Homtime C1 PRO BT CLOCK SPEAKER WHITE Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

TIPS / IMPORTANT:
All safety and operation instructions should be read thoroughly before
proceeding and please keep the handbook for future reference.
C1
Bluetooth Alarm Clock Speaker
with Dual USB Charger
English
- 1 -
Homme Group LTD
1.Features and Functions.
C1pro, the safest and easiest bedside digital alarm clock.
- Bluetooth wireless speaker
- Melody alarm with adjustable volume
- Snooze function
- Support TF card for storing your favorite music as alarm ring
tones, not for playing music.
- Dual USB charger (output 5V 2.1amp + 5V 1.0amp)
- 12H/24H Switch ,big display for showing time
- Large, dimmable LCD display
- Built in thermometer, Celsius/Fahrenheit
- Back-up Battery Power
2. Included in this package
(Please check the accessories included in this package after
purchasing)
C1pro main unit 1 pc Power Adaptor 1 pc
User manual 1 pc Warranty card 1 pc
3. Diagram of the LCD Display & the Button
English
- 2 -
Homme Group LTD
ROTARY BUTTON
ALARM SETTING BUTTON
USB CHARGING PORT
TEMPERATURE SWITCH (ºC / ºF)
POWER INPUT JACK
TIME SETTING SWITCH
12H/24H SWITCH
TEMPERATURE SENSOR
BLUETOOTH ON/OFFSWITCH
TF CARD SLOT, TO STORE ALARM RING TONES
VOLUME CONTROL
4Operating Instruction
4.1) Play music wirelessly by Bluetooth
Press Bluetooth Button to turn on Bluetooth. Go to Mobile Phone
to turn on Bluetooth too. Search “C1pro” to get it connected with
the device. After connecting, then play music. Turn the top
ROTARY BUTTON to adjust the volume.
When Bluetooth icon is flashing, it is ready for connecting.
DC5V
English
- 3 -
Homme Group LTD
2. Charging for smart devices
When charging the device via USB cable (not supplied), the
battery icon on the LCD display will light up. The power grid will
flash to indicate charging. The icon stops flashing when fully
charged.
3. Time Setting.
Slide TIME SETTING SWITCH to the time setting mode
the time on the display begins to flash, turn the top ROTARY
BUTTON to select current time, then slide TIME SETTING
SWITCH into lock mode , the LCD display will stop flashing.
4. Alarm Setting
• Press the top ALARM SETTING BUTTON to set alarm,
icon will light up and flash on the LCD. Turn ROTARY BUTTON
to select the alarm time, then press ROTARY BUTTON to
confirm the setting. The alarm icon will stop flashing automatically
in 5 seconds if no operation occurs.
• To turn off alarm. Press and hold the top ROTARY BUTTON
for 3 seconds to stop the alarm when alarm sounds. Press the
ALARM SETTING BUTTON to cancel the alarm setting.
• Volume Setting. When the alarm sounds, the sound will become
louder gradually, and reach the loudest. The user can adjust the
maximum sound through VOLUME CONTROL .
•Custom alarm. Store music to TF card, the music in TF card will
English
- 4 -
Homme Group LTD
playback circularly when alarm sounds.
• Snooze function. Tap ROTARY BUTTON when the alarm
sounds, the alarm will activate again in 9 minutes.
•Automatically cancel alarm. The alarm will sound for 60 minutes if
no button is pressed, after 60 minutes, the alarm will be cancelled
automatically.
5. 12H / 24H Switch
Use the 12H/24H SWITCH behind the unit to select 12 hour or
24 hour display.
6. Thermometer
Use TEMPERATURE SWITCH to switch between Celsius and
Fahrenheit display.
7. Display Brightness Adjustment
Tap ROTARY BUTTON to adjust brightness of the LCD display.
8. Back-up Battery
The clock has a back-up power system to ensure continuous
operation of the clock and alarm in the event of a power failure.
The switch from AC to battery power is automatic. However, under
battery power the clock display will not illuminate even though the
clock will maintain the current time and will store the alarm time in
its memory. The system operates on 3 x AAA batteries (not
included). We recommend the use of a long life battery to ensure
maximum performance.
English
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed at
the end of its life separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling in the EU.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful
to the environment.To preserve our environment, dispose of used
batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of
batteries with normal household waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523,1471 Lørenskog,Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
- 5 -
Homme Group LTD
English
TIPS/VIGTIGT:
Alle sikkerheds- og brugsvejledninger skal læses grundigt, før du
fortsætter, og gem venligst brugsvejledningen til fremtidig reference
C1
Vækkeur med højttaler og Bluetooth
og dobbelt USB-oplader
Danish
- 1 -
Homme Group LTD.
1.Egenskaber og funktioner
C1pro, det sikreste og nemmeste digitale vækkeur, lige ved
sengekanten.
- Trådløs højttaler med Bluetooth
- Melodialarm med justerbar lydstyrke
- Slumrefunktion
- Produktet kan bruges med et TF-kort til, at gemme
yndlingsmusik og bruge den som alarmer. Det kan ikke bruges
til, at spille musik.
- Dobbelt USB-oplader
- 12T/24T-knap, stor skærm til visning af klokkeslættet
- Stort og dæmpbart LCD-skærm
- Indbygget termometer, Celsius/Fahrenheit
- Backup-batteri
2. Medfølger i denne pakke
(Kontroller venligst tilbehøret, der følger med i pakken)
C1pro hovedenhed 1 stk. Strømadaptor 1 stk.
Brugervejledning 1 stk. Startvejledning 1 stk.
3. Oversigt over LCD-skærm og knapper
Danish
- 2 -
Homme Group LTD
DREJEKNAP
ALARMINDSTILLINGSKNAP
&USB-OPLADNINGSPORT
TEMPERATURKNAP (ºC/ºF)
STRØMINDGANGSSTIK
KNAP TIL INDSTILLING AF KLOKKESLÆTTET
12T/24T-KNAP
TEMPERATURSENSOR
BLUETOOTH TIL/FRA-KNAP
STIK TIL TF-KORT - TIL AT GEMME ALARMTONER
LYDSTYRKEKNAP
4Betjeningsvejledning
4.1) Afspil musik trådløst via Bluetooth
Tryk på Bluetooth-knappen for, at slå Bluetooth til. Slå Bluetooth til
på din mobiltelefon. Søg på "C1pro" for, at oprette forbindelsen til
enheden. Afspil musikken, når forbindelsen er blevet oprettet. Drej
DREJEKNAPPEN foroven for, at justere lydstyrken.
Når Bluetooth-ikonet blinker, er produktet klar til, at oprette
forbindelsen.
DC5V
Danish
2. Opladning af smartenheder
Når produktet oplades med et USB-kabel (medfølger ikke), lyser
batteriikonet på LCD-skærmen. Strømnettet blinker for, at vise at
produktet oplades. Ikonet holder op med at blinke, når produktet er
ladet helt op.
3. Tidsindstilling.
Stil TIDINDSTILLINGSSKNAPPEN på tidsindstillingsfunktionen
. Herefter begynder klokkeslættet på skærmen at blinke. Drej
DREJEKNAPPEN for oven for, at vælge det aktuelle klokkeslæt,
og lås derefter TIDSINDSTILLINGSKNAPPEN , hvorefter
LCD-skærmen holder op med, at blinke.
4. Indstilling af alarmen
• Tryk på ALARMINDSTILLINGSKNAPPEN foroven for, at indstille
alarmen, hvorefter ikonet blinker på LCD-skærmen. Drej
DREJEKNAPPEN for at vælge alarmtidspunktet, og tryk derefter
på DREJEKNAPPEN for at bekræfte indstillingen. Alarmikonet
holder automatisk op med at blinke efter 5 sekunder, hvis du ikke gør
noget.
• Sådan slukkes alarmen Hold DREJEKNAPPEN foroven nede i 3
sekunder for at stoppe alarmen, når den går i gang. Tryk på
ALARMINDSTILLINGSKNAPPEN for, at annullere
alarmindstillingen.
• Lydstyrkeindstilling. Når alarmen lyder, skrues lyden langsomt helt
op. Brugeren kan justere den maksimale lydstyrke med
LYDSTYRKEKNAPPEN .
• Brugerdefineret alarm. Gem musik på et TF-kort, hvorefter
- 3 -
Homme Group LTD
Danish
- 4 -
Homme Group LTD
musikken på TF-kortet afspilles i rækkefølge, når alarmen lyder.
• Slumrefunktion. Tryk på DREJEKNAPPEN når alarmen lyder,
hvorefter alarmen lyder igen efter 9 minutter.
Automatisk annullering af alarmen. Alarmen lyder i 30 minutter,
hvis der ikke trykkes på nogen knapper. Alarmen annulleres
automatisk efter 30 minutter.
5. 12T/24T-knap
Brug 12T/24T-knappen på bagsiden af enheden til, at vælge
mellem 12 timers og 24 timers visning.
6. Termometer
Brug TEMPERATURKNAPPEN til, at skifte mellem visning i
Celsius og Fahrenheit.
7. Justering af skærmens lysstyrke
Tryk på DREJEKNAPPEN for, at justere LCD-skærmens
lysstyrke.
8. Backup-batteri
Uret har et reservestrømsystem for, at sikre uafbrudt drift af uret
og alarmen i tilfælde af strømsvigt. Skiftet fra vekselstrøm til
batteristrøm sker automatisk. Men når uret bruger batteri, lyser
skærmen ikke. Men det beholder det aktuelle klokkeslæt og
gemmer alarmtidspunktet i sin hukommelse. Systemet kører på 3
x AAA-batterier (medfølger ikke). Vi anbefaler, at bruge batterier
med lang levetid for at sikre maksimal ydeevne.
Danish
- 5 -
Homme Group LTD
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder,
at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke
må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I
EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
Bemærkninger vedrørende bortskaffelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier,
som er skadelige for miljøet. For at beskytte miljøet skal brugte
batterier bortskaffes i henhold til de lokale love og regler. Smid
aldrig batterier ud med det normale husholdningsaffald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere
oplysninger.
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS,
PO Box 523,1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Danish
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
VINKKEJÄ/TÄRKEÄÄ
Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen
jatkamista. Säilytä käsikirja tulevaa käyttöä varten.
C1
Bluetooth-herätyskellokaiutin,
jossa kaksois-USB-laturi
Finnish
- 1 -
Homme Group LTD.
1.Ominaisuudet ja toiminnot..
C1pro, turvallisin ja helpoin digitaalinen herätyskello sängyn
viereen.
- Langaton Bluetooth-kaiuin
- Melodiaherätys säädettävällä äänenvoimakkuudella
- Torkkutoiminto
- Tuki TF-kortille suosikkimusiikin tallentamiseen
herätyssoittoääniksi, ei musiikin toistamiseen.
- Kaksois-USB-laturi
- 12H/24H-kytkin, suurikokoinen aikanäyttö
- Suuri, himmennettävä LCD-näyttö
- Sisäinen lämpömittari, Celsius/Fahrenheit
- Varmuusakkuvirta
2 Kuuluu tähän pakkaukseen
(Tarkista ostamisen jälkeen tähän pakkaukseen kuuluvat
lisävarusteet)
C1pro-pääyksikkö 1 kpl Verkkolaite 1 kpl
Käyttöopas 1 kpl Pika-asetusopas 1 kpl
3 LCD-näytön ja painikkeen kaavio
Finnish
DREJEKNAP
HERÄTYKSEN ASETUSPAINIKE
&USB-OPLADNINGSPORT
LÄMPÖTILAKYTKIN (ºC / ºF)
VIRRANTULOLIITÄNTÄ
AJANASETUSKYTKIN
12H/24H-KYTKIN
LÄMPÖTILA-ANTURI
BLUETOOTH PÄÄLLE/POIS-KYTKIN
TF-KORTTIPAIKKA, HERÄTYSSOITTOÄÄNTEN TALLENNUKSEEN
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
4 Käyttöohje
4.1) Musiikin langaton toisto Bluetoothilla
Paina Bluetooth-painiketta kytkeäksesi Bluetoothin päälle. Siirry
matkapuhelimeen kytkeäksesi myös sen Bluetoothin päälle. Etsi
"C1pro" yhdistääksesi sen laitteen kanssa. Yhdistämisen jälkeen voit
toistaa musiikkia. Kierrä ylä-PYÖRIVÄÄ PAINIKETTA
äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
Kun Bluetooth-kuvake vilkkuu, se on valmis yhdistämiseen.
- 2 -
Homme Group LTD
DC5V
Finnish
2. Älylaitteiden lataaminen
Kun laitetta ladataan USB-kaapelilla (ei kuulu toimitukseen),
LCD-näytön akkukuvake syttyy. Virtaristikko vilkkuu ilmaisten
latauksen. Kuvake lakkaa vilkkumasta, kun akku on ladattu täyteen.
3. Ajan asetus.
Liu’uta AJANASETUSKYTKIN ajanasetustilaan näytöllä
näkyvä aika alkaa vilkkua, kierrä ylä-PYÖRIVÄÄ PAINIKETTA
valitaksesi nykyisen ajan, liu’uta sitten AJANASETUSKYTKIN
lukitustilaan , LCD-näyttö lakkaa vilkkumasta.
4. Herätysasetus
• Paina ylä-HETÄTYKSENASETUSPAINIKETTA asettaaksesi
herätyksen, -kuvake syttyy ja vilkkuu LCD-näytöllä. Kierrä
PYÖRIVÄÄ PAINIKETTA valitaksesi herätysajan, paina sitten
PYÖRIVÄÄ PAINIKETTA vahvistaaksesi asetuksen.
Herätyskuvake lakkaa automaattisesti vilkkumasta 5 sekunnissa, jos
mitään tapahtumaa ei tehdä.
• Herätyksen kytkeminen pois päältä.. Pidä ylä-PYÖRIVÄÄ
PAINIKETTA painettuna 3 sekuntia pysäyttääksesi herätyksen,
kun herätys soi. Paina HERÄTYKSENASETUSPAINIKETTA
peruaksesi herätysasetuksen.
• Äänenvoimakkuuden asetus Kun herätys soi, ääni voimistuu
vähitellen ja saavuttaa äänekkäimmän tason. Käyttäjä voi säätää
maksimiäänenvoimakkuuden ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄDÖLLÄ
.
- 3 -
Homme Group LTD
Finnish
- 4 -
Homme Group LTD
• Mukautettu herätys. Tallenna musiikkia TF-kortille, TF-kortilla
olevaa musiikkia toistetaan silmukassa, kun herätys soi.
• Torkkutoiminto. Napauta PYÖRIVÄÄ PAINIKETTA , kun
herätys soi, herätys aktivoituu uudelleen 9 minuutin kuluttua.
• Peru herätys automaattisesti. Herätys soi 30 minuuttia, jos
mitään painiketta ei paineta, 30 minuutin kuluttua herätys
perutaan automaattisesti.
5. 12H/24H-kytkin
Käytä yksikön takana olevaa 12H/24H-KYTKINTÄ valitaksesi
12- tai 24-tuntisen näytön.
6. Lämpömittari
Käytä LÄMPÖTILAKYTKINTÄ näytön vaihtamiseen Celsius- ja
Fahrenheit-asteikon välillä.
7. Näytön kirkkauden säätö
Napauta PYÖRIVÄÄ PAINIKETTA säätääksesi LCD-näytön
kirkkautta.
8. Varmistusakku
Kellossa on varmistusvirtajärjestelmä kellon jatkuvan toiminnan ja
herätyksen varmistamiseksi virtakatkoksen ilmetessä.
Vaihtaminen AC-virrasta akkuvirtaan tapahtuu automaattisesti.
Akkuvirtaa käytettäessä kellon näyttöä ei valaista, vaikka kello
pysyy nykyisessä ajassa ja tallentaa herätysajan muistiinsa.
Järjestelmä toimii 3 x AAA-paristolla (eivät kuulu toimitukseen).
On suositeltavaa käyttää pitkäkestoisia paristoja maksimaalisen
suorituskyvyn varmistamiseksi.
Finnish
- 5 -
Homme Group LTD
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa,
että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä
käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Tietoa paristojen hävittämisestä
Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jotka
ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä
käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Älä
hävitä paristoja normaalin talousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523,1471 Lørenskog, Norja
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
Finnish
TIPS/VIKTIG:
Alle instruksjoner for sikkerhet og drift bør leses grundig før du fortsetter.
Ta vare på håndboken for fremtidig oppslag.
C1
Bluetooth vekkerklokkehøyttaler
med dobbel USB-lader
Norwegian
- 1 -
Homme Group LTD.
1.Egenskaper og funksjoner.
C1pro, den sikreste og enkleste digitale vekkerklokken til nattbord.
- Trådløs Bluetooth-høyttaler
- Melodialarm med justerbar lydstyrke
- Slumrefunksjon
- Støtter TF-kort for å lagre musikk til alarmringetoner, ikke for å
spille musikk.
- Dobbel USB-lader
- 12-/24-timersbryter, stor skjerm for å vise tid
- Stor, dimbar LCD-skjerm
- Innebygd termometer, Celsius/Fahrenheit
- Reservebatteristrøm
2. Følger med i esken
(Sjekk at alt tilbehøret følger med i esken etter kjøp.)
Hovedenheten til C1pro 1 pc Strømadapter 1 pc
Bruksanvisning 1 pc Hurtigstartveiledning 1 pc
3. Diagram over LCD-skjermen og knapper
Norwegian
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Homtime C1 PRO BT CLOCK SPEAKER WHITE Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för