Miiego Miibuds Action TWS Earbuds Användarguide

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarguide
TWS EARBUDS BY MIIEGO®
MiiBUDS ACTION
Quick Start Guide
ENG
NOR
SE
ED
1 - 2
DK 3 - 4
5 - 6
7 - 8
01-9
FR -
1
11 2
ESP 15 -16
NL 13 -14
ENG
1
Power your MiiBUDS ACTION TWS earbuds ON/OFF
ON: Take out the earbuds from the charging case and they will automatically
power on OR you can manually press the PLAY-button for 3 seconds.
When ON: The blue LED flashes 2 times and you will hear: “Power ON”.
OFF: Place the earbuds back into the charging case and close it, and they will
turn off automatically OR manually press the PLAY-button for 3 seconds.
When OFF: The red LED flashes 3 times.
Pairing Your MiiBUDS ACTION earbuds
1: Take out both earbuds from the charging case, and they will connect to each
other automatically.
2: Activate Bluetooth on your phone (or other device) and search for new
Bluetooth device and select: MiiBUDS ACTION.
3: You will hear “Connected” in one earbud and the LEDs on both earbuds will
flash blue twice every 5 seconds hereafter.
Charging Your Earbuds and the Charging Case
Earbuds: Place the earbuds into the charging case. The red LEDs on the earbuds
will be ON when charging. They will turn OFF, when the earbuds are fully charged.
Charging Case:
Use a 5V/1A USB adapter for wired charging.
Connect the charging cable on the side of the charging case (E) .
The 4 white LEDs on the charging case will indicate the battery status of the
charging case: 4 lights turned on mean 100% battery, 2 lights on 50% etc.
Wireless Charging of Charging Case: Make sure to place the Charging Case
correctly on the wireless charging plate/charger. Full charging time of the
charging case is about 3 hours.
Play/Pause
Press the PLAY-button once on either earbud.
Volume Up / Volume Down
Turn UP volume: Press and hold the PLAY-button on the RIGHT earbud.
Turn DOWN volume: Press and hold the PLAY-button on the LEFT earbud.
Next Song / Previous Song
SKIP to NEXT song: Double press the PLAY-button on the RIGHT earbud.
SKIP to PREVIOUS song: Double press the PLAY-button on the LEFT earbud.
For the best and most optimal comfort, sound and bass
experience, it is important that you find the ear tips that
fits perfectly in your ears.
ENG
2
A: PLAY-button
B: LED indicator for when the
earbuds are charging
C: LED indicator charging case
battery status
D: Powerbank USB-output port
E: Charging input port
(type: USB type-C)
Answer Call/ Hang Up Call/ Reject Call
Press the PLAY-button once to answer an incoming call on either earbud. Press
once again to hang up. Double press the PLAY-button to reject an incoming call.
Activate Siri on iOS-device:
Access Siri by triple-pressing the PLAY-button on either earbud.
Soft Reset: If the earbuds fail to pair automatically, please follow these
instructions:
1: Delete “MiiBUDS ACTION” from the Bluetooth list on your phone/device.
2: Power ON and hold the PLAY-button for 3 seconds on both earbuds. The
earbuds will connect to each other automatically and enter pairing mode.
3: Select “MiiBUDS ACTION” in the Bluetooth list on your phone/device.
SPECIFICATIONS
Bluetooth v5.0+EDR.
Frequency range: 2.402-2.480GHz.
Earbuds: rechargeable 50 mA/h Li-ion battery. Charging case: rechargeable 1800
mA/h Li-ion battery. Frequency Response: 20Hz-20KHz.
CARE, MAINTENANCE, SAFETY
WARNING: Do not use while driving or where vehicular traffic is present, or in
any other activity where failure to hear your surroundings could be dangerous.
Use of these headphones at excessive volumes may cause permanent hearing
damage. Always turn the volume down before use. Keep out of reach from children
and animals. Avoid direct sunlight. Product storage and working temperatures:
from -10 degrees to +45 degrees. Do not dispose the battery in fire, as it may
cause an explosion. Any modifications to the device will void the user warranty
and may have consequences for your safety.
This device contains a lithium accumulator.
Improper use can cause overheating and fire.
Only listen to music in a moderate volume and
in moderate periods of time. Excessive exposure
to high sound levels can lead to noise-induced
hearing loss.
AD
E
BC
DC 5V
USB
DK
3
Tænd / Sluk for dine MiiBUDS ACTION høretelefoner
TÆND: Tag høretelefonerne op fra opladeetuiet og de tænder automatisk ELLER
du kan holde PLAY-knappen inde i 3 sekunder.
Når de er tændt blinker LED-dioden blåt 3 gange og du vil høre: "Power ON".
SLUK: Placer høretelefonerne i etuiet, luk låget og de vil slukke automatisk ELLER
hold PLAY-knappen inde i 3 sekunder. Når du slukker dem blinker LED-dioden
rødt 3 gange.
Parring af dine MiiBUDS ACTION TWS høretelefoner
1: Tag begge høretelefonerne op fra etuiet, og de vil da automatisk parre og
forbinde sig til hinanden.
2: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed og
vælg: MiiBUDS ACTION.
3: Du vil høre "Connected" i den ene earbud, og LED-dioden på begge earbuds
vil herefter blinke blåt hvert 5. sekund.
Opladning af høretelefoner og opladeetui
Høretelefoner: Placer høretelefonerne korrekt i opladeetuiet og luk låget. De røde
LED-dioder på høretelefonerne lyser når der oplades. LED-dioderne slukker når
høretelefonerne er opladet.
Opladeetui:
Benyt en 5V/1A USB adapter til opladning.
Indsæt ladekablet på siden af opladeetuiet (E).
De 4 hvide LED-dioder på opladeetuiet indikerer opladeetuiets batteristatus. 4
lysende dioder betyder 100% batteri, 2 dioder betyder 50% osv.
Trådløs opladning af opladeetui: Sørg for at etuiet er korrekt placeret ovenpå
den trådløse oplader/ladeplade. Fuld opladningtid af opladeetuiet er ca. 3 timer.
Play / Pause
Tryk på PLAY-knappen én gang på én af høretelefonerne.
Lydstyrke Op / Lydstyrke Ned
Lydstyrke OP: Tryk og hold PLAY-knappen inde på den HØJRE earbud.
Lydstyrke NED: Tryk og hold PLAY-knappen inde den VENSTRE earbud.
Næste Sang / Forrige Sang
Hop til NÆSTE sang: Dobbeltryk på PLAY-knappen på den HØJRE earbud.
Hop til FORRIGE sang: Dobbeltryk på PLAY-knappen på den VENSTRE earbud.
For at opnå den bedste komfort, lyd- og basoplevelse er
det vigtigt, at du ud fra de medfølgende øredutter
vælger dem som passer bedst i netop dine ører.
DK
4
A: PLAY-knap
B: LED-diode til når høretelefonerne
oplades
C: LED-dioder som indikerer
opladeetuiets batteristatus
D: Powerbank USB-output port
E: Opladningsport
(type: USB type-C)
Besvar opkald / Afslut opkald / Afvis opkald
Tryk på PLAY-knappen én gang på én af høretelefonerne for at besvare og
afslutte telefonopkald. Dobbelttryk på PLAY-knappen for at afvise et indgående
telefonopkald.
Aktivere Siri på iOS-enheder:
Tryk 3 gange på PLAY-knappen på én af høretelefonerne for at aktivere Siri.
Soft Reset: Hvis høretelefonerne ikke automatisk parrer/kobler sig sammen, følg
disse instruktioner:
1: Slet "MiiBUDS ACTION" helt fra Bluetooth-oversigten på din telefon og genstart
telefonen.
2: Tænd og hold PLAY-knappen inde i 3 sekunder på begge høretelefoner. Herefter
bør de automatisk parre og koble sig sammen og herefter gå i parringsmodus.
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed og
vælg: MiiBUDS ACTION.
SPECIFIKATIONER
Bluetooth v5.0+EDR.
Bluetooth frekvensinterval: 2.402-2.480GHz.
Høretelefoner: genopladelige 50 mA/h li-ion batterier. Opladeetui: genopladeligt
1.800 mA/h li-ion batteri. Frekvens respons: 20Hz-20 KHz.
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLD
ADVARSEL: Af sikkerhedsårsager og pga. opmærksomhedsfare brug ikke produktet
hvor der er trafik eller under andre aktiviteter, hvor det er farligt ikke at kunne
høre omgivelserne. Afspilning ved høj lydstyrke over længere tid frarådes pga.
risiko for høreskader. Opbevares utilgængeligt for spædbørn og dyr. Undgå
direkte sollys. Produktets anbefalede opbevarings- og brugstemperatur: -10 til
+45 grader. Garantien på produktet bortfalder hvis det repareres af en
uautoriseret. Prøv aldrig at skille produktet ad. Oplad ikke produktet hvis det er
vådt. Produktet skal pga. batteriet afleveres til genindvending. Bortskaf produktet
i overensstemmelse med lokale bestemmelser/forskrifter.
AD
E
BC
DC 5V
USB
NOR
5
Slå på / Slå av dine MiiBUDS ACTION øreplugger
SLÅ PÅ: Ta ørepluggene opp av ladeetuiet og de slås på automatisk ELLER du
kan holde PLAY-knappen inne i 3 sekunder.
Når de er PÅ blinker LED-lyset blått 3 ganger og du vil høre: "Power ON".
SLÅ AV: Plassér ørepluggene i ladeetuiet, lukk lokket og de vil slå seg av automatisk
ELLER hold PLAY-knappen inne i 3 sekunder. Når du slår dem av blinker LED-lyset
rødt 3 ganger.
Parring av dine MiiBUDS ACTION TWS øreplugger
1: Ta begge ørepluggene opp av ladeetuiet, og de vil automatisk parre og
forbinde seg til hverandre.
2: Aktiver Bluetooth på telefonen/enheten din og søk etter ny Bluetooth-enhet
og velg: MiiBUDS ACTION.
3: Du vil høre "Connected" i den ene øreplugg.
Lading av øreplugger og ladeetui
Øreplugger: Plassér ørepluggene korrekt i ladeetuiet og lukk lokket. De røde LED-
lysene på ørepluggene lyser når de lades. LED-lysene slås av når ørepluggene er
fulladet.
Ladeetui:
Benytt en 5V/1A USB adapter til lading.
Sett inn ladekabelen på siden av ladeetuiet (E).
De 4 hvite LED-lysene på ladeetuiet indikerer batteristatusen til ladeetuiet. 4
lysende LED-lys betyr 100% batteri, 2 LED-lys betyr 50% osv.
Trådløs lading av lade-etuiet: Sørg for at etuiet er riktig plassert på den trådløse
laderen/ladeplaten. Full ladetid for lade-etuiet er ca. 3 timer.
Play / Pause
Trykk på PLAY-knappen én gang på én av ørepluggene
Lydstyrke Opp / Lydstyrke Ned
Lydstyrke OPP: Trykk og hold inne PLAY-knappen på HØYRE øreplugg.
Lydstyrke NED: Trykk og hold inne PLAY-knappen på VENSTRE øreplugg.
Neste Sang / Forrige Sang
Hopp til NESTE sang: Dobbeltrykk på PLAY-knappen på den HØYRE ørepluggen.
Hopp til FORRIGE sang: Dobbeltrykk på PLAY-knappen på den VENSTRE ørepluggen.
Besvar anrop / Avslutt samtale / Avvis anrop
Trykk på PLAY-knappen én gang på én av ørepluggene for å besvare og avslutte
en telefonsamtale. Dobbelttrykk på PLAY-knappen for å avvise en innkommende
telefonsamtale.
For å oppnå den beste komfort, lyd- og bassopplevelse
er det viktig at du velger de ear tips som passer best til
akkurat dine ører.
NOR
6
A: PLAY-knapp
B: LED-lys til når ørepluggene i
etuiet lades
C: LED-lys som indikerer
ladeetuiets batteristatus
D: Powerbank USB-output port
E: Ladeport (type: USB type-C)
Aktivere Siri på iOS-enheter:
Trykk 3 ganger på PLAY-knappen på én av ørepluggene for å aktivere Siri.
Soft Reset: Hvis ørepluggene ikke automatisk parrer/kobler seg sammen, følg
disse instruksjonene:
1: Slett "MiiBUDS ACTION" helt fra Bluetooth-oversikten på telefonen din og
restart telefonen.
2: Slå på, deretter hold inne PLAY-knappen i 3 sekunder på begge ørepluggene.
Deretter bør de automatisk parre og koble seg sammen, før de så går i
parringsmodus.
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhet og søk etter ny Bluetooth-enhet og velg:
MiiBUDS ACTION.
SPESIFIKASJONER
Bluetooth v5.0+EDR.
Bluetooth frekvensintervall: 2.402-2.480GHz.
Øreplugger: oppladbare 50 mA/h li-ion batterier. Ladeetui: oppladbart 1.800 mA/h
li-ion batteri. Frekvens respons: 20Hz-20 KHz.
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Av sikkerhetsmessige årsaker og pga oppmerksomhetsfare, bruk ikke
produktet hvor det er trafikk eller under andre aktiviteter hvor det er farlig å
ikke høre omgivelsene. Bruk av øreplugger ved høy lydstyrke over lengere tid
frarådes pga. risiko for høreskader. Oppbevares utilgjengelig for spedbarn og dyr.
Unngå direkte sollys. Produktets anbefalte oppbevarings- og brukstemperatur:
-10 til +45 grader. Garantien på produktet faller bort hvis det repareres av en
uautorisert. Prøv aldri å skille produktet fra hverandre. Lad ikke produktet hvis
det er vått. Produktet skal pga. batteriet leveres til gjenvinning. Avskaff produktet
i overensstemmelse med lokale bestemmelser/forskrifter.
AD
E
BC
DC 5V
USB
SE
7
Slå på / stäng av dina MiiBUDS ACTION-hörlurar
PÅ: Ta ut plupphörlurna från laddningsfodralet så startar de automatiskt ELLER
så kan du trycka på PLAY-knappen manuellt i 3 sekunder.
När den är PÅ: Den blå lysdioden blinkar tre gånger och du kommer att höra:
“Power ON”.
AV: Sätt tillbaka hörlurarna i laddningsfodralet och stäng det, då stängs de
automatiskt av ELLER tryck manuellt på PLAY-knappen i 3 sekunder.
Para ihop din MiiBUDS ACTION TWS plupphörlurar
1: Ta ut båda plupparna från laddningsfodralet så kommer de att ansluta till
varandra automatiskt.
2: Aktivera Bluetooth på din telefon (eller annan enhet) och sök efter ny Bluetooth-
enhet och välj: MiiBUDS ACTION.
3: Du kommer att höra “Connected”och plupparnas lysdiod blinkar blått två
gånger var femte sekund nedan.
Ladda dina hörlurar och laddningsfodralet
Hörlurar: Placera plupparna i laddningsfodralet. De röda lysdioderna på
hörlurarna lyser när de laddas. De stängs av när plupparna är fulladdade.
Laddningsfodral:
Använd en 5V / 1A USB-adapter för laddning.
Koppla in laddkabeln på fodralets sida.
De fyra vita lysdioderna på laddningsfodralet visar batteriets status för
laddningsfodralet: 4 lampor tända betyder 100% batteri, 2 lampor på 50% etc.
Trådlös laddning av laddningsfodral: Se till att fodralet är korrekt placerat
ovanpå den trådlösa laddaren/laddningsplattan. Full laddningstid för
laddningsfodralet är ca. 3 timmar.
Play / Pause
Tryck på PLAY-knappen en gång på valfri plupphörlur.
Volym Upp / Volym Ned
Vrid upp volymen: Tryck och håll ner PLAY-knappen på HÖGER plupphörlur.
Vrid ned volymen: Tryck och håll ner PLAY-knappen på VÄNSYER plupphörlur.
Nästa Låt / Föregående Låt
Hoppa till nästa låt: Dubbeltryck på PLAY-knappen på HÖGER plupphörlur.
Hoppa till föregående låt: Dubbeltryck på PLAY-knappen på Vänster plupphörlur.
SE
8
A: PLAY-knapp
B: LED-indikator för när
hörlurarna laddas
C: LED-indikator för när
laddningsfodralet laddas
D: Powerbank USB-output port
E: Laddningsport
(type: USB type-C)
Svara Samtal / Koppla på Samtal / Avvisa Samtal
Tryck på PLAY-knappen en gång för att svara på ett inkommande samtal på valfri
plupp. Tryck ännu en gång för att lägga på. Dubbeltryck på PLAY-knappen för
att avvisa ett inkommande samtal.
Aktivera Siri på iOS-enhet:
Öppna Siri genom att tredubbla trycka på PLAY-knappen på valfri plupphörlur.
Omstart: Om plupphörlurarna inte paras automatiskt, följ dessa instruktioner:
1: Radera “MiiBUDS ACTION” från Bluetooth-listan på din telefon / enhet.
2: Slå på och håll ner PLAY-knappen i 3 sekunder på båda plupphörlurarna.
Hörlurarna kommer automatiskt att ansluta till varandra och går sedan i
parningsläge.
3: Välj “MiiBUDS ACTION” i Bluetooth-listan på din telefon / enhet.
SPECIFIKATIONER
Bluetooth v5.0+EDR.
Frekvensområde: 2.402-2.480GHz.
Hörlurar: uppladdningsbart 50 mA / h Li-ion-batteri. Laddningsfodral:
laddningsbart 1800 mA / h Li-ion-batteri. Frekvenssvar: 20Hz-20KHz
SKÖTSEL, UNDERHÅLL, SÄKERHET
VARNING: Använd inte under körning eller där fordonstrafik finns eller i någon
annan aktivitet där att inte kunna höra din omgivning kan vara farligt. Användning
av dessa hörlurar i stora volymer kan orsaka permanent hörselskada. Sänk alltid
ned volymen före användning. Förvaras utom räckhåll från barn och djur. Undvik
direkt solljus. Produktlagring och arbetstemperatur: från -10 grader till +45 grader.
Släng inte batteriet i eld, eftersom det kan orsaka en explosion. Alla ändringar av
enheten upphäver användargarantin och kan ha konsekvenser för säkerheten.
AD
E
BC
DC 5V
USB
DE
9
MiiBUDS ACTION Kopfhörer EIN-/AUSSCHALTEN
EIN: Holen Sie die Kofhörer aus dem Ladeetui heraus. Sie werden sich automatisch
einschalten ODER drücken Sie die PLAY-Taste für 3 Sekunden.
Wenn EINGESCHALTET: Das blaue LED Lämpchen blinkt 3 mal auf und Sie werden
folgendes hören: "Power ON".
AUS: Legen Sie die Kopfhörer zurück in das Ladeetui und schließen Sie es und
Sie werden sich automatisch ausschalten. Falls nicht, halten Sie die PLAY-Taste
3 Sekunden lang gedrückt.
Koppeln Ihrer MiiBUDS ACTION TWS Kopfhörer
1: Entnehmen Sie beide Kopfhörer aus dem Ladeetui. Sie werden sich automatisch
miteinander verbinden.
2: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy (oder anderem Gerät) und suchen
Sie nach neuen Bluetooth Geräten. Wählen Sie MiiBUDS ACTION aus.
3: Sie werden "Connected" hören und die LED Lämpchen werden alle 5 Sekunden
blau blinken.
Laden Ihrer Kopfhörer und des Ladeetuis
Kopfhörer: Legen Sie die Kopfhörer zurück in das Ladeetui. Die roten LED
Lämpchen der Kopfhörer werden EINGESCHALTET sein beim aufladen. Sie
schalten sich aus, wenn die Kopfhörer vollständig aufgeladen sind.
Ladeetui:
Verwenden Sie einen 5V/1A USB Adapter zum aufladen
Schließen Sie das Ladekabel an der Seite des Ladeetuis an.
Die 4 weißen LEDs des Ladeetuis zeigen den Akkustatus an: 4 eingeschaltete
Lämpchen bedeuten 100% Akkuzustand, 2 Lämpchen bedeuten 50% usw.
Schnurloses Aufladen des Ladeetuis: Vergewissere Dich, dass das Aufladeetui
korrekt auf der schnurlosen Ladestation platziert ist. Die Dauer einer vollständigen
Aufladung des Etuis beträgt 3 Stunden.
Play / Pause
Drücken Sie die PLAY-Taste einmal auf einem der Ohrstöpsel.
Lautstärke Hoch / Lautstärke Runter
Lautstärke HOCH: Drücken und halten Sie PLAY-Taste auf dem RECHTEN Ohrstöpsel.
Lautstärke RUNTER: Drücken und halten Sie die PLAY-Taste auf dem LINKEN
Ohrstöpsel.
Nächstes Lied / Vorheriges Lied
Zum NÄCHSTEN Lied springen: Betätigen Sie die PLAY-Taste des RECHTEN
Ohrstöpsels zwei mal.
Zum VORHERIGEN Lied springen: Betätigen Sie die PLAY-Taste des LINKEN
Ohrstöpsles zwei mal.
Um den optimalen Komfort und das bestmögliche Sound-
und Basserlebnis zu erreichen, ist es wichtig, dass Du aus
den mitgelieferten Ohrstöpseln den auswählst, der am
besten deiner Ohrenform entspricht.
DE
10
A: PLAY-Taste
B: LED Indikator zur Aufladung
der Kopfhörer
C: LED Indikator zur Aufladung
des Ladeetuis
D: Powerbank USB-output port
E: Ladeeingang (type: USB type-C)
Anruf entgegennehmen / Auflegen / Anruf ablehnen
Betätigen Sie die PLAY-Taste eines der Kopfhörer einmal, um Anrufe entgegen-
zunehmen. Drücken Sie ein weiteres mal um aufzulegen. Betätigen Sie die PLAY-
Taste zwei mal, um Anrufe abzulehnen.
Siri auf iOS-Geräten aktivieren:
Drücken Sie die PLAY-Taste einer der Ohrstöpsel drei mal, während keine Musik
läuft.
Soft Reset: Wenn die Kopfhörer nicht automatisch verbinden, führen Sie folgende
Schritte aus:
1: Entfernen Sie den Verbindungsnamen "MiiBUDS Action" aus Ihrer Liste auf Ihrem
Telefon oder anderem Gerät.
2: Schalten Sie die Kopfhörer EIN und halten Sie die PLAY-Taste beider Ohrstöpsel
3 Sekunden lang gedrückt. Die Kopfhörer werden automatisch miteinader
verbinden und in den Kopplungsmodus gehen.
3: Wählen Sie "MiiBUDS ACTION" aus der Verbindungsliste auf Ihrem Telefon/
Gerät aus.
PRODUKTDETAILS
Bluetooth v5.0+EDR.
Frequenzbereich: 2402-2480GHz
Kopfhörer: Wiederaufladbare 50 mA/h Li-Ionen Akkus. Ladeetui: Wiederaufladbare
1800 mA/h Li-Ionen Akkus. Frequenzgang: 20Hz-20KHz
PFLEGE, INSTANDHALTUNG, SICHERHEIT
ACHTUNG: Nicht beim Fahren oder in der Nähe von Fahrzeugverkehr oder in
anderen Bereichen, wo Unaufmerksamkeit gefährlich werden könnte, verwenden.
Verwendung dieser Kopfhörer mit überhöhter Lautstärke kann zu permanenten
Hörschäden führen. Die Lautstärke vor jedem Gebrauch verringern. Außerhalb der
Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren. Direktes Sonnenlicht vermeiden.
Produktaufbewahrung und Betriebstemperatur: Von -10°C bis +45°C-. Akkus nicht
im Feuer entsorgen, da dies zu Explosionen führen kann. Jegliche Änderungen
des Produktes wird zu Garantieverlust führen.
AD
E
BC
DC 5V
USB
FR
11
Allumer/ON et éteindre/OFF vos Earbuds MiiBUDS ACTION
ON: Sortez les écouteurs du boîtier de chargement et ils s'allumeront automati-
quement OU vous pouvez appuyer manuellement sur le bouton PLAY pendant 3
secondes.
Lorsque l'appareil est allumé : La LED bleue clignote 3 fois et vous entendrez :
"Power ON".
OFF: Remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement et fermez-le, et ils
s'éteignent automatiquement OU appuyez manuellement sur le bouton PLAY
pendant 3 secondes.
Appairage de vos Earbuds MiiBUDS ACTION TWS
1: Retirez les deux écouteurs de l'étui de chargement et ils se connecteront
automatiquement l'un à l'autre.
2: Activez le Bluetooth sur votre téléphone (ou autre appareil) et recherchez un
nouvel appareil Bluetooth, puis sélectionnez: MiiBUDS ACTION.
3: Vous entendrez "Connected" dans les deux écouteurs et leur LED clignotera
en bleu deux fois toutes les 5 secondes.
Charger vos Earbuds et le boîtier de chargement
Les Earbuds: Placez les écouteurs dans l'étui de chargement. Les voyants rouges
des écouteurs restent allumés pendant le chargement. Elles s'éteignent lorsque
les écouteurs sont complètement chargés.
Boîtier de chargement:
Utilisez un adaptateur USB 5V/1A pour la charge.
Connectez le câble de chargement sur le côté du boîtier.
Les 4 LED blanches sur le boîtier de chargement indiqueront l'état de la batterie
du boîtier de chargement : 4 lumières allumées signifient 100% de la batterie, 2
lumières allumées à 50% etc.
Chargement sans fil du boîtier de charge: assurez-vous que le boîtier est
correctement positionné sur le chargeur/plaque de charge sans fil. Le temps de
charge complet du boîtier de charge est d'env. 3 heures.
Play / Pause
Appuyez une fois sur le bouton PLAY sur l'un des écouteurs.
Augmentation du volume / diminution du volume
Augmenter le volume: Appuyez sur le bouton PLAY de l'écouteur DROIT et
maintenez-le enfoncé.
Baisser le volume: Appuyez et maintenez le bouton PLAY sur l'écouteur gauche.
Chanson précédente / Chanson suivante
Passer à la chanson SUIVANTE: Appuyez deux fois sur le bouton PLAY de
l'écouteur DROIT.
Passer à la chanson PRÉCÉDENTE: Appuyez deux fois sur le bouton PLAY de
l'écouteur GAUCHE.
FR
12
A: Bouton PLAY
B: Indicateur LED pour indiquer que
les écouteurs sont en charge
C: Indicateur LED pour le
chargement du boîtier
D: Powerbank USB-output port
E: Port de chargement
(type: USB type-C)
Répondre à l'appel / Raccrocher l'appel / Rejeter l'appel
Appuyez une fois sur la touche PLAY pour répondre à un appel entrant sur l'un ou
l'autre des earbuds. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour raccrocher.
Appuyez deux fois sur la touche PLAY pour rejeter un appel entrant.
Activer Siri sur l'appareil iOS:
Accédez à Siri en appuyant trois fois sur le bouton PLAY de l'un des écouteurs.
Soft Reset: Si les écouteurs ne s'apparient pas automatiquement, veuillez suivre
ces instructions:
1: Supprimez "MiiBUDS ACTION" de la liste Bluetooth de votre téléphone/appareil.
2: Allumez et maintenez le bouton PLAY pendant 3 secondes sur les deux
écouteurs. Les écouteurs se connecteront automatiquement l'un à l'autre, puis
passeront en mode d'appairage.
3: Sélectionnez "MiiBUDS ACTION" dans la liste Bluetooth de votre téléphone/
appareil.
SPÉCIFICATIONS
Bluetooth v5.0+EDR.
Gamme de fréquences: 2.402-2.480GHz
Ecouteurs: batterie Li-ion 50 mA/h rechargeable. Boîtier de chargement: batterie
Li-ion 1800 mA/h rechargeable. Fréquence de réponse: 20Hz-20KHz
L'ENTRETIEN, LA MAINTENANCE, LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Evitez de l'utiliser en conduisant ou en présence de circulation
routière, ou dans toute autre activité où il pourrait être dangereux de ne pas
bien entendre votre environnement. L'utilisation de ces écouteurs à un volume
excessif peut causer des dommages auditifs permanents. Veuillez toujours
baisser le volume avant de l'utiliser. Gardez-les hors de portée des enfants et
des animaux. Évitez la lumière directe du soleil. La température de stockage et
de travail des produits : de -10 degrés à +45 degrés. Ne jetez pas la batterie au
feu, car elle pourrait provoquer une explosion. Toutes modifications apportées
à l'appareil annuleront la garantie de l'utilisateur et peuvent avoir des
conséquences sur la sécurité.
AD
E
BC
DC 5V
USB
NL
13
Zet je MiiBUDS ACTION-oordopjes AAN / UIT
AAN: Haal de oordopjes uit het oplaaddoosje en ze gaan automatisch aan OF je
kunt handmatig 3 seconden op de PLAY-knop drukken.
Indien AAN: De blauwe LED knippert 3 keer en u hoort: “Power On”.
UIT: plaats de oordopjes terug in het oplaaddoosje en sluit het, en ze gaan
automatisch uit OF druk handmatig op de PLAY-knop gedurende 3 seconden.
Uw MiiBUDS ACTION TWS-oordopjes koppelen
1: Haal beide oordopjes uit de oplaadcassette en ze maken automatisch
verbinding met elkaar.
2: Activeer Bluetooth op uw telefoon (of ander apparaat) en zoek naar een nieuw
Bluetooth-apparaat en selecteer: MiiBUDS ACTION.
3: U hoort “Connected” en hun LED zal hierna elke 5 seconden twee keer blauw
knipperen.
Uw oordopjes en het oplaaddoosje opladen
Oordopjes: Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje. De rode LED's op de oordopjes
branden tijdens het opladen. Ze gaan UIT als de oordopjes volledig zijn opgeladen.
Oplaaddoos:
Gebruik een 5V / 1A USB-adapter om op te laden.
Sluit de oplaadkabel aan de zijkant van de case aan.
De 4 witte LED's op de oplaadcassette geven de batterijstatus van de
oplaadcassette aan: 4 lampjes ingeschakeld betekent 100% batterij, 2 lampjes
op 50% enz.
Draadloos opladen van de oplaadcassette: Zorg ervoor dat de koffer goed op
de draadloze oplader/oplaadplaat is geplaatst. De volledige oplaadtijd voor de
oplaadcassette is ongeveer. 3 uur.
Play / Pause
Druk eenmaal op de PLAY-knop op beide oordopjes.
Volume omhoog / omlaag
Volume HOGER zetten: Houd de PLAY-knop op het RECHTER oordopje ingedrukt.
Volume LAGER draaien: Houd de PLAY-knop op het LINKER oordopje ingedrukt.
Volgende nummer / Vorige nummer
Ga naar volgend nummer: Druk twee keer op de PLAY-knop op het RECHTER
oordopje.
Ga naar vorig nummer: Druk tweemaal op de PLAY-knop op het LINKER oordopje.
Oproep beantwoorden / oproep ophangen / oproep weigeren
Druk eenmaal op de PLAY-knop om een inkomend gesprek op een van beide
oortelefoons te beantwoorden. Druk nogmaals om op te hangen. Druk tweemaal
op de PLAY-knop om een inkomend gesprek te weigeren.
NL
14
A: PLAY-knop
B: LED-indicator voor wanneer de
oordopjes worden opgeladen
C: LED-indicator voor wanneer de
oplaadcassette wordt opgeladen
D: Powerbank USB-output port
E: Oplaadpoort (type: USB type-C)
Activeer Siri op iOS-apparaat:
Opent u Siri door driemaal op de PLAY-knop op een van de oordopjes te drukken.
Zachte reset: volg deze instructies als de oordopjes niet automatisch kunnen
worden gekoppeld:
1: Verwijder "MiiBUDS ACTION" uit de Bluetooth-lijst op uw telefoon / apparaat.
2: Schakel in en houd de PLAY-knop op beide oordopjes 3 seconden ingedrukt.
De oordopjes maken automatisch verbinding met elkaar en gaan vervolgens
naar de koppelingsmodus.
3: Selecteer "MiiBUDS ACTION" in de Bluetooth-lijst op uw telefoon / apparaat.
SPECIFICATIES
Bluetooth v5.0+EDR.
Frequentiebereik: 2,402-2,480 GHz
Oordopjes: oplaadbare Li-ionbatterij van 50 mA / u. Oplaadkoffer: oplaadbaar
1800 mA / h Li-ion-batterij. Frequentiebereik: 20Hz-20KHz
ZORG, ONDERHOUD, VEILIGHEID
WAARSCHUWING: Niet gebruiken tijdens het rijden of op plaatsen met voertuigen,
of bij enige andere activiteit waarbij het gevaarlijk kan zijn om uw omgeving
niet te horen. Het gebruik van deze hoofdtelefoon met een te hoog volume kan
permanente gehoorschade veroorzaken. Zet voor gebruik altijd het volume lager.
Buiten bereik van kinderen en dieren houden. Vermijd direct zonlicht. Producto-
pslag en werktemperaturen: van -10 graden tot +45 graden. Gooi de batterij
niet in vuur, aangezien dit een explosie kan veroorzaken. Elke wijziging aan het
apparaat maakt de gebruikersgarantie ongeldig en kan gevolgen hebben voor
de veiligheid.
AD
E
BC
DC 5V
USB
ESP
15
Encender y apagar tus auriculares MiiBUDS ACTION
ON: Saca los auriculares del estuche de carga y se encenderán automáticamente
O puedes presionar manualmente el botón PLAY durante 3 segundos.
Cuando está encendido: El LED azul parpadea 3 veces y oirás: "Power On".
OFF: Vuelve a poner los auriculares en el estuche de carga y ciérralo, y se
apagarán automáticamente O presiona manualmente el botón PLAY durante 3
segundos.
Emparejando sus auriculares de MiiBUDS ACTION TWS
1: Saque ambos auriculares del estuche de carga, y se conectarán entre sí
automáticamente.
2: Active el Bluetooth en su teléfono (u otro dispositivo) y busque un nuevo
dispositivo Bluetooth y selecciónelo: MiiBUDS ACTION.
3: Escucharás "Connected" en ambos auriculares y su LED parpadeará en azul
dos veces cada 5 segundos a partir de entonces.
Cargando tus auriculares y el caso de los cargos
Auriculares: Coloque los auriculares en el estuche de carga. Los LED rojos de
los auriculares se encenderán cuando se carguen. Se apagarán cuando los
auriculares estén completamente cargados.
Estuche de carga:
Use un adaptador USB de 5V/1A para la carga.
Conecta el cable de carga en el lateral del maletín.
Los 4 LEDs blancos del estuche de carga indicarán el estado de la batería del
estuche de carga: 4 luces encendidas significan el 100% de la batería, 2 luces
encendidas al 50%, etc.
Carga inalámbrica del estuche de carga: asegúrese de que el estuche esté
colocado correctamente en el cargador inalámbrico/placa de carga. El tiempo
de carga total del estuche de carga es de aprox. 3 horas.
Play / Pause
Presiona el botón PLAY una vez en cada auricular.
Subir / bajar el volumen
SUBE el volumen: Presione y mantenga presionado el botón PLAY en el auricular
derecho.
BAJA el volumen: Presione y mantenga presionado el botón PLAY en el auricular
izquierdo.
Canción anterior / Canción siguiente
PASE a la SIGUIENTE canción: Presiona dos veces el botón PLAY en el auricular
derecho.
PASE a la canción ANTERIOR: Presiona dos veces el botón PLAY en el auricular
izquierdo.
ESP
16
A: Botón de reproducción
B: Indicador LED para cuando los
auriculares se están cargando
C: Indicador LED para cuando el
estuche de carga se está
cargando
D: Powerbank USB-output port
E: Charging port
(type: USB type-C)
Contestar la llamada/ Colgar la llamada/ Rechazar la llamada
Presiona el botón PLAY una vez para contestar una llamada entrante en cualquiera
de los auriculares. Presione una vez más para colgar. Presione dos veces el botón
PLAY para rechazar una llamada entrante.
Activar Siri en un dispositivo iOS:
Accede a Siri presionando tres veces el botón de PLAY en cualquiera de los
auriculares.
Reinicio suave: Si los auriculares no se acoplan automáticamente, por favor siga
estas instrucciones:
1: Borra "MiiBUDS ACTION" de la lista de Bluetooth de tu teléfono/dispositivo.
2: Encienda y mantenga el botón de PLAY durante 3 segundos en ambos
auriculares. Los auriculares se conectarán entre sí automáticamente y luego
entrarán en el modo de emparejamiento.
3: Selecciona "MiiBUDS ACTION" en la lista de Bluetooth de tu teléfono/equipo.
ESPECIFICACIONES
Bluetooth v5.0+EDR.
Rango de frecuencia: 2.402-2.480GHz.
Auriculares: batería recargable de Li-ion de 50 mA/h. Funda de carga: batería
de Li-ion recargable de 1800 mA/h. Respuesta de frecuencia: 20Hz-20KHz
CUIDADO, MANTENIMIENTO, SEGURIDAD
ADVERTENCIA: No los use mientras conduce o donde haya tráfico vehicular, o en
cualquier otra actividad en la que la falta de escucha de sus alrededores pueda
ser peligrosa. El uso de estos auriculares a un volumen excesivo puede causar
daños permanentes en el oído. Baje siempre el volumen antes de usarlos.
Manténgalos fuera del alcance de los niños y los animales. Evite la luz solar directa.
Temperaturas de almacenamiento y de trabajo del producto: de -10 grados a
+45 grados. No disponga la batería al fuego, ya que puede causar una explosión.
Cualquier modificación del dispositivo anulará la garantía del usuario y puede
tener consecuencias para la seguridad.
AD
E
BC
DC 5V
USB
www.MIIEGO.com
At high volume, prolonged listening to
the personal audio player can damage
the user’s hearing.
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for
long periods.
Model: MiiBUDS ACTION
Designed in Denmark.
Produced in China.
MIIEGO A/S
Lejrvejen 4
6330 Padborg
Denmark
tel: +45 70 277 887
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miiego Miibuds Action TWS Earbuds Användarguide

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarguide