Wacker Neuson DPU 4045YE Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
Vibratorplatta
DPU 4045Ye
08.2011
0217450se / 005
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Översättning av den tyska originalbruksanvisningen
DPU 4045Ye
Bruksanvisning 3
1 Förord ........................................................................................................................5
2 Inledning ....................................................................................................................6
2.1 Symboler i denna bruksanvisning....................................................................... 6
2.2 Wacker Neuson återförsäljare............................................................................ 7
2.3 Maskintyper som beskrivs .................................................................................. 7
2.4 Märkning av maskinen........................................................................................ 8
3 Säkerhet .....................................................................................................................9
3.1 Grundsats........................................................................................................... 9
3.2 Manöverpersonalens kvalifikationer ................................................................. 12
3.3 Skyddsutrustning.............................................................................................. 13
3.4 Transport .......................................................................................................... 13
3.5 Driftssäkerhet ................................................................................................... 14
3.6 Säkerhet vid arbete med vibratorplattor ........................................................... 16
3.7 Säkerhet vid användning av förbränningsmotorer............................................ 17
3.8 Säkerhet vid arbete med hydraulmaskiner....................................................... 19
3.9 Underhåll .......................................................................................................... 19
3.10 Etiketter med säkerhetsanvisningar och anvisningar ....................................... 21
4 Leveransens omfattning ........................................................................................23
5 Uppbyggnad och funktion .....................................................................................24
5.1 Användningsändamål....................................................................................... 24
5.2 Funktionsbeskrivning........................................................................................ 24
6 Transport .................................................................................................................26
6.1 Transportera maskinen..................................................................................... 27
7 Manövrering och användning ................................................................................28
7.1 Före idrifttagning............................................................................................... 28
7.1.1 Kontroller före varje idrifttagning........................................................... 28
7.2 Ta maskinen i drift ............................................................................................ 29
7.2.1 Starta motorn med elstart..................................................................... 29
7.2.2 Starta motorn med magnapullstart ....................................................... 30
7.3 Drift av maskinen.............................................................................................. 31
7.3.1 Fram- och bakåtkörning........................................................................ 31
7.3.2 Komprimering på sluttningar................................................................. 31
7.3.3 Komprimering utan tillsatsplattor .......................................................... 32
7.4 Ta maskinen ur drift.......................................................................................... 32
DPU 4045Ye
4 Bruksanvisning
8 Underhåll .................................................................................................................33
8.1 Underhållsschema............................................................................................ 34
8.1.1 Underhållsarbeten som utförs en gång efter den första idrifftagningen 34
8.1.2 Dagligt underhållsarbete....................................................................... 34
8.1.3 Underhållsarbeten med regelbunden intervall...................................... 35
8.2 Underhållsarbete .............................................................................................. 36
8.2.1 Rengöra maskinen ............................................................................... 36
8.2.2 Kontrollera motorns oljenivå................................................................. 36
8.2.3 Byta motorolja....................................................................................... 37
8.2.4 Kontrollera hydrauloljenivån/fylla på hydraulolja .................................. 38
8.2.5 Kontrollera vibratorns oljenivå .............................................................. 39
8.2.6 Spänn/byt ut vibratorkilremmen............................................................ 40
9 Störningar ................................................................................................................41
9.1 Starthjälp .......................................................................................................... 42
10 Avfallshantering ......................................................................................................44
10.1 Avfallshantering av batterier............................................................................. 44
11 Tillbehör ...................................................................................................................45
12 Tekniska data ..........................................................................................................46
EG-försäkran om överensstämmelse ................................................................... 49
1 Förord
5
1Förord
Bruksanvisningen innehåller information om och beskrivningar av tillvägagångs-
sätt för säker användning och säkert underhåll av Wacker Neuson maskinen.
Läs, för din egen säkerhets skull, igenom säkerhetsanvisningarna noga, lägg
dem på minnet och beakta dem alltid vid användningen.
Den här bruksanvisningen är ingen instruktionsbok för omfattande underhållsar-
beten eller reparationer. Sådana arbeten måste utföras av Wacker Neuson ser-
vice resp. av behörig, utbildad personal.
Vid tillverkningen av maskinen lades stor vikt vid användarens säkerhet. Ej än-
damålsenlig användning eller felaktigt underhåll kan dock leda till farliga situatio-
ner. Den här Wacker Neuson maskinen måste användas och underhållas enligt
uppgifterna i den här bruksanvisningen. Då kommer den att fungera störningsfritt
och mycket tillförlitligt.
Defekta maskindelar ska genast bytas ut!
Kontakta Wacker Neuson återförsäljaren om du har frågor om användning eller
underhåll.
Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att kopiera och distribuera.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Denna bruksanvisning får inte – varken helt eller delvis – reproduceras, redige-
ras, kopieras eller distribueras utan uttryckligt, föregående, skriftligt medgivande
från Wacker Neuson.
Varje form av kopiering, distribuering och varje form av lagring på databärare av
något slag, som inte har medgivits av Wacker Neuson, strider mot gällande upp-
hovsrätt och kommer att beivras.
Vi förbehåller oss uttryckligen rätten till tekniska ändringar som innebär en för-
bättring av våra maskiner, eller som ökar säkerheten – även utan föregående
meddelande.
2 Inledning
6
2 Inledning
2.1 Symboler i denna bruksanvisning
Varningssymboler
Denna bruksanvisning innehåller säkerhetsanvisningar av kategorierna:
FARA, VARNING, FÖRSIKTIG, OBSERVERA.
Dessa ska följas så att risken för livsfara eller personskada, sakskador och icke
fackmannamässig service kan uteslutas.
Anvisningar
Anvisning: Här får du kompletterande informationer.
FARA
Dessa varningsanvisningar påvisar direkta faror som leder till allvarliga skador
eller dödsfall.
f Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran.
VARNING
Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till allvarliga ska-
dor eller dödsfall.
f Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran.
FÖRSIKTIG
Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till mindre allvar-
liga skador.
f Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran.
OBSERVERA
Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till materiella
skador.
f Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran.
2 Inledning
7
Hanteringsanvisning
f Denna symbol kräver att du gör något.
1. Numrerade instruktioner kräver att du vidtar åtgärder i en given ordningsföljd.
Denna symbol används för listor.
2.2 Wacker Neuson återförsäljare
Din Wacker Neuson återförsäljare är, beroende på land, er Wacker Neuson ser-
vice, ert Wacker Neuson dotterbolag eller er Wacker Neuson försäljare.
Adresser finns på Internet under www.wackerneuson.com.
Tillverkarens adress finns i början av bruksanvisningen.
2.3 Maskintyper som beskrivs
Denna bruksanvisning gäller för olika maskintyper från en produktserie. Därför
kan vissa bilder avvika något från utseendet på din maskin. Dessutom kan kom-
ponenter beskrivas som inte ingår i din maskin.
Detaljer om maskintyperna som beskrivs finner du i kapitlet Tekniska data.
2 Inledning
8
2.4 Märkning av maskinen
Uppgifter på typskylten
Uppgifterna som finns på typskylten möjliggör entydig identifiering av maskinen.
De här uppgifterna måste finnas tillhands för beställning av reservdelar och vid
tekniska förfrågningar.
f Anteckna uppgifterna till maskinen i nedanstående tabell:
Pos. Beteckning Dina uppgifter
1 Grupp och typ
2 Tillverkningsår
3 Maskinnummer
4 Versionsnummer
5 Artikelnummer
DPU 4045Ye 3 Säkerhet
Bruksanvisning 9
3 Säkerhet
3.1 Grundsats
Senaste tekniska standard
Maskinens konstruktion baseras på senast tekniska standard och den är tillver-
kad enligt de allmänna säkerhetstekniska bestämmelserna. Ändock kan det vid
felaktig användning uppstå fara för användarens eller tredje mans liv och lem
samt skada på maskinen och andra materiella tillgångar.
Avsedd användning
Maskinen får endast användas för följand ändamål:
Komprimering av jord.
Komprimering av asfalt.
Stensättning med gatsten.
Maskinen får inte användas för följande ändamål:
Komprimering av jord med stor andel lera.
Komprimering av frusen jord.
Komprimering av hård, ej komprimerbar jord.
Komprimering av ej bärkraftig jord.
Till avsedd användning hör även att beakta alla anvisningar i denna bruksanvis-
ning samt att efterfölja föreskrivna vård- och underhållsanvisningar.
All annan eller därutövergående användning gäller som icke avsedd använd-
ning. För skador som orsakas av icke avsedd användning bortfaller tillverkarens
ansvar och garanti. Detta sker på användarens egen risk.
Ändrad konstruktion
Utför inte i något fall konstruktionsmässiga förändringar utan skriftligt godkän-
nande från tillverkaren. Du riskerar din egen och andra personers säkerhet!
Dessutom bortfaller tillverkarens ansvar och garanti.
Speciellt i följande fall anses konstruktionen vara förändrad:
Maskinen har öppnats och komponenter som har tillverkats av Wacker
Neuson har avlägsnats permanent.
Nya komponenter som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller som inte
motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet har byggts in.
Montering av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson.
Reservdelar som har tillverkats av Wacker Neuson kan monteras riskfritt.
Tillbehör för din maskin som ingår i Wacker Neuson leveransprogrammet kan
monteras riskfritt. Beakta även monteringsföreskrifterna i denna bruksanvisning.
3 Säkerhet DPU 4045Ye
10 Bruksanvisning
Driftsförutsättningar
Felfri och säker drift av maskinen förutsätter följande:
Ändamålsenlig transport, förvaring, uppställning.
Omsorgsfull manövrering.
Omsorgsfull vård och underhåll.
Användning
Använd endast maskinen på korrekt sätt och i tekniskt felfritt tillstånd.
Använd endast maskinen på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt och med samt-
liga skyddsanordningar på plats. Förändra eller kringgå inga säkerhetsanord-
ningar.
Kontrollera före arbetets start att manöverdonen och säkerhetsanordningarna
fungerar.
Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara.
Tillsyn
Lämna aldrig maskinen utan tillsyn när den är igång!
Underhåll
För att maskinen ska fungera felfritt och under lång tid krävs regelbundet under-
håll. Misskött underhåll leder till att maskinens säkerhet försämras.
Följ ovillkorligen föreskrivna underhållsintervall.
Använd inte maskinen när det är nödvändigt att utföra underhåll eller repara-
tioner.
Störningar
Vid funktionsstörningar måste maskinen omedelbart stängas av och säkras.
Åtgärda omedelbart störningar som kan påverka säkerheten!
Låt omedelbart skadade eller defekta delar bytas!
Ytterligare information finns i kapitlet Störningar.
Reservdelar, tillbehör
Använd endast reservdelar från Wacker Neuson eller sådana som motsvarar ori-
ginaldelarnas konstruktion och kvalitet.
Använd endast tillbehör från Wacker Neuson.
Om inte detta beaktas bortfaller allt ansvar.
DPU 4045Ye 3 Säkerhet
Bruksanvisning 11
Befrielse från ansvar
Vid följande överträdelser friskriver sig Wacker Neuson från allt ansvar för per-
sonskador och materiella skador:
Ändrad konstruktion.
Icke avsedd användning.
Icke-beaktande av denna bruksanvisning.
Felaktig hantering.
Användning av reservdelar som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller
som inte motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet.
Användning av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson.
Bruksanvisning
Förvara alltid bruksanvisningen tillgänglig vid maskinen eller på användnings-
platsen.
Om bruksanvisningen förloras eller det uppkommer behov av ytterligare exem-
plar ber vi er kontakta er Wacker Neuson återförsäljare eller ladda ner bruksan-
visningen från Internet (www.wackerneuson.com).
Överlämna denna bruksanvisning till varje ytterligare maskinskötare eller efter-
följande ägare till maskinen.
Landsspecifika föreskrifter
Beakta även landsspecifika föreskrifter, normer och riktlinjer för arbetarskydd
och miljöskydd, t.ex. kontakt med farliga ämnen, användning av personlig
skyddsutrustning.
Utöka bruksanvisningen med ytterligare anvisningar för beaktande av driftsmäs-
siga, officiella, nationella eller allmängiltiga säkerhetsriktlinjer.
Manöverdon
Håll alltid maskinens manöverdon torra, rena, och fria från olja och fett.
Manöverdonen, t.ex. till-/frånbrytare, gashandtag etc, får inte låsas på otillåtet
sätt eller på annat sätt manipuleras eller ändras.
Rengöring
Håll alltid maskinen ren och rengör alltid den efter användning.
Använd inte bränsle eller lösningsmedel. Explosionsrisk!
Använd inte högtryckstvätt. Maskinen kan skadas om det kommer in vatten i den.
Vid elmaskiner finns risk för svåra skador p.g.a. elektriska stötar.
3 Säkerhet DPU 4045Ye
12 Bruksanvisning
Kontrollera om det finns några skador
Kontrollera minst en gång per arbetsskift att den frånslagna maskinen inte har
några yttre, synliga skador och brister.
Använd inte maskinen om skador eller brister har upptäckts.
Undanröj omedelbart skador och brister.
3.2 Manöverpersonalens kvalifikationer
Maskinskötarens kvalifikationer
Endast utbildade fackmän får ta maskinen i drift och manövrera den. Dessutom
gäller följande förutsättningar:
Du är minst 18 år gammal.
Du är kroppsligt och mentalt lämpad.
Du ska ha genomgått utbildning i att på egen hand använda maskinen.
Du ska ha genomgått utbildning i avsedd användning av maskinen.
Du ska vara väl förtrogen med nödvändiga säkerhetsanordningar.
Du är berättigade att på egen hand ta maskin och system i drift enligt stan-
darderna för säkerhetsteknik.
Du måste vara utsedd av företaget eller den driftansvarige att på egen hand
arbeta med maskinen.
Felmanövrering
Felaktig manövrering, missbruk eller manövrering av outbildad personal innebär
risker för maskinskötarens hälsa eller tredje man, och för maskinen eller andra
materiella tillgångar.
Företagets åligganden
Företaget måste hålla bruksanvisningen tillgänglig användaren och försäkra sig
om att användaren har läst och förstått den.
Rekommendationer för arbetet
Följ följande rekommendationer:
Arbeta endast i gott kroppsligt tillstånd.
Arbeta koncentrerat, framför allt vid slutet av arbetstiden.
Arbeta inte med maskinen när du är trött.
Genomför allt arbete lugnt, omtänksamt och försiktigt.
Arbeta aldrig när du är påverkad av alkohol, droger eller medicin. Din synför-
måga, reaktionsförmåga och omdömesförmåga kan påverkas.
Arbeta så att inte någon tredje person kan skadas.
Säkerställ att inga människor eller djur befinner sig i farozonen.
DPU 4045Ye 3 Säkerhet
Bruksanvisning 13
3.3 Skyddsutrustning
Arbetskläder
Kläderna ska vara ändamålsenlig, d.v.s. tätt åtsittande, men inte utgöra något
hinder.
På byggplatser ska generellt inte långt, öppet hår, löst sittande kläder eller
smycken (även ringar) bäras. Det föreligger skaderisk, t.ex. genom att fastna i
eller dras in i maskindelar, som är i rörelse.
Använd endast arbetslädsel som klassas som svårt antändlig.
Personlig skyddsutrustning
Använd en personlig skyddsutrustning för att undvika skador och hälsoskador:
Skyddsskor.
Arbetshandskar av kraftigt material.
Arbetsoverall av kraftigt material.
Skyddshjälm.
Hörselskydd.
Hörselskydd
För denna maskin är det möjligt att de landsspecifika godkända bullernivåerna
(personlig bedömningsnivå) överskrids. Därför måste ni eventuellt använda hör-
selskydd. Exakt värde finns i kapitlet Tekniska data.
Var särskilt försiktig och uppmärksam nör du arbetar med hörselskydd, det blir
svårare att uppfatta olika ljud, tex. skrik eller akustiska signaler.
Wacker Neuson rekommenderar att alltid använda hörselskydd.
3.4 Transport
Stänga av maskinen
Stäng av maskinen före transport och låt motorn svalna.
Styrstången i transportläge
Sätt styrstången i transportläget före transporten. Haka då fast styrstången i lås-
anordningen för styrstången.
Beakta bestämmelserna om transport av farligt gods
Beakta bestämmelserna om transport av farligt gods som gäller för transport-
medlet och de nationella säkerhetsriktlinjerna.
3 Säkerhet DPU 4045Ye
14 Bruksanvisning
Lyfta
Beakta följande anvisningar för lyftning av maskinen:
Utse en erfaren person som kan dirigera lyftet.
Det måste gå att se eller höra denna person.
Använd endast lämpliga och kontrollerade lyftanordningar, fästdon och last-
upptagningsanordningar med tillräcklig bärkraft.
Använd endast de fästpunkter som anges i bruksanvisningen.
Säkra maskinen tillförlitligt vid lyftanordningen.
Se till att inga personer uppehåller sig i närheten av eller under maskinen.
Klättra inte upp på maskinen.
Lasta
Lastramper måste vara bärkraftiga och stadiga.
Se till att personer inte utsätts för fara genom att maskinen välter, faller ned eller
kanar, eller genom att maskindelar slås upp eller ner.
Ställ alla reglage och rörliga komponenter i transportläge.
Säkra maskinen mot att välta, falla ner eller glida iväg. Använd de fästpunkter
som anges i bruksanvisningen.
Transportfordon
Använd endast lämpliga transportfordon med tillräcklig bärförmåga och lämpliga
fästpunkter.
Transportera maskinen
Säkra maskinen på transportmedlet mot att välta, falla ner eller glida iväg.
Använd endast de fästpunkter som anges i bruksanvisningen.
Beakta även landsspecifika föreskrifter, standarder och direktiv.
Återidrifttagning
Montera och fäst före återidrifttagning maskin, maskindelar, tillbehör eller verk-
tyg, som har demonterats för transport.
Följ bruksanvisningen.
3.5 Driftssäkerhet
Explosionsfarlig miljö
Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara.
DPU 4045Ye 3 Säkerhet
Bruksanvisning 15
Arbetsomgivning
Gör dig väl förtrogen med arbetsomgivningarna före arbetets början. Till detta
hör till exempel följande punkter:
Hinder i arbets- och trafikområdet.
Markens bärförmåga.
Nödvändig säkring av byggarbetsplatsen särkilt mot offentligt trafikområde.
Nödvändig säkring av väggar och tak.
Möjligheter till hjälp vid olycksfall.
Säkerhet på arbetsområdet
När du arbetar med maskinen ska särskilt följande punkter beaktas:
Elektriska ledningar eller rör i arbetsområdet.
Gasledningar eller vattenledningar i arbetsområdet.
Ta maskinen i drift
Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna på maskinerna och i bruksanvis-
ningen.
Starta aldrig maskin som är i behov av underhåll eller reparation.
Starta maskinen enligt bruksanvisningen.
Stabilitet
Se alltid till att maskinen står stadigt och att den inte kan välta, falla ner eller gli-
da/rulla iväg under hantering.
Avsedd manöverplats
Lämna inte den avsedda manöverplatsen när maskinen används.
Den avsedda manöverplatsen är bakom maskinens styrstång.
Lämna farozonen
Risk för skador när maskinen rör sig och på grund av utslungat material.
Säkerställ att andra personer håller ett säkerhetsavstånd på minst 2 m från ma-
skinen.
Försiktighet för förliga delar
Håll undan händer, fötter och löst sittande kläder från rörliga eller roterande ma-
skindelar. Risk för svåra skador genom indragning eller klämning.
3 Säkerhet DPU 4045Ye
16 Bruksanvisning
Stänga av maskinen
Stäng av motorn vid följande situationer:
Före pauser.
Om du inte använder maskinen.
Ställ undan maskinen på ett säkert sätt, så att den inte kan välta, falla ner eller
glida iväg.
Förvaringsplats
Förvara den kalla maskinen efter användning på en avspärrad, ren, frostskyddad
och torr plats som inte är tillgänglig för barn.
Använd inte startspray
Brandrisk på grund av lättandlig startspray.
Använd inte startspray.
Startspray är lättandligt och kan orsaka feltändning och motorskador.
Vibrationsbelastning
Vid lång och intensiv användning av handhållna maskiner kan långtidsskador på
grund av vibrationsbelastning inte helt uteslutas.
Iaktta gällande bestämmelser och direktiv för att minimera vibrationsbelastning-
arna.
Information om vibrationsbelastning i samband med maskinen finns i kapitlet
Tekniska data.
3.6 Säkerhet vid arbete med vibratorplattor
Kilremsskydd
Använd aldrig maskinen utan kilremsskydd!
Fritt åtkomliga kilremmar och remskivor är farliga och kan orsaka svåra skador,
t.ex. genom indragning eller utslungade delar.
Fallrisk
Använd inte maskinen på ett sådant sätt att det föreligger fallrisk, t.ex. vid kanter,
utsprång eller avsatser.
Markens bärförmåga
Tänk på att markens eller fundamentents bärförmåga kan reduceras kraftigt på
grund av vibrationerna, detta gäller t.ex. i närheten av sluttningar.
Skydd mot klämskador
Styr maskinen så att du inte kan klämmas in mellan maskinen och ev. hinder. Tit-
ta alltid i maskinens körriktning!
DPU 4045Ye 3 Säkerhet
Bruksanvisning 17
Anvisningar om komprimering på sluttningar
Beakta följande punkter vid komprimering på motsvarande ytor (sluttningar,
backar):
Stå alltid högre upp än maskinen på sluttningar.
Kör alltid nedifrån på uppförsbackar (stigningar som kan köras nedifrån utan
problem kan även köras uppifrån utan problem).
Stå inte i maskinens fallriktning. Risk för svåra skador på gund av att maski-
nen halkar eller välter.
Max. tillåtet snedläge får inte överskridas
Överskrid inte max. tillåtet snedläge (se kapitel Tekniska data).
Kör endast maskinen kortvarigt i max. tillåtet snedläge.
Om max. tillåtet snedläge överskrids leder det till att motorsmörjningen inte fung-
erar längre och detta orsakar i sin tur skador på viktiga motordelar.
Kontrollera vibrationernas effekt
Komprimeringsarbeten i närheten av byggnader kan leda till skador på byggna-
derna. Därför måste eventuella effekter av vibrationer på byggnaderna i närhe-
ten undersökas innan arbetet påbörjas.
Ta speciell hänsyn till följande punkter vid bedömningen av vibrationernas effekt:
De intillliggande byggnadernas svängningsförhållande, känslighet och egen-
frekvens.
Avståndet mellan byggnaderna och platsen där vibrationerna uppstår (= ma-
skinens arbetsplats).
Markens beskaffenhet.
Vid behov ska svängningshastigheten mätas.
Beakta gällande föreskrifter och regler, särskilt DIN 4150-3.
Markens bärförmåga måste vara tillräcklig för tillfört kompressionsarbete. Kon-
sultera en expert (med tyngdpunkt markmekanik) i tveksamma fall.
Wacker Neuson övertar inget ansvar för eventuella skador på byggnader.
3.7 Säkerhet vid användning av förbränningsmotorer
Kontrollera om det finns några skador
Kontrollera minst en gång per arbetsskift den frånslagna motorn med avseende
på otäthet och sprickor på bränsleledningen, tanken och tanklocket.
Använd inte maskinen om skador eller brister har upptäckts.
Undanröj omedelbart skador och brister.
3 Säkerhet DPU 4045Ye
18 Bruksanvisning
Risker under användningen
Förbränningsmotorer medför risker speciellt vid körning och tankning.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar. Annars finns det risk för person- eller
sakskador!
Starta aldrig motorn i närheten av utspillt bränsle, eller på platser där det känns
bränslelukt – explosionsrisk!
Flytta bort maskinen från sådana ställen.
Totka genast bort utspillt bränsle!
Ändra inte varvtalet
Det förinställda motorvarvtalet får inte ändras, det kan leda till motorskador.
Förhindra bränder
I den omedelbara omgivningen runt denna maskin är det förbjudet att röka och
att medbringa öppen eld.
Se till att det inte samlas något avfall, som t.ex. papper, torra löv eller torrt gräs
omkring ljuddämparen. Risk för antändning.
Försiktighetsåtgärder vid tankning
Följ följande säkerhetsrelevanta anvisningar vid tankning:
Tanka inte i närheten av öppen eld.
Rökning förbjuden.
Stäng av motorn och låt den svalna innan tankning.
Tanka i väl ventilerad omgivning.
Använd bränsletåliga skyddshandskar och, om det finns stänkrisk, även
skyddsglasögon och skyddsklädsel.
Andas inte in bränsleångor.
Undvik hud- och ögonkontakt med bränslet.
Använd alltid rena påfyllningsanordningar, t.ex. tratt, för tankning.
Spill inte ut bränsle, särskilt inte på varma delar.
Ta omgående bort utspillt bränsle.
Använd rätt bränslesort.
Blanda inte bränslet med andra vätskor.
Fyll endast på tanken till max-markeringen. Fyll inte tanken helt om det inte
finns någon max-markeringen.
Stäng tanklocket ordentligt efter tankningen.
DPU 4045Ye 3 Säkerhet
Bruksanvisning 19
Användning i slutna utrymmen
I slutna eller delvis slutna utrymmen, t.ex. tunnlar, gruvschakt eller djupa gropar
måste det finnas tillräckligt dimensionerade tillufts- och frånluftsanordningar,
t.ex. en stark frånluftsfläkt.
Risk för förgiftning! Andas inte in avgaserna, de innehåller giftig kolmonoxid
som kan orsaka medvetslöshet eller dödsfall.
Försiktighet för heta delar
Vidrör inte några heta delar som motorblock eller ljuddämpare under användning
eller kort stund därefter. Dessa delar blir mycket heta och kan orsaka brännska-
dor.
Stäng bränslekranen
Stäng bränslekranen när maskinen står stilla.
Rengöra motorn
Ta bort smuts från den kalla motorn.
Använd inte bränsle eller lösningsmedel vid rengöring. Explosionsrisk!
3.8 Säkerhet vid arbete med hydraulmaskiner
Hydraulolja
Hydraulolja är hälsofarlig.
Bär skyddsglasögon och skyddshandskar vid kontakt med hydraulolja.
Undvik direkt hudkontakt med hydraulolja. Avlägsna omedelbart hydraulolja från
huden med tvål och vatten.
Se till att inte någon hydraulolja kan tränga in i ögonen eller i kroppen. Uppsök
omedelbart läkare om du får hydraulolja i ögonen eller om hydraulolja tränger in
i kroppen.
Ät och drick inte när du har kontakt med hydraulolja.
Håll rent. Föroreningar i hydrauloljan genom smuts eller vatten kan leda till för
tidigt slitage och maskinen kan sluta fungera.
Avfallshantera avtappad och utspilld hydraulolja i enlighet med gällande miljö-
skyddsbestämmelser.
3.9 Underhåll
Underhållsarbete
Skötsel och underhåll får endast utföras till den grad som de beskrivs i denna
bruksanvisning. Allt annat arbete måste utföras av Wacker Neuson återförsälja-
ren.
Ytterligare information finns i kapitlet Underhåll.
3 Säkerhet DPU 4045Ye
20 Bruksanvisning
Stänga av motorn
Innan skötsel och underhållsarbeten utförs ska motorn stängas av och svalna.
På bensinmotorer ska tändstiftshatten tas bort.
Frånkoppla batteriet
På maskiner med elstart ska batteriet frånkopplas innan några arbeten utförs på
elektriska komponenter.
Använd endast batteri från Wacker Neuson
Byt endast ut ett defekt batteri mot ett batteri från Wacker Neuson, se kapitel
Tekniska data.
Endast batteriet från Wacker Neuson är lämpligt för den höga vibrationsbelast-
ningen.
Arbeten på batteriet
Följ alltid följande säkerhetsanvisningar vid arbeten på batteriet:
Eld, gnistor och rökning är föbjudet vid hantering av batterier.
Batterier innehåller frätande syra. Bär syrafasta skyddshandskar och skydds-
glasögon vid kontakt med batterier.
Undvik kortslutning på grund av felaktig anslutning eller förbikoppling med
verktyg.
Koppla först bort batteriets minuspol.
Anslut först batteriets pluspol.
Sätt fast polskydden när batteriet har anslutits igen.
Montera säkerhetsanordningar
Om det blir nödvändigt att demontera säkerhetsanordningar måste dessa genast
monteras och kontrolleras efter underhållsarbetena.
Skruva alltid fast lossade skruvförband; beakta angivna åtdragningsmoment.
Säker hantering av driv- och förbrukningsmedel
Följ följande anvisnignar vid hanteringen av driv- och förbrukningsmedel, t.ex.
bränsle, olja, fett, kylmedel etc:
Använd alltid personlig skyddsutrustning.
Undvik hud- och ögonkontakt med driv- och förbrukningsmedel.
Andas inte in och svälj inte driv- och förbrukningsmedel.
Undvik särskilt kontakt med varma driv- och förbrukningsmedel. Skållnings-
risk och risk för brännskador.
Ta hand om avtappade och utspillda driv- och förbrukningsmedel i enlighet
med gällande miljöskyddsbestämmelser.
Om det läcker ut driv- eller förbrukningsmedel ur maskinen, får den inte läng-
re användas. Kontakta genast Wacker Neuson återförsäljaren för reparation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson DPU 4045YE Användarmanual

Typ
Användarmanual