Dometic CA-800 (Uni3) Installationsguide

Typ
Installationsguide

Denna manual är också lämplig för

DE 7 CA-800 Montagesatz für Universaleinbau
(Dachluke vorhanden)
Einbauanleitung
EN 22 CA-800 installation kit for Universal
assembly (sunroof available)
Installation manual
FR 35 Kit de montage CA-800 pour Montage
universel (lanterneau existant)
Notice de montage
ES 49 Juego de montaje CA-800 para Montaje
universal (con techo solar)
Instrucciones de instalación
IT 63 Set di montaggio CA-800 per Montaggio
universale (oblò disponibile)
Istruzioni di montaggio
NL 77 CA-800 montageset voor Universele
montage (dakraam aanwezig
Montagehandleiding
DA 91 CA-800 monteringssæt til Universalmon-
tering (tagluge findes)
Installationsvejledning
SV 104 CA-800 Monteringssats för universal-
montering (befintlig taklucka)
Monteringsanvisning
NO 117 CA-800 Montasjesett for Universalinstal-
lasjon (eksisterende takluke)
Montasjeveiledning
FIN 131 CA-800 asennussarja malleihin yleisa-
sennus (kattoluukku valmiina)
Asennusohje
CA-800-Universal-3
CA-800-Install.book Seite 1 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hau-
se WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAE-
CO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibi-
le ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo In-
ternet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastom-
me maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
CA-800-Install.book Seite 2 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Säkerhetsanvisningar
CoolAi
r
104
Innehållsförteckning
1 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
1.1 Handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
1.1.1 Elledningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2 Handboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
2.1 Allmän information om monteringsanvisningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
2.2 Målgrupp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
2.3 Symboler och format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
3 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
4 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
6.1 Information om installationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
6.2 Installationssteg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
6.2.1 Demontera tackluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.2.2 Förebereda anläggningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.2.3 Sätta fast utjämningsplattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.2.4 Tätning på förarhyttstaket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.2.5 Montera anläggningen i takluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.2.6 Dra elkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.2.7 Anpassa täckramen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.2.8 Sätta fast täckramen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.3 Konfiguration av programvaran till anläggningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
6.3.1 Starta och avsluta konfigurationsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.3.2 Menynivå 1: Förinställning börvärde för temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.3.3 Menynivå 2: Avstängning vid underspänning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.3.4 Menynivå 3: Förinställning driftläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6.3.5 Menynivå 4: Inställningar från fabrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
1 Säkerhetsanvisningar
Läs hela handboken noga.
Om anvisningarna inte följs finns risk för person- och materialskador. Att
anvisningarna följs är dessutom förutsättning för att den takmonterade kli-
matanläggningen ska fungera tillförlitligt.
WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a.
följande:
monteringsfel,
skador på systemet, orsakade av mekanisk påverkan eller
överspänning,
ändringar på den takmonterade klimatanläggningen, som utförts utan
uttryckligt medgivande från WAECO International,
ej ändamålsenlig användning, d.v.s. användning som inte beskrivs i
monteringsanvisningen.
CA-800-Install.book Seite 104 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
105
Säkerhetsanvisningar
CoolAi
r
1.1 Handhavande
Använd endast den takmonterade klimatanläggningen för de ändamål
som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på
anläggningen!
Använd endast klimatanläggningen när apparathöljet och kablarna är
oskadade!
Den takmonterade klimatanläggningen måste installeras säkert så att
den inte kan välta eller falla ner!
Installation, underhåll och ev. reperationer får endast genomföras av
behörig personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande
föreskrifterna!
Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor eller i
slutna rum.
Stick inte in händerna i ventilationsgaller- eller munstycken, stick inte in
några främmande föremål i anläggningen.
Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt
släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden.
Stäng av den takmonterade klimatanläggningen innan automatiska
tvättanläggningar (biltvättanläggningar etc) används för fordonet!
Fråga fordonstillverkaren om uppgifterna om fordonets höjd måste
ändras i fordonshandlingarna efter inbyggnad av den takmonterade
klimatanläggningen (påbyggnadshöjd 209 mm).
Lossa alla anslutningar till batteriet innan några arbeten utförs på
batteriet!
Tänk på att allt kondensvatten ska tömmas ut ur anläggningen manuellt
innan förarhytten tippas och före underhållsarbeten (se kapitel
”Uppsugning av kondensat” i bruksanvisningen CoolAir CA-800).
1.1.1 Elledningar
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras
genom väggar med vassa kanter!
Lägg inte ledningarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande
material (metall)!
Dra inte i ledningarna!
Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och
att de inte kan skadas.
Elanslutningarna får endast utföras av behörig elektriker.
Säkra anslutningen till fordonsnätet med minst 25 ampere.
Dra aldrig spänningskabeln (batterikabel) i närheten av signal- eller
styrkablar.
CA-800-Install.book Seite 105 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Handboken
CoolAi
r
106
2 Handboken
2.1 Allmän information om monteringsanvisningen
Den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om
korrekt installation av den takmonterade klimatanläggningen. Informatio-
nen är avsedd för installatören av klimatanläggningen.
Användning av monteringsanvisningen:
Monteringsanvisningen utgör en del av leveransen, förvara den säkert.
Monteringsanvisningarna ger viktig information om monteringen och
kan dessutom användas vid ev. reparationer.
Tillverkarens (WAECO) garanti gäller inte om monteringsanvisningen
inte följs. I sådana fall kan inga anspråk göras gällande.
Bruksanvisningen till CoolAir CA-800 ingår i leveransen av klimatanlägg-
ningen.
2.2 Målgrupp
Installations- och konfigurationsinformationen riktar sig till behöriga instal-
latörer i verkstäder som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter
och säkerhetsåtgärder vid montering av lastbilstillbehör.
2.3 Symboler och format
I dokumentationen används olika symboler och format. Förklaring:
Hänvisar till:
risk för personskador (installatör eller användare)
och
risk för skador på anläggningen.
Format Betydelse Exempel
Fett Viktig information, som måste
beaktas noga
Ställ reglaget (3) på symbolen
KYLNING.
Text som beskriver handlin-
gar/arbetssteg
Lägg ned klimatanläggnin-
gen på en arbetsyta med
höljet neråt.
Beskrivning av resultatet (av
arbetssteg).
Anläggningen är nu driftklar.
CA-800-Install.book Seite 106 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
107
Ändamålsenlig användning
CoolAi
r
Anger potentiella risksituationer som kan uppstå under monteringen/an-
vändningen av anläggningen och orsaka skador på anläggningen resp.
miljöskador eller ekonomiska skador.
VIktig information om handhavandet
3 Ändamålsenlig användning
Monteringssatsen (artikelnummer: CA-EK-UNI3) möjliggör installation
av en takmonterad klimatanläggning CoolAir CA-800 (artikelnummer:
CA-0800-DC) i en befintlig (standardmässig) takluckeöppning
(vädringslucka) på en lastbilsförarhytt.
Den takmonterade klimatanläggningen CA-800 är inte avsedd för bygg-
maskiner, jordbruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner. För starka vibra-
tioner inverkar negativt på anläggningens funktioner.
Den takmonterade klimatanläggningen CA-800 är i kylläget dimensionerad
för en omgivningstemperatur på högst 43 °C.
Klimatanläggningen CA-800 skadas om den används med andra spän-
ningsvärden än de som anges här.
CA-800-Install.book Seite 107 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Leveransomfattning
CoolAi
r
108
4 Leveransomfattning
CA-800 Monteringssats för universalmontering (befintlig taklucka)
artikelnummer CA-EK-UNI3
5 Tillbehör
6 Installation
Den takmonterade klimatanläggningen får endast installeras av behöriga
installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har känne-
dom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
6.1 Information om installationen
Läs hela monteringsanvisningen innan klimatanläggningen installeras.
Följande tips och anvisningar måste beaktas vid installation av klimatan-
läggningen:
Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten
utförs på elinstallationen!
Komponent Mängd Artikel-nr
Täckram 1 4443000160
2,5 m tätningsband (profil: 25 x 25 mm) 1
2 m tätningsband (profil: 25 x 10 mm) 1
Utjämningsplatta 1 4442500347
Distanshylsa L=3 mm 4 4443900170
Gummibuffert M8 4 4445200005
Självlåsande mutter M8 8
Underläggsbricka M8 8
Underläggsbricka M7 4
Cylinderskruvar, insex, M6 x 100 4
Monteringsanvisning 1 4445100302
Komponent Artikel-nr
Takmonterad klimatanläggning CoolAir CA-800 CA-0800-DC
Skyddskåpa för takmonterad klimatanläggning CoolAir
CA-800
CA-SH1
CA-800-Install.book Seite 108 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
109
Installation
CoolAi
r
Kontrollera alltid, före monteringen, om fordonskomponenter kan
skadas eller om deras funktioner kan störas genom monteringen av
klimatanläggningen. Kontrollera den inbyggda anläggningens
dimensioner på bild 1 på sidan 3. Den streckade linjen anger
takluckeöppningens mitt.
Kontrollera även, med hjälp av uppgifter från fordonstillverkaren, om
påbyggnaden är dimensionerad för den statiska last och belastning som
uppstår genom klimatanläggningen i körande fordon. För detta övertar
tillverkaren av klimatanläggningen (WAECO) inget ansvar.
På monteringsytan får taklutningen inte vara större än 8° i färdriktningen
och inte större än 0 ° bakåt.
De medföljande monteringskomponenterna får inte ändras egenmäktigt.
Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att
anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten.
WAECO övertar inte något ansvar om klimatanläggningen inte installeras
enligt denna monteringsanvisning; inte för driftstörningar, inte för klimatan-
läggningens säkerhet och speciellt inte för person- och/eller materialska-
dor.
Koppla bort alla anslutningar till fordonets batteri innan klimatanläggningen
installeras.
Risk för elektriska stötar om detta inte beaktas.
När anläggningen har installerats måste de förinställda parametrarna kon-
trolleras i anläggningens progamvara (se kapitel "Konfiguration av pro-
gramvaran till anläggningen" på sidan 112).
6.2 Installationssteg
WAECO International övertar endast ansvar för komponenter som ingår i
leveransen. Vid montering av anläggningen tillsammans med delar som
inte hör till produkten bortfaller garantitidsgarantin.
Kontrollera om man kan stå på fordonstaket innan du går upp på taket. In-
hämta information om tillåten taklast från fordonstillverkaren.
CA-800-Install.book Seite 109 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Installation
CoolAi
r
110
6.2.1 Demontera tackluckan
Ta bort alla skruvar och fästen till takluckan.
Ta bort takluckan.
Ta bort tätningsmaterialet runt öppningen så att ytan blir ren och fettfri.
Sortera avfallet, ta hand om lim, silikon ochtätningar. Beakta gällande be-
stämmelser för avfallshantering.
6.2.2 Förebereda anläggningen
Säkra anläggningen på arbetsytan så att den inte kan falla ned. Se till att
ytan är ren och jämn och att anläggningen inte kan skadas.
Lägg ned klimatanläggningen på en arbetsyta med höljet neråt.
Ta bort de fyra M8-muttrarna, fjäderringarna och underläggsbrickorna
från de fyra gängbultarna (se bild 2 på sidan 3, pos. 1).
Sätt de fyra distanshylsorna L= 3 mm (se bild 3 på sidan 3, pos. 4)
de fyra gängbultarna (se bild 3 på sidan 3, pos. 6).
Klistra fast det 2 m långa tätningsbandet (25 x 10 mm, se bild 3 på
sidan 3, pos. 5) i spåret på anläggningen. Applicera plastiskt, ej här-
dande butyl-tätningsmaterial (t.ex. SikaLastomer-710) på skarvkan-
terna och tätningsbandets överkant.
6.2.3 Sätta fast utjämningsplattan
Sätt utjämningsplattan på anläggningen. Stick in de fyra gängbultarna i
de fyra långa (ovala) hålen på utjämningsplattan.
Utjämningsplattan gör att klimatanläggningen anpassas till fordonet.
Skruva på vardera en mutter M8 + fjäderring + underläggsbricka (se
bild 3 på sidan 3, pos. 1-3) på de fyra gängbultarna.
Dra åt muttrarna för hand. Muttrarna ska senare dras åt ordentligt.
6.2.4 Tätning på förarhyttstaket
Kontrollera att tätningsytan mellan utjämningsplattan och förarhyttens tak
är ren (inget damm, ingen olja o.s.v.).
Klistra fast det 2,5 m långa tätningsbandet (25 x 25 mm) längs tak-
luckans kontur på förarhyttens tak (se bild 4 på sidan 4).
CA-800-Install.book Seite 110 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
111
Installation
CoolAi
r
Applicera plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex. SikaLasto-
mer-710) på skarvkanterna och tätningsbandets överkant.
6.2.5 Montera anläggningen i takluckan
Vid behov: förstora de två 6,5 mm-hålen (se bild 4 på sidan 4,
pos. 1, pilen i färdriktningen), som använts för fastsättning av tak-
luckan, till en diameter på 8,5 mm.
Sätt in anläggningen i mitten och i färdriktningen (se bild 1 på sidan 3)
på takluckeöppningen. Utjämningsplattans åtta fästbultar måste
stickas in i de befintliga hålen runt om takluckeöppningen.
Se till att den takmonterade klimatanläggningen centreras exakt. När an-
läggningen har satts ned på fordonstaket måste tätningen ligga mot taket
runtom. Annars fungerar inte tätningen säkert!
Skruva på vardera en självlåsande mutter M8 + underläggsbricka (se
bild 5 på sidan 4, pos. 2 och 1) på de åtta fästbultarna. Dra åt mut-
trarna med åtdragningsmoment 10 Nm.
Dra återigen åt de fyra muttrarna M8 på gängbultarna (se bild 3 på
sidan 3, pos. 6) för hand.
Skruva på de fyra gummibuffertarna på de fyra gängbultarna. Avstån-
det mellan gummibuffertens överkant och takbeklädnaden (täckra-
mens anliggningsyta) måste beräknas enligt följande formel: (se bild 7
på sidan 5): y = x - 7
Gummibuffertarna är täckramens ”stoppare” och täckramens läge kan
ändras genom att de skruvas uppåt eller nedåt.
6.2.6 Dra elkablar
Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten ut-
förs på elinstallationen!
Anläggningen är seriemässigt utrustad med en 3,5 m lång 4 mm
2
kabel.
Om det krävs en längre kabel, måste en behörig elektriker öka kabelarean:
Kapa 4 mm
2
-kabeln så nära anläggningen som möjligt (max. 0,5 m) och
anordna en föreskriftsenlig anslutning till en större kabelarea.
WAECO rekommenderar 6 mm
2
kabelarea för en 3,5 m till 6 m lång kabel.
Säkra anslutningen till fordonsnätet med minst 25 ampere.
CA-800-Install.book Seite 111 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Installation
CoolAi
r
112
Klimatanläggningen måste anslutas till ett batteri som kan leverera den
ström som krävs (se kapitel "Tekniska data" på sidan 116).
Anläggningen kan anslutas via lastbilens huvudfördelare eller direkt till bat-
teriet. Anslutning via huvudfördelare är att föredra framför direkt anslut-
ning. Informera dig om fördelarens specifikationer hos fordonstillverkaren.
Dra elkabeln och anslut den på fordonssidan (röd kabel till plus och
svart kabel till minus).
Anslut elkabelns kontakt till uttaget på den takmonterade klimatanlägg-
ningen.
Säkra elkabeln med kabelband (se bild 6 på sidan 5, pos. 1).
6.2.7 Anpassa täckramen
Frånluftsenheten måste (i monterat tillstånd) stå ut ca 5 mm över täckra-
men:
Skär till täckramen så att den passar till fordonet (se bild 8 på sidan 5).
6.2.8 Sätta fast täckramen
Dra åt skruvarna försiktigt så att täckramen inte skadas.
Fäst täckramen (se bild 5 på sidan 4, pos. 5) på anläggningen med de
fyra cylinderskruvarna + underläggsbricka M7 (se bild 5 på sidan 4,
pos. 6).
6.3 Konfiguration av programvaran till anläggningen
Innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till driftförhål-
landena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören.
I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanelen (se
bild 9 på sidan 6):
Meny-
nivå
Parameter Betydelse
Inställning
från fabrik
1 Förinställning
börvärde för
temperatur
Anläggningen startar med det här
definierade börvärdet för tempera-
turen.
20 °C
2 Avstängning vid
underspänning
Batterivakten stänger av anläggnin-
gen vid den här definierade spän-
ningen.
Kod 4 =
23,5 volt
3 Förinställning
driftläge
Anläggningen startar med det här
definierade driftläget.
0 =
automat-
läge
4 Inställning från
fabrik
Parametrarna 1-3 kan återställas
till inställningarna från fabrik.
--
CA-800-Install.book Seite 112 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
113
Installation
CoolAi
r
Konfigurationsläget kan även aktiveras när anläggningen har stängts av av
underspänningsskyddet och det endast står en restspänning till förfo-
gande.
6.3.1 Starta och avsluta konfigurationsläget
De inställbara parametrarna kan ändras i konfigurationsläget:
Tryck, när anläggningen är avstängd, på knappen PÅ/AV (se bild 9 på
sidan 6, pos. 1) och håll knappen nedtryckt 2-4 sekunder.
Tryck på knappen driftläge inom dessa 2-4 sekunder (se bild 9 på
sidan 6, pos. 4).
Släpp knappen PÅ/AV.
Håll knappen driftläge nedtryckt tills lysdioden kompressor blinkar.
Konfigurationsläget har aktiverats.
På den digitala displayen (se bild 9 på sidan 6, pos. 5) anger den
första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den in-
ställbara parametern – t.ex. 1.17 för menynivå 1 och förinställt börvärde
17 °C.
Konfigurationsläget lämnas automatiskt och anläggningen stängs av om
det under 60 sekunder inte görs några inmatningar på kontrollpanelen.
Tryck på knappen PÅ/AV för att lämna konfigurationsläget.
6.3.2 Menynivå 1: Förinställning börvärde för temperatur
Anläggningen startar alltid med ett definierat börvärde för rumstemperatu-
ren. Denna parameter kan ställas in mellan 17 °C och 30 °C.
Starta konfigurationsläget (se kapitel "Starta och avsluta konfigurati-
onsläget" på sidan 113).
På den digitala displayen (se bild 9 på sidan 6 pos. 5) anger den första
siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställ-
bara parametern.
Tryck på knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6, pos. 4) för att ändra
parametern.
Välj börvärdet (i °C) som anläggningen ska starta med: tryck på
knap-
parna
+
resp.
-
(
se bild 9 på sidan 6
, pos. 6 och 7)
.
Siffrorna på den digitala displayen blinkar tills den inmatade parame-
tern bekräftas.
Bekräfta inställningen med knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6,
pos. 4).
Det inställda värdet sparas och aktiveras när anläggningen startas om.
CA-800-Install.book Seite 113 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Installation
CoolAi
r
114
Man kommer nu tillbaka till menynivå 1; med
knapparna
+
resp.
- växlar man menynivå.
6.3.3 Menynivå 2: Avstängning vid underspänning
Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning
När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel
av laddningskapaciteten kvar; starta då inte fordonet onödigt ofta och an-
vänd inga andra strömförbrukare. Se till att batteriet laddas igen. Anlägg-
ningen kan startas igen så fort tillräcklig spänning finns.
Om endast den spänning står till förfogande för klimatanläggningen som
har ställts in här, stängs anläggningen av.
Starta konfigurationsläget (se kapitel "Starta och avsluta konfigurati-
onsläget" på sidan 113).
På den digitala displayen (se bild 9 på sidan 6 pos. 5) anger den första
siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställ-
bara parametern.
Tryck en gång på knappen
+
(
se bild 9 på sidan 6
, pos. 6) för att växla
till menynivå
2
.
Tryck på knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6, pos. 4) för att ändra
parametern.
Siffrorna på den digitala displayen blinkar tills den inmatade parame-
tern bekräftas.
Välj, med
knapparna
+
resp.
-
(
se bild 9 på sidan 6
, pos. 6 och 7),
vär-
det för avstängning vid underspänning. På den digitala displayen an-
ger den andra och tredje siffren koden för spänningen (i volt) vid vilken
anläggningen stängs av:
Bekräfta inställningen med knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6,
pos. 4).
Det inställda värdet sparas och aktiveras när anläggningen startas om.
Man kommer nu tillbaka till menynivå 2; med
knapparna
+
resp.
- växlar man menynivå.
Kod
Avstängning vid
underspänning
Kod
Avstängning vid
underspänning
1
23,2
6
23,7
2
23,3
7
23,8
3
23,4
8
23,9
4
23,5
9
24,0
5
23,6
10
24,1
CA-800-Install.book Seite 114 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
115
Installation
CoolAi
r
6.3.4 Menynivå 3: Förinställning driftläge
Anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur.
Den här parametern kan ändras:
Starta konfigurationsläget (se kapitel "Starta och avsluta konfigurati-
onsläget" på sidan 113).
På den digitala displayen (se bild 9 på sidan 6, pos. 5) anger den
första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den in-
ställbara parametern.
Tryck två gånger på knappen
+
(
se bild 9 på sidan 6
, pos. 6) för att
växla till menynivå
3
.
Tryck på knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6, pos. 4) för att ändra
parametern.
Siffrorna på den digitala displayen blinkar tills den inmatade parame-
tern bekräftas.
Välj, med
knapparna
+
resp.
-
(
se bild 9 på sidan 6
, pos. 6 och 7)
, vilket
driftläge anläggningen ska starta med:
Bekräfta inställningen med knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6
pos. 4).
Det inställda värdet sparas och aktiveras när anläggningen startas om.
Man kommer nu tillbaka till menynivå 3; med
knapparna
+
resp.
- växlar man menynivå.
6.3.5 Menynivå 4: Inställningar från fabrik
Parametrarna i menynivå 1-3, som kan ställas in i konfigurationsläget, kan
här återställas till inställningarna från fabrik.
Starta konfigurationsläget (se kapitel "Starta och avsluta konfigurati-
onsläget" på sidan 113).
På den digitala displayen (se bild 9 på sidan 6 pos. 5) anger den första
siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställ-
bara parametern.
Tryck tre gånger på knappen
+
(
se bild 9 på sidan 6
, pos. 6) för att
växla till menynivå
4
.
På den digitala displayen visas --.
Tryck på knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6, pos. 4) för att åter-
ställa fabriksinställningarna.
Kod Driftläge
0
automatläge
1
för driftläge 1
2
för driftläge 2
3
för driftläge 3
CA-800-Install.book Seite 115 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Tekniska data
CoolAi
r
116
-- blinkar på displayen.
Tryck på knappen
+
.
På den digitala displayen visas 00.
Bekräfta inställningen med knappen driftläge (se bild 9 på sidan 6
pos. 4).
Parametrarna, som ställts in i konfigurationsläget, återställs till inställ-
ningarna från fabrik.
Man kommer nu tillbaka till menynivå 4; med knapparna + resp. -
växlar man menynivå.
7 Tekniska data
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter
förbehålles.
Takmonterad klimatanläggning CoolAir CA-800
Artikel-nr CA-0800-DC
Max. kyleffekt: 800 watt
Nominell ingångsspänning: 24 volt DC
Inspänningsområde: 20 volt DC - 30 volt DC
Strömförbrukning, medel: 12-22 ampere
Avstängning vid underspänning: inställbar (se kapitel "Menynivå 2: Avstängning
vid underspänning" på sidan 114)
Mått (L x B x H i mm): 690 x 565 x 209
(höjd över fordonstaket)
Vikt (utan utjämningsplatta): ca 20 kg
CA-800-Install.book Seite 116 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
Europe
WAECO Schweiz AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
WAECO Danmark A/S
Tværvej 2
DK-6640 Lunderskov
+45 75585966
+45 75586307
WAECO Ibérica S.A.
Camí del Mig, 106
Poligono Industrial Les Corts
E-08349 Cabrera de Mar
(Barcelona)
+34 93 7502277
+34 93 7500552
WAECO Distribution SARL
ZAC 2 · Les Portes de L‘Oise
Rue Isaac Newton
F-60230 Chambly (Paris)
+33 1 30282020
+33 1 30282010
WAECO Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
WAECO Italcold SRL
Via dell’Industria 4/0
I-40012 Calderara di Reno (BO)
+39 051 727094
+39 051 727687
Mail: sales@waeco.it
WAECO Norge AS
Leif Weldingsvei 16
N-3208 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapost@waeco.no
WAECO Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: verkoop@waeco.nl
WAECO Svenska AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
(Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
WAECO UK Ltd.
Dorset DT2 8LY · Unit G
Roman Hill Business Park
UK-Broadmayne
+44 1305 854000
+44 1305 854288
Mail: sales@waeco.co.uk
CH
DK
E
F
FIN
I
N
NL
S
UK
Overseas + Middle East
WAECO Pacific Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
WAECO Impex Ltd.
Suites 3210-12 · 32/F · Tower 2
The Gateway · 25 Canton Road
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
+852 24632750
+852 24639067
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090
+886 2 27060119
WAECO Middle East FZCO
R/A 8, SD 6
Jebel Ali, Dubai
+971 4 8833858
+971 4 8833868
WAECO USA, Inc.
8 Heritage Park Road
Clinton, CT 06413
+1 860 6644911
+1 860 6644912
Mail: customercare@waecousa.com
AUS
HK
ROC
UAE
USA
Headquarters
WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 2572 879-195 · +49 2572 879-322 · Mail: [email protected] · Internet: www.waeco.de
D
www.waeco.com
4445100302 07/2007
CA-800-Install.book Seite 144 Freitag, 6. Juli 2007 4:16 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dometic CA-800 (Uni3) Installationsguide

Typ
Installationsguide
Denna manual är också lämplig för