Nikon 300mm f/2.8G ED VR II, 2186, AF-S NIKKOR 300MM F-2.8G ED VR II Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Nikon 300mm f/2.8G ED VR II Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
72
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Att notera för en säker hantering
SE UPP!
Montera inte isär kameran
Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du skada dig.
Reparationer ska endast utföras av kvalificerade tekniker. Om kameran eller
objektivet skulle brytas upp efter att de tappats i marken eller stötts till, ska du
efter att den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet lossats, lämna
in produkten till ett auktoriserat Nikonservicecenter för inspektion.
Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt
Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller objektivet ska
du genast ta bort batteriet. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt
användning kan medföra personskada. När du har avlägsnat eller kopplat bort
strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter
för kontroll.
Använd inte kameran eller objektivet i närheten av
lättantändlig gas
Hantering av elektrisk utrustning i närheten av lättantändlig gas kan
resultera i explosion eller brand.
Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren
Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom objektivet eller
sökaren kan ögonen skadas permanent.
Förvara utom räckhåll för barn
Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att de inte stoppar
batterier eller andra smådelar i munnen.
73
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar
kameran och objektivet
Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa denna anvisning
kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
Hantera eller rör inte kameran eller linsen med våta händer. Underlåtenhet att
följa dessa anvisningar kan resultera i elektrisk stöt.
När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta objektivet mot
solen och inte heller låta solstrålar gå rakt in i objektivet. Annars kan kameran
bli överhettad och kanske orsaka brand.
När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska både främre
och bakre objektivlock sättas fast och objektivet placeras på en plats skyddad
mot direkt solljus. Underlåtenhet att följa denna anvisning kan orsaka brand,
eftersom objektivet kan fokusera solljuset mot ett lättantändligt objekt.
74
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
1 Motljusskydd (s. 82)
2 Skruv för motljusskydd (s. 82)
3 Gummigrepp
4 Knapp för fokusfunktion (Fokuslås/
Minnesåterkallning/AF-start) (s. 78)
5 Fokusring (s. 77)
6 Avståndsskala (s. 81)
7 Distansindikeringslinje (s. 81)
8 Indikatorer för skärpedjup (s. 81)
9 Vibrationsreducering ON/OFF
ringbrytare (s. 80)
0 Markering för objektivrotationsläge
(s. 81)
!sskruv till stativkrage (s. 81)
@ Knapp på instickshållare för filter
(s. 82)
# Instickshållare för filter (s. 82)
$ Minnesinställningsknapp (s. 78)
% Monteringsindikering
^ Gummipackning för montering av
objektiv (s. 84)
& CPU-kontakter (s. 84)
* Inbyggt roterande stativfäste (s. 81)
( Fäste för rem
) Brytare för fokuslägesväljare (s. 77)
q Väljare för fokuseringsgräns (s. 77)
w gesbrytare för
vibrationsreducering (s. 80)
e Väljare för fokusfunktion (AF-L/
MEMORY RECALL/AF-ON) (s. 78)
r Väljare för ljudmonitor (s. 78)
( ): Referenssida
Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 300mm f/2,8G ED VR .
Innan du använder objektivet ska du läsa de här instruktionerna och
kamerans användarhandbok.
Terminologi
76
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Huvudfunktioner
Nanokristallbeläggningen på några av linselementen garanterar att fina, klara
bilder kan reproduceras under alla fotograferingsförhållanden, från soliga
utomhus- till spotlightbelysta inomhusmotiv.
Denna objektivet har AF-L, som låser fokus under autofokus, AF-ON, som
aktiverar autofokus och MEMORY RECALL, som sparar och återkallar valda
fokusavstånd.
Med vibrationsreduktionen (VR ) aktiverad kan längre slutartider användas
(cirka fyra steg*). Därmed ökar antalet slutartider som kan användas,
särskilt på en handhållen kamera. (*Baserat på resultat under Nikons
mätningsförhållanden. Vibrationsreduktionens effekt kan variera beroende på
fotograferingsförutttningarna och användning.)
AF-I/AF-S Telekonvertrarna TC-14E/TC-14E
/TC-17E /TC-20E/TC-20E /
TC-20E kan användas.
Viktigt
När den monteras på en Nikons digitala SLR-kameror i DX-format, som
D300-serien och D90 blir objektivvinkeln 5°20’ och dess motsvarande
fokallängd vid 35mm är ungefär 450 mm.
Användbara kameror och tillgängliga funktioner
Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga funktionerna. Se kameran
användarhandbok för mer information.
Kameror
Funktion
Exponeringsläge
VR AF
Fokus-
lås
Minnesåter-
kallning
AF-start
objektivet
P
*1
6$0
Nikon digital SLR-kamera (Nikon
FX/DX-format), F6, F5, F100,
F80-serien, F75-serien, F65-serien
  
Pronea 600i, Pronea S*
2

F4-serien, F90X, F90-serien,
F70-serien
*
3
*
4
*
3
*
5

——
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-401x, F-401s, F-401
——

F-801s, F-801, F-601
M
——

——
F3AF, F-601, F-501,
Nikon MF kameror (utom F-601
M)
——
: Möjligt —: Ej möjligt VR: Vibrationsreducering AF: Autofokus
*1 : P inkluderar AUTO och Vari-Programsystem.
*2 : Manuell (M) är inte tillgängligt.
*3 : r väljare för fokusfunktion är ställd till AF-ON, börjar autofokus då snartknapp för
fokusfunktion trycks in medan slutaren trycks ner halvvägs.
*4 : Tryck på minnesinställningsknappen eller en knapp för fokusfunktion medan du
trycker ner slutaren halvvägs.
*5 : Möjligt, med vissa begränsningar
77
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Fokusering
Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell:
Kameror
Kamerans
fokusläge
Objektivets fokusläge
A/M M/A M
Nikon digital SLR-kamera
(Nikon FX/DX-format), F6, F5,
F4-serien, F100, F90X,
F90-serien, F80-serien,
F75-serien, F70-serien,
F65-serien, Pronea 600i,
Pronea S
AF (C/S)
Autofokus
med
möjlighet
till manuell
fokusering
(AF-prioritet)
Autofokus
med
möjlighet
till manuell
fokusering
(MF-prioritet)
Manuell
fokusering
(elektronisk
avståndsmätare
kan användas.)
MF
Manuell fokusering
(elektronisk avståndsmätare kan användas.)
F60-serien, F55-serien,
F50-serien, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Manuell fokusering
(elektronisk avståndsmätare kan användas,
utom med F-601
M.)
AF: Autofokus MF: Manuell fokusering
A/M-läge (Autofokus med möjlighet till manuell fokusering. AF-prioritet) och
M/A-läge (Autofokus med möjlighet till manuell fokusering. MF-prioritet)
M/A: Du kan koppla ur autofokusfunktionen genom att
fokusera manuellt med fokusringen.
A/M: Du kan koppla ur autofokusfunktionen genom att
fokusera manuellt med fokusringen, men fokusringens
känslighet är lägre än i M/A-läget. Använd detta läge
om du vill undvika att ändra AF-inställningen genom att
oavsiktligt röra fokusringen.
a
Ställ in brytaren för fokuslägesväljare på A/M eller M/A.
b
Autofokus kan åsidosättas manuellt genom att rotera fokusringen medan
du trycker ner slutaren halvvägs, trycker på AF-ON-knappen på kameran
eller trycker på en knapp för fokusfunktion (med fokus inställt till AF-ON) på
objektivet.
c
Genom att trycka ner slutaren halvvägs, trycka ner AF-ON-knappen på
kameran eller trycka på en knapp för fokusfunktion på objektivet igen
avbryter du den manuella åsidosättningen och objektivet återställs till
autofokusläge.
Begränsa autofokusområde
Den här funktionen är endast tillgänglig med autofokus.
FULL: Om motivet är något närmre än 6 m, ställ in till FULL.
–6m: Om motivet alltid är 6 m eller längre bort, stall in till
–6m för att minska fokuseringstiden.
78
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Väljare för fokusfunktion och knapp för fokusfunktion
(se sid. 76 för kompatibla kameror).
Använd väljare för fokusfunktion för att välja en funktion för knapp för
fokusfunktion.
Position för väljare för
fokusfunktion
Knappfunktion för fokus
AF-L Fokuss
MEMORY RECALL Minnesåterkallning
AF-ON AF-start (AF-ON) på objektivet
Tryck på en av fyra knappar för fokusfunktion för att aktivera
varje funktion.
Knapp för fokusfunktionens position kan ändras för att
passa enskilda användares preferenser. För mer information
om detta, kontakta ditt närmaste Nikon-servicecenter eller
återförsäljare.
Fokuslås (AF-L)
Denna funktion är endast kompatibel med autofokus.
a
Ställ in brytare för fokuslägesväljare till A/M eller M/A.
b
Ställ in väljare för fokusfunktion till AF-L.
c
Under autofokusläge kan fokus låsas genom att trycka in en av knapparna
för fokusfunktion.
Fokus förblir låst medan en knapp för fokusfunktion trycks ner och hålls nere.
AF-L-funktionen kan aktiveras antigen från kameran eller från objektivet.
Minnesåterkallning (MEMORY RECALL)
: Objektivet piper när minnesåterkallningen utförs.
: Minnesåterkallningen är aktiv utan pipljudet.
Följande funktion är aktiv då väljare för ljudmonitor är
ställd till .
a
Fokusera på ett motiv och tryck ner minnesinställningsknappen
för att spara fokusavståndet.
Objektivet kommer att pipa när fokusavståndet är
korrekt sparat.
När fokusavståndet inte har sparats korrekt, kommer
distansringen att rotera fram och tillbaka ungefär 10 gånger medan objektivet
kommer att sända ut ett kort och tre långa pip. Om detta händer, upprepa
proceduren för att spara fokusavståndet.
Minnesinställning går att göra oavsett inställning på fokusläget eller väljare för
fokusfunktion.
Fokusavståndet sparas även när kameran stängs av eller när objektivet tas
bort från kameran.
79
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
b
Ställ in väljare för fokusfunktionläges till MEMORY RECALL.
c
Tryck på en knapp för fokusfunktion. Efter att objektivet har pipit två gånger,
tryck ner slutaren halvvägs för att ta bilden.
Det sparade fokusavståndet återkallas när en knapp för fokusfunktion trycks
ner, även när slutaren trycks ner halvvägs.
För att ta en bild vid sparat fokusavstånd, håll nere knappen för fokusfunktion
och tryck ner slutaren helt.
Objektivet återgår från minnesåterkallning till autofokus eller manuellt fokus
när knapp för fokusfunktion släpps upp.
Autofokus (AF)-start på objektivet (AF-ON)
a
Ställ in brytare för fokuslägesväljare till A/M eller M/A.
b
Ställ in väljare för fokusfunktion till AF-ON.
c
Tryck på en knapp för fokusfunktion för att ta bilder.
Autofokus är aktivt medan en knapp för fokusfunktion trycks ner och hålls nere.
AF-ON-funktionen kan aktiveras antigen från kameran eller från objektivet.
Läge för vibrationsreduktion (VR )
Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion
Vibrationsstyrka
Kraftig
Svag
Ställ in lägesbrytaren för vibrationsreducering på NORMAL.
Panoreringsbilder
Kameraskakning
Ställ in lägesbrytaren för vibrationsreducering på ACTIVE.
Antal vibrationer
Låg
Hög
Kraftig
kameraskakning
vid fotografering
från fordon i
rörelse
Vid fotografering
Vid panoreringsfotografering
Vid fotografering från ett fordon i
rörelse
Vid fotografering med hjälp av ett
stativ
Ställ in lägesbrytaren för vibrationsreducering
NORMAL eller ACTIVE.
Ställ in lägesbrytaren för vibrationsreducering
NORMAL.
Ställ in lägesbrytaren för vibrationsreducering
ACTIVE.
Ställ in lägesbrytaren för vibrationsreducering
NORMAL eller ACTIVE.
Kameraskakning vid bruk av ett stativ
80
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ställ in vibrationsreducering ON/OFF ringbrytare
ON: Effekterna av kameraskakning reduceras när du trycker
ned avtryckaren halvvägs samt vid det ögonblick då bilden
tas. Eftersom vibrationer reduceras i sökaren, underlättas
den automatiska eller manuella fokuseringen och själva
komponeringen av motivet i sökaren blir lättare.
OFF: Effekterna av kameraskakning reduceras inte.
Ställa in lägsbrytaren för vibrationsreducering
Ställ in vibrationsreducering ON/OFF ringbrytare till ON och välj ett
vibrationsreduceringsläge med lägesbrytare för vibrationsreducering.
NORMAL: Vibrationsreduktionen reducerar huvudsakligen
effekten av kameraskakningar. Effekten av
kameraskakningar reduceras också vid horisontella
eller vertikala panoreringar.
ACTIVE: Vibrationsreduktionen reducerar effekten av
kameraskakningar vid till exempel fotografering från
ett fordon i rörelse. Både normala och kraftigare
kameraskakningar reduceras. I det här läget görs
ingen automatisk skillnad mellan kameraskakningar
och panorering.
Att notera om vibrationsreducering
Om objektivet ska användas på en kamera som inte är kompatibel med
vibrationsreducering (sid. 76) ställer du vibrationsreducering ON/OFF
ringbrytare på OFF. I synnerhet när du använder Pronea 600i-kameran kan
batteriet snabbt laddas ur om denna omkopplare står kvar i läget ON.
Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i sökaren
stabiliseras innan du trycker ned avtryckaren helt.
På grund av vibrationsreduceringens mekaniska egenskaper kan bilden i
sökaren bli suddig efter att avtryckaren släppts. Detta är inte något fel.
När du tar panoreringsbilder ska du tänka på att ställa in lägesbrytaren för
vibrationsreducering på NORMAL. Om du flyttar kameran i en vid båge när
du panorerar, kompenserar den inte för vibrationer i panoreringsriktningen.
Till exempel reduceras endast effekterna av vertikal kameraskakning vid
horisontell panorering.
Stäng inte av kameran och lossa inte objektivet från kameran när
vibrationsreduceringen är aktiverad. Om detta inte efterföljs kan det låta och
kännas som en invändig del är lös eller trasig i objektivet när du skakar på det.
Detta är inte något fel. Starta kameran igen för att korrigera detta.
För kameror som har inbyggd blixt, fungerar inte vibrationsreduceringen när
den inbyggda blixten laddas.
81
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
När du använder ett stativ, ställ in vibrationsreducering ON/OFF ringbrytare
till ON för att reducera effekten av kameraskakning. Nikon rekommenderar
att brytaren ställs till ONr du använder kameran på ett osäkrat stativhuvud
eller med en monopod. Men när kameraskakningen är väldigt liten, kan
vibrationsreducering omvänt öka effekten på kameraskakning med systemets
rörelse. Om detta händer, ställ vibrationsreducering ON/OFF ringbrytare till OFF.
Vibrationsreducering fungerar inte när AF-ON-knappen på kameran eller en
knapp för fokusfunktion objektivet trycks ner.
Skärpedjup
Indikatorer för
skärpedjup
Distansindike-
ringslinje
Ungefärligt djup kan bestämmas genom att
kontrollera skärpedjupsskalan. Om din
kamera har en knapp eller spak för
förhandsgranskning av skärpedjupet
(manuella mätningar) kan du
förhandsgranska skärpedjupet genom
sökaren.
Det här objektivet är utrustat med ett system för innerfokusering (IF). Om
fotograferingsavståndet minskar, minskar också brännvidden.
Avståndsskalan visar inte exakt avstånd mellan motiv och kamera. Värdena är
ungefärliga och ska användas som en allmän vägledning. Vid fotografering av
avlägsna landskap kan skärpedjupet påverka funktionen och motivet kan vara
i fokus på ett avstånd närmare än oändligt.
För vidare information, se sid. 198.
Ställa in bländaren
Använd kameran för att justera bländarinställningen.
Använda en inbyggd roterande stativring
Om du använde stativ, fäst det vid objektivets stativfäste i stället för kamerans.
När du håller kameran i handtaget och roterar den med objektivet i
stativringen, kan din hand stöta i stativet beroende på vilket stativ
som används.
Det går att koppla ifrån stativringen genom att skruva ur låsskruv till
stativkrage. För information om denna procedur, kontakta ditt närmaste
Nikon-servicecenter eller återförsäljare.
Ändra kamerapositionen
Lossa på låsskruv till stativkrage (1). Beroende på
kameraposition (vertikal eller horisontal), vrid objektivet till
ett lämpligt markering för objektivrotationsläge (2) och
dra åt skruven (3).
82
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Inbyggd blixt och vinjettering
För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.
Kameror
Vinjettering inträffar på alla
fotograferingsavstånd.
F65-serien, F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-601,
F-401x, F-401s, F-401, Pronea 600i, Pronea S
Använda motljusskyddet
Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar objektivet.
Att fästa motljusskyddet
• Dra helt åt skruv för motljusskydd (2).
Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan
vinjettering uppstå.
Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.
Instickshållare för filter
Använd alltid ett (52mm påskruvbart) filter. Ett 52mm påskruvbart NC-filter är
fäst till hållaren för filter när den levereras från fabriken.
a
Tryck ner knapp på instickshållare för filter och
vrid moturs tills den vita linjen på ratten är med rät
vinkel till objektivets axel.
b
Dra instickshållare för filter från objektivkroppen.
c
Ta loss filtret från hållaren för filter.
d
Skruva på ett filter på sidan av hållaren för filter
markerad med orden ”Nikon” och ”JAPAN”.
Instickshållaren för filter kan fästas antingen riktad
mot objektivet eller kamerasidan utan att dina bilder
påverkas av detta.
C-PL1L Snäpp fast cirkulärt polariseringsfilter (tillval)
Blockerar reflektioner från icke-metalliska ytor såsom glas och vatten.
Fokuspunkten för ett C-PL1L Snäpp fast polariseringsfilter skiljer sig från
ett 52mm påskruvbart filter. Avståndsskalan växlas från korrekt position.
rmaste fokusavstånd förlängs något.
Minnesinställningspositionen kan ändras något när du använder förinställd
fokus. Fäst C-PL1L-filtret innan du använder minnesinställningsfunktionen.
83
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Rekommenderade mattskivor
Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-kameror från Nikon till olika
fotograferingssituationer. Till detta objektiv rekommenderas följande:
Skärm
ABCE
EC-B
EC-E
F
G1
G2
G3 G4 J K L M P U
Kamera
F6
F5+DP-30
(+0,5)
F5+DA-30
(+0,5) (+0,5) (+0,5)
: Utmärkt fokusering
: Acceptabel fokusering
En lätt vinjettering eller moirémönster syns i sökaren, men inte på filmen.
: Inte tillgängligt
( )
: Anger graden av exponeringskompensation som krävs (endast centrumvägd
mätning). För F6-kameror kompenserar du genom att välja ”Other screen”
(Annan skiva) i Custom setting (Anpassad inställning) ”b6: Screen comp.
(Mattskivekomp.) och ställa EV-nivån på –2,0 till +2,0 i steg om 0,5 EV.
När du använder en annan mattskiva än typ B eller E måste du välja ”Other
screen” (Annan skiva), även om kompensationsvärdet som krävs är ”0”
(ingen kompensation krävs). På F5-kameror kompenserar du med ”Custom
setting #18” (Anpassad inställning nr 18) på kamerahuset. Mer information
finns i användarhandboken för kamerahuset.
En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt. Eftersom skärmtyp M kan
användas för både makrofotografering vid en förstoringsgrad på 1:1 och högre
och för fotomikrografi, har den andra tillämpningar än andra skärmar.
Viktigt
För F5-kameror är endast mattskivorna EC-B, EC-E, B, E, J, A, L tillgängliga i
matrismätning.
84
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
rd av objektivet
Håll inte i kamerahuset när objektivet är monterat. Detta kan orsaka skada på
kameran (objektivfästet). Håll i både kameran och objektivet när du bär dem.
Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir smutsiga eller skadas.
Om gummipackningen för monteringen av objektivet skadats, besök hos
närmaste auktoriserade återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation.
Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd en mjuk, ren bomullsduk
eller linsduk fuktad med etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta
bort smuts och fettfläckar. Torka i en cirkulär rörelse från mitten och utåt.
mna inte kvar några spår av rengöringsmedlet och rör inga andra delar av
objektivet.
Rengör aldrig objektivet med organiska lösningsmedel som thinner eller bensen.
När du förvarar objektivet i dess fodral, fäst både det främre och bakre
objektivlocket.
När objektivet är monterat på kameran bör du inte lyfta eller hålla kameran
och objektivet i motljusskydd.
Om objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska det förvaras
svalt och torrt så att mögel och rost kan undvikas. Förvara det också skyddat
mot direkt solljus och kemikalier såsom kamfer och naftalen.
Se till att det inte kommer vatten på objektivet och tappa det inte i vatten,
eftersom det då kommer att rosta och sluta fungera.
Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. Lämna aldrig objektivet på
en alltför varm plats för att undvika skador.
Standardtillbehör
Snäpp på främre objektivlock
• Bakre objektivlock
• Motljusskydd HK-30
• Objektivfodral CL-L1
• Dedicerad filterhållare
52mm påskruvbart NC-filter
• Rem LN-1
Viktigt
Instickshållare för filter med ett 52mm påskruvbart filter fäst, ska alltid sättas
in i objektivet.
Extra tillbehör
52mm påskruvbara filter (utom cirkulärt polariseringsfilter )
• Snäpp fast cirkulärt polariseringsfilter C-PL1L
AF-S telekonvertrar (TC-14E /TC-17E /TC-20E )
85
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Specifikationer
Typ av objektiv: G-typ AF-S NIKKOR-objektiv med inbyggd CPU och
Nikons bajonettkoppling
Fokallängd: 300mm
Maximal bländare: f/2,8
Linskonstruktion: 11 element i 8 grupper (3 ED och några
nanokristallbelagda linselement) samt ett skyddsglas
Bildvinkel: 8°10’ med 35mm-format (135) Nikon film SLR-
kameror och Nikon FX-format digitalkameror
5°20’ med Nikons digitala SLR-kameror i DX-format
40’ med IX240 systemkameror
Avståndsinformation:
Visas i kamerahuset
Fokusering: Nikon-system för innerfokusering (IF), autofokus med
en fokuserande Silent Wave-motor, manuellt med
separat fokusring
Vibrationsreducering:
Objektivbyte med VCM-motorer (voice coil)
Skala för
fotograferingsavstånd:
Graderad i meter och fot från 2,2 m till oändligt
avstånd ()
Kortaste
fokuseringsavstånd:
2,3 m med autofokus
2,2 m med manuell fokus
Antal slutarblad: 9 st. (rundade)
Bländarle: Helautomatisk
Bländarskala: f/2,8 till f/22
Exponeringsmätning:
Full bländaröppning på kameror med CPU-gränssnitt
Väljare för
fokuseringsgräns:
Två områden: FULL (–2,3 m) eller
–6 m
Stativkrage: Vridbar 360°, objektivets vridningsindikering vid 90°,
endast borttagbar stativkrage
Mått: Ungefär 124 mm diameter x 267,5 mm (utstick från
objektivets monterade fläns)
Vikt: Ungefär 2900 g
Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar
detta och utan någon skyldighet för densamme.
199
With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also decreases.
Beim System Internal Focusing (IF, interne Scharfeinstellung) von Nikon nimmt, wenn die Aufnahmedistanz abnimmt,
die Brennweite ebenfalls ab.
Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue
également.
Con el sistema de enfoque interno (IF) de Nikon, a medida que disminuye la distancia de disparo, lo hace también la
distancia focal.
Med Nikons system för innerfokusering (IF), kommer även brännvidden att minska om fotograferingsavståndet minskar.
Благодаря применению системы внутренней фокусировки (IF) Nikon, по мере уменьшения расстояния съемки
также уменьшается фокусное расстояние.
Met het Nikon Internal Focusing-systeem (IF) neemt de brandpuntafstand af naarmate de opnameafstand afneemt.
Con il sistema Nikon Internal Focusing (IF), la lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla distanza di ripresa.
U systému vnitřního ostření (IF) Nikon se při zmenšení vzdálenosti zaostření zmenší také ohnisková vzdálenost.
Vďaka systému vnútorného zaostrovania (IF) spoločnosti Nikon sa so znižovaním vzdialenosti snímania zároveň znižuje aj
ohnisková vzdialenosť.
ᘽ⌉G㊑⶙GⷹⶑOpmPG⡥⠭㛥ⳉG㊵⮊GᇹἵᆉG⽰⫍⽉´G㊑⶙Gᇹἵ᥍G⺍⬽᩶ᡑᡭU
1/204