Dometic SPX1200T Installationsguide

Typ
Installationsguide
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
SPX1200T
Assembly kit for
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kit de montage pour
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 29
Juego de montaje para
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 42
Kit de montagem para
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 55
Set di montaggio per
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 69
Montageset voor
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 82
Monteringssæt til
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 95
Monteringssats för
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 107
Monteringssett for
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 119
Asennussarja malleihin
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Монтажный комплект для
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 143
Zestaw montażowy do
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Montážna súprava pre
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Montážní sada pro vozidla
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Szerelőkészlet a következőkhöz:
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . .195
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
107
SV
SPX1200T
Bruksanvisning i original
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och
används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk.
Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare-
försäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2.1 Handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2.2 Elledningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3 Målgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.1 Installationsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.2 Demontera tackluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.3 Förbereda fastsättning av anläggningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.4 Sätta tätning på hyttaket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.5 Montera anläggningen i takluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.6 Dra elkablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.7 Dra ledningarna till kondensorenheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.8 Sätta fast täckramen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7 Konfigurera klimatanläggningens programvara . . . . . . . . . . . 115
7.1 Starta och avsluta inställningsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7.2 P.01: Avstängning vid underspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.3 P.02: Visning temperaturenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7.4 P.05: Lutningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
8 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
SV
Förklaring till symboler SPX1200T
108
1 Förklaring till symboler
!
!
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-
spänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1 Handhavande
Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål
som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på
anläggningen.
Klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga skador.
Den motoroberoende klimatanläggningen måste installeras säkert så att den
inte kan välta eller falla ner.
Installation, underhåll och ev. reperationer får endast genomföras av behörig
personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna.
Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor och gaser.
Använd inte klimatanläggningen vid utetemperaturer under 0 °C.
Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt
släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens
funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
109
SV
SPX1200T Målgrupp
Fråga fordonstillverkaren om uppgifterna om fordonets höjd måste ändras i
fordonshandlingarna efter inbyggnad av klimatanläggningen:
SPX1200T påbyggnadshöjd: 53 mm
Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten (rengöring, underhåll etc)
utförs på klimatanläggningen.
2.2 Elledningar
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras
genom väggar med vassa kanter.
Lägg inte ledningarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande
material (metall).
Dra inte i ledningarna.
Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de
inte kan skadas.
Elanslutningarna får endast utföras av behörig elektriker.
Säkra anslutningen till fordonsnätet på följande sätt:
Strömförsörjning: 40 A
Spänningsmätning: 2 A
Dra aldrig spänningskabeln (batterikabel) i närheten av signal- eller styr-
kablar.
3Målgrupp
I den här monteringsanvisningen hittar du all nödvändig information om korrekt
installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Den vänder sig till
behöriga installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och
säkerhetsåtgärder vid montering av lastbilstillbehör.
Bruksanvisningen måste förvaras vid produkten.
4 Ändamålsenlig användning
A
Monteringssatsen används för montering av den takmonterade förångarenheten
CoolAir SPX1200T i en befintlig taklucka (vädringslucka) på förarhytten på en
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX).
OBSERVERA!
Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner, jordbruksmaskiner
eller andra arbetsmaskiner. För starka vibrationer inverkar negativt på
anläggningens funktioner.
Klimatanläggningen skadas om den används med andra spänningsvärden
än de som anges här.
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
SV
Leveransomfattning SPX1200T
110
5 Leveransomfattning
CoolAir SPX1200T monteringssats för
MAN TGX/TGS (XXL, XLX, XL, LX)
Pos. på
bild 1
Komponent Mängd
. Distanshylsa L = 18 mm, 14 mm 8
3 Underlagsremsor MAN 4
$ Underläggsbricka 8,5 x 20 8
/ Fjäderring M8 8
1 Sexkantskruv M8 x 60 8
4 Distanshylsa L = 40 mm, 10 mm 8
2 Täckram 1
( Underläggsbricka M6 4
, Insexskruv med cylindriskt huvud M6 x 95 4
" 2,5 m tätningsband (profil: 10 x 20 mm) 1
 Anslutningskabel 6 mm² x 11 m 1
 Kabelband 20
 Maxi Fuse 40 A 1
 Maxi Fuse-säkringshållare (40 A) 1
 Ringkabelsko 6 mm², M8 1
Ringkabelsko 6 mm², M10 1
 Stötskarv 6 mm² 1
 Flatsäkring 2 A 1
 Säkringshållare (2 A) 1
 Ringkabelsko 0,5 mm², M8 2
 Stötskarv 0,5 mm² 1
 1/4"-sexkantsbits 1
Monteringsanvisning 1
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
111
SV
SPX1200T Installation
6 Installation
!
A
6.1 Installationsanvisningar
Följande tips och anvisningar måste beaktas vid installation av klimat-
anläggningen:
!
Kontrollera innan du monterar anläggningen om fordonskomponenter even-
tuellt kan skadas, eller om deras funktioner kan störas, genom monteringen
av klimatanläggningen.
Kontrollera måtten på den monterade anläggningen (bild 2).
Den streckade linjen anger takluckeöppningens mitt.
Klimatanläggningens överdel får lackeras (bild 3). Tillverkaren rekommen-
derar att lackeringen görs av en auktoriserad verkstad.
Kontrollera även med fordonstillverkaren före monteringen om hytten är
dimensionerad för den statiska last och belastning som klimatanläggningen
ger upphov till när fordonet körs. För detta tar tillverkaren av den motorobe-
roende klimatanläggningen inget ansvar.
Taklutningen vid monteringsytan får i färdriktningen inte överstiga: 20°
De medföljande monteringskomponenterna får inte ändras egenmäktigt.
Ventilationsöppningarna får inte täckas över (minsta avstånd till andra kompo-
nenter: 100 mm).
AKTA!
Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det påverka
användarens säkerhet.
Tillverkaren tar inte något ansvar för personskador eller materiella skador om
klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning.
OBSERVERA!
Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av
behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som
har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
Tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår i leveransen.
Om anläggningen monteras tillsammans med delar som inte hör till produk-
ten bortfaller rätten till garantianspråk.
Kontrollera om man kan stå på fordonstaket innan du går upp på taket.
Inhämta information om tillåten taklast från fordonstillverkaren.
VARNING! Risk för elstötar
Innan arbeten på eldrivna komponenter utförs ska man säkerställa att de inte är
spänningsförande.
Lossa alla anslutningar till fordonsbatteriet innan du monterar den motoro-
beroende klimatanläggningen.
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
SV
Installation SPX1200T
112
Observera fordonstillverkares riktlinjer när anläggningen monteras och när
elinstallationen görs.
I
6.2 Demontera tackluckan
Gör så här (bild 6):
Ta bort alla skruvar och fästen till takluckan.
Ta ut takluckan.
Ta bort tätningsmaterialet runt öppningen så att ytan blir ren och fettfri.
I
6.3 Förbereda fastsättning av anläggningen
Förstora de 8 fabrikstillverkade hålen så att de får en diameter på
8,5 mm(bild 7).
6.4 Sätta tätning på hyttaket
A
Klistra fast tätningsbandet på hyttens tak (bild 9 A).
Följ takluckeöppningens kontur. Skarvkanten måste ligga baktill.
Förse skarvkanten och tätningsbandets överkant med ett plastiskt, icke-
härdande butyltätningsmedel (t.ex. SikaLastomer-710) (bild 9 B).
ANVISNING
När anläggningen har installerats måste de förinställda parametrarna
kontrolleras i anläggningens programvara (kapitel ”Konfigurera klimat-
anläggningens programvara” på sidan 115).
ANVISNING
Sortera avfallet, ta hand om lim, silikon och tätningar. Beakta gällande
bestämmelser för avfallshantering.
OBSERVERA!
Kontrollera att tätningsytan mellan anläggningen och hyttens tak är ren (inget
damm, ingen olja etc.).
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
113
SV
SPX1200T Installation
6.5 Montera anläggningen i takluckan
Sätt in klimatanläggningen i takluckeöppningen centrerat och i
färdriktningen (bild 0).
I
A
Sätt fast klimatanläggningen enligt bilderna (bild a).
6.6 Dra elkablar
D
!
A
Anslut klimatanläggningen direkt till batteriet.
Beakta även fordonstillverkarens direktiv.
Dra försörjningskabeln som bilderna visar (bild b):
För kabelstammen genom överskåpet åt höger mot A-stolpen.
För kabeln nedåt till elcentralen (helst längs takluckans vatten-
avledningsslang) och utåt via karossgränssnittet.
Dra kabelstammen så att den skyddas till batterilådan.
Anslut minuskabeln (svart) för strömförsörjningen till batteriets minuspol som
bilden visar.
Anslut minuskabeln (svart) för spänningsmätningen till batteriets minuspol
som bilden visar.
ANVISNING
När anläggningen har satts ned på fordonstaket måste tätningen ligga tätt
runtom. Annars fungerar inte tätningen säkert.
OBSERVERA!
Överskrid aldrig angivet åtdragningsmoment. Om detta inte följs finns det risk
att gänginsatserna går sönder.
FARA!
På fordonstyperna EX/III och FL (enligt ADR-direktiv) måste man installera en
batterifrånskiljare.
VARNING!
Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker.
Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan arbeten utförs på
elinstallationen.
OBSERVERA!
Säkra anslutningen till elnätet i fordonet med 40 A för strömförsörjningen
och med 2 A för spänningsmätningen.
Batteriet måste kunna leverera den spänning som krävs (kapitel ”Tekniska
data” på sidan 118).
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
SV
Installation SPX1200T
114
I
Anslut pluskabeln (röd) för strömförsörjningen till batteriets pluspol som
bilden visar och säkra med 40 A.
Anslut pluskabeln (röd) för spänningsmätningen till batteriets pluspol som
bilden visar och säkra med 2 A.
Anslut kabelstammen till klimatanläggningen och fixera den med buntband
på lämpligt ställe (bild b 2.).
6.7 Dra ledningarna till kondensorenheten
Beakta följande anvisningar när ledningarna dras:
Beakta även monteringsanvisningarna till kondensorenheten.
Max. ledningslängd mellan förångar- och kondensorenhet är 4,20 m
(bild d).
Undvik små radier när ledningarna läggs och böjs. Använd ett passande runt
föremål för att lägga under ledningarna när de böjs. För små radier leder till
att köldmedelsledningen ”viks” eller knäcks; klimatanläggningen fungerar då
inte.
Korta inte av ledningarna genom att böja dem.
Applicera tätningsmassa på (bild d 1) så att det inte kan komma in vatten
mellan lastbilens bakre vägg och klämman.
I
Fäst försörjningsledningen med medföljande klämma på lastbilens bakre
vägg (bild d).
Skjut in det korrugerade röret i hållaren (bild d 2).
Sätt på locket (bild d 4).
6.8 Sätta fast täckramen
A
Sätt fast täckramen som bilderna visar (bild c).
ANVISNING
Säkringshållaren får inte placeras längre bort än 0,3 m från batteriets pluspol.
ANVISNING
Om du vill undvika skador på lastbilens bakre vägg (borrhåll) kan klämman
limmas fast med lämpligt lim. Beakta anvisningarna från limtillverkaren.
OBSERVERA!
Dra åt skruvarna försiktigt så att täckramen inte skadas.
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
115
SV
SPX1200T Konfigurera klimatanläggningens programvara
7 Konfigurera klimatanläggningens
programvara
Innan klimatanläggningen tas i drift kan styrenheten anpassas till förhållandena i
fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören (bild 5).
I
7.1 Starta och avsluta inställningsläget
Tryck på och håll den intryckt.
Tryck på i mer än 3 s.
Displayen visar symbolen .
Klimatanläggningen växlar till inställningsläge.
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Bläddra genom menylistan med knapparna och för att välja meny.
Tryck på för att öppna önskad meny.
Tryck på i mer än 3 s för att lämna inställningsläget.
Display-
indike-
ring
Parameter Betydelse
Fabriks-
inställning
P.01 Avstängning vid
underspänning
Batterivakten stänger av klimat-
anläggningen vid den spänning som
definieras här.
22,8 V
P.02 Visning
temperaturenhet
Temperaturen kan visas i °C eller °F. °C
P.05 Lutningssensor Lutningssensorn kan kalibreras till ett
noll-läge.
ANVISNING
Inställningsläget kan även aktiveras när underspänningsskyddet har stängt av
klimatanläggningen det endast kvarstår en restspänning.
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
SV
Konfigurera klimatanläggningens programvara SPX1200T
116
7.2 P.01: Avstängning vid underspänning
Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning.
A
Om klimatanläggningen endast har tillgång till den försörjningsspänning som
har ställts in här, stängs anläggningen av.
Starta inställningsläge (kapitel ”Starta och avsluta inställningsläget” på
sidan 115).
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Tryck på för att ändra värdet.
Aktuellt inställt värde visas.
Välj värdet för avstängning vid underspänning med knapparna och .
Denna spänning kan ställas in i steg om 0,1 V, från 20,0 V till 23,5 V.
I
Tryck på för att spara värdet.
Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om.
Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna
och .
OBSERVERA!
Vid avstängning via batterivakten har batteriet bara kvar en del av sin laddnings-
kapacitet. Starta inte om flera gånger och använd inte strömförbrukare. Se till
att batteriet laddas igen. Klimatanläggningen kan startas igen så fort tillräcklig
spänning finns.
ANVISNING
Spänningsvärdet för avstängning vid underspänning får inte ställas in lägre än
att tillräckligt mycket spänning ligger på batteriet för att motorn alltid ska kunna
startas.
I regel ska värdet inte ligga under 22 V.
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
117
SV
SPX1200T Konfigurera klimatanläggningens programvara
7.3 P.02: Visning temperaturenhet
Anläggningen kan visa rumstemperaturen i °C eller °F.
Starta inställningsläge (kapitel ”Starta och avsluta inställningsläget” på
sidan 115).
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Välj meny P.02 med eller .
Displayen visar ”P.02” och symbolen tänds.
Tryck på för att ändra värdet.
Koden för aktuellt värde visas:
0: °C
1: °F
Välj önskad temperaturenhet med eller .
Tryck på för att spara värdet.
Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om.
Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna
och .
7.4 P.05: Lutningssensor
Med hjälp av systemets elektronik förhindrar man att systemet slås på när
fordonet parkeras i en kraftig uppförsbacke. Eftersom många fordon har slut-
tande tak måste man före användningen kalibrera lutningssensorn till noll-läget.
Parkera fordonet mot ett jämnt underlag.
Starta inställningsläge (kapitel ”Starta och avsluta inställningsläget” på
sidan 115).
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Välj meny P.05 med eller .
På displayen visas ”P.05”.
Tryck på för att ändra värdet.
Koden för aktuellt värde visas.
Välj värdet ”1” med någon av knapparna eller .
Tryck på för att spara värdet.
Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om.
Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna
och .
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
SV
Tekniska data SPX1200T
118
8 Tekniska data
CoolAir SPX1200T
Max. kyleffekt: 1200 W
Nominell ingångsspänning: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Max. strömförbrukning: 5 – 25 A
Omgivningstemperatur: +5 till +52 °C
Avstängning vid underspänning: inställbar (kapitel ”P.01: Avstängning vid under-
spänning” på sidan 116)
Ljudemission: < 70 dB(A)
Mått (L x B x H): 778x577x182mm
Vikt: ca 15 kg
63;70$1;/;,VERRN6HLWH0RQWDJ1RYHPEHU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Dometic SPX1200T Installationsguide

Typ
Installationsguide