Paina liitännässä
olevaa kielekettä
alas ja työnnä johto
liitäntään.
Työnnä vain
tähän asti.
4 Varmista kevyesti vetämällä, että AM-
kehäantenni on liitetty pitävästi.
AM-kehäantennin säätäminen
Etsi antennille paikka ja suuntaus, jossa
vastaanoton laatu on paras.
Älä sijoita AM-kehäantennia tämän laitteen tai
muun AV-laitteen lähelle, sillä ne voivat
aiheuttaa häiriöitä vastaanotettuun ääneen.
Vihje
Säädä AM-kehäantennin suuntaus niin, että AM-
vastaanoton laatu on paras.
Tietoja
varmistusparistosta
Täsmällisen ajan ylläpitämistä varten tässä
laitteessa on sisäinen CR2032 -paristo, joka toimii
varmistusvirtalähteenä sähkökatkoksen aikana.
(paristo toimitetaan Itä-Euroopassa myytävän
mallin mukana).
Huomautus Euroopassa
oleville asiakkaille (ei koske
Itä-Eurooppaa)
Kello on esiasetettu tehtaalla ja sen muisti toimii
esiasennetun Sony CR2032 -pariston avulla. Jos
”0:00” vilkkuu näytöllä, kun laite kytketään
virtalähteeseen ensimmäistä kertaa, pariston virta
voi olla vähissä. Ota tällöin yhteys Sony-
jälleenmyyjään. Esiasennettu CR2032-paristo on
osa tuotetta ja siten takuun alainen. Asiakkaan on
esitettävä kohta ”Huomautus Euroopassa oleville
asiakkaille (ei koske Itä-Eurooppaa)” (näissä
käyttöohjeissa) Sony-jälleenmyyjälle tämän
tuotteen takuun voimassaolon varmistamiseksi.
Milloin varmistusparisto on
vaihdettava
Kun paristo heikkenee, näytössä näkyy ”
”.
Jos pariston virta loppuu sähkökatkon aikana,
kellonaika ja hälytys nollautuvat.
Vaihda pariston tilalle Sony CR2032
-litiumparisto. Muunlaisen pariston käyttö saattaa
aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
Pariston asentaminen ja
vaihtaminen
1 Anna verkkopistokkeen olla kytkettynä
pistorasiaan. Kierrä ruuvitaltalla irti
ruuvi, jolla paristolokero on kiinnitetty
laitteen pohjaan, ja irrota paristolokero
vetämällä PULL OPEN -kohdasta.
(Ks. kuva -)
2 Aseta paristolokeroon uusi paristo siten,
että -napa on ylöspäin.
Irrota paristo paristolokerosta painamalla sitä
PUSH-sanalla merkityltä puolelta.
(Ks. kuva -)
3 Aseta paristolokero takaisin laitteeseen ja
kiinnitä lokero ruuvilla.
(Ks. kuva -)
4 Kun vaihdat paristoa, paina RADIO
BAND, AUDIO IN, - tai NATURE
SOUND/PRESET -painiketta, jotta ”
”
katoaa näytöltä.
Huomautus
Älä irrota verkkopistoketta pistorasiasta, kun
vaihdat pariston. Muutoin 100 vuoden kalenteri,
nykyinen kellonaika, hälytys ja esiviritetyt asemat
nollautuvat.
Kellonajan
asettaminen
ensimmäisen kerran (ei
koske Itä-Euroopassa
myytävää mallia)
Tähän laitteeseen on esiasetettu tehtaassa
nykyinen päivämäärä ja kellonaika, ja kello saa
käyttöjännitteensä varmistusparistosta. Laitteen
ensimmäisellä käyttökerralla sinun tarvitsee vain
valita aikavyöhyke.
1 Kytke laite pistorasiaan.
”vuosi” (noin 4 sekuntia) ”kuukausi ja
päivä” (noin 4 sekuntia) ”nykyinen CET-
aika (Central European Time, Keski-Euroopan
aika)” tulevat näyttöön vuorotellen.
2 Pidä DATE/TIME ZONE -painiketta
painettuna ainakin kaksi sekuntia.
Alueen numero ”1” vilkkuu näytössä.
3 Paina toistuvasti TIME SET + tai –
valitaksesi aikavyöhykkeen seuraavista:
Alueen
numero
Aikavyöhyke
1
(tehdasasetus)
Keski-Euroopan aika /
Keski-Euroopan kesäaika
2
Itä-Euroopan aika / Itä-
Euroopan kesäaika
0 Länsi-Euroopan aika /
Länsi-Euroopan kesäaika
4 Aseta painamalla DATE/ TIME ZONE.
Huomautuksia
Vaikka kello on asetettu oikeaan aikaan
tehtaalla, kuljetuksen tai varastoinnin aikana on
voinut syntyä eroavaisuuksia. Aseta tarvittaessa
oikea aika noudattamalla kohdassa ”Kellon
asettaminen” olevia ohjeita.
Kun aikavyöhykettä asetetaan, kukin vaihe on
suoritettava 65 sekunnin kuluessa. Muutoin
laite poistuu aikavyöhykkeen asetustilasta.
Siirryttäessä kesäaikaan
Tässä laitteessa on automaattinen kesäajan säätö.
” ” näytetään kesäajan alussa. Merkki poistuu
kesäajan päättyessä automaattisesti.
Automaattinen kesäajan säätö perustuu GMT
(Greenwich Mean Time) -aikaan.
Alue 1:
Kesäaika alkaa klo 2.00 maaliskuun viimeisenä
sunnuntaina.
Normaaliaika alkaa klo 3.00 lokakuun
viimeisenä sunnuntaina.
Alue 2:
Kesäaika alkaa klo 3.00 maaliskuun viimeisenä
sunnuntaina.
Normaaliaika alkaa klo 4.00 lokakuun
viimeisenä sunnuntaina.
Alue 0:
Kesäaika alkaa klo 1.00 maaliskuun viimeisenä
sunnuntaina.
Normaaliaika alkaa klo 2.00 lokakuun
viimeisenä sunnuntaina.
Automaattisen kesäajan säädön
poistaminen käytöstä kesäajan ollessa
käytössä
Automaattisen kesäajan säädön voi poistaa
käytöstä.
Paina ja pidä painettuna DISPLAY/CLOCK- ja
SNOOZE/BRIGHTNESS-painikkeita yhtä aikaa
vähintään 2 sekuntia, kunnes kello tulee näkyviin.
” ” ja ”OFF” tulevat näyttöön sen merkiksi, että
automaattinen kesäajan säätö on poistettu
käytöstä. Kello palaa näkyviin.
Huomautuksia
Automaattiseen kesäajan säätöön (ks. yllä)
saattaa vaikuttaa paikallisia lakeja ja
määräyksiä. Tarvittaessa automaattinen
kesäajan säätö voidaan poistaa käytöstä ja
kesäaika säätää käsin. Maissa tai alueilla, joissa
ei käytetä kesäaikaa, on automaattinen kesäajan
säätö poistettava käytöstä ennen laitteen
käyttöä.
Ota automaattinen kesäajan säätö uudelleen
käyttöön pitämällä painettuna DISPLAY/
CLOCK- ja SNOOZE/BRIGHTNESS-
painikkeita yhtä aikaa vähintään 2 sekuntia.
” ” ja ”On” tulevat näyttöön sen merkiksi, että
automaattinen kesäajan säätö on otettu
käyttöön. Kello palaa näkyviin.
Kellon asettaminen
Jos käytössäsi on Itä-Euroopassa myytävä malli,
aloita vaiheesta 1. Jos käytössäsi on muu malli,
aloita vaiheesta 2.
1 Kytke laite pistorasiaan.
2 Pidä DISPLAY/CLOCK-painiketta
painettuna ainakin kaksi sekuntia.
Vuosilukema alkaa vilkkua näytössä.
3 Aseta vuosi painamalla TIME SET + tai
– -painiketta toistuvasti.
4 Paina DISPLAY/CLOCK-painiketta.
5 Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit
toistamalla vaiheita 3 ja 4. Paina sitten
DISPLAY/CLOCK-painiketta.
Sekunnit alkavat juosta nollasta.
Huomautuksia
Kun kellonaikaa asetetaan, kukin vaihe on
suoritettava 65 sekunnin kuluessa. Muutoin
laite poistuu kellonajan asetustilasta.
Kun painat takaosan painikkeita, pitele
laitteesta kiinni lujasti välttääksesi
luiskahtamisen.
Vuoden ja päivän tuominen
näkyviin
Saat vuoden näkyviin painamalla DATE/TIME
ZONE-painiketta kerran. Jos painat painiketta
uudelleen, päivämäärä tulee näkyviin.
Hetken kuluttua nykyinen kellonaika palaa
näyttöön automaattisesti.
Kellonajan näytön muuttaminen
kesäajan mukaiseksi
Muuta kellonajan näyttö kesäajan mukaiseksi
seuraavien ohjeiden mukaan, jos
– käytössäsi on Itä-Euroopassa myytävä malli.
– olet poistanut automaattisen kesäajan säädön
käytöstä.
Paina ja pidä paikallaan DATE/DST-painiketta.
” ”-ilmaisin tulee näyttöön, ja aikanäyttö
muuttuu kesäajan mukaiseksi. Voit poistaa
automaattisen kesäajan säädön käytöstä
painamalla DATE/DST-painiketta uudelleen.
Projektoritoiminnon
käyttö
Projektoritoiminnolla voit heijastaa kellonajan ja
hälytyksen seinälle, enintään 2 metrin etäisyyteen.
Painamalla PROJECTION ROTATE -painiketta
toistuvasti kellon ja hälytyksen näytön
kiertokulma muuttuu.
Käyttötapa
1 Kytke laite virtalähteeseen.
2 Valitse sijainti ja korkeus.
3 Paina PROJECTION ON/OFF
-painiketta.
4 Säädä tarkkuutta PROJECTION FOCUS
-säätimellä.
5 Painamalla PROJECTION ROTATE
-painiketta toistuvasti kellon ja
hälytyksen kiertokulma muuttuu
(Ks. kuva ).
Huomautuksia
Projektoritoimintoa ei voi käyttää, ellei
kellonaikaa ole asetettu.
Älä katso suoraan objektiiviin.
Joillakin seinillä projektio ei näy kunnolla.
Projektoria voi kiertää 90° vasemmalle tai
oikealle pystysuoraan asentoon nähden, ja se
naksahtaa, kun se käännetään takaisin
pystyasentoon.
Projektori voi vaurioitua, jos sitä kierretään
sallittujen rajojen yli.
Projektori sammuu automaattisesti 10 tunnin
kuluttua.
Näytön kirkkauden
asettaminen
SNOOZE/BRIGHTNESS-painikkeen avulla voi
valita kolme kirkkausasetusta.
Korkea (tehdasasetus)
Matala
Pois
Huomautus
Kun hälytys soi, kirkkaustoimintoa ei voi käyttää.
Radion käyttäminen
Manuaalinen viritys
1
Kytke radioon virta painamalla RADIO
BAND -painiketta ja valitse FM- tai AM-
alue.
2 Viritä haluamasi esiviritetty asema
painamalla painiketta TUNING + tai –
-painiketta.
3 Säädä äänenvoimakkuus VOL + tai –
-painikkeilla.
Huomautus
FM-taajuuslukema suurenee tai pienenee
0,1 MHz:n askelin. Esimerkiksi taajuudet 88,00 ja
88,05 MHz näkyvät muodossa ”88.0”.
Aseman kuunteleminen
Laite selaa automaattisesti AM- tai FM-asemat.
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
BAND -painiketta ja valitse FM- tai AM-
alue.
2 Pidä painiketta TUNING + tai –
painettuna.
+ : selaa taajuusaluetta ylöspäin.
– : selaa taajuusaluetta alaspäin.
Selaus alkaa viritettynä olleesta taajuudesta.
Virittäminen pysäytetään, kun vastaanotin
löytää aseman.
3 Säädä äänenvoimakkuus painikkeilla
VOL + ja –.
Asemien esiviritys
Laitteen muistiin voi esivirittää 5 FM-asemaa ja
5 AM-asemaa.
Aseman esivirittäminen
1 Noudata kohdan ”Manuaalinen viritys”
vaiheita 1 ja 2 ja hae esiviritettävä
taajuus.
2 Pidä alas painettuna haluamaasi
NATURE SOUND/PRESET 1–5
-painiketta, kunnes laite antaa kaksi
äänimerkkiä.
Esimerkki: Seuraava näyttö tulee näkyviin,
kun esivirität FM-alueen taajuudella
105,7 MHz lähettävän aseman FM-alueen
kolmanteen esivirityspaikkaan.
Taajuus tulee näyttöön muutamaksi
sekunniksi, minkä jälkeen kellonajan näyttö
palautuu. Jos haluat muuttaa esiviritettyä
asemaa, viritä haluamasi asema ja pidä
NATURE SOUND/PRESET 1–5 -painiketta
alas painettuna, kunnes laite antaa kaksi
äänimerkkiä.
Voit esivirittää toisen aseman toistamalla nämä
vaiheet.
Huomautus
Jos yrität tallentaa toisen aseman samalla
esiviritysnumerolla, aiemmin tallennettu asema
korvataan.
Esiviritetyn aseman kuunteleminen
1
Kytke radioon virta painamalla RADIO
BAND -painiketta ja valitse FM- tai AM-
alue.
2 Paina sitä NATURE SOUND/PRESET 1–
5 -painiketta, johon haluamasi asema on
esiviritetty.
3 Säädä äänenvoimakkuus painikkeilla
VOL + ja –.
Radiovastaanoton
parantaminen
FM: Vedä FM-johtoantenni täysin suoraksi, niin
vastaanottoherkkyys on mahdollisimman
hyvä.
AM: Liitä vakiovarusteisiin sisältyvä AM-
kehäantenni laitteeseen. Käännä antenni
vaakasuuntaisesti asentoon, jossa äänenlaatu
on paras.
Huomautuksia radiovastaanotosta
Pidä digitaaliset musiikkisoittimet ja
matkapuhelimet poissa AM-kehäantennin ja FM-
antennin läheltä, sillä ne voivat aiheuttaa
vastaanottoon häiriöitä.
Luontoäänen valinta
Tässä laitteessa on 5 eri tyyppistä luontoääntä:
(aallot, linnut, sade, puro ja meri.)
Voit valita jonkin näistä painamalla sitä vastaavaa
painiketta.
Kuvakkeet Äänityyppi
Aallot
Linnut
Sade
Puro
Meri
Huomautus
Kun muita toimintoja on käytössä, luonnon ääniä
ei voida käyttää.
Hälytyksen asetus
Voit asettaa kaksi hälytystä hälytystoimintojen
(ALARM ON/OFF A ja ALARM ON/OFF B)
avulla.
Hälytyksille voi asettaa eri ajat ja hälytysääneksi
voi valita radion, summerin tai luontoäänen
kohdista ”NATURE SOUND”, ”RADIO” tai
”BUZZER”.
Huomautuksia
Tarkista ennen herätyksen asettamista, että
kellonaika on oikea (Ks. ”Kellon asettaminen”).
Hälytysajan tehdasasetus on ”12:00”.
Aseta radiohälytys esivirttämällä
suosikkiasemasi taajuus. (Katso ”Aseman
esivirittäminen”)
Hälytystä asettaessasi sinun on suoritettava
kukin vaihe 65 sekunnin kuluessa, sillä sen
jälkeen asetustila katkeaa.
Torkahtaminen muutamaksi
lisäminuutiksi
Paina SNOOZE/BRIGHTNESS.
Hälytys sammuu, mutta soi uudelleen noin
10 minuutin kuluttua.
Voit muuttaa torkkuaikaa painamalla toistuvasti
SNOOZE/BRIGHTNESS 4 sekunnin aikana.
Torkkuaika voi olla enintään 60 minuuttia.
Hälytyksen sammuttaminen
Paina OFF ALARM RESET sammuttaaksesi
hälytyksen.
Hälytys soi uudelleen samaan aikaan, riippuen
seuraavan päivän asetuksesta.
Hälytyksen kytkeminen pois päältä
Paina ALARM ON/OFF A tai B sammuttaaksesi
ALARM ””- tai ”” -merkkivalon näytöltä.
Huomautus hälytyksestä sähkökatkon
sattuessa
Sähkökatkoksen aikana hälytys toimii, kunnes
sisäinen paristo kuluu loppuun. Joihinkin
toimintoihin voidaan vaikuttaa seuraavasti:
Taustavalo ei syty.
Jos hälytykseksi on valittu luontoääni tai radio,
sen tilalle tulee automaattisesti BUZZER.
Jos sähkökatko sattuu, kun hälytys soi, hälytys
lakkaa.
Jos painiketta OFF ALARM RESET ei paineta,
hälytys soi noin 5 minuutin ajan.
Jos näytöllä näkyy ”
”-ilmaisin, hälytys ei
käynnisty sähkökatkon sattuessa. Vaihda
paristo, jos ”
” näkyy näytöllä.
Torkkutoiminto ei toimi.
Sähkökatkon aikana hälytys soi samaan aikaan
vain kerran.
Uniajastimen
asettaminen
Voit nukahtaa ”NATURE SOUND”-, ”RADIO”-
tai ”AUDIO IN”-äänen soidessa käyttämällä
sisäistä uniajastinta, joka sammuttaa ”NATURE
SOUND”-, ”RADIO”- tai ”AUDIO IN”-äänen
esiasetetun ajan kuluttua.
1 Kun laitteeseen on virta kytkettynä,
paina SLEEP-painiketta.
Teksti ”SLEEP” ilmestyy näyttöön ja
uniajastimen aika vilkkuu näytössä.
2 Aseta uniajastimen kestoaika painamalla
SLEEP-painiketta.
Joka kerta kun painat SLEEP-painiketta,
kestoaika (minuutteina) muuttuu seuraavasti:
Näyttö palaa kellonaikatilaan noin neljän
sekunnin kuluttua siitä, kun olet päättänyt
kestoajan asetuksen ja vapauttanut SLEEP-
painikkeen, ja uniajastin käynnistyy.
Laite toistaa ääntä asettamasi ajan, ja sitten
siitä katkeaa virta.
Huomautus
Vaikka uniajastin olisi asetettu, se ei katkaise
virtaa tämän soittimen AUDIO IN -liitäntään
liitetystä lisälaitteesta.
Virran katkaiseminen laitteesta ennen
esiasetettua ajankohtaa
Paina painiketta OFF ALARM RESET.
Uniajastimen asetuksen muuttaminen
Painamalla SLEEP-painiketta toistuvasti voit
valita haluamasi uniajastinasetuksen senkin
jälkeen, kun uniajastin on aktivoitu.
Uniajastimen poistaminen käytöstä
Poista uniajastin käytöstä (”OFF”) painamalla
SLEEP-painiketta toistuvasti vaiheessa 2.
Lämpötilatoiminnon
käyttö
Tässä laitteessa on ulkoinen lämpötilasensori,
jolla voit mitata ympäristön lämpötilan.
Lämpötila ilmoitetaan näytöllä Celsius- tai
Fahrenheit-asteina.
Voi vaihtaa Celsius- ja Fahrenheit-asteikon välillä
painamalla ja pitämällä painettuna SNOOZE/
BRIGHTNESS ja DATE/TIME ZONE (SNOOZE/
BRIGHTNESS ja DATE/DST) yli 2 sekuntia.
Huomautuksia
Esimerkissä lämpötila on esitetty Celsius-
asteina, mutta myös Fahrenheit-asteikkoa
voidaan käyttää.
Älä käytä vedessä.
Älä vedä ulkoista lämpötilasensoria liian
voimakkaasti. Ulkoisen lämpötilasensorin väärä
käyttötapa voi johtaa toimintahäiriöön.
Näytössä näkyvä lämpötila ja todellinen
lämpötila voivat erota toisistaan
käyttöympäristöstä riippuen.
Älä sijoita lämpötilatunnistinta lattian
läheisyyteen tai ilmanvaihtokanavan, patterin
tai muun lämmönlähteen lähelle tai suoraan
auringonvaloon.
Lämpötilasensorin lukema voi poiketa
ympäristön todellisesta lämpötilasta.
Käyttölämpötila on välillä –15 °C - 50 °C (5 °F -
122 °F).
Jos lämpötila on alle –15 °C (5 °F) tai yli 50 °C
(122 °F), ”Lo”- tai ”Hi”-merkkivalo tulee
näkyviin.
Kun laitetta ollaan kytkemässä virtalähteeseen
tai kun se palautuu sähkökatkosta, laitteen
lämpötilanäytöllä vilkkuu ”--”.
Lämpötila tulee näkyviin 20 sekunnin kuluttua.
Ulkoisten laitteiden
liittäminen
(ks. kuva )
Musiikin kuuntelu
1 Liitä laitteen takapaneelissa oleva
sisäinen audiokaapeli ja stereominiliitin
lisälaitteen (kuten kannettavan
musiikkisoittimen) linjalähtöliitäntään
tai kuulokeliitäntään.
2 Paina AUDIO IN.
”AUDIO IN” tulee näyttöön.
3 Aloita laitteen sisäiseen audiokaapeliin
liitetyn lisälaitteen toisto.
4 Säädä äänenvoimakkuutta VOL +- tai
– -säätimellä ja liitetyn laitteen
äänenvoimakkuuden säätimellä.
Palaaminen radion kuunteluun
Paina RADIO BAND.
Taajuus tulee näytölle.
Kuuntelun lopettaminen
Paina OFF ALARM RESET ja pysäytä liitetyn
laitteen toisto.
Lisälaitteen äänen katkaiseminen
Paina OFF ALARM RESET ja sammuta lisälaite.
Hälytyksen asettaminen
1 Paina ja pidä painettuna ALARM ON/
OFF A tai B muutaman sekunnin ajan.
2 Paina TIME SET + tai – asettaaksesi
haluamasi tunnin ja paina ALARM ON/
OFF A tai B.
3 Paina TIME SET + tai – asettaaksesi
haluamasi minuutin ja paina ALARM
ON/OFF A tai B.
4 Paina TIME SET + tai – asettaaksesi
haluamasi hälytysajan (”WEEKDAY”,
”WEEKEND” tai joka päivä*) ja paina
ALARM ON/OFF A tai B.
* Jos valitset päivittäisen hälytyksen, sekä
”WEEKDAY” että ”WEEKEND” tulevat
näytölle.
5 Paina TIME SET + tai – asettaaksesi
haluamasi hälytystilan (”NATURE
SOUND”, ”RADIO” tai ”BUZZER”) ja
paina ALARM ON/OFF A tai B.
Voit valita yhden 3 asetuksesta: ”NATURE
SOUND”, ”RADIO” tai ”BUZZER”. Aseta
hälytys seuraavasti:
– NATURE SOUND: katso ”
Luontoäänihälytyksen asettaminen”.
– RADIO: katso ”
Radiohälytyksen
asettaminen”.
– BUZZER: katso ”
Summerihälytyksen
asettaminen”.
Luontoäänihälytyksen asettaminen
1 Suorita vaiheet 1 - 5 kohdassa
”Hälytyksen asettaminen”.
2 Paina TIME SET + tai – valitaksesi
”NATURE SOUND”-hälytyksen ja paina
ALARM ON/OFF A tai B.
”NATURE SOUND” ilmestyy näytölle.
3 Paina TIME SET + tai – valitaksesi
NATURE SOUND/PRESET 1 - 5 ja
paina ALARM ON/OFF A tai B.
4 Paina TIME SET + tai – säätääksesi
äänenvoimakkuutta ja paina ALARM
ON/OFF A tai B.
Asetus on syötetty.
5 Paina ALARM ON/OFF A tai B.
Näyttöön ilmestyy ”” tai ”” noin 4
sekunnin kuluttua.
Luontoääni soi ajastettuna aikana.
Radiohälytyksen asettaminen
1 Suorita vaiheet 1 - 5 kohdassa
”Hälytyksen asettaminen”.
2 Paina TIME SET + tai – valitaksesi
”RADIO”-hälytyksen ja paina ALARM
ON/OFF A tai B.
”RADIO” ilmestyy näytölle.
3 Paina TIME SET + tai – valitaksesi AM-
tai FM-taajuusalueen tai viimeksi
soitetun aseman ja paina ALARM ON/
OFF A tai B.
Jos valitset viimeksi soitetun aseman, siirry
vaiheeseen 5.
4 Paina TIME SET + tai – valitaksesi
aseman ja paina ALARM ON/OFF A tai
B.
5 Paina TIME SET + tai – säätääksesi
äänenvoimakkuutta ja paina ALARM
ON/OFF A tai B.
Asetus on syötetty.
6 Paina ALARM ON/OFF A tai B.
Näyttöön ilmestyy ”” tai ”” noin 4
sekunnin kuluttua.
Radio soi ajastettuna aikana.
Summerihälytyksen asettaminen
1 Suorita vaiheet 1 - 5 kohdassa
”Hälytyksen asettaminen”.
2 Paina TIME SET + tai – valitaksesi
”BUZZER”-hälytyksen ja paina ALARM
ON/OFF A tai B.
Asetus on syötetty.
3 Paina ALARM ON/OFF A tai B.
Näyttöön ilmestyy ”” tai ”” noin 4
sekunnin kuluttua.
Summeri soi ajastettuna aikana.
Kun hälytys on asetettu, hälytysaika tulee näytölle.
Kun sekä ALARM ”” että ALARM ”” ovat
päällä, voit vaihdella näyttöjen ALARM A ja
ALARM B välillä painamalla DISPLAY/CLOCK.
Huomautuksia
Kun käytät radiohälytystä, ajastettu hälytys
soittaa taajuutta, jota kuunneltiin ennen
sähkökatkoa. Kun asetat radiohälytyksen,
valitse haluamasi radioasema ennen virran
katkaisua.
ALARM ”” (tai ””)-merkkivalo vilkkuu
näytöllä, kun hälytys soi.
Jos toinen hälytys soi ensimmäisen aikana (tai
SNOOZE-toiminto on käytössä), toinen hälytys
on ensisijainen.
Hälytys toimii normaalisti kesäajan alku- ja
loppupäivänä. Kun automaattinen kesäajan
asetus on tehty ja hälytys on asetettu ajaksi, joka
ohitetaan kesäajan alkaessa, myös hälytys
ohitetaan. Jos hälytys on asetettu ajaksi, jolloin
kesäaika loppuu, hälytys soi kahdesti.
Jos sama aika on asetettu kummallekin
hälytykselle (ALARM A ja B), ALARM A on
ensisijainen.
Hälytysajan vahvistaminen
Sammuta näytön ALARM ON/OFF ””- tai
””-merkkivalo ja paina ALARM ON/OFF A- tai
B-painiketta uudelleen.
Voit vahvistaa hälytysajan painamalla TIME SET
+ tai – hälytysajan asettamisen jälkeen.
Hälytyksen muuttaminen
Hälytys voidaan asettaa kahdella eri tavalla:
Muuttamalla kaikkia hälytysasetuksia
Asettamalla hälytys uudelleen.
Muuttamalla vain hälytysaikaa
Kun herätys asetetaan (ALARM ”” tai ALARM
”” on näkyvissä), tätä toimintoa voi käyttää.
Paina ja pidä painettuna TIME SET + vähintään
2 sekunnin ajan siirtääksesi hälytysaikaa
eteenpäin. Paina ja pidä painettuna TIME SET –
vähintään 2 sekuntia siirtääksesi hälytysaikaa
taaksepäin. Kun vapautat painikkeen, muutettu
aika on näkyvissä noin 2 sekunnin ajan. Muuta
hälytysaikaa painamalla TIME SET + tai –
2 sekunnin sisällä, tai muutoin hälytys tallentuu
näytöllä esitetyksi ajaksi.
Huomautuksia
Katso myös lisälaitteen käyttöopas.
Liitä audiokaapeli tiukasti toimintahäiriöiden
välttämiseksi.
Pidä digitaaliset musiikkisoittimet poissa
kaiuttimien läheltä.
Jos säädät äänenvoimakkuuden suureksi ja
siirryt radion kuunteluun, ääni voi olla liian
voimakas.
Tarkista äänenvoimakkuus, kun irrotat
lisälaitteen tästä laitteesta kuunnellaksesi
kuulokkeilla. Suuri äänenvoimakkuus voi
muutoin vahingoittaa kuuloasi.
AUDIO IN -vaihtoehtoa ei voi valita
hälytysääneksi.
Kun kuuntelet radiota, johon on liitetty ulkoisia
laitteita, sammuta lisälaitteet häiriöiden
välttämiseksi. Jos häiriöitä ilmenee, vaikka
lisälaite on sammutettu, kytke se irti ja pidä se
kaukana laitteesta.
Vianmääritys
Jos laitteessa ilmenee edelleen häiriöitä sen
jälkeen, kun olet tehnyt seuraavat tarkistukset, ota
yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Näytöllä vilkkuu kellonaikana ”0:00”
sähkökatkon vuoksi.
Pariston varaus on heikko. Vaihda paristo.
Poista vanha paristo ja asenna uusi.
Radio-, luontoääni- tai summerihälytys ei soi
esiasetettuna hälytysaikana.
Varmista, että hälytys ”” tai hälytys ”” on
oikein valittu ja näkyvissä.
Hälytys käynnistyy esiasetettuna aikana,
mutta ääntä ei kuulu.
Tarkista, onko hälytyksen äänenvoimakkuus
säädetty oikein.
Kun kesäaika alkaa, kello ei ota kesäaikaa
käyttöön.
Tarkista, onko kello asetettu oikein.
Paina ja pidä painettuna DISPLAY/CLOCK ja
SNOOZE/BRIGHTNESS samanaikaisesti
vähintään 2 sekunnin ajan käynnistääksesi
automaattisen kesäaikatoiminnon.
Varotoimet
Käytä laitetta kohdassa ”Tekniset tiedot”
mainituilla virtalähteillä.
Irrota virtajohto vetämällä sitä pistotulpasta, ei
johdosta.
Koska kaiuttimessa on voimakas magneetti,
pidä magneettikoodatut luottokortit ja jousella
toimivat kellot etäällä laitteesta välttääksesi
magneetin aiheuttamat viat.
Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu
kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai
ilmanvaihtoputken lähelle), auringonvalolle,
pölylle, tärinälle tai iskuille.
Varmista riittävä ilmanvaihto laitteen
kuumenemisen ehkäisemiseksi. Älä sijoita
laitetta paksulle ja pehmeälle pinnalle (matto,
huopa jne.) tai lähelle materiaaleja, jotka voivat
tukkia ilmanvaihtoaukot (kuten verhot jne.).
Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen
sisään, irrota laite pistorasiasta ja vie laite
huoltoon tarkastettavaksi, ennen kuin käytät
laitetta uudelleen.
Puhdista laitteen kotelo pehmeällä liinalla, joka
on kostutettu miedolla pesuaineliuoksella.
Älä kosketa ulkoisen FM-antennin johtoa
ukkosmyrskyn aikana. Irrota välittömästi
pistotulppa seinäpistorasiasta.
HUOMAUTUKSIA LITIUM-PARISTOSTA
Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta varmistut
sen hyvästä kosketuksesta.
Asenna paristo niin, että sen navat tulevat
varmasti oikeille puolille.
Älä kosketa paristoa metallisilla pinseteillä, sillä
muutoin voi syntyä oikosulku.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta
tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja
lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän
kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä
asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten
terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä
käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä
saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Mikäli sinulla on laitettasi koskevia kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Suomi
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi
älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai
kosteudelle.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään aseta
palavia kynttilöitä laitteen päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä
laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle
äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita
nesteellä täytettyjä esineitä.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna)
pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Koska laitteen virta katkaistaan irrottamalla
pääpistoke pistorasiasta, kytke laite helposti
saatavilla olevaan pistorasiaan. Jos huomaat
laitteessa jotakin tavallisesta poikkeavaa, irrota
pääpistoke heti pistorasiasta.
Kun laite on kytkettynä pistorasiaan
(verkkovirtaan), laite on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka laitteesta olisi katkaistu
virta sen omalla virtakytkimellä.
Nimikilpi ja tärkeät turvallisuustiedot sijaitsevat
laitteen alaosassa.
VAROITUS
Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy
räjähdysvaara. Korvaa paristo ainoastaan
samantyyppisellä paristolla.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin
maihin myytäviä laitteita
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani.
Valtuutettu edustaja (EMC ja tuoteturvallisuus)
on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto- ja
takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä
erillisessä huolto- tai takuuasiakirjassa
annettuihin osoitteisiin.
Ominaisuudet
FM-/AM-kelloradio, jossa on synteesiviritin ja
kaksi hälytysääntä
Luonnon äänet (aallot, linnut, sade, puro, meri)
Lämpötilanäyttö (Celsius/Fahrenheit)
–15 °C – 50 °C (5 °F – 122 °F)
Sisäinen audiokaapeli digitaalisen
musiikkisoittimen liittämiseen
10 aseman esiviritys (5 FM/5 AM)
Useita eri hälytysäänityyppejä - radio, summeri
ja luonnon äänet (5)
Automaattinen kellonajan asetus - Kun kytket
kellon päälle ensimmäistä kertaa, nykyinen
kellonaika tulee näytölle (ei koske Itä-
Euroopassa myytävää mallia)
Automaattinen kesäajan säätö (ei koske Itä-
Euroopassa myytävää mallia).
100 vuoden kalenteri ja DATE/TIME ZONE
(DATE/DST) -painikkeella vuoden, kuukauden
ja päivämäärän näyttö
Kirkkauden säätö (kirkas/himmeä/pois)
No Power No Problem -järjestelmän avulla
kello ja hälytys pysyvät sähkökatkon aikana
toiminnassa CR2032-paristolla
Pidennettävä torkkuaika - torkkuajastimen
aikaa voidaan pidentää 10 minuutista
60 minuuttiin
Asteittainen hälytysnopeus (vain summeri)
Tekniset tiedot
Aikanäyttö
24-tuntinen
Radio-osa
Vastaanottoalue
Alue Taajuus Viritysaskel
FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 – 1 602 kHz 9 kHz
Yleistä
Kaiutin
Läpimitta n. 3,6 cm. 8 Ω
Tuloliitäntä
Sisäinen audiokaapeli, jossa on stereominiliitin
(ø 3,5 mm)
Lähtöteho
0,7 W (harmoninen särö 10 %)
Käyttöjännite
230 V AC, 50 Hz
Varmistusparisto: 3 V DC, yksi CR2032-paristo
Luonnon äänet
Aallot, linnut, sade, puro, meri
Lämpötila-alue
–15 °C – 50 °C (5 °F – 122 °F)
Lämpötilan mittaustarkkuus
1 °C (1 °F)
Mitat
Noin 217 mm × 67 mm × 62 mm (l/k/s)
ilman ulkonevia osia ja säätimiä
Paino
Noin 670 g virtalähde ja CR2032-paristo mukaan
lukien
Mukana toimitetut lisävarusteet
AM-kehäantenni (1)
Litium-paristo CR2032 (1) (vain Itä-Euroopan
malli)
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten
ominaisuuksien muuttamiseen ilman eri
ilmoitusta pidätetään
Muissa maissa/muilla alueilla
myytävä malli:
VOL +-painikkeessa on kohopiste.
Painikkeiden DATE/TIME ZONE ja DATE/DST tekstitys vaihtelee maan/alueen mukaan.
Euroopassa myytävät mallit (ei koske
Itä-Euroopassa myytävää mallia):
FM-johtoantenni
Lämpötilasensori
Verkkojohto
Sisäinen
audiokaapeli
CR2032
Sisäinen
audiokaapeli
Sisäistä audiokaapelia
voidaan säilyttää laitteessa
olevassa aukossa.
An die
Kopfhörerbuchse
oder Line-
Ausgangsbuchse