Mobicool A-40 DC Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
Absorber Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
Absorber-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 19
Glacière à absorption
Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . 35
Nevera con extractor
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . 50
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 66
Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . 81
Absorptionskøleboks
Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . 96
Kylbox med
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 110
Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 124
Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Geleira – elemento de absorção
Manual de instruções . . . . . . . . . . 153
Абсорбционный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . 168
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 185
Absorpční chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 200
Absorpčný chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 214
Abszorberes hűtőláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 229
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
A40
Pin code: 598 CO 439
SV
A40
110
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks-
anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya äga-
ren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Läs tillverkarens anvisningar innan apparaten tas i drift. Apparaten måste
installeras enligt gällande bestämmelser.
Apparaten får användas endast i välventilerade utrymmen ovanför markytan
och måste skyddas mot nederbörd.
Apparaten måste installeras enligt tillverkarens anvisningar.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6 Handhavande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
SV
A40 Förklaring till symboler
111
1 Förklaring till symboler
D
!
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5
bild 1 på sidan 3”.
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
D
FARA!
För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en
jordfelsbrytare.
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller
svåra skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
Säkerhetsanvisningar A40
112
!
VARNING!
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av
säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst
eller annan behörig person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga
faror uppstår.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oer-
farenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig per-
son eller om de har undervisats hur apparaten används på ett
säkert sätt utan att faror uppstår.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn får inte leka med apparaten.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med
apparaten.
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under
r.
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
!
AKTA!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
Anslut apparaten endast på följande vis:
till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC-
anslutningskabel
eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande
230 V-anslutningskabeln.
SV
A40 Säkerhetsanvisningar
113
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i
anslutningskabeln.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl-
apparaten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteri-
laddare ansluts.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten
från elnätet eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan
batteriet urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen
och ämnen som innehåller lösningsmedel.
2.2 Säkerhet under drift
D
FARA!
Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna.
Detta gäller framför allt vid drift med växelström.
!
AKTA!
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
A
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning
av tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra
värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till
väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
SV
Säkerhetsanvisningar A40
114
Överskrid inte följande min.-avstånd till ventilationsöppningar-
na:
Till bakväggen minst 10 cm
Till sidoväggen minst 5 cm
Produkten får anslutas till fler än en energikälla.
2.3 Säkerhet vid drift med 12 Vg
A
OBSERVERA!
Kabeln mellan batteriet och kylboxen måste säkras med en säk-
ring på max. 8 A.
Använd endast kablar med passande kabelarea (se tabell på
sida 118).
2.4 Säkerhet vid drift med 220 – 240 Vw
!
VARNING!
Anslut endast apparaten till elnätet (växelström) med
tillhörande anslutningskabel.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra
i anslutningskabeln.
Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut mot en
kabel med samma tekniska specifikationer, annars äventyras
den elektriska säkerheten.
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
2.5 Säkerhet under drift med gas
!
VARNING!
Kylboxen får endast drivas med gas utomhus.
Kylboxen får inte drivas med gas i fordon, på båtar eller
i slutna utrymmen.
Vid användning i tält/förtält eller på terasser på marknivå:
se till att det finns tillräcklig lufttillförsel och ventilation.
SV
A40 Leveransomfattning
115
Ställ inte upp kylboxen i närheten av antändligt material (pap-
per, torra löv, textilier).
Jämför tryckangivelsen på typskylten med tryckuppgifterna på
propan- eller butangasflaskan.
Lagra aldrig gasolflaskor i ej ventilerade utrymmen eller under
markytan (trattformiga jordhålor).
Se till att gasolflaskorna skyddas mot direkt solljus.
Temperaturen får inte överskrida 50 °C.
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
Kylboxen är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel. Den är även
avsedd för campingändamål.
Kylboxen ska anslutas till en 12 Vg-spänningskäll (t.ex. cigarettändaren i ett
fordon) eller till nätspänning, 220 – 240 Vw.
Kylboxen kan även drivas med gasol (propan eller butan).
!
5 Teknisk beskrivning
Kylboxen kan användas t. ex. för camping, på terassen, i trädgården eller
andra platser där det finns en 12 Vg (t.ex. cigarettändaren i fordon) eller
en 220 – 240 Vw-anslutning. Det går även att driva kylboxen med gasol.
Den kyler varorna till maximalt 20 °C under omgivningstemperaturen.
Mängd Beteckning
1 kylbox
1 låda med lock för isbitar
1 bruksanvisning
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livs-
medel eller mediciner du vill hålla kalla.
SV
Handhavande A40
116
Kylningsprocessen sker i ett underhållsfritt absorptionssystem. Koncen-
trerad ammoniaklösning värms upp i en behållare och omvandlas till ånga.
Gasen, som står under högt tryck, övergår till vätskeform i en kondensor och
förångas sedan med hjälp av väte. Värmen avleds på så sätt ur kylutrymmet.
6 Handhavande
!
I
6.1 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt
solljus.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylboxen.
Öppna inte kylboxen oftare än nödvändigt.
Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
Lägg ned livsmedlen i kylboxen på så sätt att luften kan cirkulera i boxen.
6.2 Använda kylboxen
A
AKTA! Hälsorisk!
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av
in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring
och skötsel” på sidan 121).
OBSERVERA!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som
får kylas till den inställda temperaturen.
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för
mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna
kan då gå sönder.
SV
A40 Handhavande
117
I
Ställ kylboxen på en jämn och stabil yta.
Kontrollera att kylboxen står vågrätt (±2°), använd vattenpass vid behov.
Öppna kontrollenhetens lock (bild 2 1, sidan 3) genom att trycka på det.
Tryck på locket igen för att stänga det.
I
Anslutning till 220 – 240 Vw
!
Anslut den jordade kontakten till ett föreskriftsenligt installerat jordat uttag.
Ställ in termostatreglaget (bild 2 2, sida 3) på ”HIGH”.
Vänta tills temperaturen har sjunkit i kylboxen.
Ställ termostatreglaget (bild 2 2, sidan 3) på önskat temperaturområde.
Stänga av kylboxen: ställ termostatreglaget (bild 2 2, sidan 3) på ”0”
och drag ut elkontakten.
Anslutning till 12 Vg
I
ANVISNING
Börja kyla kylboxen med gas eller el ca 24 timmar före resan.
På så sätt nås önskad kyleffekt snabbare när man har kommit
fram.
Kyleffekten kan påverkas av
omgivningstemperaturen,
mängden livsmedel,
hur ofta locket öppnas.
ANVISNING
Ju längre mot läget ”HIGH” reglaget för temperaturen vrids, desto
lägre blir kyltemperaturen.
VARNING!
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
ANVISNING
Vid batteridrift går det inte att ställa in temperaturen med ter-
mostatreglaget. Kylboxen slås bara på, och kyler sedan.
Koppla bort kylboxen från batteriet när motorn är avstängd,
annars urladdas batteriet.
SV
Handhavande A40
118
Kontrollera att kabeln mellan batteriet och kylboxen säkras med en säk-
ring (maximalt 8 A).
Välj kabelarea för kabeln mellan batteriet och uttaget till
12-V spänningsförsörjningen enligt nedanstående tabell:
Kontrollera att termostatreglaget för 220 V – 240 V-drift (bild 2 2,
sidan 3) står på läget ”0”.
Anslut anslutningskabelns kontakt till 12-V-uttaget (t. ex. cigarettändaren).
Polariteten är valfri.
Stänga av kylboxen: drag ut kontakten ur uttaget.
Anslutning till gas
!
I
Ställ upp gasflaskan lodrätt och minst en meter från brännaren
(på kylboxens baksida).
Kontrollera att ventilen på gasflaskan är stängd.
Kabellängd Kabelarea
upp till 2,5 m 2,5 mm²
2,5 m till 4,0 m 4,0 mm²
VARNING!
Följ nationella lagar och riktlinjer gällande användning av gas-
drivna produkter i fordon.
Använd endast propan- eller butangasflaskor med provade
och godkända tryckreduceringsventiler och passande kopp-
lingsdel.
Jämför tryckangivelsen på typskylten med tryckuppgifterna på
propan- eller butangasflaskan.
Ställ inte upp apparaten i närheten av antändligt material (pap-
per, torra löv, textilier).
Anslutningsslangen måste bytas ut enligt gällande bestäm-
melser.
Använd endast provade och godkända slangledningar
(DIN 4815, del 2) med en längd på maximalt 1,5 m (i Finland
1,2 m).
ANVISNING
Produkten har en flamvakt. Gastillförseln stängs av om lågan
slocknar.
SV
A40 Handhavande
119
Koppla slangledningen till ventilens kopplingsdel på gasflaskan och kyl-
boxen (bild 3 1, sidan 4).
Använd en u-nyckel med passande nyckelvidd.
Se till att slangledningen
inte kläms eller böjs,
ligger på säkert avstånd från brännaren.
Öppna gasflaskans ventil.
!
Kontrollera tätheten på alla anslutningar/kopplingar med läckspray.
Om det inte bildas bubblor är anslutningarna/kopplingarna täta.
Se till att
termostatreglaget för 220 V – 240 V-drift (bild 2 2, sidan 3) står på
läget ”0”.
batterikontakten inte är ansluten.
Tryck på gasreglaget (bild 2 2, sida 3), vrid det minst förbi symbolen
” och håll det intryckt ung. 10 sekunder så att luften trycks ut ur slang-
ledningen.
Vrid vridreglaget i riktning ” ”, även om lågan redan brinner.
Du kan höra ett knackande ljud: piezotändaren försöker tända lågan.
Kylboxen är driftklar när lågan brinner.
Upprepa tändningen om lågan inte tänds.
I
Kontrollera slangledningens och anslutningarnas/kopplingarnas
skick regelbundet.
Stänga av kylboxen: stäng först flaskventilen och vrid vridreglaget
(bild 2 3, sidan 3) medurs till stoppläget.
VARNING!
Kontrollera aldrig tätheten i närheten av öppna lågor eller tändkäl-
lor.
ANVISNING
Om det inte går att genomföra tändningen med piezotändaren
p.g.a. hög luftfuktighet kan gasbrännaren tändas genom att gas-
spaken trycks ned och en tändsticka hålls in i öppningen på bak-
sidan.
SV
Handhavande A40
120
Byta gasflaska
!
Stäng av kylboxen genom att vrida vridreglaget (bild 2 2, sidan 3) med-
urs till stoppläget.
Stäng gasflaskans ventil helt.
Skruva bort ventilen från flaskan.
Kontrollera slangledningens skick.
Byt slangledning om materialet har blivit sprött eller poröst.
Skruva fast tryckreduceringsventilen på den nya flaskan.
Avfrosta kylboxen
Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost i kylfacket på kylboxen, om så
sker minskar kyleffekten. Frosta av apparaten så snart som möjligt.
A
Avfrosta:
Tag ut varorna.
Lagra dem vid behov i en annan kylbox, så att de förblir kalla.
Stäng av kylboxen.
Låt locket vara öppet.
Töm och torka av kylboxen när allt har tinat upp.
Stänga av och lagra kylboxen
Om kylboxen inte ska användas under en längre tid:
Stäng av kylboxen.
Drag ut anslutningskabeln eller tag bort slangledningen till gasflaskan.
VARNING!
Byt endast gasflaskor i utrymmen med god ventilation.
Se till att inga antändningskällor finns i närheten vid byte av
gasflaskan.
Byt gasflaskan endast när kylboxen är avstängd.
OBSERVERA!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda
eller vassa/spetsiga verktyg.
SV
A40 Rengöring och skötsel
121
Rengör kylboxen (se kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 121).
Låt locket vara lite öppet.
På så sätt förhindrar man att det bildas störande lukt.
7 Rengöring och skötsel
!
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och
annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att
produkten inte skadas.
8 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
VARNING!
Lossa slangkopplingen innan kylboxen rengörs.
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och
skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk-
vatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
SV
Felsökning A40
122
9 Felsökning
Var vänlig beakta följande punkter vid störningar:
Störning Möjlig orsak Lösning
Kylboxen fungerar inte. Kylboxen är inte riktigt
ansluten (elanslutning).
Kontrollera att spänningsförsörjningen
fungerar.
Kontrollera att elkontakterna inte uppvisar
några fel.
Kontrollera att spänningen stämmer över-
ens med uppgifterna på typskylten.
Kontrollera om termostatreglaget är påsla-
get.
Kontrollera om flera energikällor är anslutna.
Kylboxens gasanslut-
ning ej korrekt.
Kontrollera att gasförsörjningen fungerar.
Kontrollera att ventilen på gasflaskan är
öppen.
Kontrollera om det finns gas i flaskan.
Kontrollera om flera energikällor är anslutna.
Håll vridreglaget nedtryckt längre för tänd-
ningen.
Kylboxen har inte ställts
upp som den ska.
Kontrollera om kylboxen står vågrätt.
Kontrollera att det finns god ventilation.
Varorna har lagts in fel
i kylboxen.
Kontrollera om varma varor har lagts in.
Kontrollera om varorna ligger för tätt/kylut-
rymmet är för fullt.
Kylkretsen är defekt. Reperationer får endast utföras av behörig
kundservice.
Kylboxen startar inte
efter en längre avstäng-
ning.
Ställ kylboxen upp och ned och vänta ca
fem minuter; kylboxen får inte vara ansluten.
Vänd kylboxen och slå på den igen.
SV
A40 Tekniska data
123
10 Tekniska data
A40
Volym: 40 l
Gasförbrukning: 13 g/h 16 g/h
Kategori: I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
Gas: Butan, propan Butan, propan
eller gasbland-
ning butan/pro-
pan
Butan, propan
eller gasbland-
ning butan/pro-
pan
Tryck: Propan:
28–30mbar
Butan: 37 mbar
28 – 30 mbar 50 mbar
Målland: BE, FR, IT, LU,
GB, PT, ES, CZ,
SK
LU, NL, DK, FI,
SE, CZ, SK, NO,
IT, HU
AT, DE, SK, CH,
LU
Anslutning 220 V – 240 V:
Effektbehov: 85 W
Anslutning till 12 V:
Effektbehov: 90 W
Kyltemperaturområde: Ned till 20 °C under omgivningstemperatur
Vikt: ca 19,5 kg
Provning/certifikat:
Pinkod
598 CO 439
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Mobicool A-40 DC Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar