Samsung GT-E1150I Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Printed in Korea
Code No.: GH68-26854A
Swedish. 12/2010. Rev. 1.2
GT
-
E1150
Mobiltelefon
Användarhandbok
Delar av innehållet i den här handboken kan avvika från
din telefon beroende på telefonens programvara eller din
nätverksoperatör.
www.samsungmobile.com
Information om säkerhet och användning
Säkerhetsföreskrifter
Säkerheten på vägen kommer i första hand
Undvik att använda telefonen under bilkörning och iaktta
alla gällande föreskrifter om användning av mobiltelefon
i bil. Använd handsfreetillbehör som ökar säkerheten
när så är möjligt.
Följ alla säkerhetsvarningar och föreskrifter
Följ alla föreskrifter som begränsar användningen av
mobiltelefoner inom angivna områden.
Använd bara Samsung-godkända tillbehör
Om du använder inkompatibla tillbehör kan du skada
telefonen eller dig själv.
Stäng av telefonen när du benner dig nära
medicinsk utrustning
Telefonen kan störa medicinsk utrustning på sjukhus
eller andra vårdinrättningar. Följ alla föreskrifter,
anslagna varningar och anvisningar från vårdpersonal.
Stäng av telefonen eller inaktivera den trådlösa
funktionen ombord på ygplan
Telefonen kan påverka ygplanets utrustning. Följ
anvisningarna från ygbolaget och stäng av eller växla
till ett läge som inaktiverar de trådlösa funktionerna
(Flightmode) när ygpersonalen begär detta.
Skydda batterier och laddare mot skador
Undvik att utsätta batterier för mycket låga eller höga
temperaturer (under 0 °C/32 °F eller över 45 °C/
113 °F). Extrema temperaturer kan påverka batteriets
laddningskapacitet och livslängd.
Skydda batterierna från kontakt med metallföremål,
eftersom det kan leda till en förbindelse mellan plus-
(+) och minuspolerna (–) på batteriet och leda till
tillfälliga eller permanenta skador på batteriet.
Använd aldrig en skadad laddare eller ett skadat batteri.
Hantera telefonen försiktigt och förnuftigt
Plocka inte isär din telefon pga risk för elektrisk stöt.
t inte telefonen blit —tskor kan orsaka allvarlig
skada och kommer att ändra färgen etiketten som
indikerar vattenskada inuti telefonen. Använd inte
telefonen när du ärt om händerna. Vattenskador
telefonen kan leda till att tillverkarens garanti upphör
att gälla.
Undvik att använda eller förvara telefonen på smutsiga
eller dammiga platser för att förhindra skador på rörliga
delar.
Telefonen är en avancerad elektronisk enhet. Skydda
den mot stötar och ovarsam behandling för att undvika
allvarliga skador.
Måla inte telefonen, eftersom målarfärg kan täppa till
rörliga delar och hindra normal användning.
Om telefonen har blixt eller fotolampa får den inte
användas för nära ögonen på barn eller djur.
Telefonen och minneskorten kan skadas om de utsätts
r magnetfält. Använd interväskor eller tillbehör med
magnetlås och låt inte telefonen komma i kontakt med
magnetfält under enngre tid.
Undvik störningar med andra elektroniska
enheter
Telefonen avger radiosignaler (RF) som kan störa
oskärmad eller felaktigt avskärmad elektronisk utrustning,
t.ex. pacemaker, hörapparater, medicinska enheter och
annan elektronisk utrustning i hemmet eller i fordon.
Tillverkarna av den andra elektroniska utrustningen kan
hjälpa dig lösa störningsproblem.
Maximera batteriets och laddarens livslängd
Undvik att ladda batterierna längre än en vecka,
eftersom batteriets livslängd kan förkortas om det
överladdas.
Med tiden laddas oanvända batterier ur och måste
laddas upp innan de kan användas igen.
Koppla bort laddare från strömförsörjning när den inte
används.
Använd bara batterierna för deras avsedda ändamål.
Hantera SIM-kort försiktigt
Ta inte bort ett kort medan telefonen överför eller läser
information, eftersom det kan leda till att data går
förlorade och/eller att kortet eller telefonen skadas.
Skydda kort mot starka stötar, statisk elektricitet och
elektriska störningar från andra enheter.
Rör inte vid guldfärgade kontakter eller poler med
ngrarna eller metallföremål. Torka rent ett smutsigt
kort med en mjuk trasa.
Kontrollera att nödtjänsterna fungerar
Det går kanske inte att ringa nödsamtal från telefonen
på vissa platser eller under vissa omständigheter. Innan
du reser i avlägsna eller obebyggda trakter bör du
planera en alternativ metod att kontakta larmpersonal.
Använd inte telefonen om skärmen är sprucken
eller trasig
Trasigt glas eller akryl kan orsaka handskada eller
ansiktsskada. Ta telefonen till ett service center för
Samsung för att ersätta skärmen. Skada som orsakats
genom vårdslöshet gör tillverkargarantin ogiltig.
Information om SAR-certiering
(Specic Absorption Rate)
Telefonenljer EU-standarder som begränsar
exponering för radioenergi (RF) som utsänds av
utrustning för radio och telekommunikation. Enligt
de standarderna får mobiltelefoner inte ljas som
överskrider en maximal exponeringsnivå (SAR, Specic
Absorption Rate) 2,0 watt per kilogram kroppsvävnad.
Under testningen var det maximala SAR-värde som
uppmättes för den här modellen 0,720 watt per kilogram.
Vid normal användning är det faktiska SAR-rdet
troligen mycket lägre, eftersom telefonen är utformad för
att bara utsända den radioenergi som krävsr att sända
en signal tillrmaste basstation. Genom att automatiskt
utsända lägre nivåer när är möjligt minskar telefonen
din maximala exponering för radioenergi.
Konformitetsdeklarationen på baksidan av handboken
visar att telefonen uppfyller det europeiska R&TTE-
direktivet (Radio & Terminal Telecommunications
Equipment). Mer information om SAR-standarden och
relaterade EU-standarder nns på Samsungs webbplats
för mobiltelefoner.
Korrekt avfallshantering av produkten
(Elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller inom EU och andra europeiska länder
med särskilda återvinningssystem)
Denna markering produkten, tillbehören
och i manualen anger att produkten och de
elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset,
USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat
hushållsavfallr de kasseras. Till förebyggande av skada
miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för
ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som
sålt produkten eller sin kommun för vidare information om
var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas
ett miljösäkert sätt.
retagsanvändarer kontakta leverantören samt
veriera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med
annat kommersiellt avfall.
Säkerhetsvarningar
Håll telefonen utom räckhåll för små barn och
husdjur
Håll telefonen och alla tillbehör utom räckhåll för små
barn och djur. Smådelar kan orsaka allvarliga skador och
kvävning.
Skydda din hörsel
r hög ljudvolym kan ge hörselskador. Sänk
alltid ljudet innanrlurarna kopplas in till en
ljudkälla och använd så låg volym somjligt
r att höra ett samtal eller musik.
Montera telefon och utrustning omsorgsfullt
Kontrollera att mobiltelefonen med tillhörande
utrustning i fordonet är säkert monterade. Undvik att
placera mobiltelefon och tillbehör nära en krockkuddes
utlösningsområde. Felaktigt installerad trådlös utrustning
kan orsaka allvarliga skador när en krockkudde löser ut.
Hantera och deponera batterier och laddare
ansvarsfullt
Använd endast batterier och laddare som är särskilt
avsedda för telefonen och är godkända av Samsung.
Inkompatibla batterier och laddare kan leda till allvarliga
skador på människor eller utrustning.
Kasta aldrig batterier eller telefonen på öppen eld.
Återvinn förbrukade batterier eller telefoner i enlighet
med lokala bestämmelser.
Lägg aldrig batteri eller telefon på eller i varma enheter
som t ex mikrovågsugnar, ugnar eller element. Batterier
kan explodera om de överhettas.
Batteriet får inte pressas ihop eller punkteras. Utsätt
inte batteriet för högt yttre tryck, eftersom det kan leda
till kortslutning inuti det så att det överhettas.
Undvik störningar på pacemaker
Håll ett avstånd på minst 15 cm mellan mobiltelefoner
och pacemaker för att undvika eventuella störningar,
enligt rekommendationer från tillverkare och den
oberoende forskningsgruppen Wireless Technology
Research. Om du har skäl att misstänka att telefonen
stör en pacemaker eller en annan medicinsk enhet,
måste du stänga av telefonen omedelbart och kontakta
pacemakerns eller den medicinska enhetens tillverkare
för rådgivning.
Viktig information
om användning
Använd telefonen i normal position
Undvik kontakt med telefonens inbyggda antenn.
Inbyggd antenn
Låt endast kvalicerad personal utföra service
på telefonen
Om icke kvalicerad personal utför service på telefonen
kan det skada telefonen. Dessutom upphör garantin att
gälla.
Stäng av telefonen på platser med explosionsrisk
Använd inte telefonen på bensinmackar eller nära
bränsle eller kemikalier. Stäng av telefonen enligt
varningsskyltar eller instruktioner. Telefonen kan orsaka
explosioner eller bränder i och i närheten av platser
där bränsle eller kemikalier förvaras eller transporteras
eller i sprängningsområden. Tänk på att inte förvara
eller transportera lättantändliga vätskor och gaser eller
explosiva material i samma utrymme som telefonen,
dess delar eller tillbehör.
Minska risken för förslitningsskador
När du använder telefonen ska du hålla telefonen i ett
avslappnat grepp, trycka lätt på knapparna, använda
specialfunktioner som minskar antalet knapptryckningar
(t.ex. mallar och T9-läget) och ta en paus ofta.
Undvik farliga eller otillåtna situationer och säkerställ bästa prestanda hos telefonen genom att följa nedanstående föreskrifter.
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna
produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild
batteriåtervinning)
Denna markering på batteriet, i manualen eller
rpackningen anger att batterierna i denna
produkt inte bör slängas tillsammans med
annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna
Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna
innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder
överstigande de gnsvärden som anges
i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs ett
ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för
lsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till
materialåtervinning genom att sortera batterierna
separat från annat avfall och lämna in dem på en
återvinningsstation.
Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till
http://www.samsung.se.
Klicka in på “support”=>”vanliga frågor” och välj sedan
produktgrupp och produkttyp
Alternativt ring vår kundsupport
Tel: 0771-SAMSUNG (0771-7267864)
Telefonens utseende
Öppna menyer
Så här öppnar du telefonens menyer:
1. I viloläget: tryck på <
Meny> när du vill öppna
menyläget.
Du kan behöva trycka på Bekräfta för att öppna
menyläget beroende på tjänsteleverantör och region.
2. Bläddra till en meny eller ett alternativ med
navigeringsknappen.
3. Tryck på <
Välj>, <Spara> eller Bekräfta för att
bekräfta det markerade alternativet.
4. Tryck på <
Åter>r att upp en nivå. Tryck på [ ]
r att återgå till viloläget.
När du öppnar en meny som kräver PIN2-kod måste
du ange den PIN2-kod som du ck med SIM-kortet.
Kontakta din operatör om du vill ha mer information.
Samsung tar inget ansvar för borttappade lösenord
eller privat information, eller andra skador orsakade
av olagliga program.
Ringa ett samtal
1. I viloläget: ange riktnummer och telefonnummer.
2. Tryck på [
] för att ringa upp numret.
3. Avsluta samtalet genom att trycka på [
].
Besvara ett samtal
1. Tryck på [ ] när det ringer.
2. Avsluta samtalet genom att trycka på [
].
Justera volymen
Ställa in ringsignalens volym
1. Välj InställningarProler i menyläget.
2. Bläddra till den telefonprol som du använder.
Om du använder tyst läge eller ightmode kan du inte
justera volymen på ringsignalen.
3. Tryck på <Val> → Redigera Volym.
4. Ställ in volymen genom att bläddra åt vänster eller
höger.
5. Tryck på <
Spara>.
Ställa in volymen under ett samtal
Under ett samtal trycker du på navigeringsknappen
uppåt eller nedåt för att ändra volymen.
I bullriga miljöer kan det vara svårt att höra samtalen
när du använder högtalartelefonen. Du hör bättre om du
använder normalt telefonläge.
Ändra ringsignalen
1. Välj InställningarProler i menyläget.
2. Bläddra till den prol som du använder.
I tyst läge och ightmode går det inte att ändra ringsignal.
3. Tryck på <Val> Redigera Ringsignal för samtal.
4. Välj en ringsignalskategori → en ringsignal.
Om du vill växla till en annan prol väljer du den i listan.
Ringa ett nyligen uppringt nummer
1. I viloläget: tryck på [ ].
2. Bläddra åt vänster eller höger till en samtalstyp.
3. Bläddra uppåt eller nedåt till ett nummer eller ett
namn.
4. Tryck på Bekfta om du vill granska samtalsinformation
eller på [ ] för att ringa upp numret.
Symbolläget
Tryck på lämplig alfanumerisk knapp för att ange en
symbol.
Tryck på navigeringsknappen för att ytta markören.
Tryck på <Radera> för att radera ett tecken i taget.
För att radera tecken till vänster om markören trycker
du på och håller ned <Radera>.
Tryck på [0] för att skriva blanksteg mellan tecken.
Tryck på [1] när du vill använda interpunktionstecken.
Lägga till en ny kontakt
Telefonen är förinställd på att spara kontakter i
telefonens minne. Om du vill ändra minnesplats
väljer du, i menyläge, TelefonbokHantering
Standardminneen minnesplats.
1. I viloläget: skriv telefonnumret och tryck på <
Val>.
2. Välj
Skapa kontakt.
3. Välj en nummertyp (om det behövs).
4. Ange kontaktinformationen.
5. Tryck på Bekräfta för att lägga till kontakten i minnet.
Anvisningsikoner
Obs: kommentarer, användningstips eller
tilläggsinformation
Följt av: i vilken ordning du ska välja alternativ eller
menyer för att genomföra ett steg, t.ex.: i menyläge
väljer du MeddelandenSkapa nytt meddelande
(motsvarar Meddelanden, följt av Skapa nytt
meddelande)
[ ]
Hakparenteser: telefonknappar, till exempel: [ ]
(motsvarar knappen På-/Av-knappen/Avsluta meny)
< >
Vinkelparenteser: programknappar som styr olika
funktioner på skärmen, t.ex. <OK> (motsvarar
programknappen OK)
Sätta på och stänga av telefonen
Så här sätter du på telefonen:
1. Håll knappen [
] intryckt.
2. Ange din PIN-kod och tryck på <
OK> (om det bevs).
3. Ställ in tid och datum och tryck på <
Spara> (om det
behövs).
Stäng av telefonen genom att upprepa steg 1 ovan.
Om du tar ut batteriet nollställs tid och datum.
Skicka och läsa meddelanden
Så här skickar du ett textmeddelande
1. I menyläget: välj MeddelandenSkapa nytt
meddelande.
2. Ange ett mottagarnummer och bläddra nedåt.
3. Skriv in meddelandetexten.
Skriva text
4. Skicka meddelandet genom att trycka på Bekräfta.
Så här visar du textmeddelanden
1. I menyläget: välj MeddelandenInkomna.
2. Välj ett meddelande.
Ringa falska samtal
Du kan simulera ett inkommande samtal om du vill få
anledning att lämna ett möte eller avsluta en oönskad
konversation.
Så här aktiverar du ett falskt samtal
I viloläget: Håll navigeringsknappen intryckt.
Aktivera stöldspårningsfunktionen
När någon sätter in ett annat SIM-kort i telefonen skickar
stöldspårningsfunktionen automatiskt kontaktnumret till
upp till två mottagare som kan hjälpa dig att hitta och
återfå telefonen. Så här aktiverar du stöldspårningsfunkti
onen:
1. I menyläget: välj
Inställningar Säkerhet
Stöldspårning.
2. Ange lösenordet och tryck på <
OK>.
När du använder Stöldspårning för första gången
behöver du skapa och bekräfta ett lösenord.
3. Bläddra åt höger eller vänster till .
4. Öppna mottagarlistan genom att bläddra nedåt och
trycka på Bekräfta.
5. Öppna kontaktlistan genom att trycka på Bekräfta.
6. Välj en kontakt.
7. Välj ett nummer (om det behövs).
8. Spara mottagarna genom att trycka på Bekräfta.
9. Bläddra nedåt och ange namnet på avsändaren.
10. Tryck på Bekräfta → <
Acceptera>.
Ställa in och använda larm
Ställa in ett nytt larm
1. I menyläget: välj Larm.
2. Välj en ledig larmplats.
3. Ange alarminformation.
4. Tryck på <
Spara> eller tryck på <Val> → Spara.
Stänga av ett larm
När alarmet ljuder:
Tryck på <OK> eller på Bekräfta för att stänga av ett
larm utan snooze aktiverat.
Tryck på <OK> eller på Bekräfta för att stänga av ett
larm med snooze aktiverat, eller tryck på <Snooze>
för att snooza larmet.
Inaktivera ett larm
1. I menyläget: välj Larm.
2. Markera larmet som ska inaktiveras.
3. Bläddra åt höger eller vänster till
Av.
4. Tryck på <
Spara>.
Om du har tagit ut batteriet kanske det schemalagda
larmet inte hörs.
Skriva text
Så här byter du textinmatningsläge
Håll knappen [ ] nedtryckt för att växla mellan
T9- och ABC-läget.
Tryck på [ ] när du vill ändra skiftläge eller byta till
sifferläge.
Tryck på [ ] för att växla till symbolläget.
Håll knappen [ ] nedtryckt för att välja ett
inmatningsläge eller ändra inmatningsspråk.
T9-läget
1. Tryck på lämpliga alfanumeriska knappar för att
skriva in ett helt ord.
2. Tryck [
0]r tt ord visas för att infoga ett blanksteg.
Omtt ord inte visas trycker du på navigeringsknappen
uppåt eller nedåt för att välja ett annat ord.
ABC-läget
Tryck på lämplig alfanumerisk knapp tills rätt tecken
visas på displayen.
Sifferläget
Tryck lämplig alfanumerisk knappr att ange en siffra.
Sätta i SIM-kortet och batteriet
1. Ta bort batterilocket och sätt i SIM-kortet.
2. Sätt i batteriet och sätt tillbaka batterilocket.
Ladda batteriet
1. Koppla in den medföljande
reseadaptern.
2. Koppla ur
reseadaptern
när uppladdningen
är klar.
Ta inte ut batteriet från telefonen förrän reseadaptern är
urkopplad. I annat fall kan telefonen skadas.
Följande statusindikatorer visas överst på skärmen:
1
4-vägs navigeringsknapp
I viloläget: öppna
användardenierade menyer
(de fördenierade menyerna
kan skilja sig åt beroende på
operatör och aktivera ett falskt
samtal (ned); i menyläget:
bläddra igenom
menyalternativen
Ringa falska samtal
2
Uppringningsknapp
Ring eller besvara ett samtal.
I viloläget: visa senast ringda,
missade eller mottagna
nummer
3
Röstbrevlådeknapp
I viloläget: komma åt
röstbrevlådan (håll knappen
nedtryckt)
4
Programknappar
Utför de åtgärder som visas
längst ned på displayen
5
Bekräfta-knapp
I viloläget: starta webbläsaren
eller öppna menyläget;
i menyläget: välj det
markerade menyalternativet
eller bekräfta inmatning
6
På-/Av-knappen/Avsluta
meny
Slå på och av telefonen (håll
nedtryckt); avsluta ett samtal.
I menyläge: avbryt inmatningen
och gå tillbaka till viloläget
7
Alfanumeriska knappar
8
Knapp för prolen Tyst
I viloläget: aktivera eller
inaktivera prolen Tyst
(håll knappen nedtryckt)
Ikon Beskrivning
Signalstyrka
Samtal pågår
Vidarekoppling är aktiv
Roaming (utanför hemnätet)
Larm aktiverat
Nytt textmeddelande (SMS)
Nytt röstmeddelande
Prolen Normal aktiverad
Prolen Tyst aktiverad
Batteriets laddningsnivå
Till vägguttag
Batteri
Batterilock
SIM-kort
Konformitetsdeklaration (R&TTE)
Vi, Samsung Electronics
försäkrar under vårt fulla ansvar att denna produkt
GSM-mobiltelefon: GT-E1150
för vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med följande standarder
och/eller normgivande dokument.
SÄKERHET EN 60950-1 : 2006+A11:2009
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Vi intygar härmed att [alla väsentliga radiotester har genomförts och att] den ovan
nämnda produkten i allt väsentligt uppfyller kraven i EU-direktivet 1999/5/EC.
Proceduren för fastställande av konformitet som omnämns i artikel 10 och beskrivs i
bilaga [IV] i EU-direktivet 1999/5/EC har genomförts i samarbete med nedanstående
oberoende certieringsorgan:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
ID-märkning: 0168
Den tekniska dokumentationen förvaras hos:
Samsung Electronics QA Lab.
och kan erhållas på begäran.
(Gäller inom EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.11.16 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(utgivningsdatum och ort) (namn och underskrift av ansvarig person)
* Detta är inte adressen till Samsung Service Center. För adress eller telefonnummer
till Samsung Service Center, se bifogat "Warranty Card" eller kontakta
återförsäljaren av din produkt.
7
2
8
5
6
3
4
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1150I Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för