Var noga med att också informera användare om följande:
<SM-BTR1: Batteri>
Avbryt laddningen om batteriet inte är fulladdat efter 1,5
timmars laddning.
I annat fall kan batteriet fatta eld, explodera eller bli
överhettat.
Lägg inte batteriet i söt- eller saltvatten, och utsätt inte
batterpolerna för väta.
Batteriet kan användas inom följande temperaturintervall.
Använd inte batteriet utanför detta intervall.
1. Vid urladdning: –10 till 50 °C
2. Vid laddning: 0 till 45 °C
Om batteriet används eller förvaras utanför detta
temperaturintervall, kan det fatta eld eller orsaka
skador eller driftproblem.
Använd inte batteriet om det har synliga repor eller andra
yttre skador.
I annat fall kan batteriet fatta eld, explodera, bli
överhettat eller orsaka driftstörningar.
Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar och kasta inte det.
Använd inte batteriet om det läcker, är missfärgat, är
deformerat eller har någon annan form av anomali.
Om batterivätska hamnar på huden eller kläderna, ska
området omedelbart tvättas av med rent vatten.
Vätskan kan skada huden.
Sätt inte batteriet vid eller nära öppen eld.
Om så sker, kan batteriet orsaka gnistbildning,
explodera, vålla eldsvåda eller ge elstötar.
Ladda inte batteriet på platser med hög luftfuktighet eller
utomhus.
Koppla inte in eller dra ur stickkontakterna om de är våta.
Om stickkontakterna är våta på insidan, måste de noggrant
torkas av innan de kopplas in.
7
<SM-BCR1: Batteriladdare/SM-BCC1: Batteriladdarkabel>
Håll alltid i stickkontakten när strömsladden ansluts till
och dras ut ur eluttaget.
Om du inte håller i stickkontakten, kan detta leda till
eldsvåda eller elchocker.
* Om värme eller frän rök strömmar ut ur stickkontakten.
* kan det orsakas av glappkontakt inuti stickkontakten.
Överbelasta inte eluttaget med utrustning som överstiger
uttagets märkkapacitet. Använd endast ett 100 - 240 V
AC eluttag.
Om eluttaget överbelastas genom att för mycket
utrustning är ansluten med adaptrar, kan det överbelastas
och orsaka eldsvåda.
Skada inte nätkabeln eller stickkontakten.
(Nätkabeln eller stickkontakten får inte skadas,
bearbetas, böjas med våld, vridas eller utsättas för
dragkrafter. Lägg dem inte i närheten av varma förmål,
placera inte tunga föremål ovanpå dem och bunta inte
ihop dem tätt intill varandra.)
Om en skadad kabel eller stickkontakt används, kan detta
orsaka eldsvåda, elchocker eller kortslutning.
Använd inte laddare med konventionella transformatorer
som är avsedda för utländskt bruk.
Om så sker, kan laddaren skadas.
Tryck alltid in stickkontakten så långt det går.
Om stickkontakten inte är helt intryckt, kan det orsaka
eldsvåda.
<FC-6700: Främre kedjedrev>
Inspektera vevarmarna noggrant efter sprickor innan cykeln används. Om vevarmarna har sprickor, kan de gå av och du kan
kastas av cykeln.
För installering och underhåll av cykel:
När växlingsomkopplaren manövreras, startas motorn som driver framväxeln utan att stoppa vid växelreglagets position.
Kontrollera alltid att batteriet är urkopplat före montering för att inte dina fingrar ska fastna.
<FC-6700: Främre kedjedrev>
De två monteringsbultarna för den vänstra vevarmen ska dras åt omväxlande stegvis, så att inte varje bult dras åt helt på en
gång. Kontrollera med momentnyckel att de slutgiltiga effektivt vridmomenten ligger inom ett område på 12 - 14 N·m.
Kontrollera effektivt vridmomenten igen med en momentnyckel efter ca 100 km (60 miles) körning. Det är även viktigt att
regelbundet kontrollera effektivt vridmomenten. Om effektivt vridmomenten är för låga eller om monteringsbultarna inte
har dragits åt växelvis och stegvis, kan vänstra vevarmen lossna så att cykeln välter, vilket kan ge allvarliga skador.
Om den inre kåpan inte är korrekt monterad, kan axeln rosta. Axeln kan då skadas och cykeln kan tippa, med allvarliga
personskador som följd.
8
<CN-6701: 10-speedskedja för landsvägscykling>
Underhållsintervallen bestäms av användningen och omständigheterna vid cykling. Rengör kedjan regelbundet
med en lämplig kedjerengörare. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex.
rostborttagare. Om sådana lösningar används kan kedjan brytas av och orsaka allvarliga personskador.
För att ge bra växlingsprestanda har kompatibla kedjor en framåtsida och en bakåtsida. Sidorna är märkta så att
kedjorna kan vändas åt rätt håll vid montering. Endast om kedjorna är vända åt rätt håll ger de den avsedda
prestandan. Om kedjorna monteras åt fel håll, kan de hoppa av. Cykeln kan då välta, med allvarliga
personskador som följd.
Framåt (utsidan) Bakåt (insidan)
Sidan med markeringarna (se bild) är den framåtriktade sidan (utsidan).
Smala kedjor måste alltid monteras med förstärkta kedjenitar.
Om kedjan inte monteras med förstärkta kedjenitar, om förstärkta kedjenitar som inte är kompatibla med kedjan används
eller om olämpliga verktyg används, kan kedjan inte motstå krafterna utan går av eller lossnar.
Kedja Förstärkt kedjenit Verktyg
CN-7901 / 6701 / 5701 /4601
Kompatibel supersmal
10-speedskedja
Räfflad (3)
TL-CN32/33
TL-CN23
TL-CN27
Räfflad (2)
Tryck på kopplingen med fingrarna när kedjan har monterats för att kontrollera att båda
ändarna av kedjeniten och länkarna är i jämnhöjd. (Motsatta änden av stiftet, som har brutits
av, ska sticka ut lite grand.)
Om det är nödvändigt att justera kedjans längd, t.ex. om de bakre dreven ändras, ska kedjan kapas vid ett ställe som inte är
kopplat med en förstärkt kedjenit. Om kedjan kapas vid ett ställe som är kopplat med ett förstärkt kedjestift, skadas kedjan.
Förstärkt kedjenit
Länknit Länknit
Använd en TL-CN41 kedjeslitageindikator (Y12152000) eller ett motsvarande verktyg för att kontrollera om kedjan är uttänjd
eller skadad. Om kedjan har blivit uttänjd eller skadad, kan den gå sönder, vilket kan leda till cykeln tippar. Kedjan bör
därför bytas ut.
Sätt i den förstärkta kedjeniten från samma sida som kedjebrytaren användes (dvs. samma riktning som när kedjan kapades)
när kedjelängden justeras på nytt.
Se upp så att inte kläderna fastnar i kedjan medan du cyklar. I så fall kan du kastas av cykeln.
9
UPPMÄRKSAMMA
Var noga med att också informera användare om följande:
<SM-BCR1: Batteriladdare / SM-BCC1: Batteriladdarkabel>
Dra ut stickkontakten ur eluttaget före rengöring.
<SM-BTR1: Litiumjonbatteri>
Ta inte isär eller bryt upp batteriet. I annat fall kan batteriet fatta eld eller vålla brännskador.
Hetta inte upp batteriet till temperaturer över 60 °C (140 °F). Batteriet får inte heller kastas i öppen eld. Följ anvisningarna
från batteritillverkaren.
Lagra batteriet på en säker plats utom räckhåll för småbarn och husdjur.
OBSERVERA
Var noga med att också informera användare om följande:
Var noga med att fortsätta vrida veven under spakdrift.
Låt inte vatten tränga in i polerna.
Rengör fram- och bakväxeln och smörj alla rörliga delar om växlingarna inte är mjuka.
Du skall regelbundet tvätta kedjedreven med ett neutralt rengöringsmedel. Dessutom kan en rengöring av kedjan med ett
neutralt rengöringsmedel och efterföljande insmörjning vara ett effektivt sätt att förlänga kedjedrevens och kedjans
livslängd.
Rengör inte någon av komponenterna med tinner eller andra rengöringsmedel. Sådana ämnen kan skada ytorna.
Rengör inte cykeln i en biltvätt med högt tryck. Om vatten tränger in i någon av komponenterna, kan den få funktionsfel
eller börja rosta.
Hantera komponenterna varsamt och undvik att utsätta dem för kraftiga stötar.
Hör med försäljningsstället om det finns uppdateringar för komponentens programvara. Se Shimanos webbplats för aktuell
information.
Produkter innefattar inte garanti mot naturligt slitage och försämring som har med ålder och normalt användande att göra.
<SM-BCR1: Batteriladdare/SM-BCC1: Batteriladdarkabel>
Ta ut batteriet och förvara det på ett säkert ställe, om det inte ska användas under en längre period.
Avfallshantera förbrukade batterier i enlighet med de lokala bestämmelserna. Du kan även be försäljningsstället eller en
cykelhandlare att ta hand om dem.
Den här utrustningen är inte avsedd att användas av personer (inkl. barn) med försämrad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om inte en person som ansvarar för deras säkerhet övervakar användningen
eller instruerar personerna om hur utrustningen ska användas.
Låt inte barn leka nära dessa komponenter.
Information om avfallshantering i länder utanför EU
Den här symbolen gäller endast inom EU.
Avfallshantera förbrukad elektrisk utrustning (batteriladdare och
batteriladdarkablar) enligt lokala lagar och bestämmelser, eller be
försäljningsstället eller en cykelhandlare ta hand om avfallet.
10
<SM-BTR1: Batteri>
Batteriet är oladdat vid försäljning. Se till att batteriet är fulladdat innan cykeln används.
Ta bort batteriet från cykeln och börja med att montera polskyddet, om batteriet inte förvaras i cykeln.
Om 50 % eller mer av laddningsnivån återstår (indikatorn lyser grönt) när batteriet tas ur bruk för lagring, blir livslängden
högre.
Du bör kontrollera batteriets skick ca en gång i halvåret.
Om batteriet lagras på en kall plats, kan batteriets prestanda försämras och dess livslängd förkortas.
Batteriet är förbrukningsmaterial. Batteriets laddningskapacitet försämras gradvis genom användning och åldrande. Om
batteriets laddningskapacitet blir extremt låg, är batteriet sannolikt förbrukat. Du måste därför köpa ett nytt batteri.
Batteriets livslängd varierar med olika faktorer som lagringssätt, användningsförhållanden, omgivningsmiljö och batteriets
unika egenskaper.
Det tar ca 1,5 timme att ladda batteriet. (Observera att den faktiska tiden varierar med den återstående laddningsnivån i
batteriet)
Stryck på det specificerade fettet (DURA-ACE fett) på den del som har kontakt med O-ringen på sidan, om det är svårt att
sätta i eller ta bort batteriet.
Med DURA-ACE (7970) kan cykeln användas i ca 1 000 km med en komplett laddning. Med ULTEGRA (6770) räcker inte
batteriet lika långt. (Ca 30 % kortare enligt Shimanos tester.)
Batteriet kan laddas när som helst oavsett batteriets aktuella laddningsnivå. Använda den speciella batteriladdaren för att
ladda batteriet tills det är fulladdat.
Ladda batteriet snarast möjligt om det är helt förbrukat. Batteriets kapacitet försämras om det lagras utan att laddas först.
Ta ut batteriet ur cykeln och ladda det regelbundet, om cykeln inte ska användas under längre tid. Låt inte heller batteriet
bli djupurladdat.
Information om avfallshantering i länder utanför EU
Den här symbolen gäller endast inom EU.
Avfallshantera förbrukade batterier enligt lokala lagar och bestämmelser, eller be
försäljningsstället eller en cykelhandlare att ta hand om avfallet.
<ST-6770: Dubbelkontrollreglage>
Rotera främre kedjedrevet när reglaget används på något sätt som hör ihop med växlingar.
<RD-6770: Bakväxel>
Byt ut bakväxeln om länkarna sitter så löst att justering inte är möjlig.
Rengör växeln regelbundet och smörj alla rörliga delar och trissor.
Byt ut trissorna om det finns mycket spel i trissorna som orsakar obehagliga missljud.
11
För installering och underhåll av cykel:
Detta är en liten vattentät kontakt. Anslut och koppla ifrån den inte upprepade gånger.
Det kan försämra funktionen.
Förslut alltid oanvända poler med blindpluggar.
Komponenterna är konstruerade för att vara helt vattentäta och kunna motstå våta användningsförhållanden. Men lägg inte
komponenterna i vatten med avsikt.
Använd alltid specialverktyget TL-EW02 för att demontera elledningarna.
Byt ut de bakre dreven och kedjan om denna ofta lossnar från de bakre dreven vid cykling.
Ta inte isär komponenten. Om komponenten tas isär kan den få funktionsfel.
Motorerna i fram- och bakväxeln kan inte repareras.
Kontakta Shimano för information om leverans av batteriladdare till Sydkorea och Malaysia.
<EW-SD50/EW-SD50-I: Elledningar/SM-EWC2: Elledningsskydd>
Säkra elledningarna med buntband så att de inte kommer i kontakt med kedjedreven, de bakre dreven och hjulen.
Adhesionsförmågan är ganska låg, för att inte ramens lack ska flagna när elledningsskyddet tas bort (t.ex. om elledningarna
byts ut). Byt ut elledningsskyddet om det rycks bort.
Ryck inte bort elledningsskyddet för snabbt när det demonteras. Ramens lack kan i annat fall lossna.
Demontera inte ledningshållarna som sitter på de inbyggda elledningarna (EW-SD50-I). Ledningshållarna förhindrar att
elledningarna rör sig inne i ramen.
<ST-6770: Dubbelkontrollreglage>
SW-R610 kan inte användas med ST-6770 eftersom kontaktens form skiljer sig från den för E-TUBE.
Blindpluggar är monterade när utrustningen levereras från fabriken. Ta bara bort blindpluggarna när anslutningarna ska
användas.
Se till att elledningarna inte har kontakt med bromshandtagen när de installeras.
<RD-6770: Bakväxel>
Ställ alltid in den övre och nedre justeringsbulten enligt anvisningarna i justeringsavsnittet. Om bultarna inte justeras, kan
kedjan klämmas fast mellan ekrarna och det stora bakre drevet och hjulet kan låsas, eller också kan kedjan hoppa till det
mindre bakre drevet.
Om det inte går att justera växlingen, skall du kontrollera graden av parallellitet i cykelns bakända. Kontrollera också om
vajern har smörjts samt om ytterhöljet är för långt eller för kort.
Spänntrissan har en pil märkt på den för att visa rotationsriktningen. Montera spänntrissan så att pilen pekar medurs när du
ser på växelns utsida.
12
<CN-6701: 10-speedskedja för landsvägscykling>
Enligt beskrivningen i fig. A, rekommenderar vi starkt att kedjeniten sätts i hålet i den yttre länken på framsidan i
färdriktningen. Kedjan blir då starkare jämfört med sättet som beskrivs i fig. B.
A
Inre länk
Yttre länk
Kedjenit
B
Inre länk
Yttre länk
Kedjenit
Kedjans
rotationsriktning
Sätt kedjan i kedjebrytaren enligt bilden. Om kedjan sätts i på fel sätt i kedjebrytaren, skadas positioneringsplattan.
13
Var noga med att också informera användare om följande:
<Systemströmåterställning>
När systemet inte fungerar kan det åtgärdas genom att man återställer systemströmmen.
När batteriet har tagits bort, brukar det behövas cirka en minut för att systemet ska ställa om sig.
Om SM-BTR1 används
Ta bort batteriet från batterifästet. Installera batteriet efter cirka en minut.
Om SM-BTR2 används
Koppla ur kontakten från SM-BTR2. Sätt i kontakten efter cirka en minut.
<Information när komponenter monteras på nytt eller byts ut>
När produkten återmonteras eller byts ut, känns den automatiskt igen av systemet så att den går att använda enligt
inställningarna.
Om systemet inte fungerar efter återmontering och byte, följ då proceduren för systemströmåterställning ovan för att
kontrollera funktionen.
För installering och underhåll av cykel:
Om komponentkonfigurationen ändras eller om nedsatt funktion upptäcks ska du använda mjukvaran E-TUBE PROJECT för att
uppdatera varje komponents inbyggda program till dess senaste version och återigen utföra en kontroll.
Se också till att mjukvaran E-TUBE PROJECT är av senaste version. Om mjukvaran inte är av senaste version kan komponenternas
kompatibilitet eller funktioner inte bli tillräckligt tillgängliga.
14
ELEKTRONISKT VÄXLINGSSYSTEM
För att optimera utrustningens prestanda, rekommenderas följande kombination av komponenter.
Serie ULTEGRA 6770
Dubbelkontrollreglage ST-6770*
Verktyg TL-EW02
Framväxel FD-6770*
Bandadapter SM-AD67
Bakväxel RD-6770*
Kedja CN-6701
Främre avgreningsdon: Avgreningsdon (A) SM-EW67-A-E*
Elledningar EW-SD50* / EW-SD50-I*
Elledningsskydd SM-EWC2*
Genomföringar SM-GM01* / GM02*
Litiumjonbatteri SM-BTR1*
Batteriladdare SM-BCR1*
Batteriladdarkabel (SM-BCR1) SM-BCC1*
Batterifäste SM-BMR1* / SM-BMR2*
Flaskhållarens adapter SM-BA01
Bakre avgreningsdon: Avgreningsdon (B) SM-JC41* (inbyggd typ) / SM-JC40* (yttre typ)
PC-länkenhet SM-PCE1
Främre kedjedrev (vevlager) FC-6700 / FC-6750 (SM-BB6700)
Framnav HB-6700
Frihjulsnav FH-6700
Drevkassett CS-6700
Caliperbromsar BR-6700
Cantileverbromsar BR-CX70
Hjul WH-6700
Pedaler PD-6700-C / PD-6700
* De här komponenterna ingår i ULTEGRA 6770-serien (elektroniskt växlingssystem).
15
Inbyggd typ (SM-JC41)
SM-EW67-A-E
FD-6770
ST-6770
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2
RD-6770
EW-SD50-I
SM-JC41
Yttre typ (SM-JC40)
SM-EW67-A-E
FD-6770
ST-6770
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2
RD-6770
EW-SD50
SM-JC40
16
DETALJERAD INFORMATION OM SYSTEMKONFIGURATIONEN
Dubbelkontrollreglage (ST-6770) /
Elledningsverktyg (TL-EW02)
(ST-6770) (TL-EW02)
Framväxel (FD-6770)
Bandadapter (SM-AD67)
(SM-AD67L) (SM-AD67M)
Bakväxel (RD-6770)
Främre avgreningsdon: Avgreningsdon (A)
(SM-EW67-A-E)
Elledningar (EW-SD50 / EW-SD50-I)
(EW-SD50)
(EW-SD50-I)
Elledningsskydd (SM-EWC2)
Genomföringar i ramen
(SM-GM01 / SM-GM02)
17
Litiumjonbatteri (SM-BTR1)
Tillbehör
Polskydd
Batteriladdare (SM-BCR1)
Batteriladdarkabel (SM-BCC1)
Flaskhållarens adapter (SM-BA01)
Bakre avgreningsdon: Avgreningsdon (B)
Inbyggd typ (SM-JC41) /
Yttre typ (SM-JC40)
(SM-JC41) (SM-JC40)
E-TUBE PROJECT:
System checker (SM-PCE1)
Tillbehör
PC-anslutningskabel (×2), 2m
USB-kabel (×1), 50cm
Batterifäste (SM-BMR1/SM-BMR2)
(SM-BMR1-I / SM-BMR2-I)
Tillbehör
Buntband (×1)
Bult M4 med litet huvud (×1)
Mellanlägg (×3)
(SM-BMR1-L / SM-BMR2-L)
Tillbehör
Buntband (×1)
Bult M4 med litet huvud (×1)
(SM-BMR1-S / SM-BMR2-S)
Tillbehör
M4 bult (×2)
18
SPECIFIKATIONER
Framväxel
Typ
Braze on-
infästning
Bandtyp
Modellnummer FD-6770-F FD-6770-L FD-6770-M FD-6770-S
Bandadapter
(monteringsband diameter)
SM-AD67L
(34,9 mm)
SM-AD67M
(31,8 mm)
SM-AD67MS
(28,6 mm)
Antal kuggar i större kedjedrevet 50 - 56 K
Skillnad mellan antalet kuggar i större
och mindre kedjedrevet
16K eller mindre
Kedjestagets vinkel (ɑ) 61° - 66°
Kedjelinje 43,5 mm
Bakväxel
Typ SS
Total kapacitet 33 K
Max. antal kuggar på det största
drevet
28 K
Min. antal kuggar på det största drevet 23 K
Max. antal kuggar på det minsta
drevet
12 K
Min. antal kuggar på det minsta drevet 11 K
Differens i antalet kuggar från främre 16K eller mindre
Batteri
Batterienhet Litiumjon
Märkkapacitet 530 mAh
Vikt Standard 71 g
Drifttemperaturintervall
Vid urladdning: –10 till 50 °C
Vid laddning: 0 till 45 °C
Lagringstemperaturintervall –20 till 60 °C
Märkspänning 7,4 V
19
Batteriladdare
Ineffekt 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Uteffekt 8,4 V DC, 0,55 A
Mått Ca 100 mm (B) × 30 mm (H) × 72 mm (D)
Vikt Ca 110 g
Användningstemperatur 0 - 45 °C
Lagringstemperatur –20 till 60 °C
Batteriladdarkabel
(Gå till sida 46)
20
MONTERING
Montera dubbelkontrollreglaget
Öppna skyddet till fästet framifrån, och dras sedan åt fästmuttern för att fixera handtaget med en 5 mm insexnyckel.
Skydd för fäste
5 mm insexnyckel
Effektivt vridmoment:
6 - 8 N·m
Vid montering av delar på ytorna till ram/styre av carbon, skall du hos tillverkaren av carbonramen/delarna höra dig för om
rekommendationen beträffande det effektiva vridmomentet för att förhindra för hård fastdragning som kan skada
carbonmaterialet och/eller för lös fastdragning som kan göra att delarna inte sitter fast tillräckligt kraftigt.
Montera bromskablarna
Använda kablar
Innervajer ... 1,6 mm dia. SLR ytterhölje ... 5 mm dia.
Använd kablar som är tillräckligt långa, så att de inte är helt spända när styret är vridet helt åt vänster och höger.
1.
Dra försiktigt i bromshandtaget.
2.
För in innervajern direkt framifrån. Sätt innervajerns trumma i kabelhaken
och montera sedan ytterhöljet från motsatta sidan.
Ytterhölje
Innervajerns trumma
Kabelhake
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Shimano SM-BMR1 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual