Sony STR-SL500 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE02REG_STR-SL500-CEL.fm]
2
SE
model name1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand eller elektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan
förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
Angående denna
bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellerna STR-SL500. Kontrollera
modellbeteckningen som sitter nere till höger på
frontpanelen.
Instruktionerna i den här bruksanvisningen beskriver
kontrollerna på den medföljande fjärrkontrollen. Du
kan också använda kontrollerna på mottagaren om de
har samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen. För närmare information angående
hur fjärrkontrollen används, se sid. 30–33.
I denna receiver ingår Dolby* Digital och Pro Logic
Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** ”DTS” och ”DTS Digital Surround” är varumärken
tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
Angående den medföljande
fjärrkontrollen
För RM-U700
AUX-knappen på fjärrkontrollen är inte
tillgänglig för åtgärder på mottagaren.
VARNING
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhylla eller i ett skåp.
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 2 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE02REG_STR-SL500-
C
ELTOC.fm]
model name1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
3
SE
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska
anslutas .............................................4
1a: Ansluta komponenter med
digitala ljudutgångar...................6
1b: Ansluta komponenter med
endast analoga ljudkontakter......8
2: Ansluta antennerna .............................9
3: Ansluta högtalare ..............................10
4: Ansluta nätkabeln .............................12
5: Ställa in högtalarna ...........................13
6: Justera högtalarnas ljudvolym och
balans..............................................15
— TEST TONE
Använda förstärkaren
Välja komponent...................................16
Lyssna på FM/AM-radio.......................16
Automatisk lagring av FM-kanaler.......17
— AUTOBETICAL
Ställa in snabbvalskanaler.....................18
Använda Radio Data System (RDS).....19
Om indikatorerna i teckenfönstret ........21
Lyssna på surroundljud
Med enbart främre högtalare.................22
Mer naturtroget ljud ..............................22
Välja ljudfält .........................................23
Avancerade justeringar och
inställningar
Skapa egna ljudfältsinställningar..........26
Ställa in tonen ......................................27
Avancerade inställningar ......................28
Övriga funktioner
Använda avstängningstimern................29
Funktioner som du kan utföra
med fjärrkontrollen RM-U700
Innan du använder fjärrkontrollen........ 30
Beskrivning av fjärrkontrollens
knappar........................................... 30
Ändra fabriksinställningen för en
ingångsknapp.................................. 33
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ............................ 34
Felsökning ............................................ 35
Tekniska data........................................ 37
Lista över knapparnas placering och
sidhänvisning till mer
information..................................... 39
Index..................................................... 40
Innehåll
SE
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 3 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
4
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Steg 1a till och med 1b med början på sid. 6 beskriver hur du ansluter komponenterna till den här
mottagaren. Innan du börjar, se “Komponenter som kan anslutas” nedan, där det finns hänvisningar till
de sidor som beskriver hur du ansluter de olika komponenterna.
När du anslutit alla komponenterna fortsätter du till ”2: Ansluta antennerna” (sid. 9).
Komponenter som kan anslutas
a)
Modell med en DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT -utgång eller liknande.
b)
Modell med endast AUDIO OUT L/R-utgångar eller liknande.
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas
Komponent som ska anslutas Sid.
DVD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
6–7
Med endast analog ljudutgång
b)
6–7
TV-monitor
Med endast sammansatt videoingång 7 eller 8
Satellitmottagare
Med digital ljudutgång
a)
6–7
Med endast analog ljudutgång
b)
6–7
Videobandspelare 8
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 4 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
5
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
De kablar du behöver
Anslutningsdiagrammen på följande sidor förutsätter att du använder någon av följande kablar som
finns som tillval (A till E) (medföljer ej).
A Ljudkabel
Vit (vänster)
Röd (höger)
B Ljud/videokabel
Gul (video)
Vit (vänster/ljud)
Röd (höger/ljud)
C Videokabel
Gul
D Optisk digitalkabel
E Koaxial digitalkabel
Obs!
Slå av strömmen till de olika komponenterna innan du gör några anslutningar.
Se till att du trycker in kontakterna ordentligt så minskar du risken för brumljud och andra störningar.
Följ färgkodningen på stiften och komponenterna när du ansluter ljud- och videokablarna: gul (video) till gul; vit
(vänster ljudkanal) till vit; och röd (höger ljudkanal) till röd.
När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kabelkontakterna rakt in, tills de klickar på plats.
Optiska digitalkablar får varken böjas eller nystas ihop.
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 5 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
6
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
.
Ansluta DVD-spelare eller satellitmottagare
För mer information om de kablar som behövs (AE), se sid. 5.
1 Anslut ljudkontakterna.
* Anslut till antingen kontakten COAX IN eller OPT IN. Du rekommenderas att ansluta till COAX IN.
Tips!
Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
1a: Ansluta komponenter med digitala ljudutgångar
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
OPT IN
DVD
RL
COAX IN
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AE
*
D
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
D
A
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
R
L
Satellitmottagare
DVD-spelare
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 6 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
7
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
2 Anslut videokontakterna.
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
OPT IN
DVD
RL
COAX IN
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
C
C
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
DVD-spelare
TV-monitor
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 7 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
8
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Om du ansluter TV:n till MONITOR OUT-kontakten kan du titta på video från den valda ingången
(sid. 16). För mer information om de kablar som behövs (A
E), se sid. 5.
1b: Ansluta komponenter med endast analoga
ljudkontakter
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
OPT IN
DVD
RL
COAX IN
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
B
C
VIDEO
INPUT
R
L
TV-monitor
Videobandspelare
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 8 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
9
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.
Obs!
Du undviker att störningar fångas in om du ser till att AM-ramantennen inte placeras i närheten av mottagaren och
övriga komponenter.
Sträck ut FM-trådantennen så långt det går.
När du anslutit FM-trådantennen bör du försöka dra den så vågrätt som möjligt.
2: Ansluta antennerna
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
OPT IN
DVD
RL
COAX IN
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
AM-ramantenn
(medföljer)
FM-trådantenn
(medföljer)
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 9 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
10
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Anslut högtalarna till mottagaren. Den här mottagaren kan hantera ett 5.1-kanaligt högtalarsystem.
För att du verkligen ska få samma biografliknande flerkanaliga surroundljudsupplevelse se som det här
systemet kan ge krävs 5 högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare)
samt en subwoofer (5.1-kanaler).
Exempel på hur du kan ställa upp ett 5.1-kanaligt högtalarsystem
Tips!
Du kan placera subwoofern där den passar bäst eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera (liten riktverkan).
3: Ansluta högtalare
Främre högtalare (Höger)
Surroundhögtalare
(Höger)
Mitthögtalare
Främre högtalare
(Vänster)
Subwoofer
Surroundhögtalare
(Vänster)
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 10 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
11
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
De kablar du behöver
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+)
(–)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
C Högtalarkontakter (medföljer)
D Insexmejsel (medföljer)
Innan du ansluter högtalarna måste du koppla högtalarkablarna (medföljer ej) till högtalarkontakterna
(medföljer). För mer information, se den medföljande ”Enkel inställningsguide”.
FRONT R
– + +
FRONT L
+ –+ –
SURR R SURR L
– +
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR
OUT
Ee Ee
INPUT
AUDIO
IN
B
AA
E
e
A
E
e
A
E
e
A
Surroundhögtalare
(Höger)
Subwoofer Främre högtalare
(Höger)
Surroundhögtalare
(Vänster)
Mitthögtalare
Främre högtalare
(Vänster)
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 11 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
12
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Utföra grundinställningarna
Innan du använder mottagaren för första gången
initierar du den genom att utföra följande
procedur.
Den här proceduren kan du också utföra om du
vill få tillbaka fabriksinställningarna. Använd
knapparna på mottagaren för att utföra åtgärden.
1 Slå av mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Håll ?/1 intryckt under 5 sekunder
”INITIAL” visas i teckenfönstret.
Följande inställningar återgår till sina
fabriksinställda värden.
Alla inställningar i menyerna SET UP,
LEVEL och TONE.
De ljudfält som lagrats för de olika
ingångarna och snabbvalskanalerna.
Alla ljudfältsparametrar.
Alla snabbvalskanaler.
MASTER VOLUME återställs till
”VOL MIN”.
4: Ansluta nätkabeln
Till ett vägguttag
Nätkabel
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 12 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
13
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
För att ställa in storlek, avstånd och placering för
de högtalare som är anslutna till den här
mottagaren använder du SET UP-menyn.
1 Slå på mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Välj ” SET UP ” genom att trycka
flera gånger på MAIN MENU.
3 Välj den parameter du vill justera
genom att trycka flera gånger på V eller
v.
För mer information, se ”Parametrar för
högtalarinställning”, nedan.
Obs!
Vissa alternativ för högtalarinställningen kan
visas nedtonade i teckenfönstret. Det betyder att
de antingen har ställts in automatiskt när du
gjorde andra högtalarinställningar eller att de inte
kan justeras.
4 Välj önskad inställning genom att
trycka flera gånger på B eller b.
Inställningen aktiveras automatiskt.
5 Upprepa steg 3 och 4 tills du har ställt
in alla efterföljande alternativ.
Parametrar för
högtalarinställning
De ursprungliga inställningarna är understrukna.
x S.W. XXX (SUB WOOFER)
(Val av subwoofer)
•YES
Om du ansluter en subwoofer väljer du ”YES
.
•NO
Om du inte har anslutit en subwoofer väljer du
”NO”. De främre högtalarna ställs
automatiskt in på ”LARGE” och den
inställningen kan du inte ändra. Det här
aktiverar omdirigeringskretsen för basen och
LFE-signalerna (det lågfrekventa ljudet)
sänds ut från andra högtalare.
För att få full effekt av Dolby Digitals
omdirigeringskrets för basen rekommenderas
du att ställa klippfrekvensen på subwoofern
så högt som möjligt.
x XXXXX (FRONT)
(Storlek på främre högtalare)
•LARGE
Om du ansluter stora högtalare som effektivt
återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”.
”LARGE” är det du normalt bör välja.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
surroundeffekterna som svaga när du
använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
den främre kanalens basfrekvenser via
subwoofern genom att välja ”SMALL”. När
de främre högtalarna är ställda på ”SMALL”
ställs även mitthögtalaren och
surroundhögtalarna automatiskt på
”SMALL” (om du inte sedan tidigare ställt
dem på ”NO”).
x XXXXX (CENTER)
(Storlek för mitthögtalare)
•LARGE
Om du ansluter en stor högtalare som
effektivt återger basfrekvenser väljer du
”LARGE”. I normala fall väljer du
”LARGE”. Om de främre högtalarna är
ställda på ”SMALL” kan du inte ställa
mitthögtalaren på ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
surroundeffekterna som svaga när du
använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
mittkanalens basfrekvenser från de främre
högtalarna (om de är ställda på ”LARGE”)
eller via subwoofern genom att välja
”SMALL”.
a)
•NO
Om du inte anslöt en mitthögtalare väljer du
”NO”. Ljudet från mittkanalen sänds ut via de
främre högtalarna.
b)
5: Ställa in högtalarna
SW
L
R
C
forts.
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 13 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
14
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
x XXXXX (SURROUND)
(Storlek för surroundhögtalare)
LARGE
Om du ansluter stora högtalare som effektivt
återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I
normala fall väljer du ”LARGE”. Om de
främre högtalarna är ställda på ”SMALL” kan
du inte ställa surroundhögtalarna på
”LARGE”.
•SMALL
Om det uppstår distorsion i ljudet, eller om du
upplever surroundeffekterna som svaga när
du använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
surroundkanalens basfrekvenser via
subwoofern, eller via andra högtalare med
inställningen ”LARGE”, genom att välja
”SMALL”.
•NO
Om du inte anslöt surroundhögtalare väljer du
”NO”.
c)
Tips!
a) – c) motsvarar följande lägen för Dolby Pro Logic
a) NORMAL
b) PHANTOM
c) 3 STEREO
Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de
olika högtalarna bestämmer om den interna
ljudprocessorn ska klippa bort basen för den kanalen
eller ej. När basen klipps bort från en kanal sänder
basomdirigeringskretsen motsvarande basfrekvenser
till subwoofern eller till andra högtalare med
inställningen ”LARGE”.
Örat kan trots allt i viss mån uppfatta varifrån
basljudet kommer, så det bästa är om du om möjligt
undviker att dirigera om den. Därför kan du, även om
du använder små högtalare, ställa dem på ”LARGE”
om du vill sända ut basfrekvenserna från dem. Om du
å andra sidan använder stora högtalare, men av någon
anledning inte vill sända ut basfrekvenserna från
dem, ställer du dem på ”SMALL”.
Om den totala ljudnivån är lägre än du önskar ställer
du alla högtalare på ”LARGE”. Om du tycker att
ljudet saknar bas kan du förstärka nivån för
basfrekvenserna med BASS-parametern i menyn
TONE. Ställa in basen, se sid. 27.
x DIST. X.X m
(Avstånd till främre högtalare)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till de
främre högtalarna (A). Du kan justera avståndet från
1,0 meter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Om de båda främre högtalarna inte är placerade på
samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in
avståndet efter den högtalare som befinner sig närmast.
x DIST. X.X m
(Avstånd till mitthögtalaren)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställa in avståndet från lyssningspositionen till
mitthögtalaren. Mitthögtalarens avstånd bör ställas in
från ett avstånd som är lika med avståndet till de främre
högtalarna (A) till ett avstånd som är 1,5 meter
närmare lyssningspositionen (B).
x DIST. X.X m
(Avstånd till surroundhögtalarna)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till
surroundhögtalarna. Surroundhögtalarens avstånd bör
ställas in från ett avstånd som är lika med avståndet till
de främre högtalarna (A) till ett avstånd som är 4,5
meter närmare lyssningspositionen (C).
Om de båda surroundhögtalarna inte är placerade på
samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in
avståndet efter den högtalare som befinner sig närmast.
SL
SR
L
R
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
SL
SR
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 14 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE03CON_STR-SL500-CEL.fm]
15
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Tips!
På mottagaren kan du ange högtalarnas position efter
avståndet till lyssningspositionen. Du kan däremot inte
ställa in mitthögtalaren på ett större avstånd än avståndet
till de främre högtalarna. Dessutom kan du inte ställa in
mitthögtalaren på ett avstånd som är mer än 1,5 meter
närmare än avståndet till de främre högtalarna.
Något liknande gäller också surroundhögtalarna; du
kan inte ange större avstånd mellan dem och
lyssningspostitionen än vad du angett som avstånd till
de främre högtalarna. De kan heller inte vara mer än
4,5 meter närmare.
Det här hänger samman med att surroundupplevelsen
är beroende av att du placerar högtalarna inom vissa
givna ramar.
Du bör vara medveten om att om du ställer in ett
högtalaravstånd, som är mindre än det verkliga
avståndet till högtalaren, uppstår en fördröjning av
ljudet från den högtalaren. Det kommer med andra ord
att låta som om högtalaren står längre bort än den
egentligen gör.
Om du t.ex. ställer mitthögtalarens avstånd 1-2 meter
närmare än det egentliga avståndet, kan du skapa en
ganska realistisk känsla av att du befinner dig ”mitt
inne” i skärmen. Om du inte kan få den önskade
surroundeffekten på grund av att surroundhögtalarna är
för nära, kan du få en mer utbredd ljudbild genom att
ställa in surroundhögtalarnas avstånd närmare
(kortare) än det egentligen är.
Du får ofta ett mycket bättre surroundljud om du ställer
in de här parametrarna samtidigt som du lyssnar på
resultatet. Försök!
x PL. XXXX
(Placering av surroundhögtalarna)*
Ange surroundhögtalarnas höjd för att få bättre
surroundeffekter för lägena i Cinema Studio EX
(sid. 23).
•LOW
Välj det här alternativet om höjden på
surroundhögtalarna ligger inom sektor A.
•HIGH
Välj det här alternativet om höjden på
surroundhögtalarna ligger inom sektor B.
* Den här inställningen kan du inte göra om
storleksparametern för surroundhögtalarna är ställd
på ”NO”.
Justera ljudvolym och balans medan du lyssnar
på testtonen från din vanliga lyssningsposition.
Tips!
Mottagaren avger en testton med en frekvens runt
800 Hz.
1 Slå på mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Tryck på TEST TONE.
”T. TONE” visas i teckenfönstret och
testtonen spelas upp från var och en av
högtalarna i följd efter varandra.
Främre (vänster) t Mitt t Främre
(höger) t Surround (höger) t Surround
(vänster) t Subwoofer
3 Ställ in högtalarnas ljudvolym och
balans med menyn LEVEL så att du hör
testtonen lika starkt från var och en av
högtalarna.
Mer information om menyalternativen för
LEVEL, se sid. 26.
Tips!
Vill du justera ljudvolymen för alla högtalare
samtidigt trycker du på MASTER VOL +/– på
fjärrkontrollen eller vrider på MASTER
VOLUME på mottagaren.
När du justerar visas det inställda värdet i
teckenfönstret.
4 Tryck på TEST TONE igen när du är
färdig med justeringen.
Testtonen stängs av.
SL
SR
60
30
A
B
A
B
6: Justera högtalarnas
ljudvolym och balans
— TEST TONE
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 15 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE04BSC_STR-SL500-CEL.fm]
16
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
1 Du väljer ingång (komponent) med
ingångsknapparna.
Den ingång du valt visas i teckenfönstret.
Tips!
Du kan också använda INPUT SELECTOR på
mottagaren.
2 Slå på strömmen till komponenten och
starta uppspelningen.
Obs!
Om du väljer videobandspelare eller DVD-
spelare ställer du TV:ns videoingång så att den
motsvarar den komponent du valt.
3 Ställ in ljudvolymen genom att trycka
på MASTER VOL + eller MASTER VOL
–.
Tips!
Du kan också använda MASTER VOLUME på
mottagaren.
Obs!
Sänk volymen innan du slår på strömmen till
mottagaren så skyddar du högtalarna mot onödiga
skador.
Stänga av ljudet
Tryck på MUTING.
Ljudet slås på igen när du gör något av följande.
Tryck på MUTING igen
När du slår av strömmen.
När du höjer volymen.
Tips!
Du kan också använda MUTING på mottagaren.
Med den inbyggda radion kan du lyssna på
FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och AM-
antennerna till mottagaren innan du använder
radion (se sid. 9).
Tips!
Inställningsintervallet är:
FM: 50 kHz
AM: 9 kHz
Automatisk inställning
Om du inte vet vilka frekvenser som finns
tillgängliga i det område du befinner dig i kan du
låta mottagaren söka efter dem.
1 Välj band, FM eller AM, genom att
trycka flera gånger på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
Tips!
Du kan också använda INPUT SELECTOR
mottagaren.
2 Tryck på TUNING + eller TUNING –.
Om du vill söka från låga frekvenser till
höga trycker du på TUNING +; om du vill
söka från höga frekvenser till låga trycker
du på TUNING –.
Mottagaren avbryter avsökningen när en
kanal tas emot.
Tips!
Om ”STEREO” blinkar i teckenfönstret och FM-
stereomottagningen är dålig kan du få bättre
mottagning om du växlar om till monolyssning
(MONO) genom att trycka på FM MODE. Du får
visserligen ingen stereoeffekt, men ljudet blir renare.
Du återgår till stereoläge genom att trycka på FM
MODE igen.
Använda förstärkaren
Välja komponent
För att välja Tänds
Videobandspelare VIDEO
DVD-spelare DVD
Satellitmottagare TV/SAT
Inbyggd radio (FM/AM) TUNER
Lyssna på FM/AM-radio
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 16 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Använda förstärkaren
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE04BSC_STR-SL500-CEL.fm]
17
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Direktinställning
Om du känner till frekvensen för den kanal du
vill lyssna på, kan du ange den direkt.
1 Välj band, FM eller AM, genom att
trycka flera gånger på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
2 Tryck på D.TUNING.
3 Ange frekvensen med sifferknapparna.
Exempel 1: FM 102,50 MHz
Tryck på 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Exempel 2: AM 1 350 kHz
Tryck på 1 b 3 b 5 b 0
Har du ställt in en AM-kanal justerar du
riktningen på AM-ramantennen för att få
bästa möjliga mottagning.
Om det inte går att ställa in en
kanal och de angivna numren
blinkar
Kontrollera att du verkligen angett rätt frekvens.
Om inte, upprepa steg 2 och 3. Om de angivna
numren fortsätter att blinka betyder det att den
angivna frekvensen inte används i det område
där du befinner dig.
Med den här funktionen kan du lagra upp till 30
FM och FM RDS-kanaler i alfabetisk ordning
utan att kanalerna dubbellagras. Dessutom
lagras bara kanalerna med de renaste signalerna.
Om du vill lagra FM- eller AM-kanalerna en i
taget, Se ”Ställa in snabbvalskanaler”.
Använd knapparna på mottagaren för att utföra
åtgärden.
1 Slå av mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Slå på strömmen till mottagaren igen
genom att hålla INPUT SELECTOR
intryckt samtidigt som du trycker på
?/1.
”AUTO-BETICAL SELECT” visas i
teckenfönstret och mottagaren söker efter
sändningsområdets alla FM- och FM RDS-
kanaler och lagrar dem i minnet.
När det gäller RDS-kanalerna letar radion
först efter de radiostationer som sänder
samma program, därefter lagrar den bara
den som sänder med den renaste signalen.
De valda RDS-kanalerna sorteras i
alfabetisk ordning efter namnet på
programtjänsten, därefter tilldelas de en
snabbvalsskod bestående av 2 tecken. För
mer information om RDS, se sid. 19.
Vanliga FM-kanaler tilldelas
förinställningskoder bestående av 2 tecken
och lagras sedan efter RDS-kanalerna.
När lagringen är klar visas ”FINISH” en
kort stund i teckenfönstret och därefter
återgår mottagaren till normalläget.
Obs!
Tryck inte på några knappar på mottagaren eller den
medföljande fjärrkontrollen under den alfabetiska
lagringen; den enda knapp du kan trycka på är ?/1.
Om du skulle flytta till ett nytt område bör du lagra
det nya områdets kanaler genom att upprepa den här
proceduren.
För mer information om inställning av de lagrade
kanalerna, Se ”Välja bland snabbvalskanalerna”.
Om du flyttar antennen efter det att du utfört den här
proceduren är det inte säkert att de lagrade
frekvenserna fortfarande gäller. I så fall lagrar du om
kanalerna genom att utföra den här proceduren igen.
Automatisk lagring av FM-
kanaler
— AUTOBETICAL
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 17 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE04BSC_STR-SL500-CEL.fm]
18
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Du kan förinställa 30 FM- eller AM-kanaler som
snabbval. Då kan du snabbt växla mellan de
kanaler som du ofta lyssnar på.
Ställa in snabbvalskanaler
1 Välj band, FM eller AM, genom att
trycka flera gånger på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
2 Ställ in den kanal som du vill
förinställa, antingen med hjälp av
Automatisk inställning (sid. 16) eller
genom Direktinställning (sid. 17).
3 Tryck på MEMORY.
”MEMORY” visas i teckenfönstret under
några få sekunder. Utför steg 4 till 5 innan
visningen i teckenfönstret tas bort.
4 Välj ett snabbvalsnummer genom att
trycka flera gånger på PRESET/CH/
D.SKIP + eller PRESET/CH/D.SKIP –.
Varje gång du trycker på knappen kan du
välja snabbvalsnummer enligt följande:
Om ”MEMORY” slocknar innan du valt
snabbvalsnummer får du börja om igen från
steg 3.
Tips!
Du kan också använda PRESET TUNING +
eller PRESET TUNING – på mottagaren.
Du kan också välja minnessida (A, B eller C)
genom att trycka flera gånger på SHIFT och välj
sedan ett snabbvalsnummer med hjälp av
sifferknapparna.
5 Tryck på MEMORY igen.
Kanalen lagras på snabbvalsnummer du valde.
Om ”MEMORY” slocknar innan du tryckt
på MEMORY får du börja om från steg 3.
6 Förinställ ytterligare kanaler genom att
upprepa steg 2 till 5.
Välja bland
snabbvalskanalerna
1 Välj band, FM eller AM, genom att
trycka flera gånger på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
2 Ställ in den snabbvalskanal som du vill
lyssna på genom att trycka flera gånger
på PRESET/CH/D.SKIP + eller PRESET/
CH/D.SKIP –.
Varje gång du trycker på knappen växlar
snabbvalet enligt följande:
Använda mottagaren
1 Välj band, FM eller AM, genom att trycka
flera gånger på INPUT SELECTOR .
2 Ställ in den snabbvalskanal som du vill
lyssna på genom att trycka flera gånger på
PRESET TUNING + eller PRESET TUNING
–.
Direktval av önskad
snabbvalskanal
Tryck på sifferknapparna.
Snabbvalskanalen på det valda numret på den
aktuella minnessidan ställs in. Du byter
minnessida genom att trycka flera gånger på
SHIFT på fjärrkontrollen.
Ställa in snabbvalskanaler
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 18 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Använda förstärkaren
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE04BSC_STR-SL500-CEL.fm]
19
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Med den här mottagaren kan du använda de
tjänster som RDS (Radio Data System) erbjuder,
dvs. du kan använda den tilläggsinformation
som vissa stationer sänder tillsammans med den
reguljära programsignalen. Du kan också visa
RDS-informationen.
Obs!
RDS är bara tillgängligt för FM-kanaler.
Det är inte alla FM-kanaler som erbjuder RDS-
tjänster och de erbjuder inte heller alltid samma typ
av tjänster. Om du vill veta mer om RDS-systemet
kan du få mer information om du kontaktar din lokala
radiostation.
Ta emot RDS-sändningar
Välj helt enkelt en kanal från FM-bandet
med automatisk inställning (sid. 16),
direktinställning (sid. 17) eller snabbval
(sid. 18).
När du ställer in en kanal som tillhandahåller
RDS-tjänster tänds RDS-indikatorn och
programtjänstens namn visas i teckenfönstret.
Obs!
Det är inte säkert att RDS fungerar som det ska om
stationen du lyssnar på inte sänder en korrekt RDS-
signal, eller om signalen inte är tillräckligt stark.
Visa RDS-information
När en RDS-kanal tas emot trycker du flera
gånger på DISPLAY.
Varje gång du trycker på knappen ändras RDS-
informationen i teckenfönstret enligt följande
cykel:
Namn på programtjänsten t Frekvens t
Visning av programtyp
a)
t Visning av
radiotext
b)
t Visning av aktuell tid (enligt 24-
timmarssystemet) t Aktuellt ljudfält t
Volym
a)
Typ av program som sänds (se sid. 19).
b)
Textmeddelanden som sänds av RDS-kanalen.
Obs!
Om någon myndighet sänder ett akut meddelande
blinkar ”ALARM” i teckenfönstret.
Om meddelandet består av 9 tecken eller fler, rullas
meddelandet i teckenfönstret.
Om en kanal inte erbjuder en viss RDS-tjänst visas
”NO XXXX” (t.ex. ”NO TEXT”) i teckenfönstret.
Beskrivning av programtyper
Använda Radio Data
System (RDS)
Indikator för
programtyp
Beskrivning
NEWS Nyheter
AFFAIRS Ämnesrelaterade program som
analyserar aktuella nyheter
INFO Informativa program som tar upp
bl.a. konsument- och hälsofrågor
SPORT Sportprogram
EDUCATE Utbildningsprogram, t.ex. ”gör det
själv”-program och rådgivande
program
DRAMA Radioteater och serier
CULTURE Program som handlar om nationell
och regional kultur, t.ex. språk-
och samhällsfrågor
SCIENCE Program med naturvetenskaplig
eller teknologisk inriktning
VARIED Andra typer av program med t.ex.
kändisintervjuer, panel-lekar och
komedier
POP M Program med inriktning på
populärmusik
ROCK M Program med inriktning på
rockmusik
EASY M Lättlyssnad musik
forts.
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 19 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE04BSC_STR-SL500-CEL.fm]
20
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
Indikator för
programtyp
Beskrivning
LIGHT M Instrumentalmusik, volkalmusik
och körer
CLASSICS Orkestermusik, kammarmusik,
opera och liknande
OTHER M Musik som inte passar in i någon
av de ovanstående kategorierna,
t.ex. Rhythm & Blues och Reggae
WEATHER Väderinformation
FINANCE Börsrapporter, handel och
liknande
CHILDREN Barnprogram
SOCIAL Program om människor och deras
liv
RELIGION Program med religöst innehåll
PHONE IN Program där allmänheten kan
ringa in eller uttrycka sina tankar
TRAVEL Reseprogram. Gäller inte
meddelanden som sänds som TP/
TA
LEISURE Program med inriktning på
fritidssysselsättningar, t.ex.
trädgårdsarbete, fiske, matlagning
och liknande
JAZZ Program med inriktning
jazzmusik
COUNTRY Program med inriktning på
countrymusik
NATION M Program med musik som är
populär i det land eller område där
du befinner dig
OLDIES Program som sänder gamla
godingar
FOLK M Program med inriktning
folkmusik
DOCUMENT Granskande program
NONE Alla andra typer av program som
inte faller in i någon av
ovanstående kategorier
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 20 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
Använda förstärkaren
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\STR-
S
L500\J9041718_425475821SL500NLSEITPL\4254758211\02SE04BSC_STR-SL500-CEL.fm]
21
SE
modellbeteckning1[STR-SL500]
[4-254-758-21(1)]
A ; DIGITAL: Tänds när mottagaren avkodar
signaler som spelats in i formatet Dolby
Digital.
B DTS: Tänds när DTS-signaler tas emot.
C SW: Tänds när subwoofervalet är ställt på
”YES” (sid. 13) och en ljudsignal går ut via
SUB WOOFER-anslutningen.
D Uppspelningsindikatorer: Bokstäverna
(L, C, R osv.) visar vilka kanaler som spelas
upp. Rutorna kring bokstäverna visar hur
mottagaren mixar ned källjudet (baserat på
högtalarinställningarna).
L (Främre kanal vänster), R (Främre kanal
höger), C (Mittkanal (mono)), SL
(Surroundkanal vänster), SR (Surroundkanal
höger), S (Surroundkanal (mono eller den
surroundkomponent som ges av Pro Logic-
processorn))
Exempel:
Inspelningsformat (Främre/Surround): 3/2
Utkanal: Surroundhögtalare saknas
Ljudfält: A.F.D. AUTO
E Radioindikatorer: Tänds när du använder
radion för att ställa in kanaler eller liknande.
För mer information om hur du använder
radion, se sid. 16–20.
F D.RANGE: Tänds när dynamikkompressorn
är aktiverad (sid. 26).
G COAX: nds när källsignalen är en digital
signal som tas emot via COAX-anslutningen.
H OPT: Tänds när källsignalen är en digital
signal som tas emot via OPT-anslutningen.
I LFE: Tänds när skivan som spelas upp
innehåller en LFE-kanale (Low Frequency
Effect, lågfrekvenskanal) och signalen från
LFE-kanalen verkligen återges.
J ; PRO LOGIC II:; PRO LOGIC” tänds
när mottagaren använder Pro Logic för att
bearbeta 2-kanaliga signaler så att också
signaler för den mittre kanalen och
surroundkanalen kan sändas ut. ”; PRO
LOGIC II” tänds när Pro Logic II Movie/
Music är aktiverad. Däremot tänds inte båda
indikatorerna om både mitthögtalaren och
surroundhögtalaren är ställda på ”NO” och du
har valt ”A.F.D. AUTO”, ”DOLBY PL”,
”PLII MOV” eller ”PLII MUS”.
Obs!
Avkodning med Dolby Pro Logic och Dolby Pro
Logic II fungerar inte för signalformatet DTS.
Om indikatorerna i teckenfönstret
MEMORY
L C R
SL
SW
LFE
DIGITAL DTS
PRO LOGIC II
ST
RDS OPT COAX
D.RANGE
MONO
S
SR
6789q
;
21435
L C R
SL SR
02SE02REG_STR-SL500-CEL.book Page 21 Monday, September 13, 2004 2:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony STR-SL500 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning