Philips AECS7000E/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.philips.com/welcome
Användarhandbok
Alltid redo att hjälpa till
Registrera din produkt och få support på
AECS7000E
Frågor?
Kontakta
Philips
1
Svenska
SV
Innehållsförteckning
1 Viktigt! 2
Viktig säkerhetsinformation 2
Obs! 2
2 WeCall-högtalaren 4
Introduktion 4
Förpackningens innehåll 4
Produktöversikt 5
3 Komma igång 6
Ladda WeCall-högtalaren 6
Slå på WeCall-högtalaren 6
Ansluta WeCall-högtalaren 6
4 Använda WeCall-högtalaren 8
Använda WeCall som en högtalartelefon 8
Använd tillsammans med appen
WeCall (för iPhone) 9
Använda WeCall som en Bluetooth-
eller datorhögtalare 10
5 Produktinformation 11
6 Felsökning 12
Innehållsförteckning
2 SV
1 Viktigt!
Viktig säkerhetsinformation
Översättningen av detta dokument ska endast
användas som referens.
Om den engelska och den översatta versionen
inte stämmer överens gäller den engelska
versionen.
• Följ samtliga instruktioner.
• Läs och ta till dig varningstexten.
• Använd inte produkten i närheten av vatten.
• Rengör endast med torr trasa.
• Blockera inte ventilationsöppningar.
Installera apparaten i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
• Installera den inte i närheten av
värmekällor, som element, varmluftsintag,
spis eller andra enheter som avger värme
(inklusive förstärkare).
• Använd endast kringutrustning och
tillbehör som är godkända av leverantören.
• Överlåtalltunderhålltillkvalicerad
servicepersonal. Service krävs om
apparaten har skadats på något sätt, till
exempel om vätska eller främmande
föremål har kommit in i apparaten, om
apparaten har utsatts för regn eller fukt
eller inte fungerar som den ska eller om
den har fallit i golvet.
• VARNING! Batterianvändning – Undvik
batteriläckage, som kan ge upphov till
personskada, skada på egendom eller skada
på apparaten. Batterierna (batteripaket
eller installerade batterier) ska inte utsättas
för stark hetta, exempelvis solsken, eld eller
liknande.
• VARNING! Om batteriet byts ut på fel sätt
nnsriskförexplosion.Bytendastutmed
samma eller motsvarande typ.
• Enheten får inte utsättas för vattendroppar
eller vattenstrålar.
• Placera inga potentiellt skadliga föremål på
enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande
ljus).
Varning
Ta aldrig bort enhetens hölje.
Smörj aldrig någon del av enheten.
Placera aldrig produkten ovanpå annan elektrisk
utrustning.
Skydda enheten mot direkt solljus, öppna lågor och
värme.
Om reservdelar/tillbehör
Besök www.philips.com/support om du vill
beställa reservdelar/tillbehör.
Obs!
WOOX Innovations deklarerar härmed att
produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra
relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du
hittar deklarationen om överensstämmelse på
www.philips.com/support.
Eventuella förändringar av den här enheten
som inte uttryckligen har godkänts av WOOX
Innovations kan frånta användaren rätten att
använda utrustningen.
Philips och Philips-skölden är registrerade
varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V.
och används av WOOX Innovations Limited
under licens från Koninklijke Philips N.V.
Specikationernakanändrasutanföregående
meddelande. WOOX förbehåller sig rätten att
när som helst ändra produkter utan att tidigare
material behöver justeras.
3
Svenska
SV
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad
papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina
gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EU-
direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras
med normalt hushållsavfall.Ta reda på de lokala
reglerna om separat insamling av batterier
eftersom korrekt kassering bidrar till att minska
negativ påverkan på miljö och hälsa.
Ta alltid med dig produkten till en yrkesman för
att ta bort det inbyggda batteriet.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas
och återanvändas om det monteras isär av ett
specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Ordmärket och logotypen Bluetooth® är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och används av WOOX Innovations
med licens.
Skype är ett varumärke som tillhör Skype
Limited eller något av företagen de samarbetar
med. Trots att den här produkten har testats
ochuppnåttvåracertieringsstandarderför
ljud- och videokvalitet rekommenderas den inte
av Skype eller Skype Communications S.a.r.l.
eller något av företagen de samarbetar med.
Du kan inte ringa nödsamtal med Skype
Skype ersätter inte en vanlig telefon och kan
inte användas för att ringa nödsamtal.
Kommentar
Typplattan sitter på baksidan av enheten.
4 SV
2 WeCall-
högtalaren
Genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
Introduktion
Med den här konferenshögtalaren med
Bluetooth (WeCall-högtalaren) kan du:
• ansluta till en Bluetooth-aktiverad
smarttelefon och ringa mobilsamtal
eller VoIP-samtal direkt via WeCall-
högtalaren.
• ansluta till en dator med den
medföljande USB-kabeln och ringa
VoIP-samtal direkt via WeCall-
högtalaren.
• ansluta till en Bluetooth-aktiverad
iPhone- eller Android-telefon och ringa
gruppsamtal via WeCall-högtalaren
med appen WeCall.
• lyssna på musik från en Bluetooth-
aktiverad mobil enhet eller dator.
• lyssna på musik från en dator som är
ansluten med den medföljande USB-
kabeln.
Förpackningens innehåll
Kontrolleraochidentieraföljandeartiklarsom
medföljer WeCall-högtalaren:
• WeCall-högtalare
• Bärfodral
• USB-kabel
• Tryckt material
5
Svenska
SV
Produktöversikt
a /
• Justera volymen under ett samtal eller
vid musikuppspelning.
b ON/OFF strömbrytare
• Slå på eller stänga av WeCall-
högtalaren.
c CLEAR
• Tabortbentlig
ihopparningsinformation.
d Laddningsindikator
• Blir röd när batteriet är på väg att
ta slut eller när du laddar WeCall-
högtalaren.
e Mikro-USB-uttag
• För anslutning med den medföljande
USB-kabeln.
a
b
c
d
e
f
i
h
g
f USB/ källväljare
• Växla mellan USB- och Bluetooth-
ljudkällorna.
g
• Svara på ett inkommande mobilsamtal.
• Avsluta ett pågående mobilsamtal.
h Källindikator
• Lyser blått i Bluetooth-läge.
• Lyser grönt i USB-läge.
i
• Stäng av WeCall-högtalarens 4
inbyggda mikrofoner under ett samtal
så att den du pratar med inte kan höra
dig.
6 SV
3 Komma igång
Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här
handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller
annan osäker användning.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt
följd.
Ladda WeCall-högtalaren
• Anslut WeCall-högtalaren till en dator med
den medföljande USB-kabeln.
» Laddningsindikatorn lyser rött.
» När WeCall-högtalaren är fulladdad
slocknar laddningsindikatorn.
• Du kan också ladda WeCall-högtalaren
med en USB-nätadapter (medföljer inte).
Tips
När batteriet är svagt blinkar laddningsindikatorn rött.
Det dröjer ungefär 2 timmar tills WeCall-högtalaren är
fulladdad.
När WeCall-högtalaren är fulladdad kan den användas i
cirka 8 timmar.
Slå på WeCall-högtalaren
• Skjut strömbrytaren till läget ON.
» I Bluetooth-läget lyser statusindikatorn
blått.
» I USB-läget lyser källindikatorn grönt.
• Du stänger av WeCall-högtalaren genom
att skjuta strömbrytaren till läget OFF.
Ansluta WeCall-högtalaren
Alternativ 1: Anslutning till en
Bluetooth-aktiverad enhet
Du kan para ihop WeCall-högtalaren med en
Bluetooth-aktiverad mobil enhet (till exempel
en mobiltelefon eller surfplatta) eller dator. När
du har gjort det kan du lyssna på musik genom
WeCall-högtalaren eller använda den som en
högtalartelefon vid mobilsamtal eller VoIP-
samtal.
Kommentar
Den effektiva räckvidden mellan WeCall-högtalaren och
den Bluetooth-aktiverade enheten är ungefär 10 meter.
1 Skjut källväljaren på undersidan av WeCall-
högtalaren till läget .
7
Svenska
SV
2 Aktivera Bluetooth på den Bluetooth-
aktiverade enheten.
3 Välj ”Philips WeCall speaker” (Philips
WeCall-högtalare) på den Bluetooth-
aktiverade enheten och ange vid behov
”0000” som lösenord för ihopparningen.
» Källindikatorn börjar blinka blått.
» När ihopparningen och anslutningen är
gjord lyser källindikatorn med ett fast
blått sken, och WeCall-högtalaren piper.
Kommentar
Om du vill para ihop högtalaren med en ny Bluetooth-
aktiverad enhet gör du så här:
1. Håll CLEAR på undersidan av WeCall-högtalaren
intryckt i mer än 3 sekunder för att ta bort den
bentligaBluetooth-anslutningen.
2. Avaktivera Bluetooth-funktionen på den anslutna
enheten.
WeCall-högtalaren kan memorera upp till 4 enheter
som den har parats ihop med. När du parar ihop
högtalaren med ytterligare en Bluetooth-aktiverad
enhet tas den första memorerade enheten bort.
Tips
När du använder en dator bör du aktivera USB-
anslutningsläget för ett stabilt resultat.
Alternativ 2: Anslutning via USB
Förutom laddningsfunktionen kan USB-kabeln
också användas till att ansluta WeCall-högtalaren
till en dator om du vill lyssna på musik eller
använda den som en högtalartelefon när du
ringer VoIP-samtal.
1 Skjut källväljaren på undersidan av WeCall-
högtalaren till läget USB.
2 Anslut WeCall-högtalaren till en dator med
den medföljande USB-kabeln.
» Källindikatorn börjar lysa grönt.
8 SV
4 Använda
WeCall-
högtalaren
Använda WeCall som en
högtalartelefon
Om WeCall-högtalaren har anslutits till en
Bluetooth-aktiverad mobiltelefon eller annan
enhet, till exempel en surfplatta eller dator:
1 Se till att du har valt Bluetooth-källan på
WeCall-högtalaren.
2 Ring ett mobilsamtal eller VoIP-samtal på
mobiltelefonen eller ett VoIP-samtal (till
exempel via SkypeTM) på en surfplatta
eller en dator.
3 Använd WeCall-högtalaren som en
högtalartelefon under samtalet.
Tips
Om ett mobilsamtal kommer in kan du svara genom att
trycka på .
Du kan avsluta ett pågående mobilsamtal genom att
trycka på .
Du kan trycka på om du vill stänga av WeCall-
högtalarens 4 inbyggda mikrofoner under ett samtal så
att den du pratar med inte kan höra dig.
Du kan justera volymen under ett mobil- eller VoiP-
samtal med hjälp av / på WeCall-högtalaren.
Om WeCall-högtalaren har varat ansluten till
en dator med USB-kabeln:
1 Se till att du har valt USB-källan på WeCall-
högtalaren.
2 Ring ett VoIP-samtal (till exempel via
SkypeTM) på datorn.
3 Använd WeCall-högtalaren som en
högtalartelefon under samtalet.
9
Svenska
SV
Användning med appen
WeCall (till iPhone- och
Android-telefoner)
1 Ladda ned Philips WeCall till din iPhone
eller Android-telefon.
2 KongureraenBluetooth-anslutning
mellan WeCall-högtalaren och iPhonen
eller Android-telefonen (se ’Alternativ
1: Anslutning till en Bluetooth-aktiverad
enhet’ på sidan 6).
3 Kör Philips WeCall och importera
gruppsamtal från kalendern.
• Eventuella gruppsamtal markeras. Välj
något av dem.
4 Bekräfta telefonnumret och koden.
5 Ring ett gruppsamtal.
10 SV
Tips
Du kan justera volymen under ett samtal med hjälp av
/ på WeCall-högtalaren.
Du kan trycka på om du vill stänga av WeCall-
högtalaren under ett samtal så att den du pratar med
inte kan höra dig.
Du kan avsluta ett pågående samtal genom att trycka
.
Använda WeCall som
en Bluetooth- eller
datorhögtalare
1 Se till att du har valt rätt källa på WeCall-
högtalaren.
2 I Bluetooth-läget startar du ljuduppspelning
på den Bluetooth-aktiverade enheten och
lyssnar sedan i WeCall-högtalaren.
• I USB-läget starar du ljuduppspelning
på datorn och lyssnar sedan i WeCall-
högtalaren.
Tips
Du kan justera volymen under ljuduppspelning med
hjälp av / på WeCall-högtalaren.
Du kan stänga av ljudet på WeCall-högtalaren under
ljuduppspelning genom att trycka på .
11
Svenska
SV
5 Produktinforma-
tion
Förstärkare
Nominell uteffekt 2 W RMS
Frekvensomfång 80 Hz–16 kHz,
±3 dB
Signal/brusförhållande > 75 dB
Bluetooth
Bluetooth
®
-version V 2.1 + EDR
Frekvensband 2,402–2,480 GHz ISM-
band
Sortiment 10 m (fritt utrymme)
Högtalare
Högtalarimpedans 4 ohm
Högtalarelement 1 tums högtalare
Känslighet > 84 dB/1 W/1 m
Allmän information
Likströmsingång Ingång: 5 VDC, 1 A
Batteri Modellnr.: SDL-553055-
1000 mAh
Märkspänning och
kapacitet: 3,7 VDC,
1 000 mAh
Storlek
Huvudenhet (b
x h x d)
110 x 28 x 110 mm
Vikt
- Med förpackning
- Huvudenhet
0,33 kg
0,17 kg
12 SV
6 Felsökning
Varning
Ta aldrig bort enhetens hölje.
Försök aldrig reparera systemet själv. Om du
gör det gäller inte garantin.
Om du får problem när du använder enheten
ska du kontrollera följande innan du begär
service. Om problemet kvarstår går du till
Philips webbplats (www.philips.com/support).
När du kontaktar Philips bör du ha både
enheten och modell- och serienumret till hands.
Ingen ström
Se till att WeCall-högtalaren är påslagen (se
’Slå på WeCall-högtalaren’ på sidan 6).
Ladda WeCall-högtalaren (se ’Ladda
WeCall-högtalaren’ på sidan 6).
Inget ljud
Tryck på / WeCall-högtalaren för
att justera volymen.
Justera volymen på den anslutna enheten,
till exempel en mobiltelefon, surfplatta eller
dator.
Se till att du har valt rätt källa.
Se till att WeCall-högtalaren är påslagen.
Kontrollera Bluetooth- eller USB-
anslutningen till WeCall-högtalaren.
Se till att du har satt igång ljuduppspelning
eller ett samtal på den anslutna enheten.
Det går inte att kongurera Bluetooth-
anslutning
Se till att WeCall-högtalaren är påslagen (se
’Slå på WeCall-högtalaren’ på sidan 6).
Se till att du har valt Bluetooth som källa.
Se till att WeCall-högtalaren och den
Bluetooth-aktiverade enheten är inom den
effektiva räckvidden, det vill säga cirka 10
meter.
Ta bort eventuella hinder mellan WeCall-
högtalaren och den Bluetooth-aktiverade
enheten.
Kontrollera Bluetooth-inställningen på
enheten som ska anslutas till WeCall-
högtalaren (se den aktuella enhetens
bruksanvisning).
Återställ genom att hålla CLEAR längst
ned på WeCall-högtalaren intryckt i minst
3 sekunder. Försök sedan igen.
Om du har problem med att upprätta
en Bluetooth-anslutning till datorn kan
du antingen uppgradera Bluetooth-
drivrutinen på datorn om du använder en
PC eller uppgradera iOS-versionen om du
använder en Mac.
När du har parat ihop WeCall-högtalaren
med en Mac-dator för första gången kan
högtalaren visas som bortkopplad. Detta
är inte ett fel. Du behöver bara ringa ett
VoIP-samtal eller spela upp musik direkt
via WeCall-högtalaren för att aktivera
Bluetooth-anslutningen.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AECS7000E_00_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AECS7000E/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk