HP Deskjet D5500 Printer series Användarguide

Typ
Användarguide
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
*CB774-90031*
*CB774-90031*
CB774-90031
2
1
Siyah Kartuş
Üç Renkli Kartuş
300/300XL
HP Deskjet D5500 Printer series
1 2
300/300XL
Önemli!
Yazılım tarafından, ekranda istenmediği sürece USB kablosunu TAKMAYIN!
Yazılım yüklenirken, canlandırmalı kurulum
kılavuzunu izleyin.
Başlamak için yazılım CD’sini takın. CD/DVD
sürücüsü olmayan bilgisayarlar için, yazıcı yazılımını
indirmek ve yüklemek için lütfen
www.hp.com/support adresine gidin.
Not: Canlandırmalı kurulum kılavuzu, Tek Düğmeyle Kablosuz Kurulumu dahil olmak üzere, yazıcının
kurulması hakkında önemli bilgiler içerir.
Parçaları bulun
Kurulum
Kuruluma Başlama
2
4
1
2
5
3
6
7
8
9
Kontrol paneli
Kablosuz hatası simgesi:
Bir kablosuz bağlantı hatası varsa yanıp söner.
Açık:
Ürünü açar veya kapatır. Ürün kapalıyken, asgari düzeyde olsa dahi yine de güç kullanılır. Gücü
tamamen kesmek için ürünü kapatın, ışığın sönmesini bekleyin, sonra da güç kablosunu prizden çekin.
Kablosuz:
Kablosuz radyoyu açar veya kapatır. Kablosuz düğmesi ışığı, kablosuz radyonun açık veya kapalı
olduğu gösterir.
Kablosuz sinyali gücü simgesi:
Kablosuz ağ bağlantısının sinyal gücünü gösterir. Sinyal çubuklarının az olması, sinyalin zayıf olduğu
anlamına gelir. Yazıcı bağlanmaya çalışırken, sinyal gücü çubukları soldan sağa dönüşümlü olarak
yanıp sönecektir.
Kablosuz anten simgesi:
HP yazıcının kablosuz bir ağa bağlı olduğunu gösterir.
Mürekkep düzeyi LCD’si:
Tahmini mürekkep düzeyini gösterir.
Hata ışığı:
HP Yazıcı’da, açık bir kartuş kapağı veya takılmış yazıcı kartuşu gibi bir hata olması durumunda yanıp söner.
İptal:
Sistemdeki geçerli etkin yazdırmayı, hizalama işini veya sürmekte olan WPS oturumunu iptal eder.
Devam:
Sorun çözüldükten sonra HP Yazıcı’nın devam etmesini sağlar. Devam düğmesi ışığı, kağıt sıkışması ve
bitmesi gibi hataları göstermek için yanıp söner.
Türkçe
3
Windows Mac
Ağda ilave bilgisayarlara bağlanma
HP Deskjet aygıtını küçük bir bilgisayar ağında birden çok bilgisayara bağlayabilirsiniz.
HP Deskjet aygıtı zaten ağ üzerindeki bilgisayarlardan birine bağlıysa, eklenen her bilgisayara HP
Photosmart Yazılımı’nı yüklemeniz gerekir. Kablosuz bağlantının yüklenmesi sırasında, yazılım ürünü ağ
üzerinde otomatik olarak bulur. HP Deskjet aygıtını ağ üzerine kurduktan sonra, ilave bilgisayarlar ekledikçe
tekrar yapılandırmanız gerekmez.
HP Deskjet aygıtını USB bağlantısından ağ
bağlantısına değiştirme
HP Deskjet aygıtını ilk önce USB bağlantısıyla yüklerseniz, sonradan kablosuz bağlantıya değiştirebilirsiniz.
USB bağlantısını yerleşik kablosuz WLAN 802.11 bağlantısına değiştirmek için
Ağ iletişimi hakkında
Kablosuz kurulumu ipuçları
Yazılım CD’sini takın ve canlandırmalı kurulum kılavuzunu izleyin.
Bir WPS (WiFi Korumalı Kurulum) yönlendiriciniz varsa, Tek Düğmeli Kablosuz Kurulumu’nu
kullanabilirsiniz. Yazıcı açıldıktan sonra, yönlendirici üzerindeki WPS düğmesini basılı tutmak, yazıcınıza
güvenli bir kablosuz bağlantı kurmanız için yeterlidir.
Yazıcı ile yönlendirici arasında bir kablosuz bağlantı oluşturulduğunda, kablosuz düğmesi üzerindeki
mavi gösterge ışığı yanacak ve sinyal gücü çubukları ile kablosuz anten simgesi yazıcı ekranından
görüntülenecektir.
Ürünün arkasındaki USB bağlantısını çıkarın.
Ürün CD’sini bilgisayarın CD-ROM
sürücüsüne yerleştirin.
Aygıt Ekle’yi seçin, sonra da kablosuz ağ
kurulumu için ekrandaki yönergeleri izleyin.
1.
2.
3.
Ürünün arkasındaki USB bağlantısını çıkarın.
Kablosuz radyoyu açmak için Kablosuz
düğmesine basın.
Hava Limanı’nı açın ve aygıtla bağlan
kurun.
Ürün CD’sini bilgisayarın CD-ROM
sürücüsüne yerleştirin.
Masaüstünde, CD-ROM’u açın, sonra da
HP Yükleyici’yi çift tıklatın ve ekrandaki
yönergeleri izleyin.
1.
2.
3.
4.
5.
Türkçe
4
Windows Mac
Mürekkep kullanımı
Güç özellikleri:
Güç adaptörü: 0957-2269
Giriş voltajı: 100-240Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Güç tüketimi: xx vat maksimum (ortalama yazdırma) = 14W (Kablosuz kapalı) 15W (Kablosuz açık)
Not: Yalnızca HP tarafından verilen güç adaptörüyle kullanın.
Not: Kartuşlardan gelen mürekkep, aygıtı ve kartuşları yazdırmaya hazırlayan başlatma işlemi ve baskı
püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin sorunsuzca akmasını sağlayan yazıcı kafası bakımı dahil olmak
üzere baskı işleminde farklı biçimlerde kullanılır. Kullanıldıktan sonra bir miktar mürekkep kartuşta kalabilir.
Daha fazla bilgi için bkz. www.hp.com/go/inkusage.
Daha fazla bilgi edinin
Diğer tüm ürün bilgileri elektronik Yardım ve Benioku dosyasında bulunabilir. Elektronik Yardım, yazıcı
yazılımının yüklenmesi sırasından otomatik olarak yüklenir. Elektronik Yardım, ürün özellikleri ve sorun
giderme yönergelerini de kapsar. Ayrıca ürün teknik özellikleri ve yasal bildirimler ile çevresel, yasal
düzenleme ve destek bilgilerini de kapsar. Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi
gereksinimleri ve ürün bilgilerinizde yapılan en son güncelleştirmeler bulunur.
Windows: Başlat > Tüm Programlar >
HP > Deskjet D5500 series > Yardım’ı
tıklatın.
Elektronik Yardım’a erişmek için
Mac OS X v10.4: Help (Yardım) > Mac
Help, Library (Mac Yardımı, Kitaplık) >
HP Product Help (HP Ürünü Yardım)
öğesini tıklatın.
Mac OS X v10.5: Help (Yardım) > Mac
Help (Mac Yardımı) öğesini tıklatın. Help
Viewer (Yardım Görüntüleyicisi) ekranında,
HP Product Help (HP Ürünü Yardım)
öğesini seçin.
Benioku’yu Bulma
Yazılım yüklemesinden önce, yazılım CD’sini
yerleştirin ve seçenek ekranda belirdiğinde
Benioku’yu tıklatın. Yazılım yüklemesinin
ardından, Başlat > Tüm Programlar > HP
> Deskjet D5500 series > Benioku’yu
tıklatın.
Elektronik Yardım’a erişmek için
Windows 7
Windows 7 destek bilgilerine çevrimiçi
ulaşılabilir: www.hp.com/go/windows7.
Benioku’yu Bulma Yazılım CD’sini yerleştirip
CD’nin en üstü düzeyinde bulunan Read Me
(Beni Oku) klasörünü çift tıklatarak Benioku
dosyasına erişebilirsiniz.
Türkçe
5
Windows Mac
Yazdıramıyorsanız, ürünün varsayılan
yazıcı aygıtınız olarak ayarlı
olduğundan emin olun:
Windows Vista: Windows görev
çubuğunda, Başlat’ı ve Denetim
Masa’nı tıklatın, sonra da Yazıcılar’ı
tıklatın.
Windows XP: Windows görev
çubuğunda, Başlat’ı ve Denetim
Masa’nı tıklatın, sonra da Yazıcılar ve
Faks’ı tıklatın.
Yazıcınızın yanındaki dairede onay işareti
bulunduğundan emin olun. Ürününüz varsayılan
olarak seçili değilse, yazıcı simgesini sağ tıklatın
ve menüden “Varsayılan yazıcı olarak ata
öğesini seçin.
Hala yazdıramıyorsanız veya Windows
yazılım yüklemesi başarısız olursa:
CD’yi bilgisayarın CD-ROM sürücüsünden
çıkarın, sonra da USB kablosunu
bilgisayardan çekin.
Bilgisayarı yeniden başlatın.
Varsa yazılım güvenlik duvarı yazılımını
geçici olarak devre dışı bırakın ve virüsten
koruma yazılımını kapatın. Ürün yazılımı
yüklendikten sonra bu programları yeniden
başlatın.
Ürün yazılımı CD’sini CD-ROM sürücüsüne
yerleştirin, sonra da ürün yazılımını yüklemek
için ekrandaki yönergeleri izleyin. Yapmanız
isteninceye kadar USB kablosunu takmayın.
Yükleme işlemi tamamlandıktan sonra
bilgisayarı yeniden başlatın.
1.
2.
3.
4.
5.
Yükleme sorunlarını giderme
Yazılımı kaldırmak için:
HP Deskjet aygıtını bilgisayarınızdan ayırın.
Applications: Hewlett-Packard klasörünü
açın.
HP Uninstaller
(HP Kaldırıcı) öğesini çift
tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
1.
2.
3.
Yazılımı yüklemek için:
Yazılımı yüklemek için HP yazılım CD’sini
bilgisayarınızın CD sürücüsüne yerleştirin.
Masaüstünde, CD’yi açın, sonra da HP
Installer (HP Yükleyici) öğesini çift tıklatın.
Ekrandaki yönergeleri izleyin.
1.
2.
3.
Yazdıramıyorsanız, yazılımı kaldırıp
yeniden yükleyin:
Not: Kaldırma uygulaması aygıta özgü HP
yazılım bileşenlerinin tümünü kaldırır. Kaldırma
uygulaması diğer ürünlerle veya programlarla
paylaşılan bileşenleri kaldırmaz.
Türkçe
6
Ürün yazılım yüklemesi sırasında bulunamıyor
HP yazılımı, yazılım yüklenirken ürününüzü ağ üzerinde bulamıyorsa, aşağıdaki sorun giderme adımlarını
deneyin: Kablosuz bağlantınız varsa, 1. adımla başlayın ve gerekirse 4. adıma kadar devam edin.
1: Kablosuz Ağ Sınaması’nı çalıştırıp sağlanan yönergeleri izleyerek, ürünün ağa bağlı olup olmadığını
belirleyin.
Kablosuz Ağ Sınaması’nı çalıştırmak için
Kablosuz sınamasını başlatmak ve kablosuz ağ sınaması ve ağ yapılandırması sayfaları yazdırmak için
Devam düğmesini basılı tutun.
Kablosuz bağlantıları
Ağ sorunlarını giderme
2: 1. adımda, ürünün bir ağa bağlı olmadığını belirlerseniz ve ürünü ilk kez yüklüyorsanız, ürünü ağa
bağlamak için yazılım yüklemesi sırasında ekrandaki yönergeleri izlemeniz gerekir.
Ürünü ağa bağlamak için
Ürün Yazılım CD’sini bilgisayarın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
Ekrandaki yönergeleri izleyin. İstendiğinde kutudaki USB kurulum kablosunu kullanarak ürünü bilgisayara
bağlayın. Ürün ağa bağlanmayı dener. Bağlantı kurulamazsa, uyarıları izleyerek sorunu çözün ve yeniden
deneyin.
Kurulum tamamlandığında, USB kablosunu çıkarmanız ve kablosuz ağ bağlantısını test etmeniz istenir.
Ürün ağa başarıyla bağlandıktan sonra ürünü ağ üzerinden kullanacak her bilgisayara yazılımı yükleyin.
1.
2.
3.
Aygıt ağınıza bağlanamıyorsa, şu yaygın sorunlar için kontrol edin:
Yanlış ağı seçmiş veya ağ adınızı (SSID) hatalı girmiş olabilirsiniz. Bu ayarları kontrol ederek
doğru olduklarından emin olun.
WEP anahtarınızı veya WPA şifreleme anahtarınızı hatalı girmiş olabilirsiniz (şifreleme
kullanıyorsanız).
Not: Ağ adı veya WEP/WPA anahtarları yükleme sırasında otomatik olarak bulunmazsa ve siz de
bilmiyorsanız, www.hp.com/go/networksetup adresinden bulmanıza yardımcı olabilecek bir
uygulama indirebilirsiniz. Bu uygulama yalnızca Windows Internet Explorer için çalışır ve yalnızca
İngilizce sürümü vardır.
Yönlendiricinizde sorun olabilir. Gücü her biri için kapatıp açarak, hem ürünü hem de
yönlendiriciyi yeniden başlatmayı deneyin.
Türkçe
7
Windows only
3: Aşağıdaki olası durumları kontrol edin ve çözümleyin:
Bilgisayarınız ağınıza bağlı olmayabilir. Bilgisayarın HP Deskjet ile aynı ağa bağlı olduğundan
emin olun. Kablosuz bağlıysanız, bilgisayarınız yanlışlıkla örneğin, komşunuzun ağına bağlanmış olabilir.
Bilgisayarınız bir Sanal Özel Ağ’a (VPN) bağlı olabilir. Yüklemeye devam etmeden önce
VPN’yi geçici olarak devre dışı bırakın. VPN’ye bağlı olmak, farklı bir ağda olmak gibidir; ürüne ev ağı
üzerinden erişmek için, VPN bağlantısını kesmeniz gerekir.
Güvenlik yazılımı iletişimi engelliyor olabilir. Bilgisayarınıza yüklü güvenlik yazılımı (güvenlik
duvarı, virüsten koruma yazılı, casus yazılım önleme yazılımı) ürün ile bilgisayar arasındaki iletişimi
engelliyor olabilir. Yükleme sırasında HP tanılaması otomatik olarak çalışır ve güvenlik duvarı tarafından
neyin engelleniyor olabileceğine dair mesajlar sağlar. Güvenlik duvarınızı, virüsten koruma yazılımınızı
veya casus yazılım önleme yazılımınızı geçici olarak devre dışı bırakarak yüklemeyi tamamlamayı
deneyin.
Ağ sorunlarını giderme
Yükleme tamamlandıktan sonra güvenlik duvarı uygulamanızı yeniden etkinleştirebilirsiniz. Aşağıdaki
dosyaların güvenlik duvarının istisnalar listesinde olduğundan emin olun:
C:\Program Files\HP\Digital Imaging\bin\hpqtra08.exe.
C:\Program Files\HP\Digital Imaging\bin\hpqdstcp.exe.
İpucu:
Güvenlik duvarı yazılımınızı UDP bağlantı noktası 427 üzerinden iletişime izin verecek şekilde yapılandırın.
4: Gelişmiş arama özelliğini kullanın.
Yazılım yüklemesi sonrasındaki diğer ağ sorunları
HP Deskjet başarıyla yüklenmesine rağmen yazdıramama gibi sorunlar yaşarsanız, aşağıdakileri deneyin:
Kablosuz sınamasını başlatmak ve ağ yapılandırması sayfası yazdırmak için Devam düğmesini basılı
tutun.
Ağ yapılandırması raporundan HP Deskjet aygıtının IP adresini belirleyin. Ürün IP adresinin bilgisayar
ve yönlendirici ile aynı aralıkta olduğundan emin olun.
Yazılım yüklemesi sırasında sağlanan gelişmiş aramayı kullanarak IP adresine göre ara’yı tıklatın
ve ürününüzün IP adresini girin.
1.
2.
3.
Yönlendiriciyi ve bilgisayarı kapatın ve sonra şu sırada açın: önce yönlendiriciyi, sonra ürünü ve son
olarak bilgisayarı. Bazen gücün kapatılıp açılması ağ iletişimi sorununu çözer.
Yukarıdaki adım sorunu çözmezse ve HP Photosmart Yazılımı’nı bilgisayarınıza başarıyla yüklediyseniz,
Ağ Tanılama aracını çalıştırın.
Ağ Tanılama aracını çalıştırmak için
> Çözüm Merkezi’nde, Ayarlar’ı ve Diğer Ayarlar’ı tıklatın, sonra da Ağ Araç Kutusu’nu
tıklatın. Yardımcı Programlar sekmesinde Ağ Tanılamayı Çalıştır’ı tıklatın.
Türkçe
HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi
A
. Sınırlı garanti kapsamı
1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları
tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur
bulunmayacağını garanti eder.
2. Yazılım ürünlerinde HP'nin sınırlı garantisi yalnızca programlama komutlarının yerine getirilmemesi durumu için
geçerlidir. HP ürünlerinin, kesintili ve hatasız çalışacağını garanti etmez.
3. HP'nin sınırlı garantisi yalnızca ürünün normal kullanımı sonucunda oluşan kusurlar için geçerli olup, aşağıda
sıralanan durumlardan kaynaklananlar dahil olmak üzere diğer sorunları kapsamaz:
a. Doğru olmayan veya yetersiz bakım ve değişiklik;
b. HP tarafından sağlanmayan veya desteklenmeyen yazılım, ortam, parça veya sarf malzemeleri;
c. Ürünün şartnamelerinin dışında kullanılması;
d. Yetkisiz değişiklik veya yanlış kullanım.
4. HP yazıcı ürünlerinde, HP üretimi olmayan veya yeniden doldurulmuş kartuş kullanılması, müşteriye verilen garantiyi
veya müşteriyle yapılan herhangi bir HP destek sözleşmesini etkilemez. Ancak, yazıcıdaki arıza veya hasar HP ürünü
olmayan veya yeniden doldurulmuş ya da kullanım süresi dolmuş bir mürekkep kartuşunun kullanımına bağlanıyorsa
HP söz konusu arıza veya hasar için yazıcının onarım servisi karşılığında standart saat ve malzeme ücretini alır.
5. İlgili garanti süresi içinde HP garantisi kapsamındaki bir ürüne ilişkin HP'ye kusur bildiriminde bulunulması
durumunda, kendi seçimine bağlı olarak HP, ürünü onarır veya yenisi ile değiştirir.
6. HP'nin onarım yapamaması veya ürünü değiştirememesi durumunda HP garantisi kapsamındaki kusurlu ürünün satın
alma ücreti, kusurun bildirilmesinden başlayarak makul bir süre içinde HP tarafından geri ödenir.
7. Kusurlu ürün müşteri tarafından HP'ye iade edilene kadar HP'nin söz konusu ürünü onarmaya, değiştirmeye veya
ücretini geri ödemeye ilişkin hiçbir yükümlülüğü bulunmaz.
8. En azından değiştirilen ürünün işlevlerine eşit işlevleri olması kaydıyla, değiştirilen ürün yeni veya yeni gibi olabilir.
9. HP ürünlerinde performansı yenileriyle eşit değiştirilerek yeniden üretilmiş parçalar, bileşenler veya malzemeler
bulunabilir.
10. HP'nin Sınırlı Garanti Bildirimi, kapsamındaki HP ürününün HP tarafından dağıtımının yapıldığı tüm ülkelerde
geçerlidir. Yerinde servis sağlamak gibi ek garanti hizmetleri için olan sözleşmeler, ürünün yetkili ithalatçı veya HP
tarafından da tümünün yapıldığı ülkelerde tüm yetkili HP servisleri tarafından sağlanabilir.
B. Garanti sınırlamalar
YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ AÇIK VEYA DOLAYLI
BAŞKA HİÇBİR GARANTİ VEYA KOŞUL SAĞLAMAZ YA DA TİCARİ OLARAK SATILABİLİRLİK, YETERLİ KALİTE
VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK İLE İLGİLİ HİÇBİR KOŞUL VEYA GARANTİ VERMEZ.
C. Sorumluluk sınırlamalar
1. Yerel yasaların izin verdiği ölçüde işbu garanti bildirimi ile sağlanan tazminatlar müşterinin yegane ve özel
tazminatlarıdır.
2. YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE İŞBU GARANTİDE ÖZELLİKLE BELİRTİLEN YÜKÜMLÜLÜKLER
SAKLI KALMAK KAYDIYLA HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ SÖZ KONUSU ZARARLARIN
OLASILIĞINDAN HABERDAR EDİLMİŞ OLSALAR DAHİ HİÇBİR ŞEKİLDE DOĞRUDAN, ÖZEL, ARIZA VEYA
DOLAYLI OLARAK ORTAYA ÇIKAN SÖZLEŞME KAPSAMINDA, KASITLI YA DA BAŞKA HUKUK SİSTEMİNE GÖRE
OLUŞAN ZARAR VE ZİYANLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ.
D. Yerel yasalar
1. İşbu Garanti Bildirimi ile müşteriye özel yasal haklar sağlanmaktadır. Bunlar dışında müşterinin ABD'de eyaletlere,
Kanada'da bölgelere ve dünyadaki diğer yerlerde ülkelere göre değişen başka hakları da olabilir.
2. Uyumsuz olduğu ölçüde bu Garanti Bildirimi söz konusu yerel yasalara uyacak biçimde değiştirilmiş kabul edilecektir.
Bu yerel yasalar uyarınca Garanti Bildirimi'ndeki bazı feragat bildirimleri ve sınırlamalar müşteriler için geçerli
olmayabilir. Örneğin, ABD dışındaki bazı ülkeler (Kanada'daki bölgeler dahil olmak üzere) ve ABD'deki bazı eyaletler
şunları yapabilir:
a. Bu Garanti Bildirimi'ndeki feragat bildirimlerinin ve sınırlamaların tüketicinin yasal haklarını kısıtlamasına izin
vermeyebilir (ör., İngiltere);
b. Üreticinin söz konusu feragat bildirimlerini veya sınırlamaları uygulamasını kısıtlayabilir veya
c. Müşteriye ek garanti hakları sağlayabilir, üreticinin itiraz edemeyeceği koşulsuz garanti süresi belirleyebilir veya
koşulsuz garanti süresine sınırlama getirilmesine izin verebilir.
3. BU GARANTİ BİLDİRİMİ HÜKÜMLERİ, YASAL OLARAK İZİN VERİLENLERİN DIŞINDA, HP ÜRÜNLERİNİN SATIŞI
İÇİN GEÇERLİ OLAN ZORUNLU YASAL HAKLARA EK OLUP BUNLARI HARİÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEYA
DEĞİŞTİRMEZ.
HP ürünü Sınırlı garanti süresi
Yazılım Ortamı 90 gün
Yazıcı 1 yıl
Yazıcı veya mürekkep kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti
sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu
garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde
değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde
değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez.
Yazıcı kafaları (yalnızca müşteri tarafından değiştirilebilen 1 yıl
yazıcı kafalarının kullanıldığı ürünler için geçerlidir)
Aksesuarlar Aksi belirtilmedikçe 1 yıl
2
1
Černá kazeta
Tříbarevná kazeta
1 2
HP Deskjet D5500 Printer series
300/300XL
300/300XL
Důležité!
Nepřipojujte kabel USB dříve, než vás k tomu vyzve instalační software!
Během instalace softwaru se řiďte pokyny
animovaného průvodce.
Začněte vložením CD se softwarem. U počítačů bez
CD/DVD mechaniky přejděte na
www.hp.com/support , kde software tiskárny
stáhnete a instalujete.
Poznámka: Animovaný průvodce instalací obsahuje důležité informace o nastavení tiskárny, včetně nastavení
bezdrátového připojení One Button Wireless Setup .
Nalezení obsahu
Instalace
Zahájení instalace
10
4
1
2
5
3
6
7
8
9
Ovládací panel
Ikona chyby bezdrátového připojení:
Pokud dojde k chybě bezdrátového připojení, tato ikona bliká.
Vypínač:
Zapíná a vypíná produkt. I když je produkt vypnutý, stále spotřebovává malé množství energie. Pro úplné
odpojení produktu od napájení jej vypněte, počkejte na zhasnutí kontrolky a odpojte napájecí kabel.
Bezdrátové připojení:
Zapíná a vypíná bezdrátové připojení. Kontrolka tlačítka bezdrátového připojení oznamuje, zda je
bezdrátové připojení zapnuté nebo vypnuté.
Ikona síly signálu bezdrátového připojení:
Oznamuje sílu signálu bezdrátového připojení. Méně čárek znamená nižší sílu signálu. Když se
tiskárna pokouší o připojení, čárky označující sílu signálu střídavě blikají zleva doprava.
Ikona antény bezdrátového připojení:
Oznamuje, zda je tiskárna HP připojena k bezdrátové síti.
LCD displej hladiny inkoustu:
Zobrazuje přibližnou výšku hladiny inkoustu.
Kontrolka chyby:
Tato kontrolka bliká, pokud je tiskárna HP v chybovém stavu, např. má otevřená dvířka tiskové kazety
nebo zaseknutý držák tiskových kazet.
Storno:
Zruší aktuálně probíhající úlohu tisku nebo zarovnání, nebo probíhající relaci WPS.
Pokračovat:
Předá tiskárně HP povel k pokračování v činnosti poté, co je problém vyřešen. Kontrolka tlačítka
Pokračovat blikáním oznamuje chyby jako je uvíznutí papíru nebo došlý papír.
Česky
11
Windows Mac
Připojte k dalším počítačům v síti
Tiskárnu HP Deskjet lze v malé počítačové síti připojit k více počítačům.
Je-li již tiskárna HP Deskjet připojena k některému počítači v síti, je nutné nainstalovat software HP Photosmart
na každý další počítač. V průběhu instalace bezdrátového připojení software automaticky rozezná produkt
na síti. Po nastavení tiskárny HP Deskjet na síti ji nebude nutné znovu konfigurovat, pokud přidáte další
počítače.
Přechod zařízení HP Deskjet od připojení USB
k síťovému připojení
Pokud jste dříve nainstalovali tiskárnu HP Deskjet s připojením USB, můžete to později změnit na připojení
pomocí bezdrátové sítě.
Chcete-li změnit připojení kabelem USB na integrované bezdrátové připojení WLAN 802.11, postupujte
následovně
Připojení k síti
Tipy pro bezdrátové nastavení
Vložte CD se softwarem a postupujte podle pokynů animovaného průvodce.
Pokud máte směrovač WPS (WiFi Protected Setup), můžete použít nastavení bezdrátového připojení One
Button Wireless Setup. Po zapnutí tiskárny stiskněte a podržte tlačítko WPS na směrovači. Směrov
naváže zabezpečené bezdrátové připojení k tiskárně.
Po navázání bezdrátového spojení mezi tiskárnou a směrovačem se rozsvítí modrá kontrolka na tlačítku
bezdrátového připojení a na displeji tiskárny se zobrazí ikona antény bezdrátového připojení a ukazatel
úrovně signálu.
Odpojte připojení USB ze zadní strany
zařízení.
Vložte produktové CD do jednotky CD-ROM
v počítači.
Vyberte Přidat zařízení a poté instalujte
bezdrátovou síť podle pokynů na brazovce.
1.
2.
3.
Odpojte připojení USB ze zadní strany
zařízení.
Stiskem tlačítka Bezdrátové připojení
zapněte bezdrátové rádio.
Zapněte Airport a navažte spojení se
zařízením.
Vložte produktové CD do jednotky CD-ROM
v počítači.
Z pracovní plochy otevřete disk CD a poté
poklepejte na položku HP Installer. Dále
postupujte podle pokynů na obrazovce.
1.
2.
3.
4.
5.
Česky
12
Windows Mac
Použití inkoustu
Technické údaje o napájení:
Adaptér napájení: 0957-2269
Vstupní napětí: 100 – 240 V stř. (+/- 10 %)
Vstupní kmitočet: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Spotřeba proudu: max. xx W (průměrný tisk) = 14 W (bezdrátové připojení vyp.) 15 W (bezdrátové
připojení zap.)
Poznámka: Zařízení používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti HP.
Poznámka: Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně
inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které
se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Kromě toho zůstane v použité kazetě ještě
určitý zbytek inkoustu. Další informace viz www.hp.com/go/inkusage.
Vyhledání dalších informací
Všechny ostatní informace o zařízení můžete nalézt v elektronické Nápovědě a v souboru Readme.
Elektronická Nápověda je automaticky nainstalována při instalaci softwaru tiskárny. V elektronické Nápovědě
jsou popsány funkce zařízení a pokyny pro řešení problémů. Také zde naleznete technické údaje zařízení,
právní předpisy, informace o ochraně životního prostředí, regulatorní informace a informace o podpoře.
Soubor Readme obsahuje kontakty na podporu zákazníků HP, požadavky na operační systém a poslední
aktualizace informací o zařízení.
Systém Windows: Klepněte na Start >
Všechny programy > HP > Deskjet
D5500 series > Nápověda.
Přístup k elektronické Nápovědě
Mac OS X v10.4: Klepněte na Help
(Nápověda) > Mac Help, Library
(Nápověda Mac, Knihovna) > HP Product
Help(Nápověda produktu HP).
Mac OS X v10.5: Klepněte na Help
(Nápověda) > Mac Help (Nápověda Mac).
V Help Viewer (Prohlížeč nápovědy),
vyberte HP Product Help (Nápověda
produktu HP).
Nalezení souboru Readme
Před instalací softwaru vložte CD se softwarem
a klepněte na Readme, když se tato možnost
zobrazí na obrazovce. Po instalaci softwaru
klepněte na Start > Všechny programy >
HP > Deskjet D5500 series > Readme.
Přístup k elektronické Nápovědě
Windows 7
Informace o podpoře Windows 7 jsou k
dispozici na Internetu: www.hp.com/go/
windows7.
Nalezení souboru Readme Můžete otevřít
soubor Readme tak, že vložíte CD se softwarem
a poté poklepete na složku Read Me, která je na
nejvyšší adresářové úrovni CD se softwarem.
Česky
13
Windows Mac
Pokud není možné tisknout, ujistěte se,
že je produkt nastaven jako výchozí
tiskové zařízení:
Windows Vista: Na hlavním panelu
klepněte na Start, klepněte na Ovládací
panely a poté klepněte na Tiskárny.
Windows XP:
Na hlavním panelu
klepněte na Start, klepněte na Ovládací
panely a poté klepněte na Tiskárny a
faxy.
Zkontrolujte, že kroužek vedle vašeho produktu
obsahuje značku zatržení. Pokud není produkt
vybrán jako výchozí tiskárna, klepněte pravým
tlačítkem myši na ikonu tiskárny a z nabídky
vyberte „Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Pokud stále ještě nemůžete tisknout
nebo instalace softwaru Windows
selhala:
Vyjměte CD z jednotky CD-ROM počítače a
poté odpojte USB kabel od počítače.
Restartujte počítač.
Dočasně vyřaďte jakýkoliv software brány
firewall a uzavřete všechny antivirové
programy. Po instalaci softwaru produktu tyto
programy restartujte.
Vložte disk CD se softwarem produktu
do jednotky CD-ROM počítače a poté
nainstalujte software produktu podle poky
na obrazovce. Kabel USB připojte až ve
chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
Po dokončení instalace restartujte počítač.
1.
2.
3.
4.
5.
Řešení problémů s instalací
Odinstalování softwaru:
Odpojte zařízení HP Deskjet od počítače.
Otevřete Aplikace: složku Hewlett-Packard.
Poklepejte na položku HP Uninstaller
(Odinstalování HP). Postupujte podle pokynů
na obrazovce.
1.
2.
3.
Pokyny pro instalaci softwaru:
Pro instalaci softwaru vložte CD se
softwarem HP do CD jednotky počítače.
Z pracovní plochy otevřete disk CD a poté
poklepejte na položku HP Installer.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
1.
2.
3.
Pokud nemůžete tisknout, odinstalujte a
znovu nainstalujte software:
Poznámka: Software pro odinstalování
odstraní všechny softwarové komponenty HP,
které jsou specifické pro zařízení. Software pro
odinstalování neodstraní komponenty, které jsou
sdíleny jinými zařízeními nebo programy.
Česky
14
Produkt nelze najít během instalace softwaru
Pokud software HP nemůže najít váš produkt na síti během instalace softwaru, zkuste následující kroky pro
vyřešení tohoto problému. Pokud máte bezdrátové připojení, začněte krokem 1 a postupujte dle potřeby až
ke kroku 4.
1: Spuštěním Testu bezdrátové sítě a postupem dle pokynů zjistěte, zda je produkt připojen k síti.
Postup spuštění Testu bezdrátové sítě
Stiskem a přidržením tlačítka Pokračovat spusťte test bezdrátového připojení, při němž budou vytištěny
stránky testu bezdrátové sítě a konfigurace sítě.
Bezdrátové připojení
Řešení problémů se sítí
2: Pokud jste v Kroku 1 zjistili, že produkt není připojen k síti a jde o první pokus o instalaci produktu, pro
připojení produktu k síti bude zapotřebí postupovat dle pokynů na obrazovce během instalace softwaru.
Postup připojení produktu k síti
Vložte produktový disk CD se softwarem do jednotky CD-ROM v počítači.
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po vyzvání připojte produkt do počítače pomocí kabelu USB,
který je součástí balení. Zařízení se pokusí připojit k síti. Pokud se připojení nezdaří, opravte příčinu
potíží podle uvedených pokynů a akci opakujte.
Po dokončení instalace budete vyzváni k odpojení kabelu USB a otestování připojení k bezdrátové síti.
Jakmile je produkt úspěšně připojen k síti, nainstalujte software pro každý počítač, který bude produkt v
síti používat.
1.
2.
3.
Pokud se zařízení nemůže připojit k síti, zkontrolujte, zda nedochází k některým běžným
problémům:
Možná jste vybrali nesprávnou síť nebo nesprávně zadali název sítě (SSID). Zkontrolujte
tato nastavení a ujistěte se, že jsou správná.
Možná jste nesprávně zadali šifrovací klíče WEP nebo WPA (pokud používáte šifrování).
Poznámka: Pokud nejsou klíče WEP/WPA a název sítě automaticky nalezeny během instalace a pokud
je neznáte, můžete si stáhnout aplikaci z www.hp.com/go/networksetup, která vám je pomůže
nalézt. Tato aplikace funguje pouze s Windows Internet Explorer a je dostupná pouze v angličtině.
Možná dochází k potížím se směrovačem. Zkuste restartovat produkt i směrovač tak, že je
vypnete a poté znovu zapnete.
Česky
15
Windows only
3: Zkontrolujte a vyřešte následující možné situace:
Váš počítač možná není připojen k síti. Ujistěte se, že je počítač připojen ke stejné síti jako
zařízení HP Deskjet. Pokud jste připojeni bezdrátově, je možné, že je váš počítač omylem připojen k síti
vašeho souseda.
Váš počítač může být připojen k síti VPN (Virtual Private Network). Dočasně deaktivujte
síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci. Připojení k síti VPN je něco podobného jako připojení k jiné
síti, budete se muset odpojit od VPN a připojit produkt k domácí síti.
Komunikaci může blokovat bezpečnostní software. Bezpečnostní software (brána firewall,
antivirové programy, antispyware), které jsou instalované na vašem počítači, mohou blokovat komunikaci
mezi produktem a počítačem. Diagnostika HP se automaticky spustí během instalace a může poskytnout
zprávy o tom, co je blokováno bránou firewall. Zkuste dočasně vypnout bránu firewall, antivirové a
antispywarové programy, abyste viděli, zda lze úspěšně dokončit instalaci.
Řešení problémů se sítí
Po dokončení instalace můžete bránu firewall opět aktivovat. Ujistěte se, že v seznamu výjimek brány
firewall jsou následující soubory:
C:\Program Files\HP\Digital Imaging\bin\hpqtra08.exe.
C:\Program Files\HP\Digital Imaging\bin\hpqdstcp.exe.
Tip: Konfigurujte váš software brány firewall tak, aby umožnil komunikaci na portu UDP 427.
4: Použijte funkci pokročilého vyhledávání.
Další potíže se sítí po instalaci softwaru
Pokud bylo zařízení HP Deskjet úspěšně instalováno a vy máte potíže například s tiskem, zkuste následující:
Stiskem a přidržením tlačítka Pokračovat spusťte test bezdrátového připojení, při němž bude
vytištěna stránka konfigurace sítě.
Určete IP adresu zařízení HP Deskjet pomocí výpisu konfiguraci sítě. Zkontrolujte, zda adresa IP
produktu je ve stejném rozsahu adres jako počítač a směrovač.
Použijte pokročilé možnosti vyhledávání dostupné během instalace softwaru, poté klepněte na Hledat
dle IP adresy a poté zadejte IP adresu produktu.
1.
2.
3.
Vypněte směrovač, produkt a počítač a poté je zapněte v tomto pořadí: nejdříve směrovač, poté produkt
a nakonec počítač. Někdy vypnutí a zapnutí napájení vyřeší problém se sítí.
Pokud předchozí krok nevyřeší problém a úspěšně jste na vašem počítači instalovali software HP
Photosmart, spusťte nástroj Diagnostiky sítě.
Spuštění nástroje Diagnostiky sítě
> V Centru řešení klepněte na Nastavení, klepněte na Další nastavení a poté klepněte na
Nástroje sítě. Na kartě Nástroje klepněte na Spustit diagnostiku sítě.
Česky
Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP
A. Rozsah omezené záruky
1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady
materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem).
2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání při provádění programových
funkcí. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost žádného z produktu.
3. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady vzniklé při běžném používání výrobku a nevztahuje se
na žádné další problémy, včetně těch, které vzniknou:
a. nesprávnou údržbou nebo úpravou,
b. softwarem, médii, součástmi nebo materiály neposkytnutými či nepodporovanými společností HP,
c. provozem mimo rámec specifikací produktu,
d. neoprávněnými úpravami nebo nesprávným použitím.
4. Použití doplněné kazety nebo kazety jiných výrobců u tiskáren HP nemá vliv na záruku poskytnutou zákazníkovi ani
na dohodnutý servis. Pokud však k selhání nebo poškození tiskárny dojde v důsledku použití kazety jiného výrobce
nebo doplněné či prošlé kazety, bude společnost HP za čas a materiál nutný k opravě příslušného selhání nebo
poškození účtovat standardní poplatky.
5. Bude-li společnost HP v záruční době vyrozuměna o závadách produktu, na který se vztahuje záruka, provede
společnost HP na základě vlastního uvážení výměnu nebo opravu takového produktu.
6. V případě, že společnost HP nebude schopna vadný produkt, na který se vztahuje záruka, v přiměřené době od
nahlášení závady opravit nebo vyměnit, bude zákazníkovi vyplaceno odškodné ve výši prodejní ceny.
7. Společnost HP není povinna opravit, vyměnit ani vyplatit odškodné, pokud zákazník nevrátí vadný produkt.
8. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho
funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost nahrazeného produktu.
9. Produkty HP mohou obsahovat repasované části, součásti či materiály funkčně srovnatelné s novými.
10. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech, kde společnost HP daný produkt prodává.
Smlouvy o dalších záručních službách, například o servisu u zákazníka, je možné získat od jakékoli autorizované
servisní služby v zemi/oblasti, kde produkt distribuuje společnost HP nebo autorizovaný dovozce.
B. Omezení záruky
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ
JINÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, NEBO
PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY NEBO POUŽITELNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
C. Omezení odpovědnosti
1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nároky uvedené v tomto prohlášení o záruce jedinými a výlučnými nároky
zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, KROMĚ POVINNOSTÍ ZVLÁŠTĚ UVEDENÝCH V PROHLÁŠENÍ O
ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEZODPOVÍDAJÍ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NÁHODNÉ ANI JINÉ ŠKODY, AŤ JDE O SOUČÁST SMLOUVY, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH
PRÁVNÍCH NOREM, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST HP NA MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO
ŠKOD UPOZORNĚNA.
D. Místní zákony
1. Tato záruka poskytuje zákazníkovi přesně stanovená zákonná práva. Zákazníkům mohou příslušet i jiná práva, která
se liší v různých státech USA, v různých provinciích Kanady a v různých zemích/oblastech světa.
2. Pokud je toto prohlášení o záruce v rozporu s místními zákony, je třeba ho považovat za upravené do té míry, aby
bylo s příslušnými místními zákony v souladu. Na základě takovýchto místních zákonů se zákazníka nemusejí týkat
některá prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce. Některé státy v USA a vlády v jiných zemích
(včetně provincií v Kanadě) například mohou:
a. předem vyloučit prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce, která by omezila zákonná práva
zákazníka (například ve Velké Británii),
b. jinak omezit možnost výrobce uplatnit takováto prohlášení nebo omezení,
c. udělit zákazníkovi další záruční práva, určovat trvání předpokládaných záruk, které výrobce nemůže odmítnout,
nebo povolit omezení doby trvání předpokládané záruky.
3. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ, ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONEM STANOVENÁ PRÁVA
PLATNÁ PRO PRODEJ PRODUKTŮ ZÁKAZNÍKOVI.
Informace o omezené záruce HP
Vážený zákazníku,
v příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku výrobců) ve
Vaší zemi.
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku
vyznačenou výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Česká republika: HEWLETT-PACKARD s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Produkt HP Trvání omezené záruky
Média se softwarem 90 dní
Tiskárna 1 rok
Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční
lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která
nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové
produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány,
renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
Tiskové hlavy (týká se pouze výrobků s tiskovými 1 rok
hlavami, které mohou měnit sami zákazníci)
Příslušenství 1 rok (není-li uvedeno jinak)
2
1
1 2
Čierna kazeta
Trojfarebná kazeta
HP Deskjet D5500 Printer series
300/300XL
300/300XL
Dôležité!
Kábel USB nepripájajte, kým vás na to nevyzve na obrazovke softvér.
Počas inštalácie softvéru sledujte
animovanú inštalačnú príručku.
Začnite vložením disku CD so softvérom. V prípade
počítačov bez jednotky CD/DVD prejdite na
adresu www.hp.com/support a prevezmite
a nainštalujte softvér tlačiarne.
Poznámka: Animovaná inštalačná príručka obsahuje dôležité informácie o inštalácii tlačiarne vrátane
inštalácie bezdrôtového pripojenia jedným tlačidlom .
Vyhľadanie obsahu
Inštalácia
Začíname s inštaláciou
18
4
1
2
5
3
6
7
8
9
Ovládací panel
Ikona chyby bezdrôtového pripojenia:
Bliká, ak sa vyskytla chyba bezdrôtového pripojenia.
Svieti:
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia. Keď je zariadenie vypnuté, stále spotrebúva určité minimálne
množstvo energie. Ak chcete úplne vypnúť napájanie, vypnite zariadenie, počkajte, kým zhasne
indikátor, a potom odpojte napájací kábel.
Bezdrôtové pripojenie:
Slúži na zapnutie a vypnutie bezdrôtového rádia. Indikátor tlačidla bezdrôtového pripojenia
signalizuje, či je zapnuté alebo vypnuté bezdrôtové rádio.
Ikona intenzity signálu bezdrôtového pripojenia:
Signalizuje intenzitu signálu pripojenia na bezdrôtovú sieť. Menej pruhov signálu znamená nižšiu
intenzitu signálu. Keď sa tlačiareň pokúša pripojiť, pruhy intenzity signálu budú striedavo blikať zľava
doprava.
Ikona antény bezdrôtového pripojenia:
Signalizuje, či je tlačiareň HP pripojená na bezdrôtovú sieť.
Displej LCD zobrazujúci úroveň atramentu:
Zobrazuje odhadovanú úroveň atramentu.
Indikátor chyby:
Bliká v prípade chyby tlačiarne HP, napríklad pri otvorenom kryte tlačovej kazety alebo zaseknutom
tlačovom vozíku.
Zrušiť:
Zruší aktuálne prebiehajúcu tlačovú alebo zarovnávaciu úlohu alebo reláciu WPS.
Pokračovať:
Po vyriešení problému prikáže tlačiarni HP, aby pokračovala. Indikátor tlačidla Pokračovať bliká pri
signalizácii chýb, napríklad pri zaseknutí alebo minutí papiera.
Slovenčina
19
Windows Mac
Pripojenie k ďalším počítačom v sieti
Tlačiareň HP Deskjet môžete pripojiť k viacerým počítačom v malej počítačovej sieti.
Ak je tlačiareň HP Deskjet už pripojená k počítaču v sieti, pre každý ďalší počítač musíte nainštalovať
softvér HP Photosmart. Počas inštalácie bezdrôtového pripojenia softvér automaticky zistí zariadenie v sieti.
Po nastavení tlačiarne HP Deskjet na používanie v sieti ju už nebudete musieť po pridaní ďalších počítačov
znova konfigurovať.
Zmena pripojenia USB na sieťové pripojenie
pre tlačiareň HP Deskjet
Ak tlačiareň HP Deskjet najprv nainštalujete s pripojením USB, neskôr ho môžete zmeniť na pripojenie na
bezdrôtovú sieť.
Zmena pripojenia USB na integrované pripojenie na bezdrôtovú sieť WLAN 802.11
Informácie o sieťach
Tipy na nastavenie bezdrôtovej siete
Vložte disk CD so softvérom a postupujte podľa animovanej inštalačnej príručky.
Ak máte smerovač WPS (WiFi Protected Setup), môžete použiť inštaláciu bezdrôtového pripojenia
jedným tlačidlom. Po zapnutí tlačiarne iba stlačte a podržte tlačidlo WPS na smerovači, čím sa
vytvorí bezpečné bezdrôtové pripojenie k tlačiarni.
Po nadviazaní bezdrôtového pripojenia medzi tlačiarňou a smerovačom sa rozsvieti modrý indikátor
na tlačidle bezdrôtového pripojenia a na obrazovke tlačiarne sa zobrazí ikona antény bezdrôtového
pripojenia s pruhmi intenzity signálu.
Zo zadnej strany zariadenia odpojte kábel
USB.
Vložte disk CD so softvérom zariadenia
do jednotky CD-ROM počítača.
Vyberte položku Pridať zariadenie
a potom podľa pokynov na obrazovke
nainštalujte bezdrôtovú sieť.
1.
2.
3.
Zo zadnej strany zariadenia odpojte kábel
USB.
Stlačením tlačidla bezdrôtového
pripojenia zapnite bezdrôtové rádio.
Zapnite Airport a nadviažte pripojenie
k zariadeniu.
Vložte disk CD so softvérom zariadenia do
jednotky CD-ROM počítača.
Na pracovnej ploche otvorte disk CD-ROM,
dvakrát kliknite na položku HP Installer
(Inštalátor HP) a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
1.
2.
3.
4.
5.
Slovenčina
20
Windows Mac
Používanie atramentu
Špecifikácie napájania:
Napájací adaptér: 0957-2269
Vstupné napätie: striedavé napätie 100 – 240 V (+/- 10 %)
Frekvencia napájacieho napätia: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Príkon: maximálne xx wattov (priemerná tlač) = 14 W (vypnuté bezdrôtové pripojenie), 15W (zapnuté
bezdrôtové pripojenie)
Poznámka: Používajte len s napájacím adaptérom dodaným spoločnosťou HP.
Poznámka: Atrament z kaziet sa používa v procese tlače množstvom rozličných spôsobov, a to aj
v procese inicializácie, ktorý slúži na prípravu zariadenia a kaziet na tlač, a pri údržbe tlačových hláv,
ktorá slúži na uchovávanie tlačových dýz v čistote a na zaručenie plynulého prietoku atramentu. Okrem toho
zostane v kazete po jej použití určité zvyškové množstvo atramentu. Ďalšie informácie nájdete na adrese
www.hp.com/go/inkusage.
Hľadanie ďalších informác
Všetky ostatné informácie o tomto zariadení nájdete v elektronickom pomocníkovi a v súbore Readme (Prečítajte
si). Elektronický pomocník sa nainštaluje automaticky počas inštalácie softvéru tlačiarne. Elektronický pomocník
obsahuje pokyny na používanie funkcií zariadenia a riešenie problémov. Nájdete v ňom aj špecifikácie
produktu, právne upozornenia, informácie o ochrane životného prostredia, homologizačné informácie
a informácie o technickej podpore. Súbor Readme (Prečítajte si) obsahuje kontaktné údaje oddelení technickej
podpory spoločnosti HP, požiadavky na operačný systém a najaktuálnejšie informácie o tomto zariadení.
Windows: Kliknite na položku Štart >
Všetky programy > HP > Deskjet
D5500 series > Pomocník.
Prístup k elektronickému pomocníkovi
Mac OS X v10.4: Kliknite na položku
Help (Pomocník) > Mac Help, Library
(Pomocník pre Mac, knižnica) > HP
Product Help (Pomocník zariadenia HP).
Mac OS X v10.5: Kliknite na položku Help
(Pomocník) > Mac Help (Pomocník pre
Mac). V časti Help Viewer (Zobrazov
pomocníka) vyberte položku HP Product
Help (Pomocník zariadenia HP).
Nájdenie súboru Readme
Pred nainštalovaním softvéru vložte disk CD so
softvérom a kliknite na súbor Readme (Prečítajte
si), keď sa táto možnosť zobrazí na obrazovke.
Po nainštalovaní softvéru kliknite na položku
Štart > Všetky programy > HP > Deskjet
D5500 series > Readme (Prečítajte si).
Prístup k elektronickému pomocníkovi
Windows 7
Informácie o podpore pre operačný systém
Windows 7 sú k dispozícii v režime online:
www.hp.com/go/windows7.
Nájdenie súboru Readme
Súbor Readme môžete otvoriť vložením disku
CD so softvérom a potom dvojitým kliknutím na
priečinok Read Me umiestnený v hornej úrovni
disku CD so softvérom.
Slovenčina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Deskjet D5500 Printer series Användarguide

Typ
Användarguide