Briggs & Stratton 588447 AND 58A447 Bruksanvisning

Kategori
Tillbehör till motorfordon
Typ
Bruksanvisning
en
English
es fr
Español Français
deda el it nonl pt svfi
Dansk Norsk SvenskaDeutsch Suomi NederlandsItaliano
ÅëëçíéêÜ
Português
en
Operator’s Manual
da
Betjeningsvejledning
de
Bedienungsanleitung
el
Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
es
Manual del Operario
fi
Käyttäjän käsikirja
fr
Manuel de l’opérateur
it
Manuale dell’Operatore
nl
Gebruiksaanwijzing
no
Brukerhåndbok
pt
Manual do Operador
sv
Instruktionsbok
Form No. 277110WST A
01999-B8006
E 2008 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
Model 580000
Vanguardt
Turbocharged Diesel
Model 520000
580000
Vanguardt
Diesel
84 BRIGGSandSTRATTON.COM
Allmän information
Skriv upp motorns modell-, typ- och kodnummer samt inköpsdatum här. Dessa nummer
behövs vid beställning av reservdelar och för teknisk hjälp. Numren sitter motorn (se
sidan Funktioner och reglage).
Inköpsdatum:
Motormodell:
MM/DD/ÅÅÅÅ
Modell: Kod:Typ:
Effektuppgifter
För 3/LC-motorer baseras bruttoeffekter SAE J1995-kriterier och nettoeffekter SAE
J1349-kriterier. Faktisk effekt hos standardmotorer installerade i maskiner kan variera
beroende flera faktorer, bl.a. maskinens motorvarvtalsgräns, miljöförhållanden,
motor-/maskinunderhåll, osv.
Förarsä
k
erhet
Explosion
Giftiga gaser
Stötar
Varm yta
Bakslag
Brand
Bränslekran
Läs
instruktionsboken
Choke
Olja
Bränsle
Av
Stopp
Bär ögonskydd
Långsamt
Fort
SÄKERHETS OCH REGLAGESYMBOLER
Snurrande delar
Farlig
kemikalie
Frostskador
Varm vätska
eller ånga
Säkerhetssymbolen
används för att ange säkerhetsinformation om risker som kan
resultera i personskador. Signalord (FARA, VARNING eller OBS) används tillsammans med
symbolen för att ange sannolikheten för skador och deras grad. En risksymbol kan
dessutom användas för att representera risktypen.
FARA anger en risk som, om den inte undviks, resulterar i död eller svåra
skador.
VARNING anger en risk som, om den inte undviks, kan resultera i död eller
svåra skador.
OBS anger en risk som, om den inte undviks, kan resultera i lindriga skador.
OBS använt utan varningssymbolen anger en situation som kan resultera i
produktskador.
Avgaserna från denna produkt innehåller kemikalier som i staten
Kalifornien konstaterats orsaka cancer, födelsedefekter eller andra
reproduktionsstörningar.
VARNING
Briggs & Stratton godkänner inte användning av dessa motorer
3-hjuliga terrängfordon (ATV), motorcyklar, go-karts,
flygplansprodukter eller fordon avsedda för tävlingar. Användning av
dessa motorer i sådana tillämpningar kan leda till materialskador,
svåra personskador (inkl. förlamning) och t.o.m. död. /
VARNING
OBS.: Motorn levererades från Briggs & Stratton utan olja. Fyll olja enligt
anvisningarna i handboken innan du startar motorn. Om du startar den utan att fylla
olja, skadas det att den inte går att reparera och garantin upphävs.
VARNING
Bensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva.
Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.
Vid bensinpåfyllning
Stäng av motorn och låt den svalna i minst 2 minuter innan tanklocket tas av.
Fyll bränsletanken utomhus eller i välventilerat utrymme.
Fyll inte för mycket i tanken. Lämna ca 4 cm under tanklocket att bränslet kan
expandera.
Håll bensin och ångor avstånd från gnistor, lågor, tändlågor, värme och andra
antändningskällor.
Kontrollera regelbundet bränsleslangar, tank, tanklock och kopplingar för sprickor
eller läckor. Byt ut vid behov.
Vid bensinspill, vänta tills bensinen dunstat bort innan du startar motorn.
Vid start
Se till att tändstift, ljuddämpare, tanklock och luftrenare (i förekommande fall) är
plats och ordentligt fastsatta.
Dra inte runt motorn med tändstiftet uttaget.
Om motorn blir sur, sätt choken (i förekommande fall) i läget OPEN/RUN,
gasreglaget i läget fast och dra runt tills motorn startar.
Vid körning av maskinen
Tippa inte motorn eller maskinen i sådan vinkel att bensinen spills ut.
Choka inte förgasaren för att stoppa motorn.
Starta och kör aldrig motorn med luftrenaren (i förekommande fall) eller luftfiltret (i
förekommande fall) borttaget.
Vidbyteavolja
Bränsletanken måste vara tom om du tappar ur oljan genom påfyllningshålet
översidan, bränsle kan annars läcka ut och orsaka brand eller explosion.
Vid transport av maskinen
Transportera med TOM tank eller med STÄNGD bränslekran.
Vid förvaring av bensin eller maskin med bränsle i tanken
Förvara avstånd från ugnar, brännare, vattenvärmare och andra apparater med
tändlågor eller andra tändkällor, sådana kan antända bensinångor.
Motorstart skapar gnistor.
Gnistor kan antända gaser i närheten.
Explosion och brand kan inträffa.
VARNING
Starta inte motorn om det finns natur- eller LP-gasläckage i området.
Använd inte startvätskor under tryck ångor är antändbara.
Motorer avger koloxid, en luktfri, färglös och giftig gas.
Inandning av koloxid kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall.
VARNING
Starta och kör motorn utomhus.
Starta inte motorn i stängda utrymmen, även om dörrar och fönster är öppna.
85
sv
Snurrande delar kan komma i kontakt med händer, fötter, hår, kläder eller
smycken.
Svåra skärskador eller t.o.m. amputering kan inträffa.
VARNING
Kör maskinen med skydden plats.
Håll händer och fötter borta från snurrande delar.
Sätt upp långt hår och ta av alla smycken.
Bär inte löst sittande kläder, dragband eller andra föremål som kan trassla in sig.
Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare,
blir mycket varma.
Svåra brännskador kan inträffa vid beröring.
Brännbart skräp, som t.ex. löv, gräs, buskar, etc. kan börja brinna.
VARNING
Låt ljuddämpare, motorcylinder och flänsar svalna innan du rör dem.
Avlägsna ansamlat skräp från ljuddämpar- och cylinderområdet.
Innan du använder maskinen skogs-, busk- eller gräsbevuxen ouppodlad mark,
bör du montera ett gnistskydd och hålla det i funktionsdugligt skick. I Kalifornien är
detta lagstadgat (sektion 4442 av California Public Resources Code). Andra stater
kan ha liknande lagar. Federala lagar gäller federala land.
Ånga och het kylvätska kan vålla svåra brännskador.
VARNING
Ta INTE av kylar- eller behållarlocket om motorn är varm eller igång.
Stäng av motorn och låt den svalna innan kylar- eller behållarlocket tas av och före
byte eller påfyllning av kylvätska.
Oavsiktliga gnistor kan resultera i brand eller stötar.
Oavsiktlig start kan resultera i intrassling, skärskador eller amputering.
Brandrisk
VARNING
Före justering eller reparation
Lossa tändstiftkabeln och håll den avstånd från tändstiftet.
Koppla bort batteriet vid minuspolen (endast motorer med elstart).
Använd endast rätta verktyg.
Justera inte regulatorfjädrar, länkar eller andra delar för att höja motorvarvtalet.
Utbytesdelar måste vara de samma och installeras i samma position som
originaldelarna.
Slå inte svänghjulet med hammare eller hårt föremål, eftersom svänghjulet kan
splittras under gång.
Vid kontroll av tändningssystem:
Använd godkänd gnistprovare.
Testa inte gnistan med tändstiftet demonterat.
86 BRIGGSandSTRATTON.COM
Fun
k
tioner och reglage
Jämför din motor med figuren
1
för att bekanta dig med de olika funktionernas och
reglagens placering.
A. Motorbeteckning
Modell Typ Kod
B. Motorbeteckning
Datumkod
C. Glödstift
D. Oljesticka
E. Oljepåfyllning
F. Oljefilter
G. Oljeavtappningsplugg
H. Injektormunstycke
I. Startmotor
J. Injektorpump
K. Termostat
L. Turbokompressor
M. Oljetråg
N. Generator
O. Temperaturgivare, kylvätska
P. Fläkt
Q. Fläktrem
R. Avgasrör
S. Oljekylare (i förekommande fall)
Drift
Oljevolym (se avsnittet Specifikationer)
Oljerekommendationer
Vi rekommenderar användning av Briggs & Stratton garanticertifierade oljor för bästa
prestanda. Andra detergentoljor av hög kvalitet är godtagbara om de är klassade CF
eller CF-4. Använd inte tillsatser.
Utomhustemperaturen bestämmer oljeviskositeten för motorn. Använd tabellen för att
välja bästa viskositet för rväntat temperaturområde.
SAE 30
10W-30
Syntetisk 5W-30
5W-30
°F °C
* Användning av SAE 30-olja i temperaturer under 4 °C gör det svårare att starta.
** Vid användning av 10W-30 i temperaturer över 27 °C stiger oljeförbrukningen.
Kontrollera oljenivån oftare.
Kontroll/Påfyllning av olja - Fig.
2 4
Före påfyllning eller kontroll av olja
Placera motorn i vågrätt läge.
Ta bort skräp från oljerörsområdet.
1. Ta ut oljestickan (A) och torka av den med en ren trasa (fig. 2).
2. Sätt i oljestickan helt.
3. Ta ut oljestickan igen och kontrollera oljenivån. Oljan ska vara vid FULL-märket (B)
stickan.
4. Om nivån är låg, ta ut oljestickan och fyll långsamt olja i oljeröret (C). Fyll inte
för mycket.
Viktigt: Vid påfyllning fordras tillräcklig ventilering som följer:
ta ut oljestickan,
lämna ett mellanrum (D) mellan oljekannan (E) och oljeröret (C). Se fig. 4.
5. Sätt tillbaka oljestickan efter påfyllning. Starta motorn och låt den tomgång i
fem minuter. Stäng sedan av den. Vänta i tre minuter och kontrollera oljenivån. Fyll
vid behov olja att nivån står vid märket FULL (B) oljestickan (fig. 2).
6. Sätt tillbaka oljestickan
Oljetryck
Om oljetrycket är för lågt, stänger en tryckvakt (om sådan finns) av motorn eller aktiverar
en varning maskinen. Stanna motorn och kontrollera oljenivån stickan om detta
inträffar.
Om nivån sjunkit under ADD-märket, fyll olja till FULL-märket. Starta motorn och
kontrollera att oljetrycket är korrekt innan du fortsätter att köra.
Om oljan står mellan märkena ADD och FULL, starta inte motorn. Kontakta en
auktoriserad Briggs & Stratton 3/LC-återförsäljare för att åtgärda oljetrycksproblemet.
Bränslerekommendationer
Bränslet måste uppfylla dessa krav:
Denna motor är certifierad för drift med diesel. Om fel bränsle används,
kommer svart rök, effektförlust och skador att inträffa. Detta täcks inte av
garantin.
Använd ren, färsk diesel med minst 40 cetan. Färskt bränsle förhindrar beckbildning
i bränslesystemet. Köp inte mer bränsle än vad som kan användas inom 30 dagar.
Se avsnittet Förvaring.
OBS: Använd inte fotogen eller bensin i stället för diesel, annars skadas motorn och
garantin upphävs.
Påfyllning av bränsle - Fig.
5
VARNING
Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva.
Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.
Vid bensinpåfyllning
Stäng av motorn och låt den svalna i minst 2 minuter innan tanklocket tas av.
Fyll bränsletanken utomhus eller i välventilerat utrymme.
Fyll inte för mycket i tanken. Lämna ca 4 cm under tanklocket att bränslet kan
expandera.
Håll bränsle avstånd från gnistor, flammor, tändlågor, värme och andra
antändningskällor.
Kontrollera regelbundet bränsleslangar, tank, tanklock och kopplingar för sprickor
eller läckor. Byt ut vid behov.
Vid bensinspill, vänta tills bensinen dunstat bort innan du startar motorn.
1. Avlägsna smuts och skräp från området runt tanklocket. Ta av tanklocket (A,fig.5).
2. Fyll bränsle i tanken (B). Fyll inte mer än till underkanten påfyllningsröret (C)så
att bränslet har utrymme att expandera.
3. Sätt tillbaka tanklocket.
Rekommenderad kylvätska
Kylvätskevolym (se maskintillverkarens handbok)
Viktigt: Detta är en vätskekyld motor. En 50/50 % blandning av fosfatfritt
frostskyddsmedel och kranvatten fordras för värmeavledning, rostbeständighet och
smörjning av vattenpumpen.
Kontroll/Påfyllning av kylvätska
Ånga och het kylvätska kan vålla svåra brännskador.
VARNING
Ta INTE av kylar- eller behållarlocket om motorn är varm eller igång.
Stäng av motorn och låt den svalna innan kylar- eller behållarlocket tas av och före
byte eller påfyllning av kylvätska.
1. Kontrollera kylvätskenivån innan du kör. Kylvätskan ska stå mellan märkena FULL
och LOW/ADD kylvätskebehållaren. Om nivån är låg, fyll en 50/50 %
blandning av fosfatfritt frostskyddsmedel och kranvatten i behållaren.
2. För att ta av behållarens lock när motorn svalnat placerar du en tjock trasa det.
Vrid långsamt locket motsols för att ta av det.
3. Om behållaren är tom, fyll kylvätska i både behållaren och kylaren. Se maskinens
handbok för placering, drift och underhåll av kylvätskebehållaren och kylaren.
4. För att ta av kylarlocket när motorn svalnat placerar du en tjock trasa det. Vrid
långsamt locket motsols till första stoppet. Om ånga under tryck kommer ut, ställ dig
åt sidan för att undvika skador. När allt tryck avlastas, tryck nedåt och vrid locket
motsols för att ta av det.
87
sv
Mätare och lampor
De mätare och lampor som visas, är typiska och representerar olika alternativ som kan
användas. Se maskinhandboken för placering och användning av mätare och lampor.
Kylvätsketermometer
Visar kylvätsketemperaturen när startkontakten står i -läget.
Normalt område 80º -- 9 0 º C (175º -- 195º F)
Farligt område över 105º C (220º F)
Timmätare
Visar antalet drifttimmar.
Bränslemätare
Visar hur mycket bränsle som finns kvar i tanken. Håll tanken full för att
hålla kondensation till ett minimum.
Temperaturlampa
Om temperaturlampan tänds, överhettar motorn. Stäng av den och
kontrollera kylvätskenivån (se avsnittet Kontroll av kylvätska). Kontrollera
kylaren för skräp som kan blockera luftflödet.
Tändningslampa
När startkontakten vrids till -läget, ska tändningslampan tändas. När
motorn startat, ska tändningslampan slockna. Om tändningslampan är
släckt när startkontakten är i -läget, undersök för smält säkring.
Oljetryckslampa
När startkontakten vrids till PÅ-läget, ska oljetryckslampan tändas. När
motorn startat, ska oljetryckslampan slockna. Stäng omedelbart av motorn
om oljetryckslampan tänds när motorn går. Kontrollera först oljenivån (se avsnittet
Kontroll/Påfyllning av olja). Kontrollera sedan elsystemet.
Laddningslampa
När startkontakten vrids till -läget, ska laddningslampan tändas. När
motorn startat, ska laddningslampan slockna. Kontrollera elsystemet om
laddningslampan tänds när motorn går.
Värme- eller glödlampa
När tändningslåset vrids till läget värme/glöd eller till på-läget, visar
glödlampan att glödstiften förvärmer förbränningsrummet.
Bränslefilterlampa
Bränslefilterlampan tänds när för mycket vatten har samlats i bränslefiltret.
Lampan ska slockna när vattnet töms ut ur bränslefiltret. Om
varningslampan tänds när motorn går, stäng av motorn och töm ut vattnet ur bränslefiltret.
X
Start av motorn - Fig.
6
VARNING
Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva.
Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.
Vid start
Se till att tändstift, tanklock och luftrenare är plats och ordentligt fastsatta.
Om motorn blir sur, sätt choken (i förekommande fall) i läget ”open/run”, gasreglaget
i läget ”fast” och dra runt tills motorn startar.
Gör endast korta startförsök, högst 15 sekunder/min., för att förlänga startmotorns
livslängd. Långvariga startförsök kan skada startmotorn.
Motorer avger koloxid, en luktfri, färglös och giftig gas.
Inandning av koloxid kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall.
VARNING
Starta och kör motorn utomhus.
Starta inte motorn i stängda utrymmen, även om dörrar och fönster är öppna.
OBS.: Motorn levererades från Briggs & Stratton utan olja. Fyll olja enligt
anvisningarna i handboken innan du startar motorn. Om du startar den utan att fylla
olja, skadas det att den inte går att reparera och garantin upphävs.
OBS: Innan motorn startas första gången, ska batteriet laddas som maskintillverkaren
rekommenderar. Om detta inte görs, kan motorn skadas.
Anm.: vissa motorer och maskiner har fristående reglage. Var dessa sitter och hur de
manövreras beskrivs i maskinhandboken.
1. Kontrollera oljenivån. Se avsnittet Kontroll/ Påfyllning av olja.
2. Se till att maskinens reglage, i förekommande fall, är urkopplade.
3. Vrid bränslekranen (A), i förekommande fall, till läget (fig. 6).
4. För gasreglaget (B) till läget slow
.
Anm.: För start i kall väderlek (under -10 ºC), flytta gasreglaget till läget FAST
.
5. Vrid elstartsnyckeln (D) till läget ON eller HEAT (fig. 6). Glödlampan anger att
glödstiften förvärmer förbränningsrummet.
6. När glödlampan slocknat, vrid elstartsnyckeln till läget START.
OBS: Gör endast korta startförsök, högst 15 sekunder/min, för att förlänga
startmotorns livslängd. Långvariga startförsök kan skada startmotorn.
7. Släpp nyckeln när motorn startat. Glödlampan är tänd i ca 20 sekunder och slocknar
sedan.
OBS: Accelerera eller rusa inte en kall motor. Motorn kan skadas.
8. Låt motorn värmas upp i flera minuter innan maskinen används.
Stopp av motorn - Fig.
6
1. För gasreglaget (B) till läget slow .
OBS: Innan en motor med turbokompressor stannas, ska den tomgång i en
minut att turbokompressorn svalnar. Om detta inte görs, kan turbokompressorn
skadas.
2. Vrid startnyckeln (D) till av-läget (fig. 6). Ta ut nyckeln och förvara den utom räckhåll
för barn.
3. Stäng bränslekranen (A), om sådan finns, när motorn stannat.
Underh
å
ll
Använd endast originaldelar. Delar av andra fabrikat fungerar ev. inte lika bra och
kan skada dig eller maskinen. Andra delar kan dessutom upphäva garantin.
Vi rekommenderar att du tar kontakt med en auktoriserad Briggs & Stratton
3/LC-verkstad för underhåll och reparation av motorn och dess delar.
VARNING: För att motorn ska arbeta rätt måste alla de komponenter som använts för att
bygga denna motor måste finnas plats.
OBS: Tillverkaren av den maskin vilken motorn är monterad specificerar det toppvarv
vilket denna motor får köras. Överskrid inte detta varvtal.
Utsläppskontroll
Underhåll, byte och reparation av utsläppskontrollskomponenter kan utföras av
alla verkstäder. För att “gratis” service av avgasreningen måste den dock utföras vid
en av fabriken auktoriserad verkstad. Se utsläppsgarantin.
Oavsiktlig start kan resultera i intrassling, skärskador eller amputering.
Brandrisk
VARNING
Före justering eller reparation
Koppla bort batteriet vid minuspolen (endast motorer med elstart).
Använd endast rätta verktyg.
Justera inte regulatorfjädrar, länkar eller andra delar för att höja motorvarvtalet.
Utbytesdelar måste vara de samma och installeras i samma position som
originaldelarna.
Slå inte svänghjulet med hammare eller hårt föremål, eftersom svänghjulet kan
splittras under gång.
88
BRIGGSandSTRATTON.COM
Underhållsschema
Var 8:e timme eller dagligen
Kontrollera oljenivån i motorn.
Kontrollera kylvätskenivån
De första 50 timmarna (inkörning)
Byt motorolja *
Var 100:e timme
Kontrollera fläktremmens spänning
Rengör kylaren
Rengör luftfiltret
Kontrollera ljuddämparen och rengör gnistskyddet (i förekommande fall)
Var 150:e timme
Byt motorolja *
Byt oljefiltret
Var 600:e timme eller en gång per år
Byt luftfiltret
Kontrollera ventilspelet H
Byt ut bränslefiltret
Y
Var 1500:e timme
Kontrollera insprutningsmunstyckena z
Årligen
Byt motorolja *
Byt oljefiltret
Byt kylvätska
Kontrollera fläktremmens spänning
Rengör kylaren
Kontrollera ljuddämparen och rengör gnistskyddet (i förekommande fall)
Byt luftfiltret
Byt ut bränslefiltret
Y
Kontrollera ventilspelet H
* Byt oftare vid körning med tung belastning eller i hög temperatur.
Y
Följ tillverkarens underhållsschema om delar av annat märke än Briggs & Stratton
används.
z Service ska utföras av en auktoriserad DENSO-återförsäljare.
H Fordras inte vid avsaknad av prestandaproblem.
Inspektion av ljuddämpare och gnistskydd
Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare,
blir mycket varma.
Svåra brännskador kan inträffa vid beröring.
Brännbart skräp, som t.ex. löv, gräs, buskar, etc. kan börja brinna.
VARNING
Låt ljuddämpare, motorcylinder och flänsar svalna innan du rör dem.
Avlägsna ansamlat skräp från ljuddämpar- och cylinderområdet.
Innan du använder maskinen skogs-, busk- eller gräsbevuxen ouppodlad mark,
bör du montera ett gnistskydd och hålla det i funktionsdugligt skick. I Kalifornien är
detta lagstadgat (sektion 4442 av California Public Resources Code). Andra stater
kan ha liknande lagar. Federala lagar gäller federala land.
Inspektera ljuddämparen och leta efter sprickor, rost och andra skador. Ta bort
gnistskyddet, om sådant finns, och titta efter skador och sotavlagringar. Om reservdelar
fordras, se till att endast använda originaldelar.
VARNING: Reservdelar måste vara likadana och monteras samma plast
som originaldelarna, annars kan brand uppstå.
Kontroll av kylvätska
Viktigt: Detta är en vätskekyld motor. En 50/50 % blandning av fosfatfritt
frostskyddsmedel och kranvatten fordras för värmeavledning, rostbeständighet och
smörjning av vattenpumpen.
Ånga och het kylvätska kan vålla svåra brännskador.
VARNING
Ta INTE av kylar- eller behållarlocket om motorn är varm eller igång.
Stäng av motorn och låt den svalna innan kylar- eller behållarlocket tas av och före
byte eller påfyllning av kylvätska.
1. Kontrollera kylvätskenivån. Kylvätskan ska stå mellan märkena FULL och LOW eller
ADD kylvätskebehållaren. Om nivån är låg, fyll en 50/50 % blandning av
fosfatfritt frostskyddsmedel och kranvatten i behållaren.
2. För att ta av behållarens lock när motorn svalnat placerar du en tjock trasa det.
Vrid långsamt locket motsols för att ta av det.
3. Om behållaren är tom, fyll kylvätska i både behållaren och kylaren. Se maskinens
handbok för placering, drift och underhåll av kylvätskebehållaren och kylaren.
4. För att ta av kylarlocket när motorn svalnat placerar du en tjock trasa det. Vrid
långsamt locket motsols till första stoppet. Om ånga under tryck kommer ut, ställ dig
åt sidan för att undvika skador. När allt tryck avlastas, tryck nedåt och vrid locket
motsols för att ta av det.
Byte av olja - Fig.
2 3
OBS: Gammal olja är en farlig avfallsprodukt och ska bortskaffas rätt sätt. Släng den
inte tillsammans med hushållsavfall. Rådgör med lokala myndigheter, servicecenter eller
handlare.
Uttappning av olja
1. Skruva av oljepluggen (G, fig. 3). Tappa ut oljan i lämplig behållare.
2. Sätt tillbaka och dra åt oljepluggen när oljan runnit ut.
Byte av oljefilter
Utbytesintervallen framgår av tabellen Underhåll.
1. Tappa ut oljan ur motorn. Se avsnittet Uttappning av olja.
2. Ta bort oljefiltret (H, fig. 3) och bortskaffa det.
3. Smörj packningen det nya oljefiltret med ny och ren olja innan du monterar det.
4. Skruva oljefiltret för hand tills packningen ligger an mot fästet och dra sedan åt
ännu 1/2 till 3/4 varv.
5. Fyll olja. Se avsnittet Påfyllning av olja.
Påfyllning av olja
Placera motorn i vågrätt läge.
Ta bort skräp från oljerörsområdet.
Oljevolymen finns angiven i avsnittet Specifikationer.
1. Ta ut oljestickan (A,fig.2).
2. Häll långsamt ned oljan i oljeröret (C). Fyll inte för mycket.
Viktigt: Vid påfyllning fordras tillräcklig ventilering som följer:
ta ut oljestickan,
lämna ett mellanrum (D) mellan oljekannan (E) och oljeröret (C). Se fig. 4.
3. Efter påfyllning, sätt tillbaka oljestickan. Starta motorn och kör den tomgång i fem
minuter. Undersök för läckor. Vänta i tre minuter och kontrollera oljenivån igen. Fyll
vid behov olja till märket FULL (B) oljestickan (fig. 2).
4. Sätt tillbaka oljestickan
Rengöring av luftfilter - Fig.
7
VARNING
Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva.
Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.
Starta och kör aldrig motorn med luftrenaren eller luftfiltret borttaget.
OBS: Använd inte tryckluft eller lösningsmedel för att rengöra filtret. Tryckluft kan skada
filtret, lösningsmedel löser upp det.
Se Underhållningstabell för service.
1. Öppna hakarna (A) och ta bort kåpan (B). Se fig. 7.
2. Ta bort luftfiltret (C).
3. Knacka försiktigt filtret mot en hård yta att skräp lossnar. Byt till ett nytt filter om
det är mycket smutsigt.
4. Installera luftfiltret.
5. Montera kåpan och lås med hakarna.
89
sv
Byte av bränslefilter - Fig.
8
VARNING
Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva.
Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.
Koppla bort batteriet vid minuspolen (endast motorer med elstart).
Håll bränsle avstånd från gnistor, flammor, tändlågor, värme och andra
antändningskällor.
Kontrollera regelbundet bränsleslangar, tank, tanklock och kopplingar för sprickor
eller läckor. Byt ut vid behov.
Tappa ur tanken eller stäng bensinkranen innan du byter bränslefilter.
Utbytesdelar måste vara de samma och installeras i samma position som
originaldelarna.
Vid bensinspill, vänta tills bensinen dunstat bort innan du startar motorn.
Om bränslefiltrets varningslampa tänds när motorn går, stäng av motorn och töm ut
vattnet ur bränslefiltret så som följer.
Byt ut bränslefiltret.
1. Lossa givarkabeln (D).
2. Ta av avtappningspluggen (B) och kasta O-ringen (E).
3. Demontera bränslefiltret (A) med en filternyckel.
4. Skruva för hand ett nytt bränslefilter tills packningen (F) ligger an mot huset. Dra
sedan åt ett extra 1/3 varv.
5. Montera avtappningspluggen och en ny O-ring.
6. Anslut givarkabeln.
7. Aktivera primerpumpen (C) tills ett motstånd känns.
8. Starta motorn och undersök för läckor.
Töm ut vatten ur bränslefiltret
1. Stanna motorn.
2. Placera ett tråg under bränslefiltret (A) och lossa avtappningspluggen (B) ung. ett
varv.
3. Vattnet ska rinna ut ur bränslefiltret. Kör vid behov primerpumpen (C) för att dränera
vattnet, men endast tills bränslet rinner från bränslefiltret.
4. Dra åt avtappningspluggen.
5. Starta motorn. Se till att varningslampan slocknar. Undersök för läckage.
Kontroll/Justering av fläktrem - Fig.
9
Kontroll av fläktremmen
1. Kontrollera fläktremmen (A, fig. 9). Om den är sprucken eller skadad, byt ut den mot
en ny.
2. Kontrollera fläktremmens spänning. Tryck ned i mitten (C) av fläktremmen. Om
spänningen är rätt, kan remmen tryckas ned 10 -- 12 mm om 10 kg kraft appliceras i
mitten av remmen. Om spänningen är för lös, justera enligt nedan.
Justering av fläktremsspänning
1. Lossa generatorns fästbultar (D)och(E). Se fig. 9.
2. Sätt ett bräckjärn (F) mot generatorn (G) och sidan av motorblocket. För att spänna
remmen, dra i järnet. Dra tillfälligt åt fästbultarna.
3. Kontrollera remspänningen. Se avsnittet Kontroll av fläktremmen. Upprepa vid
behov proceduren.
4. Dra åt generatorns fästbultar.
Dra åt bult (D) till 19 Nm.
Dra åt bult (E) till 61 Nm.
Förvaring
VARNING
Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva.
Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.
Vid förvaring av bränsle eller maskin med bränsle i tanken
Förvara avstånd från ugnar, brännare, vattenvärmare och andra apparater med
tändlågor eller andra tändkällor, sådana kan antända bränsleångor.
Motorolja
Byt olja medan motorn fortfarande är varm.
Felsökning
Behöver du hjälp? in BRIGGSandSTRATTON.COM eller ring 1-800-233-3723.
Specifikationer
Motorspecifikationer
Modell 520000
Slagvolym 51,87 ci ( 850 cm
3
)
Cylinderdiameter 2,677 in (68 mm)
Slaglängd 3,071 in (78 mm)
Oljevolym 3,5 qt (3,3 l)
Motorspecifikationer
Modell 580000
Slagvolym 58,09 ci (953 cm
3
)
Cylinderdiameter 2,835 in (72 mm)
Slaglängd 3,071 in (78 mm)
Oljevolym 3,5 qt (3,3 l)
Finjusteringsspecifikationer *
Modell 520000, 580000
Spel, insugningsventil
Y
0,008 in (0,2 mm)
Spel, avgasventil
Y
0,008 in (0,2 mm)
* Motoreffekten minskar 3,5 % för varje 300 meter över havsytan och 1 % för varje 5,6
°ver25°C. Motorn arbetar tillfredsställande i en vinkel upp till 15°. Se maskinens
instruktionsbok för säkra driftgränser sluttningar.
Y
Kontrollera när motorn är kall.
Vanliga utbytesdelar n
Utbytesdel Artikelnr
Luftfilter 820263
Oljefilter 820314
Bränslefilter 820311
V-rem (940 mm) 821075
V-rem (970 mm) 820893
n Vi rekommenderar att du tar kontakt med en auktoriserad Briggs & Stratton
3/LC-verkstad för underhåll och reparation av motorn och dess delar. Använd endast
Briggs & Stratton originaldelar.
90 BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGS & STRATTONS GARANTI FÖR 3/LC-MOTOR
Maj 2008
Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för en produkt,
som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor. r
garantireparation kontaktas närmaste auktoriserade Briggs & Stratton 3/LC-verkstad som återfinns vår återförsäljarlokalisatorkarta
BRIGGSandSTRATTON.COM eller genom att ringa Briggs & Stratton Sweden AB 08-4495630 eller genom att slå upp i Gula sidorna.
Annan uttrycklig garanti lämnas inte. Underförstådda garantier, inklusive sådana som avser säljbarhet och lämplighet för ett speciellt ändamål, begränsas till ett
år från inköpet eller till lagligt tillåten utsträckning och alla underförstådda garantier betraktas som ogiltiga. Vi ansvarar inte r följdskador enligt någon form av
garanti, om sådant undantag kan göras enligt lag. Vissa länder eller delstater medger inte begränsning av hur länge en underförstådd garanti gäller och vissa tillåter inte
undantagande eller begränsning av ansvaret för följdskador, ovanstående gäller därför inte alla köpare. Denna garanti ger specifika legala rättigheter, men det kan även
finnas andra rättigheter som varierar från land till land eller stat till stat.
BEGRÄNSAD GARANTI
VÅR PRODUKT
Garantiperiod
Vanguardt 3/LC Garanti större delar * Delar & Arbete *
Privat och kommersiell användning
r
r r
* Notera följande speciella garantiperioder: Under denna garanti täcks delar och arbete i 2 år. Garantin för större delar gäller även under det tredje driftåret.
Garantin för större delar (M.P.W.= Major Parts Warranty) täcker bland annat cylinderblock, topplock, vevaxel, kamaxel, drev, kolvar, vevstakar, svänghjul,
svänghjulskåpa, oljepump, fläkt, remskivor, mekanisk regulator, insugningsrör, oljetråg. M.P.W. täcker inte bland annat kolvringar, utbytbara lager, vattenpump,
elektriska delar, ventilmekanismer, tillbehörsdelar, tätningar, packningar, förgasare, avgasrör, slangar, bränslesystemsdelar, injektorer, injektorpump,
turbokompressor, ljuddämpare, filter, kylare, termostat, tändstift, glödstift, bränsleöverföringspumpar. Garantiperioden börjar den dag den första ägaren eller
kommersiella slutanvändaren köper produkten och löper under den tidsperiod som uppges i tabellen ovan.
Garantiregistreringskort fordras inte för garantireparationer Briggs & Stratton-produkter. Spara inköpskvittot. Om inköpskvittot inte kan uppvisas vid yrkan
garantireparation, kommer produktens tillverkningsdatum att användas för att bestämma garantiperioden.
Angående garantin
B&S välkomnar möjligheten att utföra garantireparationer och ursäktar sig för
olägenheten. Garantireparationer kan utföras vilken som helst av våra auktoriserade
3/LC-verkstäder. I de flesta fall behandlar vi garantireklamationer snabbt och
rutinmässigt men i vissa fall är garantireparationer inte berättigade. Garantin gäller t.ex.
inte när felet vållats pga. försummelse, felaktig användning, frakt, hantering,
magasinering eller felaktig montering. Likaledes upphävs garantin om motorns
serienummer har avlägsnats eller om motorn har byggts om eller modifierats.
Om en kund inte är nöjd med verkstadens bedömning, kommer en granskning att företas
för att fastställa garantins tillämpning. Be verkstaden sända in alla uppgifter till
distributören eller fabriken för granskning. Om distributören eller fabriken fastställer att
reklamationen är berättigad, får kunden full ersättning för alla delar som bedöms vara
defekta. För att undvika missförstånd mellan kund och återförsäljare, tar vi nedan upp
några motorfel som inte täcks av garantin.
Normal förslitning: För att arbeta tillfredsställande behöver motorer, precis som alla
andra mekaniska anordningar, periodisk service och utbyte av delar. Garantin täcker inte
reparation av en del eller en motor p.g.a. normal förslitning. Garantin gäller t.ex. inte när
motorskador uppstått p.g.a. felaktig användning, brist rutinunderhåll, frakt, hantering,
magasinering eller felaktig montering. Likaledes upphävs garantin om motorns
serienummer har avlägsnats eller om motorn har byggts om eller modifierats.
Felaktigt underhåll: Motorns livslängd beror de förhållanden under vilka den arbetar
och den vård den får. Motorer som driver jordfräsar, pumpar och gräsklippare arbetar
ofta under dammiga och smutsiga förhållanden och slits därför fortare. Sådant slitage
som vållats av smuts, damm, sand från tändstiftsblästring och liknande föroreningar som
trängt in i motorn grund av felaktigt underhåll, täcks inte av garantin.
Denna garanti täcker endast
motorrelaterat defekt material och/eller utförande och
täcker inte utbyte av eller ersättning för den maskin vilken motorn kan vara
monterad. Garantin täcker inte heller sådana reparationer som fordras pga.:
1 Motorer som inte är rätt anpassade till maskinen. Vi rekommenderar att fabriken
kontaktas innan en B&S 3/LC-motor anbringas en maskin som inte
ursprungligen hade en B&S 3/LC-motor.
2 Problem orsakade av delar som inte är Briggs & Stratton originaldelar.
3 Maskinreglage eller montage som förhindrar start, orsakar otillfredsställande
motoreffekt eller förkortar motorns livslängd. (Kontakta maskintillverkaren.)
4 Läckande förgasare, igensatta bränslerör eller injektorer, fastnade ventiler,
förorenade injektorpumpar eller andra skador orsakade av förorenat eller gammalt
bränsle. Använd ren, färsk, (blyfri bensin, diesel) och Briggs & Stratton
bränsletillsats, artikelnummer 5041.
5 Delar som är repade eller trasiga därför att motorn har körts med för lite eller
förorenad olja, eller olja av fel sort (kontrollera oljenivån dagligen eller var 8:e
drifttimme. Fyll ny olja vid behov och byt olja och oljefilter med rekommenderade
mellanrum.) OIL GARD stänger ev. inte av en gående motor. Motorskador kan
uppstå om oljenivån inte upprätthålls. Se instruktionsboken.
6 Reparation eller justering av tillbehör, som t.ex. kopplingar, växellådor, fjärreglage,
etc., som inte är av Briggs & Stratton-fabrikat.
7 Skador och förslitning delar som vållats av att smuts trängt in i motorn grund
av felaktigt underhåll eller ihopsättning av luftrenaren eller användning av
icke-originalfilter eller -patron. Rengör och/eller byt ut filtret med de
rekommenderade intervall som anges i instruktionsboken.
8 Delar som skadats av rusning eller överhettning orsakad av att kylare eller
luftöppningar satts igen av smuts, gräs eller skräp, eller av att motorn körts i ett
slutet utrymme med otillräcklig ventilation. Motorskador orsakade av att rätt
blandning av frostskyddsmedel och vatten inte använts eller av att vatten trängt in i
motorn.
9 Motor- eller maskindelar som gått sönder grund av kraftiga vibrationer orsakade
av lösa motorfästen, lösa skärblad, obalanserade blad eller lösa eller obalanserade
rotorer, felaktig fastsättning av maskinen motorns vevaxel, rusning eller
ovarsamhet vid körning.
10 Rutintrimning eller -justering av motorn.
11 Motor- eller motordelsfel, som t.ex. rbränningsrum, ventiler, ventilsäten,
ventilstyrningar eller brända startmotorlindningar, som orsakats av att motorn körts
med alternativa bränslen som t.ex. gasol, naturgas, etc.
Garantireparationer utförs endast av Briggs & Stratton Corporation
auktoriserade verkstäder. Närmaste auktoriserade 3/LC- verkstad hittar du vår
lokalisatorkarta BRIGGSandSTRATTON.com eller genom att ringa Briggs &
Stratton Sweden AB 08/449-5630 eller genom att slå upp i Gula Sidorna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Briggs & Stratton 588447 AND 58A447 Bruksanvisning

Kategori
Tillbehör till motorfordon
Typ
Bruksanvisning