Groupe Brandt DHE1136A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

IT
MANUALE D'USO
DK BRUGSANVISNING
SE BRUKSANVISNING
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
CAPPA ARREDAMENTO
D
ESIGNEMHÆTTE
F
LÄKTKÅPA
Δ
ΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
2
2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 3
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 4
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 5
USO........................................................................................................................................................................................ 7
MANUTENZIONE .................................................................................................................................................................. 8
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER ..................................................................................................................................................... 10
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 11
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 12
BRUG................................................................................................................................................................................... 14
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 15
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ................................................................................................................................... 17
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 18
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 19
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................ 21
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 22
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................................................................ 24
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ............................................................................................................................................................... 25
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.................................................................................................................................................................... 26
ΧΡΗΣΗ ................................................................................................................................................................................. 28
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ........................................................................................................................................................................ 29
IT
DK
SE
GR
DK
1
14
A
B
C
D
E
BRUG
Betjeningspanel
Tast Funktion Display
A
Tænder og slukker lyset:
Tryk 1: Lys TIL maks. styrke
Tryk 2: Dæmpet lys
Tryk 3: Lys FRA
-
B
Sætter driftshastigheden op 1 – 2 – 3
Hvis der trykkes på tasten i ca. 3
sekunder, aktiveres/deaktiveres den
intensive hastighed.
Denne hastigheds varighed er indstillet
til 10 minutter, hvorefter systemet au-
tomatisk går tilbage til den sidste, ind-
stillede hastighed. Er i stand til at klare
selv den kraftigste os fra madlavnin-
gen.
H vises, og prikken
forneden blinker.
C
Display
-
D
Nedsætter driftshastigheden
3 - 2 - 1
Hvis der trykkes på tasten i ca. 3
sekunder, aktiveres/deaktiveres Delay.
Aktiverer automatisk slukning med en
forsinkelse på 30 minutter. Velegnet til
at fjerne den tilbageværende lugt
fuldstændigt.
Den indstillede hastighed
vises, og prikken forneden
blinker.
E
Tænder og slukker for motoren. Viser den indstillede
hastighed.
DK
1
15
VEDLIGEHOLDELSE
Fedtfiltre
RENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFILTRE AF METAL
Filtrene skal rengøres efter 2 måneders drift, eller oftere ved
kraftig anvendelse, og de kan vaskes i opvaskemaskine.
Fjern filtrene på én gang ved at skubbe dem mod det bageste af
gruppen og træk dem ned på samme tid.
Vask filtrene og pas samtidig på ikke at bøje dem. Lad dem
tørre, inden de fastgøres igen.
Når filtrene fastgøres igen, skal du sørge for, at håndtaget er
synligt udefra.
Hajusuodatin (Suodatinversio)
Suodattimia ei voi pestä eikä uudistaa, vaan ne täytyy vaihtaa
vähintään neljän kuukauden välein tai useammin, mikäli laitetta
käytetään paljon
AKTIIVIHIILISUODATTIMEN VAIHTAM
• Irrota metalliset rasvasuodattimet.
Irrota vanhat aktiivihiilisuodattimet kuten kuvassa (A).
Asenna uudet suodattimet paikalleen kuten kuvassa (B).
Laita metalliset rasvasuodattimet paikoilleen.
A
B
Belysning
UDSKIFTNING AF PÆRER
20W halogenpærer.
Fjern de 2 skruer, som fastholder fatningen og tag den ud af
emhætten.
Tag pæren ud af fatningen.
• Skift den ud med en ny af samme slags, idet man sørger for at
indsætte de to spidser korrekt i fatningen.
Montér fatningen igen ved hjælp af de to skruer.
SE
1
17
REKOMMENDATIONER OCH TIPS
Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten.
Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat.
INSTALLATION
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation.
Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm (vissa modeller kan instal-
leras på en lägre höjd, se avsnitten mått och installation).
Kontrollera att matningsnätets spänning motsvarar den som anges på märkskylten inuti
köksfläkten.
För Klass I-apparater, kontrollera att matningsnätet ger effektiv jordning.
Anslut fläkten till frånluftkanalen via ett rör med en diameter på minst 120 mm. Anslut-
ningsröret skall hållas så kort som möjligt.
Anslut inte köksfläkten till frånluftkanaler som leder förbränningsgaser (från pannor, eld-
städer etc.).
Om fläkten används tillsammans med icke-elektriska spisar (t.ex. gasspisar) måste tillräck-
lig ventilation garanteras i lokalen för att förhindra backflöde av förbränningsgaser. Köket
måste ha ett tilluftdon med direkt anslutning mot ytterluft för att garantera inflöde av frisk-
luft. Korrekt är riskfri användning säkerställas när det maximala undertryck i lokalen inte
överstiger 0,04 mbar
I händelse av skada på kabeln, måste den bytas av tillverkaren eller av den tekniska servi-
ceavdelning, för att undvika risker.
ANVÄNDNING
Köksfläkten är uteslutande avsedd för hemanvändning, för att eliminera köksos.
Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än det avsedda.
Undvik höga flammor under köksfläkten medan fläkten är i drift.
Justera gaslågan så att flammorna endast berör kokkärlets undersida och inte tränger upp
längs dess sidor.
Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning: Överhettad olja kan fatta eld.
Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insatta i korrekt an-
vändning.
Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade personer utan över-
vakning.
Tillaga inga flamberade maträtter under köksfläkten, då det finns risk för eldsvåda
Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sen-
soriska eller mentala förmågor, eller av personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de
är kontrollerade eller instruerade om användningen av apparaten av personer ansvariga
för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
“VARNING: De åtkomliga delarna kan bli mycket varma om de används med matlag-
ningsapparater.”.
UNDERHÅLL
Stäng av apparaten eller skilj den från matningsnätet innan något underhållsarbete utförs.
Rengör och/eller byt filtren med angivet intervall (Risk för eldsvåda).
Rengör köksfläkten med en fuktig trasa och neutralt flytande diskmedel.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsav-
fall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponen-
ter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
650 mm min.
SE
1
18
EGENSKAPER
Mått
Komponenter
Ref. Antal Produktkomponenter
1 1 Köksfläktsstomme komplett med: Reglage, Belysning,
Fläktenhet, Filter
9 1 Fläns ø120 mm
Ref. Antal Installationskomponenter
7.2 2 Konsoler för fastsättning av köksfläktsstomme
7.3 2 Säkerhetsvinklar
11 6 Expansionspluggar
12a 6 Skruvar
Antal Dokumentation
1 Bruksanvisning
12a
11
9
7.3
1
7.2
SE
1
19
INSTALLATION
FASTSÄTTNING AV FRONTPANELEN PÅ FLÄKTSKÄRMEN
Dra ut fläktskärmen i metall genom att vrida den framåt, lås
samtidigt stoppet som sitter på kåpans vänstra sida.
Borra panelen med den härför avsedda kartongmallen och fäst
den på fläktskärmen med de medföljande skruvarna.
FASTSÄTTNING PÅ VÄGGEN
Djupet av köksfläkten kan variera emellan 275 och 360 mm.
Skruva på skruvarna Vx för att reglera konsolerna till det öns-
kade djupet.
För att reglera den undre delen av köksfläkten till det nödvän-
diga djupet, lossa skruvarna på distanselementet i metall och
flytta det vad som är nödvändigt
Borra väggen genom att använda den härför avsedda mallen i
kartong, sätt i expansionspluggarna i hålen och fäst de båda
konsolerna i metall med fyra medföljande skruvarna.
Borra väggskåpen i sidan genom att använda den speciella
mallen i kartong.
Ifall av installation av köksfläkten i utsugande version, ta bort
grillen på luftutsläppet.
Haka fast köksfläkten på konsolerna i metall.
Återmontera fläktskärmen och se till att föra in glidskenorna i
deras rätta säten. Reglera fläktskärmens glidning genom att
skruva på de två skruvarna.
Genom att skruva på skruvarna Vy kan man justera köksfläk-
ten på höjden i förhållande till närstående väggskåp.
Om nödvändigt reglera ännu mera köksfläktens djup.
Sätt säkerhetsvinklarna över fastsättningskonsolerna.
• Markera hålens mitt.
Borra väggen och fäst säkerhetsvinklarna med de medföljande
expansionspluggarna och skruvarna.
275-360 mm
Vx
Vy
Vx
Vy
SE
2
20
Anslutningar
ANSLUTNING AV VERSION MED FRÅNLUFTKANAL
Vid installation av versionen med frånluftkanal, anslut köksfläk-
ten till skorstenen med slang eller rör, ø120 mm. Installatören kan
fritt välja mellan de båda dimensionerna.
Fixera röret med hjälp av lämpliga rörklämmor (medföljer ej).
Ta bort eventuella filter med aktivt kol.
ø 120
9
LUFTUTSLÄPP FILTRERANDE VERSION
Kontrollera att fastsättningen av köksfläktsstommen är fullbordad.
Säkerställ att luktfiltren med aktivt kol är isatta.
ELEKTRISK ANSLUTNING
• Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig bryta-
re med en öppning på minst 3 mm emellan kontakterna.
• Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “Underhåll”) och se till att nät-
sladdens kontaktdon är rätt isatt i fläktens uttag
SE
2
21
A
B
C
D
E
ANVÄNDING
Kontrollpanel
Knapp Funktion Display
A
Tänder och släcker belysningen:
Tryck 1: belysning ON max intensitet
Tryck 2: dimmer belysning
Tryck 3: belysning OFF
-
B
Ökar drifthastigheten. 1 – 2 – 3
Genom att trycka på knappen i cirka 3
sekunder aktiveras/avaktiveras
intensivhastigheten.
Denna hastighet är tidsinställd på 10
minuter, när denna tid förflutit återgår
systemet till den tidigare inställda
hastigheten. Lämplig att hålla stånd
mot max. spridning av matos.
Visar H och punkten nedtill
blinkar
C
Display -
D
Sänker drifthastigheten. 3 - 2 - 1
Genom att trycka på knappen i cirka 3
sekunder aktiveras/avaktiveras Delay.
Aktiverar den automatiska
avstängningen försenad med 30’.
Lämpligt för att komplettera
avlägsnandet av resterande matos.
Visar den inställda
hastigheten och punkten
nedtill blinkar.
E
Startar och stänger av motorn. Visar den inställda
hastigheten
SE
2
22
UNDERHÅLL
FETTFILTER
RENGÖRNING AV FETTFILTER
rengöring av fettfilter av metall.
filtren är diskbara och måste rengöras minst varannan månad.
Rengör oftare vid intensiv användning.
ta bort filtren, ett i taget, låt dem torka före återmontering.
vid återmontering av filtren, var noga med att handtagen vänds
utåt.
Luktfilter (filtrerande version)
Filtret kan inte diskas eller regenereras, det ska bytas ut var 4:e
månad eller oftare vid en mer intensiv användning.
BYTE AV LUKTFILTER MED AKTIVT KOL
Ta bort metallfettfiltren.
Avlägsna de mättade luktfiltren med aktivt kol, som visas (A).
Montera de nya filtren, som visas (B).
Montera metallfettfiltren på nytt.
A
B
Belysning
BYTE AV LAMPOR
Halogenlampor, 20W
Ta bort de två skruvarna som fäster lamphållaren och dra ut
den ur köksfläkten.
Dra ut lampan ur hållaren.
Byt ut lampan mot en ny med samma egenskaper. Sätt in de
två piggarna korrekt i hållarens säte.
Montera hållaren på nytt med de två skruvarna.
SE
2
23
Fläkten fungerar inte ...
Fläkten är ineffektiv ...
Fläkten har stängts av
under normal drift.
SYMPTOM LÖSNING
Kontrollera att:
• det inte är strömavbrott.
• du har ställt in en hastighet.
Kontrollera att:
den inställda motorhastigheten är tillräcklig för
mängden rök och ånga.
köket har tillräcklig ventilation för att luften ska kunna
sugas in.
kolfiltret inte behöver bytas (om fläkten används för
luftrening).
Kontrollera att:
• det inte är strömavbrott.
• den allpoliga strömbrytaren inte har stängts.
DRIFTSSTÖRNINGAR
För apparatens underhåll rekommenderar vi våra
Clearit-produkter.
Clearit erbjuder professionella produkter och lösningar för löpande underhåll av hushålls- och
köksapparater. Dessa apparater samt en serie tillsats- och förbrukningsvaror finns tillgängliga i
handeln.
Professionell expertis i kundernas tjänst
GR
3
30
Ï áðïññïöçôÞñáò äåí
ëåéôïõñãåß...
Ï áðïññïöçôÞñáò
Ý÷åé ëåéøÞ áðüäïóç...
Ï áðïññïöçôÞñáò
Ýóâçóå óôç äéÜñêåéá ôçò
êáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò.
ÓÕÌÐÔÙÌÁÔÁ ËÕÓÅÉÓ
ÅëÝãîôå áí:
• äåí õðÜñ÷åé äéáêïðÞ ñåýìáôïò.
• åðéëÝ÷èçêå ìéá ôá÷ýôçôá.
ÅëÝãîôå áí:
Ç åðéëåãìÝíç ôá÷ýôçôá êéíçôÞñá åßíáé åðáñêÞò ãéá
ôçí ðïóüôçôá êáðíïý êáé áôìþí ðïõ
åëåõèåñþíåôáé.
Ç êïõæßíá áåñßæåôáé åðáñêþò ãéá íá åßíáé åöéêôÞ ç
ëÞøç áÝñá.
Ôï ößëôñï Üíèñáêá äåí áíáëþíåôáé
(áðïññïöçôÞñáò óå Ýêäïóç öéëôñáñßóìáôïò).
ÅëÝãîôå áí:
äåí õðÜñ÷åé äéáêïðÞ ñåýìáôïò.
Ç äéÜôáîç ðïëõðïëéêÞò äéáêïðÞò äåí ëåéôïýñãçóå.
ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
īȚĮ ȞĮ ʌȡȠijȣȜȐȟİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıĮȢ, ıĮȢ ıȣıIJȒȞȠȣȝİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ
țĮșĮȡȚıȝȠȪ Clearit.
Ǿ Clearit ıĮȢ ʌȡȠıijȑȡİȚ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ țĮȚ ʌȡȠıĮȡȝȠıȝȑȞİȢ ȜȪıİȚȢ ȖȚĮ IJȘȞ
țĮșȘȝİȡȚȞȒ ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȦȞ ȘȜİțIJȡȚțȫȞ ȠȚțȚĮțȫȞ ıȣıțİȣȫȞ țĮȚ IJȦȞ țȠȣȗȚȞȫȞ ıĮȢ.
ĬĮ IJĮ ȕȡİȓIJİ ıIJȠ ıȣȞȘșȚıȝȑȞȠ ıĮȢ țĮIJȐıIJȘȝĮ, țĮșȫȢ țĮȚ ȝȚĮ ȠȜȩțȜȘȡȘ ıİȚȡȐ ʌĮȡİȜțȩȝİȞȦȞ
ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ țĮȚ ĮȞĮȜȫıȚȝȦȞ.
Ǿ
İ
ȝ
ʌİȚ
ȡ
Ƞ
Ȗ
ȞȦ
ȝ
ȠıȪȞ
Ș
IJȦȞ İʌĮ
ȖȖ
İȜ
ȝ
ĮIJȚȫ
Ȟ
ıIJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ IJȦȞ ȚįȚȦIJȫȞ
436005527_ver1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Groupe Brandt DHE1136A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för