Braun HC3050 Bruksanvisning

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

www.braun.com
Series 5
Series 3
Type 5427
HC 5050
HC 3050
Hair Clipper
w
92390681_HC5050_MN_S1.indd 192390681_HC5050_MN_S1.indd 1 31.08.12 11:4931.08.12 11:49
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 58 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
Deutsch 4
English 8
Français 12
Español 16
Português 20
Italiano 24
Nederlands 28
Dansk 32
Norsk 36
Svenska 40
Suomi 44
Türkçe 48
Ελληνικά 52
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
92390681/IX-12
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
92390681_HC5050_MN_S2.indd 192390681_HC5050_MN_S2.indd 1 04.09.12 11:0304.09.12 11:03
o
il
oi
l
oil
8h
D
AB
C
1a
1b
2
3
4
5
6
STOP
92390681_HC5050_MN_S3.indd 192390681_HC5050_MN_S3.indd 1 31.08.12 11:5131.08.12 11:51
40
Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för
kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya
produkt från Braun.
Varning
Den här apparaten har en specialsladd (6) med en inbyggd säker
elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra någon del då
detta kan innebära risk elektriska stötar. Använd endast specialsladden
som medföljde din produkt. Annars finns det risk för att du utsätts för
en elektrisk stöt.
Använd aldrig apparaten med ett skadat skärsystem eller en skadad
sladd.
Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet om användningen inte
övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Vi rekom-
menderar att apparaten förvaras utom räckhåll för barn. Barn ska
hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
När avståndskammen är avlägsnad ska skärsystemet inte tryckas mot
huden. Risk för skada!
Endast avsedd för användning i hemmet.
Oljeflaska
Förvaras utom räckhåll för barn. Får ej sväljas. Får inte appliceras på
ögonen. Kassera på lämpligt sätt när den är tom.
Beskrivning
1a Klippkam för långt hår 14 35 mm (endast HC 5050)
1b Klippkam för kort hår 3 24 mm
2 Skärsystem
3 Längdväljare
4 På/Av-knapp med laddningsindikator
5 Eluttag
6 Specialsladd
Laddning
Optimal omgivningstemperatur vid laddning är 15 35 °C.
Utsätt inte apparaten för temperaturer som överstiger 50 °C under längre
tidsperioder.
Svenska
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4092390681_HC5050_MN_S4-58.indd 40 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
41
Anslut apparaten till ett vägguttag med hjälp av specialsladden (6) när
apparaten är avstängd.
Vid laddning första gången eller när apparaten inte har använts på några
månader – låt den ladda oavbrutet i minst 8 timmar.
När apparaten är fulladdad bör den laddas ur (tills den är tom) genom vanlig
användning. Ladda därefter till full kapacitet igen. Maximal batterikapacitet
uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykler.
Ett fulladdat batteri ger minst 40 minuters sladdlös användning. Detta kan
variera beroende på håret du trimmar.
Om de laddningsbara batterierna är urladdade kan du ändå använda
apparaten genom att ansluta den till ett eluttag med hjälp av special-
sladden.
Laddningsindikator
Laddningsindikatorn är integrerad i På/Av-knappen (4) och visar batteriernas
laddningsstatus. Under laddning lyser symbolen på På/Av-knappen stadigt
grönt. När batteriet är fulladdat slocknar laddningslampan.
Allmän information om hårklippning
Håret bör vara rent, välkammat, fritt från trassel och torrt.
Om du inte är van vid att klippa hår bör du börja med en högre inställning
och sedan minska inställningen för att undvika att klippa av mer hår än
önskat.
Klipp med en långsam och kontrollerad rörelse. Forcera inte apparaten
att gå snabbare genom håret än att det kan klippas.
Skaka eller blås bort håret från saxen regelbundet. Avlägsna kammen och
rengör den om det fastnar för mycket hår i den.
Under klippningens gång, kontrollera med jämna mellanrum resultatet
genom att kamma håret till önskad frisyr.
Hårklippning
Hårklippning med klippkam
Placera klippkammen (1a/1b) på apparaten när apparaten är avstängd.
Tryck på längdväljaren (3) och skjut ut distanskammen till önskad
hårlängd. Möjliga längdinställningar (mm):
Klippkam för långt hår (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Klippkam för kort hår (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
Sätt på apparaten genom att trycka in På/Av-knappen (4) och klipp håret
i önskad längd.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4192390681_HC5050_MN_S4-58.indd 41 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
42
Hårklippning utan klippkam
Ta bort klippkammen
Sätt på apparaten genom att trycka in På/Av-knappen (4) för att börja
klippa håret.
Flytta endast hårklippningssystemet parallellt med huden (A,
hårklippning). För apparaten långsamt och varsamt mot hårstrånas
växtriktning.
Hårklippningssystemet ska endast flyttas vertikalt när du trimmar
konturer (B, trimning).
Se till att du inte lutar apparaten när den är i kontakt med huden (C).
Undvik ryckiga rörelser när du klipper.
Rengöring
Apparaten kan rengöras under rinnande vatten.
Varning: Koppla loss nätsladden från apparaten innan den rengörs
med vatten.
Regelbunden rengöring ger bättre trimningsprestanda.
Rengöring med borste
Stäng av apparaten. Öppna skärsystemet genom att trycka med tummen
mot trimmern från framsidan. Den öppnas cirka 45°.
Använd borsten för att rengöra trimmern och utrymmet bakom trimmern
(inuti höljet).
Rengöring med vatten
Stäng av apparaten och skölj huvud och trimmer under varmt rinnande
vatten. Du kan även skölja det öppna skärsystemet.
Hur du håller apparaten i topptrim
För att skärsystemet ska fungera korrekt bör den smörjas med symaskinsolja
efter varje användning, speciellt när den rengörs under rinnande vatten.
Bevara batterierna
För att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste
apparaten laddas ur helt (genom trimning/klippning) ungefär var 6:e månad.
Ladda sedan apparaten till full kapacitet.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4292390681_HC5050_MN_S4-58.indd 42 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
43
Skydda miljön
Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn
ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushålls-
avfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter
eller en lämplig återvinningsstation i din kommun.
Kan ändras utan föregående meddelande.
För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten
som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde
eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten
lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4392390681_HC5050_MN_S4-58.indd 43 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
55
Διατήρηση της συσκευής σε άριστη κατάσταση
Για να διατηρήσετε τη λειτουργία του συστήματος κοπής σε άριστη
κατάσταση, φροντίστε να το λιπαίνετε με ελαφρύ λάδι μηχανής μετά από
κάθε χρήση (D), ειδικά όταν καθαρίζετε τη συσκευή με νερό.
Διατήρηση μπαταριών
Για να διατηρήσετε τη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
σε άριστη κατάσταση, θα πρέπει να αποφορτίζετε εντελώς τη συσκευή (λει-
τουργώντας την) περίπου κάθε 6 μήνες. Κατόπιν θα πρέπει να τη φορτίζετε
ξανά μέχρι την πλήρη χωρητικότητα των μπαταριών.
Υπόδειξη σχετικά με το περιβάλλον
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την
προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην απορρίπτετε το
προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ζωής του. Η απόρριψη
του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της
Braun, ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη χώρα σας.
Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.
Για τα ηλεκτρικά στοιχεία ανατρέξτε στην ετικέτα του ειδικού σετ καλωδίου.
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi,
›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ·
ÌÂ ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó
Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 5592390681_HC5050_MN_S4-58.indd 55 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
1 / 1

Braun HC3050 Bruksanvisning

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för