Trekstor i-Beat Soundboxx BT Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
SE
105
BRUKSANVISNING
Vi önskar dig mycket glädje med TrekStor
MP3-Player i.Beat jump BT. Läs följande
instruktioner noggrant så att du kan bekanta
sig med funktionerna i denna produkt och dess
användning.
VIGTIGT!
Det är viktigt att du observerar
säkerhetsinstruktionerna i sektion 2!
VIGTIGT!
Spara denna guide och ge den till den nya
ägaren om du skulle sälja eller ge bort den.
Aktuell produktinformation finns på TrekStors
webbplats www.trekstor.de
Fler produkter och tillbehör kan du hitta på
www.trekstor-onlineshop.de
1) Om TrekStor i.Beat soundboxx BT
TrekStor i.Beat soundboxx BT är en
multifunktionell MP3-Player med hörlursuttag
(3,5 mm) för uppspelning av ljudfiler från
ett microSD(HC)-kort (ingår ej). Enheten
fungerar även som Bluetooth®-högtalare med
högtalartelefon för smartphones.
SE
106
Använd endast enheten i dess avsedda syfte.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som
uppstår på grund av att enheten inte används
enligt anvisningarna. Tillverkaren ansvarar inte
heller för skadade eller förlorade data eller
eventuella följdskador.
2) Säkerhetsanvisningar
I den r anvisningen används följande
varningssymboler och signalord:
FARA
Varning för situationer som kan leda
till dödsfall och / eller allvarliga permanenta
personskador.
FÖRSIKTIGHET
Följ anvisningarna för att undvika
personskador och materiella skador.
OBS!
Följ anvisningarna för att undvika skador.
INFORMATION
Ytterligare information om användning av
enheten!
SE
107
Driftsäkerhet
FÖRSIKTIGHET
Personer som på grund av fysiska, sensoriska
eller kognitiva funktionshinder eller
oerfarenhet eller okunskap inte kan hantera
produkten på ett säkert sätt får endast
befinna sig i närheten av produkten om en
ansvarig person håller uppsikt eller ger
anvisningar. Håll uppsikt över barn som
befinner sig i närheten av produkten.
FARA
Lämna inte förpackningarna inom
räckhåll för barn. Det finns en
kvävningsrisk!
FARA
Vissa tillbehörsdelar kan medföra
kvävningsrisk för spädbarn och småbarn.
Lämna inte detta tillbehör inom räckhåll för
spädbarn och småbarn!
FARA
Öppna aldrig enhetens (risk för elstötar,
kortslutning och brand)!
FARA
För aldrig in några föremål i springorna
och öppningarna på enheten (risk för
elstötar, kortslutning och brand)!
SE
108
FARA
Täck inte över enheten eller laddaren under
drift eller laddning. Detta kan leda till
överhettning (brandrisk)!
VARNING
Enheten kan generera höga ljudnivåer. För
att undvika hörselskador, som kan uppstå
direkt, senare eller gradvis, bör man inte
uppehålla sig i miljöer med höga
ljudnivåer under en längre tid. Tänk på att
permanenta hörselskador kan visa sig först
efter en tid. Det kan hända att du med tiden
vänjer dig vid högre ljudnivåer, så att du
tolkar dem som normala. Detta kan dock
innebära att din hörsel redan har påverkats.
Ju högre du ställer in ljudnivån, desto
snabbare kan din hörsel skadas.
FARA
Vi tanker pa din sakerhet! I gatutrafiken
kommer sakerheten alltid i forsta rum
Skydda dig sjalv och andra trafikanter
genom att bara anvanda enheten nar
trafiklaget tillater och du inte forsatter
nagon annan i fara eller star i vagen for
nagon. For din egen sakerhets skull
staller du in enhetens ljudstyrka sa att
du aven fortsattningsvis uppfattar alla ljud i
din omgivning. Den gallande lagstiftningen
for din region galler.
Använd inte USB-kablar som är längre än
3 m.
Om enheten utsätts för en elektrostatisk
urladdning kan det leda till avbrott i
dataöverföringen mellan enheten och
datorn eller medföra störningar i enhetens
funktioner. I så fall ska du lossa enheten
från USB-porten och ansluta den igen, eller
återupprätta WLAN-anslutningen.
Reparation
OBS!
Enheten innehåller inga komponenter som
ska underhållas eller rengöras.
OBS!
Skulle det komma vatten i enheten stön
av den direkt. Kontrollera att enheten är
driftsäker innan den tas i bruk igen.
SE
110
Avsedd miljö
Skydda enheten mot extremt höga och
ga temperaturer och
temperatursvängningar. Annd den
bara vid en omgivande temperatur
mellan 10º C och 40º C.
Ställ inte enheten nära en värmekälla och
skydda den mot direkt solljus.
Se till att omgivningen är så fri från damm
som möjligt när enheten används eller
förvaras.
Strömförsörjning
FÖRSIKTIGHET
Ladda ej enheten om batteriet är skadat
eller läcker.
Rengöring och skötsel
Ytorna enheten får aldrig rengöras med
lösningsmedel, thinner, rengöringsmedel
eller andra kemiska produkter. Använd
istället en mjuk, torr trasa eller en mjuk
pensel.
SE
111
3) Tekniska data
Gränssnitt: Micro-USB 2.0, Audio
Out (3.5 mm
teleplugg), mikrofon,
minneskortsläsare,
Bluetooth®
Minneskort som stöds: microSD(HC)*
(max. 32 GB,
filsystemet: FAT32)
Mått (B x H x D): 50 x 84 x 23 mm
Vikt: ca 57 g
Höljets material: Syntetiskt (gummi)
Uppspelningsbara
ljudformat: MP3, WMA
Strömkälla: Li-Polymer-batteri
Maximal speltid: ca 6 timmar
Ladda batteri via: Micro-USB-uttag
Laddningstid: ca 1 timme
* Kompatibiliteten av microSD-kort kan inte garanteras 100 %.
** Det är inte enkelt för kunden att själv byta ut batteriet.
SE
112
4) Leveransomfattning
TrekStor i.Beat jump BT
Micro-USB-kabel
Bruksanvisning
5) Reglage och anslutningar
A) Fästögla
B)
g-knapp
C)
F-knapp
D)
E-knapp
E)
/-knapp
F)
A-knapp
G) Mikrofon
H) Statuslysdiod
I) Hörlursanslutning (3,5 mm)
J) Micro-USB-uttag / Laddningsuttag
K) Minneskortsplats
L) Högtalare
SE
113
6) Ladda MP3-Playern
Ladda MP3-Playern helt innan du använder den
första gången.
Du laddar din MP3-Player genom att ansluta
den till en dator med den medföljande Micro-
USB-kabeln. Efter ca två timmar är MP3-Playern
helt laddad.
Laddningslysdioden lyser rött vid laddning. Om
batteriet är fulladdat slocknar lysdioden.
Batteriets maximala användningstid
uppnås först efter ca 10 laddningscykler.
När batteriet nästan är slut hörs
ljudmeddelandet "Low Battery" strax innan
enheten stängs av.
7) Sätta på och stänga av MP3-
Playern
Håll /-knappen intryckt i ca 4 sekunder. Din
MP3-Player sätts på. Om en minneskort har satts
in (ingår ej) startar MP3-Playern med att spela
musik.
När MP3-Playern sätts på och det sitter ett
minneskort i den hörs ljudmeddelandet "Card
Reader". Om det inte finns något minneskort
hörs ljudmeddelandet "Connection".
SE
114
Om du vill stänga av MP3-Playern håller du
/-knappen intryckt i ca 2 sekunder.
När MP3-Playern stängs av hörs en
ljudsignal som bekräftelse.
8) Använda MP3-Playern
8.1) Läge: MP3-Player
I detta läge kan du spela upp ljudfiler från ett
insatt minneskort genom anslutna hörlurar eller
den integrerade högtalaren.
Lägga i och ta bort minneskort
Skjut in minneskortet i minneskortsplatsen med
kontakterna uppåt. När kortet sitter på plats hörs
ett klickljud.
Vad säker på att MicroSD(HC) minneskortet
är formaterat i FAT32.
För att ta bort minneskortet trycker du in det lite
lätt. Då skjuts minneskortet ut från sin plats så
att det går att ta bort.
Uppspelning och paus
r du har satt på MP3-Playern rjar den
automatiskt spela upp ljudfiler som finns
minneskortet.
SE
115
Om MP3-Playern sättes på direkt efter
avstängning går den från Bluetooth®-läge till
musikläge, och om minneskortet inte togs ur
däremellan fortsätter uppspelningen av den
senast spelade låten.
Tryck kort på
A-knappen för att pausa eller
fortsätta uppspelningen av en ljudfil.
Byta låt
Tryck kort på
F-knappen för att byta till
nästa låt. Tryck på E-knappen för att byta till
föregående låt.
Justera volymen
Tryck på
F-knappen och håll den nedtryckt för
att höja volymen. Tryck på E-knappen och håll
den nedtryckt för att minska volymen.
8.2) Läge: Bluetooth®
I detta läge kan du spela upp ljudfiler (t.ex.
från din smartphone) via Bluetooth® genom
anslutna hörlurar eller den integrerade
högtalaren.
Byta till Bluetooth®-läget
Sätt på MP3-Playern. Om det inte sitter något
minneskort med ljudfiler i enheten befinner sig
MP3-Playern direkt i Bluetooth®-läge och söker
efter enheter att ansluta till.
SE
116
I detta läge blinkar statuslysdioden blått.
Om det finns ett minneskort i MP3-Playern
trycker du kort på
g-knappen för att byta till
Bluetooth®-läge.
Anslutning och uppspelning
När du har bytt till Bluetooth®-läge aktiverar du
Bluetooth®-funktionen på den enhet som ska
anslutas och ansluter den till MP3-Playern.
När enheterna har anslutits till
varandra hörs en ljudsignal som bekräftelse.
Välj nu den ljudfil på den anslutna enheten som
du vill spela upp och uppspelningen startar.
För att lämna Bluetooth®-läget trycker du
antingen kort på
g-knappen på MP3-Playern
eller inaktiverar Bluetooth®-funktionen på den
anslutna enheten.
I båda fallen hörs ljudmeddelandet
"Disconnection" som bekräftelse på
frånkopplingen.
Högtalarfunktion
När du har anslutit MP3-Playern och
smartphone-enheten till varandra via
Bluetooth® kan du med hjälp av högtalaren
och den inbyggda mikrofonen besvara och föra
telefonsamtal som vanligt.
SE
117
Med A-knappen kan du besvara eller neka
samtal på din smartphone när den befinner sig
i Bluetooth®-läge. Om du trycker två gånger på
A-knappen rings det senast slagna numret
upp.
9) Dela filer med en dator
Sätt i ett minneskort i MP3-Playern och anslut
den till en USB-kontakt på datorn med den
medföljande Micro-USB-kabeln.
9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Minneskortet identifieras automatiskt av MP3-
Playern och läggs till som enhet under "UTFORSKA
REN" / "DATOR".
a) Markera de data eller den mapp som ska
kopieras med musen.
b) Håll muspekaren över de markera filerna
eller mapparna och högerklicka. Välj "
KOPIERA"
i högerklicksmenyn.
c) Välj önskad målkatalog (minneskortet) under
"
UTFORSKA REN" / "DATOR".
d) Högerklicka och välj alternativet "
INFOGA" för
att börja kopiera. När kopieringen är klar
finns filerna på målenheten.
SE
118
Du kan också kopiera filerna via "DRAG &
DROP".
9.2) Mac® OS X fr.o.m. 10.6
Markera önskade filer med musen. Dra och
släpp filerna "FINDER" till enhetsikonen för din
MP3-Player.
10) Koppla bort MP3-Playern från
datorn
Följ alltid den rekommenderade
utloggningsproceduren så att du inte
skadar apparaten eller förlorar några data!
10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Vänsterklicka med musen nedtill till höger på
Aktivitetsfältet, på symbolen "SÄKER BORTTAGNING
AV MASKINVARA OCH MATA UT MEDIA". Välj minneskortet
i menyn som visas och bekräfta genom att
klicka med musen. Det kopplas då bort från
operativsystemet på ett säkert sätt. Du kan nu
koppla ur MP3-Playern från datorn.
10.2) Mac® OS X fr.o.m. 10.6
Du måste ta bort ikonen från skrivbordet innan
du kopplar från eller stänger av den. Klicka på
enhetsikonen och dra den till papperskorgen.
SE
119
11) Information om upphovsrätt och
vaumärken
Upphovsrätten förbjuder kopiering av hela
eller delar av innehållet i denna bruksanvisning
(bilder, referensdokument osv.) utan tillstånd
från upphovsrättsinnehavaren.
The Bluetooth word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor
GmbH is under license.
Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
TrekStor and i.Beat are registered trademarks of
TrekStor Ltd. in the European Community and
other countries.
Copyright © 2016 TrekStor GmbH. Med
ensamrätt. Övriga ommnda produkt- eller
företagsbeteckningar kan vara varumärken
eller företagsnamn som tillhör respektive
innehavare.
SE
120
12) Information om bortskaffning
Bortskaffning
Symbolen som visas hänvisar till att den här
produkten och / eller det använda batteriet
innehåller komponenter som kan vara
miljöfarliga och / eller hälsovådliga
vid felaktigt bortskaffande. Som ägare av en
gammal elektrisk eller elektronisk enhet får
du därför inte slänga enheten bland
osorterat hushållsavfall.

Innan du lämnar in den uttjänta enheten
till en miljöstation måste du ta ut batteriet
ur enheten. Kontrollera med din kommun
hur du ska bortskaffa enheten och batteriet.
Återvinning
Din enhet och dess originalförpackning
består av värdefulla material som måste
återföras till kretsloppet (återvinning) för att
skydda miljön.
Kontrollera med din kommun hur du ska
göra.
SE
121
13) Information om ansvar och garanti
Tillverkaren förbehåller sig tten att forttta
utveckla produkten. Dessa ändringar kan
genomföras utan direkt beskrivning i den här
bruksanvisningen. Informationen i den här
bruksanvisningen återspeglar därmed inte
nödvändigtvis det senaste tekniska utförandet.
Den lagstadgade garantin för
konsumentprodukter är 24 månader. Det finns
ingen garanti utöver detta.
Otiltna ändringar enheten (i synnerhet
att köra främmande inbyggd programvara
som inte har godkänts av tillverkaren eller
ändringar på enhetens maskinvara) kan leda till
att garantin upphävs.
14) Support information
Vid frågor om produkten eller problem r du
tillväga på följande sätt:
Läs bruksanvisningen noga.
Besök vår FAQ på vår hemsida. Här finns svar
på de vanligaste frågorna om din produkt.
Kontrollera din enhets produktegenskaper
och funktioner i förväg att du har gjort
korrekt insllningar.
SE
122
Informera dig på respektive produkts
detaljsida om aktuell information om din
produkt (t.ex. nya Firmware-uppdateringar).
Om problemet trots detta kvarsr tar du som
nästa steg kontakt medrt serviceteam. Våra
kompetenta medarbetare leder dig genom
alla nödvändiga steg och hjälper dig på ett
snabbt och enkelt tt med din fråga. Genom
direktkontakt med oss som tillverkare till vår
service-hotline eller vårt serviceformulär, förkortar
du behandlingstiden av din fråga, och samtidigt
säkerställs en hög kvalitet rådgivningen och
supporten. Hur du når vårt service-team kan du
läsa här:
www.trekstor.de/support-se.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Trekstor i-Beat Soundboxx BT Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar