Dometic MagicWatch MW-150 Bruksanvisningar

Kategori
Bekvämlighetsbelysning
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

MagicWatch MW150
D7 Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 21 Parking aid
Installation and Operating Manual
F 33 Aide au stationnement
Instructions de montage et de service
E 47 Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
I 61 Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 75 Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DK 89 Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning
S102Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
N 115 Parkeringsassistent
Monterings- og bruksanvisning
FIN 128 Henkilöauton parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje
MW-150.book Seite 1 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MW-150.book Seite 2 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
MagicWatch MW150
102
Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och
används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk.
Överlämna monterings- och bruksanvisningen till den nya ägaren vid
ev. vidareförsäljning.
1 Innehållsförteckning
2 Information om monterings- och bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . 103
3 Säkerhets- och installationsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
4 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7 Montera MagicWatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
8 Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
9 Använda MagicWatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
10 Skötsel och rengöring av MagicWatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
11 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
12 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
MW-150.book Seite 102 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
MagicWatch MW150 Information om monterings- och bruksanvisningen
103
2 Information om monterings- och
bruksanvisningen
Observera!
Säkerhetsanvisningar: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas
kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påver-
kas negativt.
Observera!
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker i samband med
elektrisk ström och elektrisk spänning: om anvisningarna inte
beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion
kan påverkas negativt.
Anvisning
Kompletterande information om användning av systemet.
Arbetssteg/aktivitet: symbolen står framför beskrivningar av tillväga-
gångssättet. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Symbolen står framför beskrivningar av resultatet.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
3 Säkerhets- och
installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka-
ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Varning!
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några
arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort
även på detta.
MW-150.book Seite 103 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
Säkerhets- och installationsanvisningar MagicWatch MW150
104
Varning!
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa airbagen,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar (blinkers,
bromsljus, signalhorn, tändning, lyse).
Beakta därför följande anvisningar:
z Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbe-
ten på nedanstående ledningar.
30 (ingång från batteri plus direkt),
15 (tändningsplus, efter batteriet),
31 (ledning från batteriet, jord).
Använd inga anslutningsplintar.
z Använd en crimptång för att förbinda kablarna.
z Skruva, vid anslutningar till ledning 31 (jord),
fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka
eller
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektroni-
kens flyktiga minnen.
z Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
radiokod
klocka
–timer
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
MW-150.book Seite 104 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
MagicWatch MW150 Säkerhets- och installationsanvisningar
105
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
z Fäst de delar till MagicWatch som monteras inne i fordonet så att de inte
kan lossna (t.ex. vid vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada
personerna i fordonet.
z Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar
skadas av misstag (se fig. 1, sidan 3).
z Montera, om möjligt, inte sensorerna direkt över avgassystemets ändrör.
Det kan leda till visningsfel.
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
z Använd endast en diod-testlampa eller en voltmeter för att testa spän-
ningen i elledningar.
Testlampor med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så
sätt skada fordonselektroniken.
z Beakta, när elledningar dras, att
de inte böjs eller vrids,
inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter
(se fig. 2, sidan 3).
z Isolera alla ledningar och anslutningar.
z Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isole-
ringsband, t. ex. på befintliga ledningar.
Beakta speciellt följande anvisningar:
z På fordon med LED-bakljus kan det uppstå störningar när backvarnare
monteras. Inhämta information från fordonstillverkaren.
z Beakta gällande lagar och bestämmelser.
z Se till att sensorerna inte täcker över några signallampor.
z Backa alltid försiktigt – se till att andra trafikanter inte råkar i fara.
z En del hinder kan, p.g.a. sina fysikaliska reflektionsegenskaper, vara
svåra att registrera.
z MagicWatch är till för att underlätta backningen, d. v.s. föraren måste all-
tid iaktta största försiktighet under backningen.
z MagicWatch kan endast avge varningsignalerna i tid vid långsam
backning.
z Ta bort snö, is och smuts från sensorerna – annars påverkas sensorernas
funktion.
MW-150.book Seite 105 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
Leveransomfattning MagicWatch MW150
106
4 Leveransomfattning
5 Ändamålsenlig användning
MagicWatch är en backvarnare som arbetar med ultraljud. Systemet överva-
kar området bakom fordonet vid backning och avger akustiska varningssig-
naler om några hinder registreras.
MagicWatch är till för att underlätta backningen, d.v.s. föraren måste alltid
iaktta största försiktighet under backningen.
MagicWatch är avsedd för personbilar.
6 Teknisk beskrivning
6.1 Funktionsbeskrivning
MagicWatch består av två självhäftande sensorer, en styrenhet och en
piezo-högtalare för de akustiska signalerna. Piezo-högtalaren monteras på
hatthyllan eller bagageutrymmets täckplatta.
Avståndsmätningen sker enligt en eko-/tidsprincip. Under backningen
sänder sensorerna ständigt ut ultraljudssignaler.
Sensorerna fungerar både som sändare och mottagare och mottar ultraljudd-
signalerna som reflekteras av hindret. Avståndet beräknas genom att tiden
mäts, som ultaljudssignalen behöver till hindret och tillbaka till sensorn.
Piezo-högtalaren avger då en pulserande signal. Ju närmare hindret kommer
desto snabbare blir tonföljden.
Nr på
fig. 3, sidan 3
Mängd Beteckning Artikel-nr
1 1 styrenhet MWZ-150
2 2 ultraljudssensorer MWS-150
3 1 piezo-högtalare MWL-150
1 monteringsmaterial
1 monterings- och bruksanvis-
ning
MW-150.book Seite 106 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
MagicWatch MW150 Teknisk beskrivning
107
6.2 Avkänningsområde
MagicWatch-avkänningsområdet delas in i tre zoner (se fig. 4, sidan 4):
z Zon 1
Den här zonen är det första gränsområdet. Här kan det hända att ej reflek-
terande eller dåligt reflekterande föremål inte registreras.
z Zon 2
Inom denna zon registreras så gott som samtliga föremål.
z Zon 3
Inom denna zon registreras så gott som samtliga föremål, det kan dock
hända att föremål befinner sig inom sensorernas döda vinkel.
I vissa situationer kan det hända att MagicWatch inte kan regist-
rera föremål, eller inte anger korrekt avstånd p.g.a. föremålens
fysikaliska egenskaper.
Se nedanstående exempel.
Exempel 1 (se fig. 5, sidan 4)
Föremål, som inte befinner sig inom sensorernas avkänningsområde, kan
inte registreras.
Exempel 2 (se fig. 6, sidan 4)
Vid hinder som har en oregelbunden form är det inte säkert att det kortaste
avståndet signaleras. I exemplet signaleras inte A, utan endast B eller C.
Exempel 3 (se fig. 7, sidan 4)
Vid sneda hinder signaleras endast det kortaste avståndet A.
Exempel 4 (se fig. 8, sidan 5)
I exemplet signalerar MagicWatch avståndet A. När bilen kommer närmare
och de akustiska signalerna övergår till stoppläget, hamnar punkten A i den
döda vinkeln om man fortsätter att backa, MagicWatch signalerar då avstån-
det B.
MW-150.book Seite 107 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
Montera MagicWatch MagicWatch MW150
108
Observera!
De fyra exemplen visar att det finns situationer där systemet inte
registrerar föremålen, eller inte signalerar det kortaste avståndet.
Föraren måste alltid iaktta största försiktighet under back-
ningen. Backa alltid försiktigt!
När ett föremål hamnar utanför sensorernas avkänningsområde
signalerar MagicWatch automatiskt avståndet till nästa föremål.
Det innebär att piezo-högtalaren växlar från snabb tonföljd till lång-
sammare ("medelsnabb") tonföljd.
Stanna då genast och kontrollera avståndet.
7 Montera MagicWatch
7.1 Verktyg
För monteringen krävs följande verktyg:
z borrsats
z borrmaskin
z skruvmejsel
z en sats ringnycklar eller U-nycklar
För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel:
z diod-testlampa eller voltmeter
z isoleringsband
z ev. kabelgenomföringshylsor
För fastsättning av styrenhet och kablar krävs ev. ytterligare skruvar och
kabelband.
MW-150.book Seite 108 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
MagicWatch MW150 Montera MagicWatch
109
7.2 Montera sensorerna
För att sensorerna ska fungera ordentligt är det viktigt att de riktas
rätt.
Om sensorna riktas mot marken signaleras t. ex. ojämnheter på
marken som hinder. Om de riktas för högt uppåt registreras inte
hindren bakom bilen.
Beakta följande uppgifter vid monteringen:
z Den maximala räckvidden är ca 1,2 m.
z För att sensorerna ska kunna övervaka fordonets hörn (blinkers etc) bör
de inte monteras mer än 0,3 m från hörnen.
z Avståndet mellan sensorerna och marken ska vara ca 40 – 50 cm (se
fig. 9, sidan 5).
z Sensorerna ska riktas vågrätt, på 0° linje (se fig. 9, sidan 5).
z Vertikalt ska de riktas i 90° vinkel mot fordonets tväraxel (se fig. 10,
sidan 5).
Montering, tillvägagångssätt:
Välj ett ställe på eller över stötfångaren, som befinner sig så rakt ovanför
gatuplanet som möjligt (se fig. 11, sidan 5).
Anvisning!
Ytan måste vara torr, ren och fettfri.
Dra bort skyddsfolien och klistra fast sensorerna.
MW-150.book Seite 109 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
Montera MagicWatch MagicWatch MW150
110
7.3 Dra sensorkablarna
Beakta, när kablarna dras, att
z de inte böjs eller vrids för mycket,
z inte skaver mot kanter,
z skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.
Observera!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra for-
donsdelar kan skadas genom borrning, sågning eller filning.
Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t. ex.
genom att spruta tätningsmassa på kabeln och genomföringen.
Använd om möjligt befintliga gummipluggar när sensorkablarna dras i
bagageutrymmet.
Om det inte finns gummipluggar; borra ett hål, ca Ø 13 mm och sätt in en
kabelgenomföring (hylsa).
Anvisning!
Dra sensorkablarnas kontakter genom kabelgenomföringen innan
genomföringen sätts in i karosseriet.
Dra sensorkablarna så att de inte kan skadas i bagageutrymmet (t. ex. av
stenslag).
Fäst sensorkablarna ordentligt bakom stötfångaren.
7.4 Montera styrenheten
Beakta följande anvisningar vid monteringen av styrenheten:
z Beakta sensorkablarnas längd.
z Se till att styrenheten inte kan skadas när bagage/föremål sätts in i
bagageutrymmet.
Fäst styrenheten på ett lämpligt ställe i bagageutrymmet.
MW-150.book Seite 110 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
MagicWatch MW150 Montera MagicWatch
111
Kontakternas poler kan inte förväxlas: de kan endast anslutas på
ett sätt.
Anslut sensorkablarnas kontakter till anslutningen på styrenheten (se
fig. 12, sidan 6).
7.5 Montera högtalaren på täckplattan till
bagageutrymmet
Piezo-högtalaren bör monteras/klistras fast på ett lämpligt ställe på bagage-
utrymmets täckplatta.
Beakta följande anvisningar vid monteringen av piezo-högtalaren:
z Beakta högtalarkabelns längd.
Tänk på att täckplattan till bagageutrymmet svängs upp när bagage-
utrymmet öppnas på bilar med stor baklucka.
z Se till att piezo-högtalaren inte täcks över eller skadas av föremål som
läggs ned på bagageutrymmets täckplatta.
Dra anslutningskabeln till styrenheten, och anslut kontakten till anslut-
ningen på styrenheten (se fig. 13, sidan 6).
Drag bort skyddsfoliet och klistra fast högtalaren.
7.6 Ansluta styrenheten
Observera!
Beakta polerna.
På en del fordon fungerar bakljuset endast när tändningen är
påslagen. Då måste man slå på tändningen för att kunna
bestämma plus- och jordledningen.
Anslut styrenhetens röda kabel (fig. 14 B, sida 6) till bakljusets plusled-
ning (+) (fig. 14 A, sida 6).
Anslut styrenhetens svarta kabel (fig. 14 C, sida 6) till bakljusets jordled-
ning (-) eller till jord (karosseri).
MW-150.book Seite 111 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
Funktionstest MagicWatch MW150
112
8 Funktionstest
Funktionstest, tillvägagångssätt:
Slå på tändningen och lägg i backen.
Backvarnaren MW-150 har ingen optisk signal; den har endast akustiska
signaler. Var därför mycket försiktig när du testar den för första gången,
lyssna på de olika tonföljderna.
I zon 3 kan det hända att hinder inte registreras eftersom de inte
befinner sig inom sensorernas avkänningsområde (beroende på
modell).
Zon Betydelse (se fig. 4, sidan 4) Tonföljd
1 Fr.o.m. ca 1,2 m (till sensorn) registrerar
MagicWatch hinder bakom bilen och
piezo-högtalaren signalerar detta genom
en långsam tonföljd.
pip pip pip
pip
2 Fr.o.m. ca 0,6 m (till sensorn) växlar
MagicWatch till snabbare tonföljd ("medel-
snabb").
pip pip pip pip
pip pip
3 Fr.o.m. ca 0,3 m (till sensorn) växlar
MagicWatch till snabb tonföljd. När detta
område nås, bör man alltid stanna bilen.
Annars kan bilen och/eller hindret skadas.
pippippippippippip
pip pip pip
MW-150.book Seite 112 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
MagicWatch MW150 Använda MagicWatch
113
9 Använda MagicWatch
MagicWatch aktiveras automatiskt när backen läggs i och tändningen är
påslagen/motorn är igång.
En signal ljuder regelbundet så fort ett hinder befinner sig inom avkännings-
området. Under backningen ändras tonföljden beroende på vilken zon man
befinner sig i (se kapitel ”Funktionstest” på sidan 112), därigenom signaleras
det aktuella avståndet.
Var mycket försiktig när du testar systemet för första gången, lyssna noga på
de olika signalerna för de olika avstånden.
Observera!
Stanna genast bilen och kontrollera avståndet (stig vid behov ut ur
bilen) om nedanstående sker under backningen:
Under backningen signalerar systemet ett hinder och signalerna
blir snabbare (växlar t. ex. från långsamt till ”medelsnabbt”). Plöts-
ligt växlar systemet till långsamma signaler igen, eller det signal-
erar inget hinder längre.
Det betyder att hindret inte längre befinner sig inom sensorernas
avkänningsområde (beroende på modell).
10 Skötsel och rengöring av MagicWatch
Observera!
Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra sensorerna,
de kan skadas.
Rengör sensorerna då och då med en fuktig trasa.
MW-150.book Seite 113 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
Felsökning MagicWatch MW150
114
11 Felsökning
Systemet fungerar inte.
Anslutningskablarna till bakljusen ej rätt anslutna (ingen kontakt eller omkas-
tade).
Piezo-högtalarens kontakt har inte anslutits till styrenheten, eller den har inte
anslutits korrekt.
Sensorernas kontakter har inte anslutits till styrenheten, eller de har inte
anslutits korrekt.
Kontrollera kontakterna, anslut dem vid behov rätt, de måste haka i
ordentligt.
12 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När MagicWatch slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos
återförsäljaren.
13 Tekniska data
Avkänningsområde: upp till 1,2 m
Ultraljudsfrekvens: 38,5 kHz
Försörjningsspänning: 10 – 15 volt
Strömbehov: 35 mA (standby)
60 mA (larm)
Drifttemperatur: 20 °C till +70 °C
Volym, piezo-högtalaren: 100 dB (på 10 cm avstånd)
MW-150.book Seite 114 Freitag, 6. Januar 2006 11:21 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dometic MagicWatch MW-150 Bruksanvisningar

Kategori
Bekvämlighetsbelysning
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för