Bosch BX32100 Bruksanvisning

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisning
44
Extra tillbehör
Reservdelar
Beskrivining av produkten
1 Omställbart golvmunstycke*
2 omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa
*
3 Specialmunstycke för hårda golv*
4 Djurhårsmunstycke
5 Teleskoprör*
6 Låsknapp*
7 Dammsugarrör*
8 Handtag*
9 Dammsugarslang
10 Möbelmunstycke*
11 Fogmunstycke*
12 Kombimunstycke
* (dammborste/
fogmunstycke)
13 Parkeringshjälp
14 Sladd
15 Lock över utblåsfilter
16 Bärhandtag
17 Öppningsknapp för dubbelavskiljare
18 Tömningsknapp dammbehållare
19 Dammbehållare
20 Markering maximal påfyllningsnivå
21 Klaff på dammbehållaren
22 Findammsfilter med luddsil
23 Strömbrytare med elektronisk inställning
av sugeffekten
24 Microsan-utblåsfilter*
25 Lock för dubbelavskiljning
26 Dubbelavskiljare
*beroende på utförande
A HEPA-filter VZ153HFB
Extra filter för renare utblåsluft.
Rekommenderas för dammallergiker. Bytes varje år.
B Mikroaktivt kolfilter VZ192MAF
Kombination av Mikro och Aktivt kol-filter.
Förhindrar obehaglig lukt under lång tid.
Byts ut halvårsvis. Byt ut kolfilterramar mot hållarramar
för Mikrofilter.
Observera!
Det går inte att kombinera »Hepa-filter« + »mikro-aktivt
kolfilter«.
C TURBO-UNIVERSAL
®
-borste
för stoppade möbler m.m. VZ46001
Borstar och dammsuger stoppade möbler, madrasser,
bilsäten osv. i en arbetsprocess. Särskilt effektiv djurhår.
Borstvalsen drivs av dammsugarens sugeffekt.
Ingen elektrisk anslutning behövs.
D Munstycke för hårda golv VZ123HD
För att dammsuga hårt golv (parkett, kakel,
terracotta,...)
Findammsfilterkassett
Identifikationsnummer 499986
Mikrofilter
Identifikationsnr. 427226
Motorskyddsfilter
Identifikationsnr. 608784
45
sv
Spara bruksanvisningen.
Se till att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid
ägarbyte.
Föreskriven användning
Den här dammsugaren är avsedd att användas i
hemmet, och inte i kommersiella syften.
Dammsugaren får endast användas enligt anvisningarna i
bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, som
orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig
manövrering.
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas!
Dammsugaren får endast användas tillsammans med:
Originalreservdelar och originaltillbehör
Dammsugaren får inte användas för:
att dammsuga på människor och djur
att suga upp:
Småkryp (t.ex. flugor, spindlar, ...).
hälsofarliga ämnen och vassa föremål
heta eller glödande ämnen.
fuktiga eller flytande ämnen.
lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.
– aska, sot från kakelugnar och
centralvärmeanläggningar
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren uppfyller tekniska föreskrifter och de
relevanta säkerhetsbestämmelserna. Vi garanterar
överensstämmelse med följande europeiska direktiv:
89/336/EEG (ändrad genom RL 91/263/EEG, 92/31/EEG
och 93/68/EEG). 73/23/EWG (ändrad genom RL
93/68/EWG).
Anslut och ta dammsugaren i drift endast enligt
uppgifterna på typslylten.
Dammsug aldrig utan dammsugarpåse och findammfilter.
=> Dammsugaren kan skadas!
Barn får endast använda dammsugaren under vuxnas
överinseende.
Undvik att dammsuga med munstycke och rör nära
huvudet.
=> Olycksrisk!
Använd aldrig dammsugarens sladd eller slang för att
bära/transportera den.
Dra ut sladden helt och hållet om dammsugaren ska
användas kontinuerligt under flera timmar.
Dra inte i sladden utan i kontakten när du kopplar bort
maskinen från vägguttaget.
Sladden får inte dras över vassa kanter och inte komma i
kläm.
Dra ur kontakten före alla arbeten på dammsugaren.
En defekt dammsugare får inte användas. Dra ut
nätkontakten ur vägguttaget om dammsugaren är defekt.
För att undvika risksituationer får reparationer och byte
av reservdelar på dammsugaren endast utföras av
auktoriserad service.
Skydda dammsugaren från påverkan av väder, fukt och
värme.
Damnsugaren är inte avsedd för användning på
byggarbetsplatser.
=> Om byggdamm sugs in kan dammsugaren skadas.
Stäng av dammsugaren när den inte används.
Uttjänta dammsugare ska genast göras obrukbara,
därefter ska de avyttras på korrekt sätt.
Råd beträffande avfallshanteringen
Förpackning
Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid
transporten.
Den består av miljövänligt material och kan därför
återvinnas.
Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs på
uppsamlingsplatser för avfallssortering.
Din uttjänta dammsugare
Din gamla och uttjänta dammsugare
innehåller mycket användbart material.
Lämna därför in din uttjänta dammsugare till din
återförsäljare resp till återvinning.
I butiken eller hos kommunen kan du få information om
lämpliga avyttringsmetoder.
!
Obs!
Om säkringen löser ut när dammsugaren kopplas in kan
det bero på att andra elektriska apparater med hög effekt
är anslutna till samma säkring.
Du kan undvika att en säkring löser ut genom att ställa in
lägsta effekt innan du startar dammsugaren och sedan
öka effekten.
46
sv
Fäll ut bildsidorna!
Före första användning
Bild
Sätt fast handtaget på slangen och justera det.
Bild
Sätt i dammborste och fogmunstycke i tillbehörsfacket,
se illustrationen.
Start av dammsugaren
Bild
a) Snäpp fast slanganslutningen i dubbelavskiljarens
öppning.
b) Lossa snäppfästet genom att vrida på det när du ska ta
av slangen och dra sedan ut den.
Bild
Skjut in handtaget i dammsugarröret / teleskopröret.
Lossa anslutningen genom att vrida handtaget något och
dra ut det ur röret.
Bild
a) Sätt dammsugarröret/teleskopröret i nipplarna på
golvmunstycket.
b) Lossa anslutningen genom att vrida röret något och dra
ut det ur golvmunstycket.
c) Skjut in teleskopröret i nipplarna på golvmunstycket tills
det snäpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
Bild
a) Sätt ihop dammsugarröret, eller
b) lossa teleskopröret genom att skjuta regeln i pilens
riktning och ställ sedan in den längd du vill ha.
Bild
Ta tag i kontakten på sladden, dra ut den till önskad
längd och sätt i kontakten i uttaget.
Bild
Starta/stäng av dammsugaren genom att trycka ner
strömbrytaren i pilens riktning.
8
7
6*
5*
4*
3
2*
1*
Bild
Ställ in sugkraften genom att vrida strömbrytaren i pilens
riktning.
Du får bäst resultat om effektreglaget är i maxläge.
Dammsugning
Bild
Ställa om golvmunstycket:
Mattor och heltäckningsmattor =>
Hårda golv/parkett =>
Bild
Ställa in golvmunstycket på „autofloor“:
Inställning för hårda golv =>
Fast läge för dammsugning av hårda golv/parkett
Autoläge => auto
Munstycket anpassar sig automatiskt till
golvbeläggningen och slår själv om från hårt golv/parkett
till heltäckningsmatta
Mattinställning =>
Fast läge för dammsugning av mattor och
heltäckningsmattor
Vi rekommenderar att du använder autoläget när du
dammsuger olika golvbeläggningar (hårt golv <->
heltäckningsmatta) eftersom munstycket då
automatiskt anpassar sig till underlaget så att du
slipper ställa om hela tiden.
Bild
Vid dammsugning med »autofloor« ställer du in
munstycket för hårt golv och dammsuger sedan med
dammsugar-/teleskopröret.
Bild
Ta ut möbelmunstycket och fogmunstycket ur
tillbehörsförvaringen på det sätt som visas.
Bild Dammsugning med extra tillbehör
Sätt det munstycke du vill använda på dammsugarröret
eller handtaget:
a) Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn,
m.m.
b) Möbelmunstycke för dammsugning av stoppade möbler,
gardiner, etc.
Skjut efter användning in fogmunstycke och
möbelmunstycket i tillbehörsförvaringen på det sätt som
visas. (se bild 2)
c) Dammborste
För dammsugning av fönsterkarmar, skåp, profiler osv.
d) Munstycke för hårda golv
För dammsugning av hårda golvbeläggningar (kakel,
parkett osv.)
14*
13*
12*
11*
10*
9
47
sv
Bild
Djurhårsmunstycke
Golvmunstycke för lätt och grundlig dammsugning av
djurhår
Rengör munstycket genom att dammsuga det med
dammsugar-/teleskopröret.
Bild
Under kortare pauser i dammsugningen kan man
använda parkeringshjälpen på dammsugarens baksida.
När dammsugaren stängts av skjuter du in hakarna på
golvmunstycket i skåran på sidan.
!
Se upp! Får ej användas i upprätt/stående position.
Bild
Vid dammsugning i t.ex. trappor kan du även bära
dammsugaren i handtaget.
Efter dammsugningen
Bild
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
Dra kort i sladden och släpp den genast (sladden rullas
upp automatiskt).
Bild
Lossa teleskopröret genom att skjuta regeln i pilens
riktning och skjut sedan ihop röret.
Tömma dammbehållaren
För att få optimal sugeffekt ska dammbehållaren helst
tömmas efter varje dammsugning eller senast när maxnivån
är nådd. Kontrollera även luddsil, findammsfilter och
motorskyddsfilter efter varje dammsugning. Rengör filtret
vid behov genom att knacka ur eller skölja det.
Bild
Öppna dubbelavskiljaren med öppningsknappen och fäll
fram den.
Bild
Ta ut dammbehållaren ur dammsugaren.
Bild
Håll containern över soptunnan/-hinken, öppna klaffen
med knappen och töm containern. Klaffen snäpper fast
något i det bakre läget.
Bild
Fäll tillbaka klaffen och stäng dammbehållaren.
Sätt in dammbehållaren i dammsugaren.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast den.
23
22
21
20
19*
18
17
16
15*
Rengöra filtret
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den. (se fig. 20)
Ta ur findammfiltret och luddsilen och knacka ur dem.
Ta bort luddsilen, lås upp klaffen på
findammsfilterkassetten och öppna den.
Komponenterna i findammsfiltersystemet bör tvättas ur
minst en gång per kvartal. Luddsil och findammsfilter kan
rengöras i tvättmaskin på skongång i 30°C.
Efter rengöringen stänger du klaffen till
findammsfilterkassetten och låser den i sidled. Sätt
luddsilen på findammsfilterkassetten
!
Se upp! Dubbelavskiljaren kan inte snäppas fast
förrän findammsfiltret sitter på plats. Filtret ska vara
helt torrt innan du sätter tillbaka det, annars kan det
påverka funktionen eller göra att det luktar eller
bildas bakterier i dammsugaren.
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret med jämna mellanrum men
minst varje kvartal genom att knacka rent eller tvätta ur det.
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den. (se fig. 20)
Ta ut dammbehållaren ur dammsugaren.
(se fig. 21)
Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning.
Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvättas
ur. Du kan även tvätta motorskyddsfiltret i tvättmaskin på
30°C skontvätt.
Låt därefter filtret torka i minst
24 timmar.
Sätt tillbaka motorskyddsfiltret igen efter rengöring.
Sätt in dammbehållaren i dammsugaren. Fäll
tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast den.
!
Se upp! Filtret ska vara helt torrt innan du sätter
tillbaka det, annars kan det påverka funktionen eller
göra att det luktar eller bildas bakterier i
dammsugaren.
Motorskyddsfilter kan du beställa hos service.
Reservdelsnummer: 608784
Rengöra tvättbart mikrohygienfilter*
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den. (se fig. 20)
Ta ut dammbehållaren ur dammsugaren.
(se fig. 21)
Öppna locket för utblåsfiltret i pilens riktning tills det tar
emot. Locket snäpper fast i det läget.
Ta ur mikrofiltret.
26
25
24
*
beroende på utförande
48
sv
Bild
Rengör mikrofiltret genom att knacka ur det.
Tvätta ur mikrofiltret om det är mycket smutsigt.
Låt mikrofiltret torka och sätt sedan i det.
Stäng locket för utblåsfiltret.
Sätt in dammbehållaren i dammsugaren.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast den.
(se fig. 23)
!
Se upp! Filtret ska vara helt torrt innan du sätter
tillbaka det, annars kan det påverka funktionen eller
göra att det luktar eller bildas bakterier i
dammsugaren.
Mikrofilter kan du beställa hos service.
Reservdelsnummer: 427226
Byta Mikro-Aktivt kol-filter*
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den. (se fig. 20)
Ta ut dammbehållaren ur dammsugaren.
(se fig. 21)
Öppna locket för utblåsfiltret i pilens riktning tills det tar
emot. Locket snäpper fast i det läget. (se fig. 24)
Ta ut kolfiltret och släng det.
Sätt in nytt filter (VZ192MAF )
Stäng locket för utblåsfiltret.
Sätt in dammbehållaren i dammsugaren.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast den. (se fig.
23)
Byta HEPA-filter*
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den. (se fig. 20)
Ta ut dammbehållaren ur dammsugaren.
(se fig. 21).
Öppna locket för utblåsfiltret i pilens riktning tills det tar
emot. Locket snäpper fast i det läget (se fig. 24).
Ta ut Hepa-filtret och släng det.
Sätt in nytt filter (VZ153HFB ).
Stäng locket för utblåsfiltret.
Sätt in dammbehållaren i dammsugaren.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast den. (se fig.
23).
Rengör dubbelavskiljaren
Bild
Öppna dubbelavskiljaren med öppningsknappen och fäll
fram den
(se fig. 20).
Vrid kåpan till dubbelavskiljaren i pilens riktning och ta av
dubbelavskiljaren.
Rengör dubbelavskiljaren
30
29
28
27
Bild
Sätt på kåpan till dubbelavskiljaren och vrid fast den i
pilens riktning.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast den (se fig.
23).
!
Observera: När du dammsugit en tid kan
dubbelavskiljarens insida bli sliten och mjölkig. Det
påverkar emellertid inte dammsugarens funktion, dvs.
den är fortfarande fullt funktionsduglig.
Skötsel och vård
Stäng alltid av dammsugaren och dra ur kontakten innan du
rengör dammsugaren. Dammsugaren och tillbehörsdelar av
plast kan rengöras med milt diskmedel.
!
Använd inte skurmedel, glas- eller
allrengöringsmedel. Sänk aldrig ner dammsugaren i
vatten.
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en annan
dammsugare, eller bara rengöras med en torr
dammtrasa/dammborste.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
31
49
sv
Vilken smuts kan sugas upp med maskinen?
Med SX3 kan du dammsuga alla typer av smuts som
förekommer i ett hushåll. När du dammsuger findamm bör
du tänka på att findammsfilterkassetten och luddsilen
måste rengöras regelbundet för att säkerställa att maskinen
fungerar optimalt.
Måste containern tömmas efter varje dammsugning?
Av hygieniska skäl bör containern tömmas efter varje
användning, dock senast när den maximala
påfyllningsnivån (se markering) har uppnåtts.
Hur ofta bör findammsfiltret rengöras/sköljas ur?
I optimalfallet ska findammsfiltret bytas efter varje
dammsugning, framförallt av findamm, eller rengöras efter
föroreningsgrad genom att knackas ur eller sköljas.
Findammsfilterkassett och luddsil måste rengöras senast
då den maximala påfyllningsnivån (se markering) uppnås.
Hur ofta bör det tvättbara micro-
utblåsfiltret/motorskyddsfiltret rengöras/sköljas ur?
Om maskinen har ett tvättbart micro-
utblåsfilter/motorskyddsfilter ska detta av hygieniska skäl
regelbundet rengöras genom urknackning, dock även
sköljas minst en gång per kvartal.
Hur ofta måste Hepa-filtret bytas?
Om maskinen har ett Hepa-utblåsfilter måste detta bytas
vid stark nedsmutsning, dock minst en gång per år.
Hur transporterar jag maskinen på bästa sätt?
SX3 transporteras bekvämt med det ergonomiska
bärhandtaget, t.ex. vid dammsugning i trappor.
Insugningsröret med munstycket håller/bär du lämpligen
med andra handen.
Vanliga frågor och svar
Avhjälpa småfel själv
Problem
Sugeffekten avtar märk-
bart
Containerns bottenklaff
kan inte stängas
Orsak
Findammsfiltret/motor-
skyddsfiltret är starkt föro-
renat
Hepa-filtret är starkt förore-
nat
Munstycket är igentäppt
Teleskopröret är igentäppt
Slang/handtag är igentäppt
Dubbel-avskiljare är
igentäppt
Bottenklaff är smutsig
Lösning
Rengör findammsfilterkassett, motorskyddsfilter och luddsil
genom urknackning eller sköljning
Observera: Findammsfilterkassett, motorskyddsfilter och luddsil
måste vara helt torra när du sätter in dem i maskinen igen
Byt ut Hepa-filtret.
Rengör munstycket, t.ex. med hjälp av fogmunstycket
Skjut ihop teleskopröret,
lossa det som har täppt igen röret och ta ur det
Ta bort slangen från maskin och handtag
Lossa blockeringen och ta ur den
Ta bort locket från avskiljaren, lossa och ta bort det som täppt
igen avskiljaren, rengör vid behov med torr eller fuktig trasa
Rengör bottenklaffen t.ex. med torr eller fuktig trasa
130
"Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
"Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea."
"Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
"Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU."
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending
av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter."
"Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektroniska produkter
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter."
"Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n
alueella."
"Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados_Membros da União Europeia."
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Bosch BX32100 Bruksanvisning

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisning