SEVERIN SM 3718 Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Standmixer 4
Blender 8
Mixeur 12
Blender 16
Batidora 20
Frullatore 24
Blender 28
Mixer 32
Tehosekoitin 36
Mikser 40
 44
 48
www.severin.com
welcome home
32
Mixer
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig med
dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Se till att nätspänningen i vägguttaget
motsvarar den som är märkt på apparatens
skylt. Denna produkt uppfyller de krav som
är gällande för CE-märkning.
Delar
1. Propp med måttkopp
2. Lock
3. Mixerkanna med handtag
4. Kniv
5. Motorhölje
6. Vridreglage
7. Elsladd med stickpropp
8. Elsladdens förvaringsutrymme (på
apparatens undersida)
9. Märkskylt (på apparatens undersida)
Viktiga säkerhetsföreskrifter
För att undvika risker får reparationer
av denna elektriska apparat
eller dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om det
krävs reparation, bör du skicka
apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och se till att apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
På grund av risken för elektrisk stöt
bör apparaten inte rengöras eller
doppas i vatten.
Se avsnittet ‘Allmän skötsel och
rengöring för detaljerad information
om hur apparaten bör rengöras.
Denna apparat kan användas av
personer som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat sinnes-
eller mentaltillstånd, eller som har
bristfällig erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa personer
är under uppsyn eller har fått
tillräckliga instruktioner beträffande
apparatens användning och vet vilka
risker och säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn får inte använda denna apparat.
Apparaten och dess elsladd bör
ställas utom räckhåll för barn.
Barn bör inte tillåtas leka med
apparaten.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial eftersom
fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex.
risk för kvävning.
Innan varje användning bör apparaten
samt dess elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga så att de inte
SE
33
har några skador. Om apparaten t ex
har tappats på en hård yta, eller om
elsladden har utsatts för alltför hård kraft,
bör den inte längre användas: Även
osynliga skador kan försämra apparatens
driftsäkerhet.
Apparaten bör endast placeras på en
jämn yta. Låt inte höljet eller elsladden
komma i kontakt med öppen eld eller heta
ytor såsom spisplattor.
Låt inte sladden hänga fritt.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när
den är ansluten till elutaget. Dra alltid
stickproppen ur vägguttaget även om du
lämnar rummet för bara en liten stund.
Varning: kniven är ytterst vass. För att
förhindra skador bör du vara varsam
när du rengör apparaten eller tömmer
mixerkannan.
Rör inte de rörliga delarna av
matberedaren när den är i användning -
detta kan vara ytterst farligt.
Varning: sätt inte het vätska i
mixerkannan.
Stäng alltid av mixern och dra
stickproppen ur vägguttaget,
- innan du öppnar locket,
- innan du avlägsnar eller monterar på
mixerkannan,
- innan du påbörjar rengöring,
- om mixern skulle krångla under
användningen,
- efter användning.
Tag stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Varning: Felaktig användning kan orsaka
svåra personskador.
Inget ansvar godtas om skada
uppkommer till följd av felaktig
användning, eller om dessa instruktioner
inte följts.
Apparaten är avsedd för hemmabruk eller
liknande användning, såsom
- i kontor och andra kommersiella miljöer,
- i företag inom jordbrukssektorn,
- för kunder i hotell, motell och andra
liknande anläggningar,
- för kunder i bed-and-breakfast hus.
Innan första användningen
Innan apparaten används för första gången,
bör mixerkannan och locket rengöras
grundligt enligt avsnittet Allmän skötsel och
rengöring.
Funktionsknappens lägen
Följande inställningar nns:
P Apparaten är påkopplad så länge
vridreglaget hålls i denna position.
0 Apparaten är avstängd
I Låg effekt
II Maximal effekt
Kortvarig användning
Apparaten är konstruerad för att bereda
normala kvantiteter mat i hemmet; den kan
användas utan paus i max 3 minuter, varefter
den bör låtas kyla ner till rumstemperatur.
Säkerhetsknapp
En särskild säkerhetsknapp i motorhöljet
ser till att mixern endast kan startas om
mixerkannan är korrekt låst i sin position.
Innan du avlägsnar mixerkannan måste
du vara säker på att vridreglaget är ställt
0. Detta gäller också när du placerar
mixerkannan på motorhöljet. Om reglaget
inte är i dess av-läge (0) startar motorn
omedelbart.
34
Användning
Placera mixerkannan på motorhöljets
inbuktningar med handtaget till höger.
Sätt de ytande ingredienserna i
mixerkannan. Kannan har en maximal
kapacitet på 1500 ml. För att undvika
eventuellt skum eller spill när du använder
skummande eller tunna vätskor såsom
mjölk, bör du inte fylla kannan över 1000
ml märket.
Sätt locket på plats så att pipen är helt
täckt.
För att tillsätta ingredienser medan
apparaten är i gång tar du bort proppen
i mitten av locket genom att du vrider
proppen motsols och lyfter bort den.
Placera inga föremål i mixerkannan
medan apparaten är i användning.
Sätt stickproppen i ett eluttag och använd
vridreglaget för att välja den önskade
effektinställningen.
Varning: starta inte apparaten när
mixerkannan är tom. Fyll den inte enbart
med torra varor såsom nötter, mandlar
osv.
Efter det att mixern använts, stänger
du av apparaten och drar stickproppen
ur vägguttaget. Vänta tills motorn
har stannat helt innan du avlägsnar
mixerkannan.
Sladdvinda
Elsladden kan rullas upp för förvaring
på undersidan av enheten. Rulla ut den
fullständigt innan du tar den i användning.
Allmän skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
innan du påbörjar rengöring av apparaten.
För att undvika risken för elektrisk stöt,
bör du inte rengöra motorhöljet eller
elsladden med vatten eller doppa dem i
vatten. Motorhöljet kan torkas av med en
lätt fuktad, luddfri trasa.
Använd inga slipmedel, starka
rengöringsmedel eller hårda borstar
för rengöring och diska inga delar i
diskmaskinen.
För att rengöra mixern efter användningen
fyller du mixerkannan med cirka 1000 ml
varmt vatten och ett milt diskmedel. Låt
apparaten vara i gång under en kort stund
enligt avsnittet Användning. Skölj sedan
mixerkannan, locket och proppen med
rent vatten. Alla delar bör torkas torra
efteråt.
Vid behov kan du ta bort lockets
tätningspackning för rengöring. Innan
du använder apparaten igen bör du sätta
packningen på plats så att packningens
hål placeras rakt över lockets öppningar.
Vid behov kan kniven tas bort
för rengöring: ta bort drivaxeln ur
mixerkannan genom att vrida den
medsols och lyft därefter ut den. Varning:
kniven är extremt vass! Tag packningen
av drivaxeln. Rengör packningen och
kniven med en borste. Sätt packningen
tillbaka på drivaxeln och sätt anordningen
i mixerkannans botten, vrid den motsols
så långt det går tills den låses på plats
(samt iaktta markeringarna på drivaxeln).
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom
de innehåller värdefulla material
som kan återvinnas. Korrekt avfallshantering
skyddar miljön och människors hälsa. Din
lokala myndighet eller återförsäljare kan ge
information i ärendet.
35
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
55
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. CYGANA 4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Auferma
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/616 7300
Fax: 022/616 7325
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
E
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: o [email protected]
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SEVERIN SM 3718 Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning