LANDMANN TRITON 3.0 Gas Barbecue Användarguide

Kategori
Grillar
Typ
Användarguide
1
TRITON 3.0
Symbols
Danger symbol: This symbol indicates possible dangers.
Read the associated safety notices carefully and follow
them.
Supplementary information
Read the assembly and operating instructions before
use!
Suitable for use with food.
Direct current
Further Explanations
Key numbers are shown as follows: (1)
Picture references are shown as follows: (Picture A)
Dear Customer,
Thank you for choosing a gas barbecue from LANDMANN. Please follow these
assembly and operating instructions step by step to get the LANDMANN barbecue you
have just purchased ready for use. In addition, we provide you with important notices
about how to use and handle the barbecue safely and how to look after it.
Take time to familiarise yourself with the detailed features of your new equipment.
For we not only want you to start off smoothly, but also enjoy using your
LANDMANN barbecue for a long time.
If you have any questions about your barbecue model or require further support,
our Service team will be happy to help. You will find the relevant contact details on the
cover of these assembly and operating instructions.
Your LANDMANN team hopes you enjoy many
delicious barbecues with it.
WARNING:
Use outdoors only.
Read the assembly and operating instructions before using
the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot. Keep young
children away.
This appliance must be kept away from flammable materi-
als during use.
Do not move the appliance during use.
Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
Do not modify the appliance.
READ THESE ASSEMBLY AND OPERATING
INSTRUCTIONS BEFORE YOU START USING
THE DEVICE!
A failure to follow the listed safety notices, precautionary meas-
ures and steps may lead to serious or even fatal injuries or to
material damage caused by a fire or explosion.
Keep these assembly and operating instructions for
future reference and other users. They belong to the device.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the
information in these assembly and operating instructions is not
complied with.
CONTENTS
Technical Data 2
Items Supplied 2
Device Overview 2
Intended Use 3
Safety Notices 3
Requirements Placed on the Gas-Carrying Components 4
Notices for Assembly 4
Inserting the Battery into the Electric Ignition 5
Connecting the Gas Cylinder 5
Leak Test 6
Barbecue Tips 6
Use 6
Cleaning and Maintenance 7
Storage 8
Troubleshooting 8
Disposal 9
EC Declaration of Conformity 9
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 1TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 1 02.11.2022 10:59:1802.11.2022 10:59:18
2
TECHNICAL DATA
Device name: Gas barbecue “TRITON 3.0” 2531-23
Model number: 12930, 12932, 12934, 12936 PIN: 2531CU-0061
Country: BG, CY, CZ, DK, EE, FI, HU, HR, IS,
IT, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK PL AT, CH, CZ, DE BE, CH, CZ, ES, FR, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI , TR
Gas category: I3B/P (30) I3B/P (37) I3B/P (50) I3+ (28-30/37)
Gas type: G30 (Butane), G31 (Propane)
or a mixture of them
G30 (Butane), G31 (Propane)
or a mixture of them
G30 (Butane), G31 (Propane)
or a mixture of them
G30 (Butane) G31 (Propane)
Gas pressure in mbar: 28 – 30 37 50 28 – 30 37
Consumption: G30: 762 g/h
G31: 754 g/h
G30: 762 g/h
G31: 754 g/h
G30: 762 g/h
G31: 754 g/h
762 g/h 754 g/h
Ø of nozzle of main burner:
0.92 mm 0.85 mm 0.79 mm 0.92 mm 0.92 mm
Heat output: 10,5 kW (3 x 3.5 kW main burner)
Ignition: 1.5 V battery (AA)
Pressure regulator: According to EN 16129; The national provisions must be complied with.
Gas hose: According to EN16436-1; max. 1.5 m; The national regulations regarding the maximum period of use must be followed.
Dimensions (L x H x W): Barbecue: approx. 140 x 120 x 57 cm
Weight: approx. 45.5 kg
Gas cylinder: Standard gas cylinder, see adjacent illustration for dimensions.
ID of assembly and
operating instructions: Z TRI 3.0 M LM SCA V1 1122 md
Manufacturer: LANDMANN Germany GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Made in China.
ITEMS SUPPLIED
(Picture A, see fold-out page)
Item Description No.
1Barbecue unit (preassembled) 1
2Bracket A 2
3Bracket B 2
4Lid handle 1
5Side table, left 1
6Side table, right 1
7Gas hose with pressure regulator (not supplied in
some countries)
1
8 Grease tray 1
9Side panel, left 1
10 Angle fitting, left 1
11 Angle fitting, right 1
12 Side panel, right 1
13 Lockable castor 4
14 Base plate 1
15 Base cabinet panel 1
16 Base cabinet door, right 1
17 Base cabinet door, left 1
18 Back panel 1
19 Door handle 2
20 Crossbar 1
21 Flame tamer 3
22 Grease tray 1
23 Control knob 3
24 Grill rack 2
25 Warming rack 1
Item Description No.
Assembly materials:
AScrew, M4 x 10 mm 16
BScrew, M6 x 12 mm 30
CScrew, M6 x 18 mm 8
DWasher 2
1.5 V battery (AA) for the electric ignition
Assembly and operating instructions
Instructions for pressure regulator
1
1
1
You also require:
LP gas cylinder (see the “Technical Data” chapter), 1 x
Assembly tool
These are not supplied with the device.
PLEASE NOTE!
Check the items supplied for completeness and the compo-
nents for transport damage. If any parts are missing or dam-
aged, contact the customer service department (see the cover
of these assembly and operating instructions). We reserve the
right to make minor technical changes, e.g. in relation to the
assembly materials.
Remove any films, stickers or transport protection from the
device, but never the rating plate and possible warnings!
DEVICE OVERVIEW
(Picture B)
26 Thermometer in lid
27 Lid
28 Ignition button
29 Gas connection
30 Base cabinet
max. 600 mm
max. Ø 300 mm
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 2TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 2 02.11.2022 10:59:1802.11.2022 10:59:18
3
TRITON 3.0
INTENDED USE
This gas barbecue is intended to be used to prepare food that
can be grilled. It is operated with liquefied petroleum gas and
is intended to be used outdoors.
Other uses are not permitted. This applies in particular to the
following possible misuses:
Do not operate the barbecue with wood, charcoal or any
other type of fuel that is not liquefied petroleum gas (pro-
pane / butane).
Never connect the barbecue to the gas network (municipal
gas network)! The valves and nozzles are only designed for
liquid gas cylinders.
Do not use the barbecue for heating.
Do not use the barbecue to heat up substances and materi-
als other than food.
Never use the barbecue as a built-in device.
The barbecue and the gas cylinder must be used and stored in
accordance with the applicable regulations.
The barbecue is designed exclusively for personal and not for
commercial use.
Use the barbecue only for the specified purpose and as
described in these assembly and operating instructions. Any
other use is deemed to be improper. Incorrect operation and
incorrect handling may impair the function or cause material
damage or personal injury.
The warranty does not cover faults caused by incorrect
handling, damage or attempted repairs. The same applies to
normal wear and tear and to grease deposits and stains on
the barbecue and accessories.
SAFETY NOTICES
Risks of Injury
The barbecue is not intended to be used by children and peo-
ple with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack
of experience and/or knowledge.
Children must not play with the barbecue. Ensure that chil-
dren do not have unsupervised access to the barbecue, even
when it is switched off. Incorrect use can be dangerous.
WARNING: Accessible parts may be very hot. Keep
young children away! Never leave the barbecue unsuper-
vised when it is in operation or still hot. In particular, make
sure that no children or persons who are not capable of cor-
rectly recognising or reacting to possible dangers come near
the hot barbecue.
Wear barbecue gloves which have been inspected in accordance
with Regulation (EU) 2016/425 for personal protective equip-
ment in line with DIN EN 407 (heat protection category II).
Do not touch any heated parts while or after using the bar-
becue! Only ever touch the handles and control knobs while
the barbecue is in operation or immediately after it has been
switched off. Wait until the barbecue has cooled down before
it is transported, cleaned or stored away.
Do not move the barbecue during operation!
Consuming alcohol or drugs may have a negative effect on
your ability to assemble, move, store or operate the barbecue
safely and properly.
Risks of Suffocation, Fire and Explosion
Gas is extremely flammable and burns explosively. Serious
personal injury or damage to property may occur if escap-
ing gas ignites in an uncontrolled fashion.
Liquefied petroleum gas is heavier than oxygen. It there-
fore settles at the bottom and displaces the oxygen there.
If a corresponding concentration of gas forms (e.g. if a gas
cylinder is damaged), this may result in suffocation owing
to a lack of oxygen.
Only ever use the gas types, gas cylinders, pressure regula-
tors and gas hoses which are specified in these assembly and
operating instructions (see the “Requirements Placed on the
Gas-Carrying Components” chapter).
Only use the barbecue above ground level (i.e. do not use it in
depressions below ground level).
Use outdoors only. Do not use the barbecue in buildings,
garages, covered passageways, tents, other enclosed areas,
under awnings or flammable structures.
Do not use the barbecue in or on a vehicle. This also applies
to mobile homes, caravans and boats.
Do not use the barbecue if there are highly flammable or
explosive substances in the air or surrounding space. Do not
store fuel or other flammable vapours or liquids near the bar-
becue and do not use such substances with the barbecue. Do
not spray any sprays close to the barbecue.
Never use the barbecue without a pressure regulator (see
the “Requirements Placed on the Gas-Carrying Components”
chapter– “Pressure Regulator”)!
Make sure that the pressure regulator is connected properly
and in good working order and does not have any damage.
Each time the gas cylinder is connected or when the barbecue
has not been used for a prolonged period, perform a leak test
on all gas-carrying components (see the “Leak Test” chapter).
The barbecue must not be used if there is a gas leak.
This device must be kept away from flammable materi-
als during use. There is a risk of fire and a smouldering fire.
The following minimum distances from flammable materials
must be maintained: 2 m above and 1 m to the side of the
barbecue. The distance from low-flammability materials, e.g.
building walls, must be at least 0.6 m.
While the barbecue is in use, neither the weatherproof cover
nor any other flammable materials may be stored in the base
cabinet either.
When the gas cylinder is connected, there must be no ignition
sources within 5 m of the barbecue, in particular no naked
flames or burning cigarettes, candles, lamps, etc. Electrical de-
vices may also pose a danger if gas escapes when the cylinder
is connected.
Never block up the ventilation openings of the barbecue unit
and the gas cylinder installation space and make sure that
they are always clear.
Do not cover any openings of the barbecue and make sure
that they are not blocked before the barbecue is put into
operation. Like most devices that are used outdoors, the
barbecue is a possible hiding place for spiders and insects.
Any blockages in the gas-carrying components may impede
the flow of gas, which may reduce performance or even result
in a dangerous flashback. Remove blockages in the manner
described in the “Cleaning and Maintenance” chapter.
Never leave the barbecue unsupervised when it is in opera-
tion. If a flame goes out, reignite it immediately or shut off
the gas cylinder.
If you smell gas, turn off the gas supply on the gas cylinder
and extinguish all flames. Do not switch on any electrical
devices. Find out the cause and fix the gas leak before you use
the barbecue again.
Make sure that foodstuffs containing oil and fats are not over-
heated. Do not place any oil-filled vessels onto the barbecue.
Do not extinguish a grease fire with water! Turn off the gas
supply at the gas cylinder immediately. Switch all burners off
immediately and leave the lid closed until the fire has extin-
guished.
Turn off the gas supply at the gas cylinder immediately
after use.
Do not cover the barbecue while it is still hot.
Do not make any modifications to the device! Any modifi-
cation to the device may be dangerous.
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 3TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 3 02.11.2022 10:59:1802.11.2022 10:59:18
4
Components which have been sealed by the manufac-
turer or its agent must not be manipulated.
Repairs may only be carried out by the manufacturer or
customer service department in order to avoid any hazards.
If you notice any damage or there is a fault, contact the
customer service department (see the cover of these assembly
and operating instructions). The barbecue must not be used
until it has been repaired as a malfunctioning barbecue may
increase the risk of injury.
Use only original accessories from the manufacturer in order
to guarantee that there is no interference that may prevent
the barbecue from working and to avoid possible damage or
hazards.
Never remove a control knob, the gas cylinder or one of the
gas-carrying components while the device is operating.
Never transport the barbecue with a gas cylinder connected
to it. The barbecue and gas cylinder must always be transport-
ed separately from one another.
Clean the barbecue regularly in the manner described in the
“Cleaning and Maintenance” chapter.
Hazards from Gas Cylinders
Note the specifications of the manufacturer or lender of
the gas cylinder!
A gas cylinder must be kept out of the reach of children!
Never use a gas cylinder that is dented or rusty.
Never use a gas cylinder with a damaged valve.
Never lay a gas cylinder on its side. Always install, transport
and store gas cylinders (even empty ones) in an upright,
secure position.
Never drop a gas cylinder. Do not subject it to impacts or
damage it.
Gas cylinders may explode if they are heated. Never burn a
gas cylinder. Do not expose it to extreme heat (over 50°C) or
direct sunlight either. Do not leave a gas cylinder in a car on
a hot day. Make sure that neither the gas cylinder nor the gas
hose touch the barbecue while in use.
Gas cylinders may only be connected, used and stored in an
outdoor space with good ventilation (i.e. not in stairwells, cor-
ridors or passageways, for example) and above ground level
(i.e. not in depressions below ground level).
Move a leaking gas cylinder immediately to a well-ventilated
space outdoors, allow the gas to escape and wait until it has
dissipated. Then return the empty gas cylinder to the manu-
facturer and tell it that it has a leak.
If you feel dizzy or nauseous, breathe fresh air and seek medi-
cal assistance if necessary.
Always close the valve on the gas cylinder first before you
disconnect the pressure regulator from the gas cylinder.
Gas cylinders (including empty ones) which are not connected
up for immediate use must not be stored directly next to an
operating device that is being powered by gas or electricity.
Even gas cylinders which appear to be empty may still contain
liquefied petroleum gas and must therefore be handled with
the same care as a full gas cylinder.
Hazards from Batteries
Batteries can be deadly if swallowed. Batteries should there-
fore be kept out of the reach of young children and animals.
If a battery is swallowed, seek medical attention immediately.
There is a danger of burns from battery acid.
If the battery leaks. do not allow your skin, eyes and mucous
membranes to come into contact with the battery acid. Wear
protective gloves if necessary. If you do touch battery acid,
rinse the affected areas with plenty of clear water straight
away and seek medical assistance. There is a danger of burns
from battery acid.
Use only the battery type specified in the technical data.
Remove batteries if they are used up or the barbecue is not
being used for a long time. This will prevent any damage
caused by leaks.
Remove a battery that has leaked immediately and clean the
contacts in the battery compartment.
REQUIREMENTS PLACED ON THE
GAS-CARRYING COMPONENTS
The barbecue is operated using liquefied petroleum gas (LPG or LP
gas). The LPGs propane, butane and their mixtures remain liquid
at room temperature and low compression (< 10 bar) in a gas
cylinder. When the gas cylinder is opened, the pressure escapes,
the liquid expands and changes into a gas.
Gas Cylinder
Only ever use gas cylinders containing propane or butane gas
or a mixture of the two gases. The gas cylinders must meet
the national regulations and must not be bigger than is speci-
fied in the “Technical Data” chapter.
Gas Cartridge
If the barbecue is approved for use with a gas cartridge, only
ever use screw-on cartridges with a 7/16 “ thread and a maxi-
mum capacity of 450 g / 800 ml.
Pressure Regulator
The pressure regulator ensures that the barbecue is always sup-
plied with a consistent gas pressure.
Use the pressure regulator that is supplied with the barbecue.
It has been tested and is CE-certified. It complies with the
European Standard EN 16129.
If the barbecue has been supplied without a pressure regula-
tor, purchase a pressure regulator that matches the gas cylin-
der. Make sure that it complies with the national regulations.
Gas Hose
Use the gas hose that is supplied with the barbecue. If the
items supplied did not include a gas hose, purchase a gas
hose that complies with the national regulations.
The gas hose (or hose line) must be no longer than 1.5 m and
must satisfy the specifications of the standard EN16436-1.
Note the national regulations and replace the gas hose if they
require it or if the gas hose has exceeded the maximum use-
by date.
Before each use, make sure that the gas hose does not have
any kinks or tears and is not worn. If the gas hose has a leak
or is defective, the barbecue must not be put into operation.
NOTICES FOR ASSEMBLY
PLEASE NOTE!
Keep the packaging material away from young children and
animals! There is a danger of suffocation.
The assembly steps are shown at the end of these assembly
and operating instructions. Follow them in the correct order.
Incorrect assembly can be dangerous.
Only use tools in perfect condition that fit properly. If you
use a tool that is worn or does not fit, you will not be able to
tighten the screws firmly enough, but you may also damage
them so that they can no longer be turned.
Ensure there is sucient space to assemble the barbecue and
if necessary use a mat to protect the barbecue or delicate
floors from being scratched.
Assemble the barbecue on a horizontal, flat surface to make
sure it is straight.
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 4TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 4 02.11.2022 10:59:1802.11.2022 10:59:18
5
TRITON 3.0
Do not apply any force when assembling the barbecue.
First tighten the screw connections so they are hand-tight and
then tighten them again once you have completed the assem-
bly step. Otherwise this may cause unwanted tension.
Tighten the nuts until they fit firmly, and then turn them a
quarter turn more. Do not tighten them too hard!
INSERTING THE BATTERY INTO THE
ELECTRIC IGNITION
Before you first use it, a 1.5 V battery (AA) needs to be inserted in
the electric ignition (Picture H):
1. Twist the ignition buttonanticlockwise until it detaches.
2. Insert the battery in the battery compartment with its minus
pole first or replace it if necessary.
3. Screw the ignition button back on.
Replace the battery if the ignition performance starts to wane.
CONNECTING THE GAS CYLINDER
PLEASE NOTE!
Before you connect the gas cylinder, note the “Requirements
Placed on the Gas-Carrying Components” chapter.
Only change the gas cylinder outdoors or in a well-ventilated
space, away from ignition sources (e.g. candles, cigarettes,
other devices that produce flames).
All connecting pieces must be free of any dirt and not be
damaged.
The gas cylinder must not touch hot parts of the barbecue or
be within range of the heat radiation.
The gas hose must not be under strain, twisted or bent and
must not touch the barbecue.
When you have connected the gas cylinder, make sure that
all connections are tight (see the “Leak Test” chapter). Only
screw on the pressure regulator hand-tight! Do not use a tool
so that the seal of the valve is not damaged, which would
compromise the leaktightness.
If your barbecue has been supplied without a pressure regulator
and a gas hose, if applicable, purchase them. When you do this,
consider the national regulations and the specifications in the
“Requirements Placed on the Gas-Carrying Components” chapter
– “Pressure Regulator” and “Gas Hose”.
1. Place the fully assembled barbecue in an outdoor space on a
stable, horizontal and flat surface. Ensure there is sucient
clear space on all sides. When you are choosing where to set
up, note the “Safety Notices” chapter.
2. If necessary, lock the lockable castors by twisting the wing
nuts.
3. Fold up the side table and let it engage in the hinges at an
angle of 90°.
Lift it up slightly to fold it down.
4. All control knobs must be in the Off position (arrow on the
control knob pointing upwards). If this is not the case, press
the control knob and turn it to the Off position.
5. Place the gas cylinder upright securely on the ground next to
the barbecue. The valve of the gas cylinder must be closed.
6. Make sure that the area around the barbecue and the gas
cylinder are freely accessible and clear of any objects.
7. If the gas hose is not already attached to the barbecue,
fix one end of the gas hose on the gas connection of the
barbecue and, if required, fix the other end on the pressure
regulator. The type of fixing depends on the country-specific
design of the gas hose.
8. Connect the pressure regulator as described in the associated
instructions. In the event that you do not have any instruc-
tions for the pressure regulator, a few of the different connec-
tion variants are described below. COMMENT: The illustrations
may differ slightly.
9. Perform a leak test after you have connected the gas cylinder
(see the “Leak Test” chapter).
L We recommend placing the gas cylinder next to the bar-
becue while it is in use.
However, the gas cylinder may be stored in the base cabi-
net during and after use provided that it does not exceed
the specified maximum dimensions (see the “Technical
Data” chapter). Place the gas cylinder in the recess that is
provided for it in the base plate.
Attaching the Pressure Regulator
Pressure Regulator with Left-Hand Thread
(PictureC)
1. Screw the pressure regulator hand-tight onto the valve thread
of the gas cylinder. Note that it is a left-hand thread and
needs to be screwed anticlockwise.
2. To allow the gas to flow out and you to start operating the
barbecue, turn the valve(a) on the gas cylinder anticlockwise.
To close the valve, turn it clockwise.
Pressure Regulator with Lever
(PictureD)
1. Move the lever of the pressure regulator(b) to the Off posi-
tion.
2. Press the pressure regulator onto the gas cylinder valve until it
clearly engages.
3. To allow the gas to flow out and you to start operating the
barbecue, move the lever to the On position. To stop the gas
supply, move the lever to the Off position.
Pressure Regulator with Sleeve
(Picture E)
1. Move the lever of the pressure regulator(b) to the Off posi-
tion.
2. Slide the sleeve of the pressure regulator upwards and hold it
there.
3. Press the pressure regulator onto the gas cylinder valve and
slide the sleeve downwards to close it.
4. If the pressure regulator does not engage, repeat the process.
5. To allow the gas to flow out and you to start operating the
barbecue, move the lever to the On position. To stop the gas
supply, move the lever to the Off position.
Pressure Regulator for Gas Cartridges
(Picture F)
Only ever use gas cartridges with a screw thread.
1. Before you connect the gas cartridge, check whether the
rubber seal on the pressure regulator is in place and in perfect
condition.
2. Close the valve(c) on the pressure regulator.
3. Screw the gas cartridge onto the pressure regulator anticlock-
wise from below.
4. To allow the gas to flow out and you to start operating the
barbecue, open the valve(c). To stop the supply of gas, close it.
Removing the Pressure Regulator
1. Make sure that the valve of the gas cylinder or the pressure
regulator is closed.
2. Open up the control knobof the barbecue so that the rest of
the gas can escape from the system.
3. To remove the pressure regulator, perform the assembly steps
in reverse order.
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 5TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 5 02.11.2022 10:59:1802.11.2022 10:59:18
6
LEAK TEST
PLEASE NOTE!
Never look for gas leaks using a naked flame! Before you
check for leaks, make sure that there are no naked flames
nearby and no sparks can form. Sparks or flames may
trigger an explosion that can cause serious or even fatal
injuries or material damage.
After you first connect it, each time you change the gas cylinder
or if the barbecue has not been used for a prolonged period, the
leak test must be performed on all gas-carrying components in
order to ensure that gas is not escaping from any of them.
If your pressure regulator has a manometer, follow the instruc-
tions in the guide for the pressure regulator to carry out a leak
test. To do this, use a standard leak detector agent and follow the
manufacturer’s instructions. Performing a leak test by listen-
ing is not safe!
BARBECUE TIPS
1. Before you start barbecuing, get everything together that
you will require. When you barbecue, you should always have
an eye on the barbecue and the food being cooked and not
need to keep going in the kitchen.
2. Before you cook meat, it should be at room temperature to
ensure good, even cooking.
3. Use clean grill racks. The new food you are cooking will
stick to any residues on the grill rack.
4. Food that has had a small amount of oil brushed on it
will brown more evenly and stick to the grill rack less.
5. Rub oil onto grill racks before you barbecue so that the
food being cooked does not stick.
6. Always preheat the barbecue with the lid closed so that
the food being cooked does not stick to the grill rack and
searing is possible. This will also burn off any residues from
your last barbecue. Even if you want to cook on a medium or
low heat, you should still preheat the barbecue.
7. Do not place too much food to barbecue on the grill rack.
Leave a sucient amount of space between the pieces so
they can easily be picked up and moved.
8. If you are using a marinade, sauces or glaze with a high
sugar content or other ingredients which burn easily, only
spread them on in the last 10 to 15minutes of barbecuing.
9. We recommend that when you barbecue you keep the lid
closed. This reduces the risk of flash flames and ensures that
your food is barbecued faster and more evenly. Do not open
it too often to check on the food being cooked to prevent too
much air getting in and heat and smoke escaping unnecessarily.
10. To make sure your steak has a great barbecue pattern and
a delicious crust, you must not turn it too often. In most
cases, the food being cooked should only be turned once,
and only when it is the colour you want it to be. This will also
prevent the lid being opened too much.
11. You can place food that has already been barbecued on the
warming rack to keep it warm while you carry on barbecu-
ing. Please note that it will continue to be cooked a little. In
addition, you can use the warming rack to toast burger buns
or gently cook vegetables, seafood, etc. while you grill meat,
for example, on a high heat on the grill rack.
Direct vs. Indirect Grilling
Direct Grilling
This is the classic option in which the food being grilled is placed
directly over the burner. The level of heat is therefore high. This
means that this method is good for food with shorter cooking
times of no more than 30minutes and for quickly searing burgers
or steaks, for example. It produces a delicious crust while the
inside stays nice and juicy.
Indirect Grilling
This is where the heat comes from burners next to the food being
cooked; the burner directly beneath remains switched off. At the
same time, the lid is closed so that the heat cannot escape. We
recommend this method of barbecuing for food with long cook-
ing times such as spare ribs, pulled pork or whole poultry. But fish
and vegetables can also be gently cooked in this way.
You can also combine both grilling methods: first sear the food
hot and then finish cooking it gently.
USE
Putting the Barbecue into Operation
PLEASE NOTE!
Burn off the barbecue with the grill racks and all accessories
that come into direct contact with food before you first use
them to remove any possible production residues. To do this,
heat the barbecue on the highest level with the lid closed for at
least 20 minutes. Clean the accessories once they have cooled
down. Also note the “Cleaning and Maintenance” chapter.
Only use the barbecue if all parts are in their designated place
and the barbecue has been assembled properly in accordance
with the assembly steps in these assembly and operating
instructions.
Each time before you use the barbecue, make sure that it
is undamaged and has been set up correctly. When you are
choosing where to set up, note the “Safety Notices” chapter.
Before each use, make sure that the gas cylinder and the
pressure regulator have been connected correctly and all
gas-carrying parts are leaktight (see the “Connecting the Gas
Cylinder” and “Leak Test” chapters).
Check the barbecue for any grease deposits before each use.
Remove excess grease and empty and clean all parts in the
grease collecting system to prevent any grease fires (see the
“Cleaning and Maintenance” chapter).
Do not line the grease collecting system or barbecue chamber
with aluminium foil or another type of foil.
The lid must be open during the ignition process. Ignite each
burner individually.
If the flame goes out or a burner has not ignited, turn the cor-
responding control knob to the Off position. Wait approx. 2
to 5 minutes before trying again to allow the gas to dissipate.
Otherwise there may be a deflagration.
When you are igniting the gas flame, do not bend over the
grill surface as there may be a deflagration if gas builds up in
the barbecue chamber.
Never pour water onto the hot barbecue to avoid burns and
scalding.
1. Open the lid.
2. Make sure that all control knobs are in the Off position (arrow
on the control knob pointing upwards). If they are not, press
the control knob and turn it to the Off position.
3. Open the gas supply on the gas cylinder.
4. Each burner is equipped with its own ignition system and
so can be ignited individually: Press the control knob for the
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 6TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 6 02.11.2022 10:59:1902.11.2022 10:59:19
7
TRITON 3.0
burner you want and turn it to theMax (maximum power)
position (PictureG). The gas supply is activated.
With a piezo ignition, a spark is also produced and this gener-
ates a popping noise.
With an electric ignition, also press the ignition button (Pic-
tureI). You will hear a clicking noise.
5. Check whether the burner has been ignited: Look carefully to
see whether flames are emerging from the burner.
6. If the burner has not ignited, turn the control knob to the Off
position and try again after approx. 2 to 5minutes.
L With a piezo ignition, only let go of the control knob a
few seconds after ignition has taken place so that the
flame does not go out.
7. Ignite the rest of the burners in the same way too.
Barbecuing
PLEASE NOTE!
Hot steam may escape when the lid is opened. You should
therefore keep your head and hands out of the danger zone.
There is a danger of scalding.
Use barbecue utensils with long, heat-resistant handles.
1. Preheat the barbecue once the burners have been ignited:
Close the lidand wait until the temperature you want is dis-
played on the thermometer in the lid.
Once it has preheated, you can switch off the burners that
you do not need. To do this, turn the control knobs to theOff
position.
2. Open the lid and place the food to be barbecued on the grill
rack or another accessory that you are using.
3. If you want to produce a high temperature in the barbecue
chamber and the food should be cooked more evenly from all
sides, close the lid.
4. Reduce the burner power if necessary by turning the control
knob towards the Min(lowest power) position.
5. As soon as the food being cooked is as brown as you want it
to be, turn it using barbecue tongs.
Taking the Barbecue Out of Operation
1. Shut off the gas supply on the gas cylinder.
2. Turn all control knobs to theOff position.
3. Allow the barbecue to cool down before you move it.
4. Clean the barbecue once it has cooled down (see the “Clean-
ing and Maintenance” chapter). Excessive accumulations of
food residues and cooking fat may cause what is known as a
grease fire.
CLEANING AND MAINTENANCE
PLEASE NOTE!
Allow all parts to cool down before you clean them until they
are no longer hot and can be touched.
Do not perform any cleaning on the valve of the pressure
regulator! It contains very sensitive components which could
be damaged even on slight contact with other objects. Do not
immerse the pressure regulator in water.
The gas system may only be cleaned by a qualified expert. Un-
der no circumstances should you dismantle the controller unit.
The inside of a burner must not get wet!
Do not immerse the barbecue in water and do not hose it
down. No liquid must get inside the gas-carrying or electrical
components.
Disconnect the gas cylinder before cleaning the barbecue
housing.
Never pour cold water onto hot parts. This may lead to burns
and material damage.
Never use spirits or other flammable or abrasive cleaning
agents.
The accessories supplied are not dishwasher-safe.
All parts must be dry before they are used or stored away.
To allow you to enjoy using your barbecue for a long time, you
should keep it clean. If it is not cleaned and maintained, it may
not perform as well over time. Low temperatures and uneven
heat distribution are indications that gas-carrying components
should be cleaned. Food residues on the grill rack will cause the
food being cooked to stick on. Grease deposits may cause a
grease fire.
Cleaning the Grease Collecting System (After
Each Use)
Do not use any abrasive cleaning agents.
Empty and clean all parts of the grease collecting system
(grease tray or grease pan) after or before each use. Rinse the
parts with warm water, detergent and a sponge. The easiest
option is to clean them after use in a lukewarm (not hot!)
condition.
Cleaning the Cast-Iron Grill Racks and Grill Plate
(After Each Use)
You clean the grill plate in the same way as the grill rack:
1. Leave the grill rack in the barbecue and remove any coarse
residues with a grill rack cleaning brush or a spatula.
2. You burn off the remaining residues as follows: Switch on the
barbecue for approx. 30minutes at the highest level (at least
300°C) and close the lid.
3. Allow the grill rack to cool down until you can touch it and
brush off the residues. Then wipe it clean with a damp paper
towel if necessary.
4. We recommend rubbing vegetable oil into the clean grill rack
to maintain it and prepare it for your next barbecue.
Cleaning Enamelled Grill Racks, Warming Racks,
Flame Tamers and Other Enamelled Parts
Do not use abrasive cleaning agents or brushes with
steel bristles.
Clean the grill and warming racks after every use, and clean
the other components when necessary.
Use a plastic spatula to scrape off coarse residues or soak
them in warm water.
Then use warm water with a little detergent and a sponge or
soft cloth for cleaning.
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 7TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 7 02.11.2022 10:59:1902.11.2022 10:59:19
8
Cleaning Stainless Steel Racks (After Each Use)
Clean stainless steel racks with warm water, washing-up liquid
and a sponge or stainless steel cleaning pad.
Cleaning the Barbecue Chamber (If Necessary)
During use, evaporated grease and smoke produces carbon which
is deposited in the barbecue chamber.
Do not use any abrasive cleaning agents.
1. Remove all food residues and deposits of grease throughout
the barbecue chamber. You can do this using a plastic spatula,
for example.
2. Then wipe the surfaces clean with a soft cloth. If there is
heavier soiling, you can wash it off with warm water, deter-
gent and a sponge and then wipe dry with a non-abrasive
cloth.
Cleaning the Outsides (If Necessary)
The outsides of the barbecue consist of different materials and
surfaces. We therefore recommend different cleaning methods
depending on the type of surface.
Stainless Steel Surfaces
Use a non-abrasive stainless steel cleaner and follow the man-
ufacturer’s instructions. Do not use any abrasive pastes!
Otherwise you can use warm water, a household cleaner
and a sponge for cleaning. Then rinse the surfaces with clear
water and dry them with a soft cloth.
L If the barbecue is exposed to a particularly harsh environ-
ment, the outside of the barbecue must be cleaned more
frequently. In an environment containing chloride and
sulphide, in particular in coastal regions, stainless steel
may also oxidise or display spots. Salt water, acid rain,
close proximity to pools and hot tubs and other extreme
conditions characterised by great heat and humidity may
cause spots to be formed. These spots are sometimes
confused with rust.
They can easily be removed and avoided: Wash off the
spots with warm water and a household cleaner, rinse
the surface with clear water and dry it. Rub down all
stainless steel surfaces every 3 to 4 weeks with tap water
and a cleaning agent for stainless steel to prevent the
formation of spots.
Painted, Enamelled Surfaces and Plastic Parts
Do not use any abrasive cleaning agents.
Only use warm water with a little household cleaner and pa-
per towels or a soft cloth for cleaning. Clean the surface, rinse
it down and wipe it dry.
Cleaning Gas-Carrying Components (If Necessary)
Gas-carrying components may become blocked and need to be
cleaned if
you smell gas and the burner flame is very yellow and weak.
the temperature you want is not reached.
the burner heats up unevenly or the flame flickers.
Clean them as follows:
Clean the whole of the outer surface of the burners with a
clean wire brush to remove any food residues and dirt. When
you are cleaning, make sure that the ignition electrode
is not bent or damaged. Brush carefully around the ignition
electrode.
In particular, make sure that at each burner tube the gas
outlet and air inlet openings or the venturi tube are clear. If
necessary, clean them for example with a pipe cleaner or with
compressed air.
If you need to, you can clean the gas connection and the
connections on the gas hose with a soft brush.
Maintenance Tasks
PLEASE NOTE!
The nozzles may only be replaced by an expert.
The barbecue does not require maintenance if it is cleaned regu-
larly. Despite this, it must be checked from time to time. Base the
intervals on how often it is used and the environmental conditions
under which the barbecue operates.
Check whether all parts of the barbecue have been provided
and are fitted (visual check).
Check whether all connections have been provided and are
securely tightened. Tighten them if necessary.
The gas system must be checked each time that a gas cylinder
is connected (see the “Leak Test” chapter).
The gas hose must be replaced if it has leaky or damaged sec-
tions or the maximum use-by date (see the “Technical Data”
chapter) has been exceeded.
STORAGE
PLEASE NOTE!
Protect the barbecue from strong wind, persistent moisture,
rain, snow, hail or other weather conditions.
If you are not going to use the barbecue for a prolonged pe-
riod, disconnect the gas cylinder from the barbecue and store
it properly (see the “Safety Notices” chapter – “Hazards from
Gas Cylinders”).
Store the barbecue in a dry location outdoors. Cover the bar-
becue (with a weatherproof cover) to protect the components
from moisture, dust, insects or spiders which might get inside
the barbecue and become established there.
Clean the barbecue before you store it away (see the “Clean-
ing and Maintenance” chapter).
If the barbecue is stored indoors, it must be disconnected
from the gas cylinder. Seal it shut properly with a locking
nut and protective cap (depending on the design) and store it
in a well-ventilated place outdoors above ground level (i.e. not
in depressions below ground level).
Take the battery out of the electric ignition when you will
not be using the barbecue for a prolonged period to prevent
damage caused by a possible battery leak.
TROUBLESHOOTING
If despite sucient care and maintenance a fault does occur, this
chapter may help you to fix it.
If the problem cannot be solved with the steps below, contact
the customer service department (see the cover of these assembly
and operating instructions).
Do not attempt to repair the gas system yourself!
Smell of gas (possibly with very yellow and weak
flame).
Leak in the gas system.
1. Shut off the gas cylinder immediately.
2. Do not create any flames or sparks (do not switch on any
electrical devices).
3. Tighten all the screw connections of the gas system.
4. Check all gas-carrying parts for external damage; replace
defective parts with genuine replacement parts.
5. Check for leaks (see the “Leak Test” chapter).
The burners are blocked.
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 8TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 8 02.11.2022 10:59:1902.11.2022 10:59:19
9
TRITON 3.0
Clean them in the manner described in the “Cleaning and
Maintenance” chapter – “Cleaning Gas-Carrying Components
(If Necessary)”.
The nozzle of the adjustment element (behind the front panel) or
other gas system is blocked.
Have the gas system cleaned by an expert.
Burner does not ignite.
The battery of the electric ignition is empty or inserted incorrectly.
Insert a new battery. Check the polarity + / -.
The gas cylinder is empty.
Replace the gas cylinder.
The burner is blocked.
Clean it in the manner described in the “Cleaning and Main-
tenance” chapter – “Cleaning Gas-Carrying Components (If
Necessary)”.
For the side burner: The ignition cable is not plugged on the
ignition.
Visual check. Plug on the ignition cable if necessary.
The nozzle of the adjustment element (behind the front panel) or
other gas system is blocked.
Have the gas system cleaned by an expert.
The ignition is defective.
Have the ignition checked and repaired or replaced by an
expert.
The desired temperature is not reached./ The flame is
small or flickers a lot or the flame pattern is irregular./
Individual burners do not ignite.
The gas cylinder is (almost) empty.
Replace the gas cylinder.
The burners are blocked.
Clean them in the manner described in the “Cleaning and
Maintenance” chapter – “Cleaning Gas-Carrying Components
(If Necessary)”.
The gas hose is bent.
Straighten the gas hose.
The nozzle of the adjustment element (behind the front panel) or
other gas system is blocked.
Have the gas system cleaned by an expert.
Deflagration or bubbling / popping noises
Flashback caused by blockages on the burner.
Close the gas cylinder valve immediately. Wait 5 minutes and
then start operating the barbecue again. If the fault persists,
clean the burners in the manner described in the “Cleaning
and Maintenance” chapter – “Cleaning Gas-Carrying Compo-
nents (If Necessary)”. Otherwise have the gas system cleaned
by an expert.
Strong Flare Up
The food being cooked is fatty.
Remove large amounts of fat, place the meat on a grill tray
or reduce the barbecue temperature.
The barbecue is dirty.
Clean the barbecue (see the “Cleaning and Maintenance”
chapter).
DISPOSAL
To dispose of the barbecue, dismantle it into its individual parts
and recycle any metals and plastic.
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled.
The adjacent symbol (crossed-out bin underlined) means
that used devices should not be disposed of in the domes-
tic waste, but should instead be taken to special collection
and return systems.
Owners of used devices must remove from the used de-
vice any used batteries or rechargeable batteries which are
not encapsulated by the used device and can be removed
in a non-destructive way and dispose of them separately
(see also the section on battery disposal).
Owners of used devices from private households can take
them free of charge to the collection points of the public
waste disposal authorities or the disposal points which are
set up by manufacturers and distributors under the Electrical
Equipment Act. Businesses which market electrical and elec-
tronic devices are also obliged to take back used devices.
(Rechargeable) batteries must not be disposed of along
with the household waste. Consumers are legally obliged
to dispose of (rechargeable) batteries separately.
(Rechargeable) batteries can be handed in free of charge
at a collection point of the local authority/district or in
retailers so that they can be disposed of in an environmen-
tally friendly way and valuable raw materials can be recov-
ered. If they are not disposed of properly, toxic ingredients
may escape into the environment and cause harm to the
health of humans, animals and plants.
Only dispose of (rechargeable) batteries when they are
discharged. If possible, use rechargeable batteries rather
than single-use batteries.
In the case of (rechargeable) batteries containing lithium,
tape over the poles before you dispose of them to prevent
a short circuit. A short circuit may cause a fire or explosion.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, the company LANDMANN Germany GmbH, hereby declare
that the gas device described here conforms to the Regulation
(EU) 2016/426 .
The conformity was confirmed by a type test in accordance with
the standard EN 498:2012.
The type test was carried out by the notified body DBI (2531).
Device identification number: 2531CU-0061
If you require more information, please contact our customer
service department.
EN
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 9TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 9 02.11.2022 10:59:1902.11.2022 10:59:19
10
Symboler
Varningssymbol: Den här symbolen påvisar möjliga risker.
Läs och följ tillhörande säkerhetsanvisningar noggrant.
Kompletterande information
Läs monterings- och bruksanvisningen innan
användning!
Lämplig för livsmedel.
Likström
Fler förklaringar
Förklaringsnummer visas enligt följande: (1)
Bildreferenser visas enligt följande: (Bild A)
Bästa kund,
Många tack för att du har valt en gasgrill från LANDMANN. Den här monterings- och
bruksanvisningen innehåller detaljerade instruktioner som hjälper dig att göra din grill
från LANDMANN startklar. Vi ger dessutom några viktiga riktlinjer om hur du använder
den på ett säkert sätt och hur du sköter om den.
Ta tid på dig att bekanta dig med din nya utrustning i detalj. Detta är för att vi inte
bara vill att du ska få en smidig start utan även långvarig glädje av din
grill från LANDMANN.
Vår kundtjänst hjälper dig gärna om du har frågor om din e-grill eller behöver
mer hjälp. Du hittar kontaktuppgifterna på omslaget till den här monterings- och
bruksanvisningen.
Mycket nöje och trevlig grillning önskar
LANDMANN-teamet.
VARNING:
Använd endast utomhus.
Läs denna monterings- och bruksanvisning innan apparaten
tas i bruk.
VARNING: Åtkomliga delar kan vara mycket varma! Håll
undan barn.
Brännbara material måste hållas på avstånd från apparaten
vid användning.
Flytta inte apparaten under användning.
Stäng gastillförseln på gascylindern efter användning.
Gör inga modifieringar av apparaten.
LÄS DENNA MONTERINGS- OCH BRUKSANVIS-
NING INNAN APPARATEN TAS I BRUK!
Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar, försiktighetsåtgär-
der och arbetssteg kan leda till allvarliga personskador eller till
och med dödsfall genom brand eller explosion.
Behåll den här monterings- och bruksanvisningen för att
få hjälp med framtida frågor och för andra användare. De
tillhör apparaten. Tillverkaren och importören tar inget ansvar
om anvisningarna i denna monterings- och bruksanvisning inte
följs.
INNEHÅLL
Tekniska data 11
Leveransomfattning 11
Översikt av apparat 11
Avsedd användning 12
Säkerhetsanvisningar 12
Krav på gasslangar och gaskomponenter 13
Monteringsanvisningar 13
Montering av batterier i den elektriska tändningen 14
Anslutning av gascylinder 14
Läckagekontroll 14
Grilltips 15
Användning 15
Rengöring och underhåll 16
Förvaring 17
Felsökning 17
Kassering 18
EG-försäkran om överensstämmelse 18
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 10TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 10 02.11.2022 10:59:2002.11.2022 10:59:20
11
TRITON 3.0
TEKNISKA DATA
Enhetsbeteckning: Gasgrill ”TRITON 3.0” 2531-23
Modellnummer: 12930, 12932, 12934, 12936 PIN: 2531CU-0061
Land: BG, CY, CZ, DK, EE, FI, HU, HR, IS, IT,
LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK PL AT, CH, CZ, DE BE, CH, CZ, ES, FR, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI, TR
Gaskategori: I3B/P (30) I3B/P (37) I3B/P (50) I3+ (28-30/37)
Gastyp: G30 (butan), G31 (propan) eller en
blandning av dessa
G30 (butan), G31 (propan)
eller en blandning av dessa
G30 (butan), G31 (propan)
eller en blandning av dessa
G30 (butan) G31 (propan)
Gastryck i mbar: 28–30 37 50 28–30 37
Förbrukning: G30: 762 g/t
G31: 754 g/t
G30: 762 g/t
G31: 754 g/t
G30: 762 g/t
G31: 754 g/t
762 g/t 754 g/t
Ø munstycke till
huvudbrännare: 0,92 mm 0,85 mm 0,79 mm 0,92 mm 0,92 mm
Värmeeffekt: 10,5 kW (3 x 3,5 kW huvudbrännare)
Tändare: 1,5 V-batteri (AA)
Reducerventil: i enlighet med EN 16129; nationella riktlinjer måste följas.
Gasslang: i enlighet med EN16436-1; max. 1,5 m. Följ nationella riktlinjer för längsta möjliga användning innan byte.
Mått (L x H x B): Grill: ca. 140 x 120 x 57 cm
Vikt: ca. 45,5 kg
Gascylinder: Gascylinder av standardtyp, se avbildningen bredvid för dimensioner.
Id monterings - och
bruksanvisning: Z TRI 3.0 M LM SCA V1 1122 md
Tillverkare: LANDMANN Germany GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Tyskland
Tillverkad i Kina.
LEVERANSOMFATTNING
(Bild A, se bild på den utvikbara sidan)
Pos. Beteckning Ant.
1Grillenhet (förmonterad) 1
2Vinkel A 2
3Vinkel B 2
4Lockhandtag 1
5Sidobord, vänster 1
6Sidobord, höger 1
7Gasslang met drukregelaar (medföljer inte i vissa
länder)
1
8 Fettuppsamlare 1
9Sidovägg, vänster 1
10 Vinkelbeslag, vänster 1
11 Vinkelbeslag, höger 1
12 Sidovägg, höger 1
13 Låsbara hjul 4
14 Bottenplatta 1
15 Underskåpspanel 1
16 Underskåpsdörr, höger 1
17 Underskåpsdörr, vänster 1
18 Bakvägg 1
19 Dörrhandtag 2
20 Tvärstag 1
21 Brännarskydd 3
22 Fettuppsamlingsplåt 1
23 Regulatorknapp 3
24 Grillgaller 2
25 Varmhållningsgaller 1
Pos. Beteckning Ant.
Monteringsmaterial:
ASkruv, M4 x 10 mm 16
BSkruv, M6 x 12 mm 30
CSkruv, M6 x 18 mm 8
DBricka 2
1,5 V-batteri (AA) till den elektriska tändningen
Monterings- och bruksanvisning
Bruksanvisning till reducerventil
1
1
1
Du behöver dessutom:
Gascylinder med flytande gas (se kapitlet ”Tekniska data”), 1 x
Verktyg för montering
Dessa medföljer inte.
VIKTIGT!
Kontrollera att leveransen är komplett och att komponenterna
inte har några transportskador. Kontakta kundtjänst om några
delar saknas eller är skadade (se omslaget till denna monte-
rings- och bruksanvisning). Vi kan komma att göra mindre
tekniska förändringar, t.ex. i fråga om monteringsmaterial.
Ta bort eventuell plastfilm, klistermärken eller transportskydd
från apparaten men aldrig typskylten och eventuella var-
ningar!
ÖVERSIKT AV APPARAT
(Bild B)
26 Locktermometer
27 Lock
28 Tändknapp
29 Gasanslutning
30 Underskåp
max. 600 mm
max. Ø 300 mm
SV
07_TRI30_sv.indd 1107_TRI30_sv.indd 11 07.11.2022 11:59:3407.11.2022 11:59:34
12
AVSEDD ANVÄNDNING
Den här gasgrillen har designats för tillagning av grillbar
mat. Den drivs med flytande gas och är avsedd att användas
utomhus.
Ingen annan användning är tillåten. Detta gäller särskilt följan-
de förutsebara felaktiga användningsområden:
Använd inte grillen med trä, träkol eller annat förbrännings-
material som inte är flytande gas (propan/butan).
Anslut aldrig grillen till naturgasnätet (din stads gasnät)!
Ventilerna och munstyckena är endast konstruerade för
flaskor med flytande gas.
Använd inte grillen för uppvärmning.
Använd inte grillen för att värma andra ämnen och material
än livsmedel.
Använd aldrig grillen som en inbyggd apparat.
Grillen och gascylindern måste användas och förvaras i enlig-
het med gällande föreskrifter.
Grillen är avsedd för privat bruk, inte för kommersiellt bruk.
Använd endast grillen för det angivna ändamålet och endast
enligt beskrivningen i denna monterings- och bruksanvisning.
All annan användning anses strida mot det avsedda ändamå-
let. Felaktig användning och behandling kan försämra funktio-
nen, skada andra föremål och orsaka personskador.
Alla defekter som orsakas av felaktig hantering, skador eller
reparationsförsök omfattas inte av garantin. Detta gäller även
normalt slitage samt fettavlagringar och missfärgning av
grillen och tillbehören.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Risker med användning
Grillen är inte avsedd att användas av barn och personer med
nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bris-
tande erfarenhet och/eller kunskap.
Barn får inte leka med grillen. Se till att barn inte får tillgång
grillen utan uppsikt, även när den är avstängd. Felaktig an-
vändning kan vara farlig.
VARNING: Åtkomliga delar kan vara mycket varma! Håll
undan barn! Lämna aldrig grillen utan uppsikt när den an-
vänds eller fortfarande är varm. Var särskilt noga med att inte
låta barn eller personer som inte kan identifiera eller reagera
korrekt på potentiella risker komma nära en grill.
Använd skyddshandskar som är testade enligt EU-förordning
2016/425 för personlig skyddsutrustning DINEN407 (vär-
meskyddskategori II).
Vidrör inte några delar av grillen som blir varma vid an-
vändning! Vidrör endast handtagen och reglagen om grillen
används eller omedelbart efter avstängning. Vänta tills grillen
har svalnat innan du transporterar, rengör eller förvarar den.
Flytta inte grillen under användning!
Förtäring av alkohol eller droger kan ha en negativ påverkan
på möjligheten att använda grillen på ett ordentligt sätt, mon-
tera den säkert samt förflytta, förvara eller använda den.
Risk för kvävning, brand och explosion
Gas är mycket lättantändlig och har en explosionsartad för-
bränning. En okontrollerad brand av utströmmande gas kan
leda till allvarliga personskador och skada på egendom.
Flytande gas är tyngre än syre. Den lägger sig därför längs
golvet och tränger undan syret. När gaskoncentrationen
blir tillräckligt hög (t.ex. vid en skadad gascylinder) kan
kvävning inträffa till följd av syrebrist.
Använd uteslutande de gastyper, gascylindrar, reducerventiler
och gasslangar som nämns i denna monterings- och bruksan-
visning (se kapitlet ”Krav på gasslangar och gaskomponenter”).
Använd endast grillen över marknivå (dvs. inte i fördjupningar
eller under marknivå).
Använd endast utomhus. Använd inte grillen i byggnader,
garage, täckta passager, tält, andra slutna utrymmen, under
markiser eller brännbara konstruktioner.
Använd inte grillen i eller på ett fordon. Detta gäller även
husbilar, husvagnar och båtar.
Använd inte grillen om det förekommer lättantändliga eller
explosiva substanser i luften eller omgivningarna. Förvara inte
något drivmedel eller andra lättantändliga ångor eller vätskor i
närheten av grillen och använd inte några liknande material till
grillen. Använd inte sprejer i närheten av grillen.
Använd aldrig grillen utan reducerventil (se kapitlet ”Krav på
gasslangar och gaskomponenter” – ”reducerventil”)!
Kontrollera att reducerventilen är korrekt ansluten och funge-
rar samt att den inte är skadad.
Utför en läckagekontroll av alla gaskomponenter (se kapitlet
”Läckagekontroll”) varje gång gascylindern ansluts eller när
grillen inte har använts under en längre tid. Grillen får inte
användas om en gasläcka upptäcks.
Brännbara material måste hållas på avstånd från den
här apparaten vid användning. Det finns risk för brand och
krypbrand. Följande minimiavstånd till brännbara material
måste bibehållas: 2 m i höjdled och 1 m i sidled mot grillen.
Avståndet till svårantändliga material, t.ex. husväggar, måste
vara minst 0,6 m.
Varken överdraget eller andra brännbara material får förvaras i
underskåpet vid användning.
Det får inte finnas några antändningskällor inom en radie på
5 m från grillen när gascylindern ansluts, särskilt inga öppna
lågor eller brinnande cigaretter, ljus, lampor osv. Elektriska
apparater kan också utgöra en risk om gas läcker ut under
anslutningen.
Stäng aldrig ventilationshålen på grillenheten och förvarings-
utrymmet för gasflaskan och se till att de alltid är fria.
Täck inte för några av grillens öppningar och kontrollera att
de inte är igensatta innan grillen börjar användas. Som de
flesta apparater som används utomhus är grillen en möjlig
tillflyktsort för spindlar och insekter. Om gaskomponenter
blir igensatta kan effekten minska och en farlig eldslåga kan
skapas när gasflödet återigen blir obehindrat. Avlägsna hinder
enligt beskrivningen i kapitlet ”Rengöring och underhåll”.
Lämna aldrig grillen utan uppsikt när den används. Tänd
slocknade eldslågor direkt eller stäng gascylindern.
Stäng gastillförseln vid gascylindern och släck alla eldslågor
vid gaslukt. Slå inte på några elektriska apparater. Fastställ och
åtgärda orsaken till gasläckan innan du tänder grillen igen.
Var noga med att inte överhetta livsmedel som är rika på olja
och fett. Placera inte oljefyllda behållare på grillen.
Släck inte fettbränder med vatten! Stäng omedelbart gastill-
förseln på gascylindern. Stäng omedelbart av alla brännare
och håll locket stängt tills branden har slocknat.
Stäng gastillförseln på gascylindern direkt efter använd-
ning.
Täck inte över grillen när den är varm.
Gör inga modifieringar av apparaten! Alla modifieringar av
apparaten kan vara farliga.
Komponenter som har plomberats av tillverkaren eller
dess ombud får inte manipuleras.
Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller
kundtjänst för att undvika fara. Kontakta kundtjänst om du
upptäcker skador eller vid störningar (se omslaget till denna
monterings- och bruksanvisning). Grillen får inte användas
innan problemet avhjälps eftersom detta kan leda till defekter
och öka risken för personskador.
Använd endast originalreservdelar från tillverkaren för att inte
påverka grillens funktion och för att undvika eventuella skador
eller fara.
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 12TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 12 02.11.2022 10:59:2102.11.2022 10:59:21
13
TRITON 3.0
Demontera aldrig regulatorknappen, gascylindern eller någon
av gasledningarna eller gaskomponenterna under användning.
Transportera aldrig grillen med en ansluten gascylinder. Grillen
och gascylindern måste alltid vara frånkopplade från varandra
vid transport.
Rengör grillen regelbundet enligt beskrivningen i kapitlet
”Rengöring och underhåll”.
Risker med gascylindrar
Följ instruktionerna från gascylinderns tillverkare eller
uthyrningsföretaget.
En gascylinder får inte hamna i händerna på barn!
Använd aldrig buckliga eller rostiga gascylindrar.
Använd aldrig gascylindrar med skadad ventil.
Lägg aldrig en gascylinder ned. Montera, transportera och
förvara alltid gascylindrarna (även tomma) i ett upprätt, säkert
läge.
Låt aldrig en gascylinder falla. Utsätt dem inte för stötar och
skada dem inte.
Gascylindrar kan explodera vid uppvärmning. Bränn aldrig en
gascylinder. Utsätt dem inte för extrem värme (över 50 °C)
eller direkt solljus. Lämna aldrig en gascylinder i en bil under
en varm dag. Se till att varken gascylindern eller gasslangen
kommer i kontakt med grillen vid användning.
Anslut, använd och förvara endast gascylindrar på en välven-
tilerad plats utomhus (dvs. inte i t.ex. trapphus, korridorer,
passager och genomfarter) och över marknivå (dvs. inte i
fördjupningar och under marknivå).
Placera omedelbart en läckande gascylinder på en väl ven-
tilerad yta utomhus, låt gasen flöda ut och vänta tills den
har avdunstat. Returnera sedan den tomma gascylindern till
tillverkaren med en anmärkning om läckage.
Vid yrsel eller illamående, andas in frisk luft och sök medicinsk
hjälp vid behov.
Stäng alltid gascylinderns ventil innan du kopplar bort reducer-
ventilen från gascylindern.
Gascylindrar (även tomma) som inte är ansluta och ska an-
vändas direkt får inte förvaras i direkt anslutning till gas- eller
eldrivna apparater.
Även till synes tomma gascylindrar kan innehålla flytande gas
och måste därför hanteras med samma omsorg som en full
gascylinder.
Risker från batterier
Batterier kan innebära livsfara vid förtäring. Förvara därför
batterier utom räckhåll för små barn och djur. Uppsök medi-
cinsk hjälp omedelbart vid förtäring av batterier. Det förekom-
mer frätningsrisk från batterisyra.
Förhindra att hud, ögon och slemhinnor får kontakt med
batterisyran om batterier läcker. Använd skyddshandskar vid
behov. Vid kontakt med batterisyra, spola av de utsatta stäl-
lena med rikligt med vatten och uppsök medicinsk hjälp. Det
förekommer frätningsrisk från batterisyra.
Använd endast den typ av batterier som anges i kapitlet
Tekniska data.
Ta ur batterierna när de används eller när grillen inte används
under en längre tid. Detta förhindrar skador från läckage.
Avlägsna ett läckande batteri direkt och rengör kontakterna i
batterifacket.
KRAV PÅ GASSLANGAR OCH
GASKOMPONENTER
Grillen drivs med flytande gas (Liquefied Petroleum Gas, LPG eller
LNG). Den flytande gasen propan, butan samt blandningar av
dessa förblir flytande i rumstemperatur och låg kompression (<10
bar). Om gascylindern öppnas uppstår ett tryck, den flytande
gasen expanderar och övergår i gasform.
Gascylinder
Använd endast gascylindrar med propan- eller butangas eller
en blandning av dessa gaser. Gascylindrarna måste uppfylla
kraven i de nationella bestämmelserna och får inte vara större
än vad som anges i kapitlet ”Tekniska data”.
Gaspatron
Om användning av gaspatroner är godkänd för grillen ska
du endast använda patroner av skruvtyp med en 7/16-tums
gänga och en maximal kapacitet på 450g/800ml.
Reducerventil
Reducerventilen ser till att grillen alltid förses med ett jämnt
gastryck.
Använd den reducerventil som medföljer grillen. Den har
kontrollerats och är CE-certifierad. Den motsvarar EU-standard
EN16129.
Skaffa en reducerventil som är lämplig för gascylindern om
grillen har levererats utan en reducerventil. Försäkra dig om
att den uppfyller de nationella bestämmelserna.
Gasslang
Använd den gasslang som medföljer grillen. Om ingen gass-
lang medföljer behöver du skaffa en gasslang som uppfyller
de nationella föreskrifterna.
Gasslangen (eller slangledningen) får inte vara längre än 1,5 m
och måste uppfylla kraven i standard EN16436-1.
Följ de nationella föreskrifterna och byt ut gasslangen vid
behov eller om gasslangens sista användningsdatum har
överskridits.
Försäkra dig om att gasslangen inte har några veckmärken
eller revor och att den inte är utsliten innan varje användning.
Grillen får inte användas om gasslangen är porös eller defekt.
MONTERINGSANVISNINGAR
VIKTIGT!
Håll förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn och
djur! Det finns risk för kvävning.
Stegen för montering har avbildats i slutet av denna monte-
rings- och bruksanvisning. Följ dem i rätt ordning. Felaktig
installation kan vara farlig.
Använd endast felfria och passande verktyg. Det går inte att
dra åt skruvar ordentligt med slitna verktyg eller verktyg som
inte passar och det kan även skada skruvarna så att de blir
obrukbara.
Se till att det finns tillräckligt med utrymme för monteringen
och använd ett underlägg om det behövs för att skydda grillen
eller känsliga golv från repor.
Montera grillen på en plan yta så att den inte blir skev.
Använd inte våld under monteringen.
Dra först åt skruvanslutningarna för hand och sedan en gång
till ordentligt efter att ha slutfört monteringssteget. Annars
kan oönskade spänningar uppstå.
Dra åt muttrarna tills de sitter stadigt och vrid sedan ett kvarts
varv till. Dra inte åt dem för hårt!
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 13TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 13 02.11.2022 10:59:2102.11.2022 10:59:21
14
MONTERING AV BATTERIER I DEN
ELEKTRISKA TÄNDNINGEN
Innan apparaten används för första gången måste ett 1,5 V-batte-
ri (AA) sättas in i den elektriska tändningen (bild H):
1. Vrid tändningsknappen medurs tills den lossnar.
2. Sätt i respektive byt ut batteriet i batterifacket med minuspo-
len först.
3. Skruva fast tändningsknappen igen.
Byt ut batteriet om tändningseffekten avtar.
ANSLUTNING AV GASCYLINDER
VIKTIGT!
Läs kapitlet ”Krav på gasslangar och gaskomponenter” innan
du ansluter gascylindern.
Byt endast cylindern utomhus eller i ett välventilerat utrymme
på avstånd från antändningskällor (t.ex. stearinljus, cigaretter
och andra apparater som bildar en eldslåga).
Alla förbindningskomponenter måste vara rena och oskadda.
Gascylindern får varken vidröra varma delar på grillen eller nås
av värmestrålningen.
Gasslangen får inte vara sträckt, vriden eller vikt och får inte
vidröra grillen.
Se till att alla anslutningar är täta när gascylindern har anslu-
tits (se kapitlet ”Läckagekontroll”). Skruva fast reducerventilen
för hand! Använd inte verktyg för att inte skada ventilpack-
ningen så att dess täthet inte längre kan säkerställas.
Anskaffa en reducerventil respektive gasslang om en sådan inte
medföljer grillen. Följ de nationella föreskrifterna och anvisningar-
na i kapitlet ”Krav på gasslangar och gaskomponenter – Reducer-
ventil” respektive ”Gasslang”.
1. Placera den färdigmonterade grillen på en stabil, horisontell
och jämn yta på en öppen plats utomhus. Se till att det finns
tillräckligt med fritt utrymme åt alla håll. Se kapitlet ”Säker-
hetsanvisningar” när du väljer uppställningsplats.
2. Lås vid behov de låsbara hjulen genom att vrida vingmuttrarna.
3. Lyft sidobordet och snäpp fast dem i gångjärnen i 90° vinkel.
Lyft upp dem lätt för att fälla ned dem.
4. Alla regulatorknappar måste vara i av-läge (pilen på regula-
torknappen pekar uppåt). Om så inte är fallet trycker du in
regulatorknappen och vrider den till av-läget.
5. Placera gascylindern upprätt i ett säkert läge på golvet bredvid
grillen. Gascylinderns ventil måste vara stängd.
6. Se till att området runt grillen och gascylindern är tillgängligt
och fritt från föremål.
7. Om gasslangen inte redan är monterad på grillen, anslut den
ena änden till grillens gasanslutning och, om nödvändigt,
den andra änden till reducerventilen. Hur anslutningen går till
beror på den landsspecifika utformningen av gasslangen.
8. Anslut reducerventilen enligt anvisningarna. Om det inte med-
följer några anvisningar med reducerventilen beskrivs här olika
anslutningsvarianter. OBS! Avbildningarna kan avvika något
från verkligheten.
9. Genomför en läckagekontroll av gascylindern efter anslutning-
en (se kapitlet ”Läckagekontroll”).
L Vi rekommenderar att placera gascylindern bredvid grillen
vid användning.
Gascylindern kan däremot förvaras i underskåpet under
och efter användning så länge den inte överskrider de an-
givna högsta måtten (se kapitlet ”Tekniska data”). Placera
gascylindern i den avsedda fördjupningen i bottenplattan.
Montera reducerventilen
Vänstergängad reducerventil
(BildC)
1. Skruva fast reducerventilen på gascylinderns ventilgänga för
hand Observera att vänstergängor måste skruvas medurs.
2. Vrid ventilen(a) på gascylindern medurs så att gasen flödar ut
och grillen kan tas i bruk. Stäng ventilen genom att vrida den
medurs.
Reducerventil med spak
(BildD)
1. Vrid reducerventilens spak(b) till av-läget.
2. Tryck in reducerventilen på gascylinderns ventil tills den tydligt
kopplas i.
3. Flytta spaken till på-läget så att gasen kan strömma ut och
grillen kan tas i bruk. För spaken till av-läget för att stoppa
gastillförseln.
Reducerventil med manschett
(BildE).
1. Vrid reducerventilens spak(b) till av-läget.
2. Skjut reducerventilens manschett uppåt och håll fast den där.
3. Tryck fast reducerventilen på gascylinderns ventil och skjut
ned manschetten för att stänga den.
4. Upprepa åtgärden om reducerventilen inte kopplas i.
5. Flytta spaken till på-läget så att gasen kan strömma ut och
grillen kan tas i bruk. För spaken till av-läget för att stoppa
gastillförseln.
Reducerventil för gaspatroner
(BildF)
Använd endast gaspatroner med skruvgänga.
1. Kontrollera att gummitätningen på reducerventilen sitter på
plats och är i gott skick innan du ansluter gaspatronen.
2. Stäng ventilen(c) på reducerventilen.
3. Skruva gaspatronen medurs underifrån mot reducerventilen.
4. Öppna ventilen (c) till på-läget så att gasen kan strömma
ut och grillen kan börja användas. Stäng den för att stoppa
gastillförseln.
Avlägsnande av reducerventil
1. Säkerställ att gascylinderns ventil och reducerventilen är
stängda.
2. Vrid grillens regulatorknapp så att restgas i systemet kan
strömma ut.
3. Utför monteringsstegen i omvänd ordning för att demontera
reducerventilen.
LÄCKAGEKONTROLL
VIKTIGT!
Leta aldrig efter en gasläcka med en öppen eldslåga!
Säkerställ att det inte kan bildas några gnistor eller att
det finns några öppna eldslågor innan läckagekontrollen
utförs. Gnistor eller eldslågor kan utlösa explosioner som
kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall samt
skada på egendom.
En läckagekontroll måste göras på alla komponenter efter den
första anslutningen, efter varje byte av gascylinder eller om grillen
inte har använts under längre tid för att säkerställa att ingen gas
läcker från någon av komponenterna.
Om reducerventilen har en tryckmätare följer du instruktionerna i
dess handbok för att utföra läckagekontrollen. Använd annars en
läckagedetektor från en specialiståterförsäljare och följ tillverka-
rens instruktioner. Det är inte säkert att genomföra en läcka-
gekontroll med hörseln!
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 14TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 14 02.11.2022 10:59:2102.11.2022 10:59:21
15
TRITON 3.0
GRILLTIPS
1. Lägg fram allt som du behöver innan du börjar grilla. Håll
ett öga på grillen och maten och se till att du inte ständigt
behöver gå in till köket.
2. Innan tillagningen bör köttet ha rumstemperatur för att
tillagas ordentligt och jämnt.
3. Använd rena grillgaller. Rester på grillgallret kommer att få
din mat att fastna.
4. Lätt oljad mat bryns jämnare och fastnar inte lika lätt i grill-
gallret.
5. Gnid in gjutjärnsgaller med olja innan du börjar grilla för
att förhindra att maten fastnar.
6. Förvärm alltid grillen med locket stängt så att maten inte
fastnar på grillgallret och så att det är möjligt med snabb grill-
ning. Dessutom bränns rester från den sista grillningen. Även
om du vill grilla i medelhög eller låg värme bör du förvärma
grillen.
7. Lägga inte för mycket mat på grillgallret. Lämna tillräckligt
med utrymme mellan bitarna för att kunna greppa och flytta
dem bekvämt.
8. När du använder en marinad, sås eller glasyr med hög
sockerhalt eller andra lätt brandfarliga ingredienser, ska du
inte applicera dem förrän de sista 10 till 15 minuterna av
grillningsprocessen.
9. Vi rekommenderar att du håller locket stängt. Detta minskar
risken för eldslågor och hjälper till att tillaga maten snabbare
och jämnare. Öppna den inte för ofta för att kolla till maten
som ska grillas så att för mycket luft inte tränger in i onödan
och värme och rök försvinner.
10. Vänd inte på steken för ofta för att se till att din stek får
ett bra grillmönster och en läcker skorpa. I de flesta fall bör
maten endast vändas en gång när de har nått önskad färg.
Detta gör också att locket inte öppnas för ofta.
11. Du kan placera maten på varmhållningsgallret för att hålla
den varm när du fortsätter att grilla. Observera att den inte
fortsätter att tillagas. Dessutom kan du rosta hamburgerbröd
eller försiktigt tillaga grönsaker, skaldjur, osv. på varmhåll-
ningsgallret medan du till exempel tillagar köttet på grillgallret
med hög värme.
Direkt och indirekt grillning
Direkt grillning
Detta är den klassiska versionen, där maten befinner sig direkt
ovanför brännaren. Värmen är hög och därför är den här me-
toden lämplig för grillning av mat med kortare tillagningstid på
upp till maximalt 30 minuter och för till exempel kort och kraftig
grillning av hamburgare eller biffar. Detta skapar en läcker skorpa,
medan insidan förblir saftig.
Indirekt grillning
Här hamnar värmen från brännarna bredvid maten och brännaren
direkt under förblir avstängd. Samtidigt är locket stängt så att
värmen inte kan komma ut. Vi rekommenderar denna grillmetod
för mat med lång tillagningstid, såsom revbensspäll, pulled pork
eller hela kycklingar. Men även fisk och grönsaker kan tillagas på
det här sättet.
Du kan också kombinera båda grillmetoderna: först steka varmt
och sedan avsluta försiktigt.
ANVÄNDNING
Börja använda grillen
VIKTIGT!
Bränn in grillen med grillgaller och alla tillbehör som kommer
i direkt kontakt med mat innan du börjar använda den för att
ta bort eventuella produktionsrester. För att göra detta värmer
du grillen på högsta värmen i minst 20 minuter med locket
stängt. Rengör tillbehören när de har svalnat. Se även kapitlet
”Rengöring och underhåll”.
Använd endast grillen om alla delar sitter på plats och den har
installerats på rätt sätt och i enlighet med installationsstegen i
den här monterings- och bruksanvisningen.
Kontrollera att grillen är hel och korrekt placerad före varje
användning. Se kapitlet ”Säkerhetsanvisningar” när du väljer
uppställningsplats.
Se till att gascylindern och reducerventilen är korrekt anslutna
och att alla gasslangar och gaskomponenter är täta innan
varje användning (se kapitlen ”Anslutning av gascylinder” och
”Läckagekontroll”).
Kontrollera att det inte finns fettavlagringar i grillen före varje
användning. Avlägsna överflödigt fett och töm och rengör alla
fettuppsamlarens delar för att förhindra fettband (se kapitlet
”Rengöring och underhåll”).
Placera inte aluminiumfolie eller annan folie i fettuppsamlaren
eller grillkammaren.
Vid tändning måste locket vara öppet. Tänd varje brännare var
för sig.
Om lågan slocknar eller om en brännare inte har antänts
vrider du motsvarande regulatorknapp till av-läget. Vänta
cirka 2 till 5 minuter innan du försöker igen för att låta gasen
avdunsta. Annars kan en plötslig större eldslåga uppstå.
Böj dig inte över grillytan när du tänder gaslågan eftersom
uppsamlad gas i grillkammaren kan leda till en plötslig större
eldslåga.
Häll aldrig vatten på grillen för att undvika brännskador och
skållning.
1. Öppna locket.
2. Försäkra dig om att alla regulatorknappar är i av-läge (pilen på
regulatorknappen pekar uppåt). Om så inte är fallet trycker du
in regulatorknappen och vrider den till av-läget.
3. Öppna gastillförseln på gascylindern.
4. Varje brännare är utrustad med ett eget tändsystem och kan
därför tändas var för sig: Tryck in regulatorknappen på den
önskade brännaren och vrid den till maxläget (maximal effekt)
(BildG). Gastillförseln är aktiverad.
En piezotändning skapar samtidigt en gnista och ger ifrån sig
ett knattrande ljud.
Vid elektrisk tändning, tryck på tändknappen (Bild. I). Ett
klickande ljud hörs.
5. Kontrollera om brännaren har tänts: Titta noga om lågor kom-
mer ut ur brännaren.
6. Om brännaren inte har startat vrider du regulatorknappen till
av-läget och försöker igen efter cirka 2 till 5minuter.
L Släpp inte regulatorknappen förrän några sekunder efter
tändning om du använder en piezotändning för att för-
hindra att lågan slocknar.
7. Tänd de andra brännarna på samma sätt.
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 15TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 15 02.11.2022 10:59:2102.11.2022 10:59:21
16
Grilla
VIKTIGT!
Het ånga kan komma ut när locket öppnas. Håll undan
huvudet och händerna från riskområdet. Det finns risk för
brännskador.
Använd grillbestick med långa, värmebeständiga handtag.
1. Värm upp grillen när brännaren har tänts: Stäng locket och
vänta tills locktermometern visar önskad temperatur.
Efter förvärmning kan du stänga av de brännare du inte
behöver. För att göra detta, vrid motsvarande regulatorknapp
till av-läget.
2. Öppna locket och lägg maten på grillgallret eller på andra
tillbehör som du använder.
3. Om en hög temperatur ska uppnås i grillkammaren och maten
tillagas jämnare från alla håll stänger du locket.
4. Om det behövs minskar du brännarens effekten genom att
vrida tillbaka regulatorknappen till Min(lägsta effekt).
5. När maten har önskad bryning vänder du den med en grill-
tång.
Sluta använda grillen
1. Stäng gastillförseln på gascylindern.
2. Vrid alla regulatorknappar till av-läget för att göra detta.
3. Låt grillen svalna innan du förflyttar den.
4. Rengör grillen när den har svalnat (se kapitlet ”Rengöring och
underhåll”). Stor ansamling av livsmedelsrester och matfett
kan leda till en så kallad fettbrand.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
VIKTIGT!
Låt alla delar svalna till en punkt där de inte längre är varma
och kan vidröras före rengöring.
Rengör inte reducerventilen! Den innehåller mycket ömtåliga
komponenter som kan ta skada av minsta kontant med andra
föremål. Sänk inte ned reducerventilen i vatten.
Gassystemet får endast rengöras av en kvalificerad person.
Plocka under inga omständigheter isär regleringsenheten.
Låt inte insidan av en brännare bli blöt!
Sänk inte ned grillen i vatten eller spruta på den med en vat-
tenslang. Låt inte vätska tränga in i gas- eller elkomponenter.
Koppla bort gascylindern innan du rengör grillhöljet.
Häll aldrig kallt vatten på varma delar. Detta kan orsaka
brännskador och skador på material.
Använd aldrig sprit eller andra antändliga eller frätande rengö-
ringsmedel.
De medföljande tillbehören är inte lämpliga för diskmaskin.
Alla delar måste vara torra före användning eller förvaring.
För att kunna ha glädje av grillen så länge som möjligt bör du
hålla den ren. Om den inte rengörs och underhålls kan dess pre-
standa minska med tiden. Låga temperaturer och ojämn värme-
fördelning är tecken på att gaskomponenter behöver rengöras.
Matrester på grillgallren får maten att fastna. Fettavlagringar kan
leda till en fettbrand.
Rengöring av fettuppsamlare (efter varje
användning)
Använd inte slipande rengöringsmedel.
Töm och rengör alla fettuppsamlarens delar av (fettuppsam-
lingsplåt eller fettuppsamlare) efter eller före varje använd-
ning. Diska delarna med varmt vatten, diskmedel och en
disksvamp. Det enklaste sättet att rengöra delarna efter
användning är i ljummet (inte varmt!) tillstånd.
Rengör grillgaller och grillplatta av gjutjärn
(efter varje användning)
Rengör grillplattan på samma sätt som grillgallret:
1. Lämna grillgallret i grillen och ta bort eventuella grova rester
med en rengöringsborste för grillgaller eller spatel.
2. Så här förbränner du återstående rester: Slå på grillen på den
högsta temperaturen (minst 300°C) i cirka 30minuter och
stäng locket.
3. Låt grillgallret svalna tillräckligt för att kunna hantera det
och borsta bort resterna. Torka vid behov rent med fuktigt
hushållspapper.
4. Vi rekommenderar att du gnuggar det rena grillgallret med
vegetabilisk olja för att underhålla och förbereda den för
nästa grillning.
Rengör emaljerade grillgaller, varmhållningsgal-
ler, brännarskydd och andra emaljerade delar
Använd inte slipande rengöringsmedel eller stålborste.
Rengör grill- och varmhållningsgaller efter varje användning
och övriga komponenter vid behov.
Skrapa bort grova rester med en plastspatel eller blötlägg dem
i varmt vatten.
Använd sedan varmt vatten med lite diskmedel och en svamp
eller mjuk trasa för att rengöra.
Rengöring av galler av rostfritt stål (efter varje
användning)
Rengör gallret av rostfritt stål med varmt vatten, diskmedel,
en disksvamp och en rostfri rengöringsdyna.
Rengör grillkammaren (vid behov)
Under användning produceras kol som byggs upp i grillkammaren
av avdunstat fett och rök.
Använd inte slipande rengöringsmedel.
1. Avlägsna alla matrester och fettavlagringar i hela grillkamma-
ren. Du kan till exempel använda en plastspatel.
2. Torka samtidigt ytorna rena med en mjuk trasa. Kraftig ned-
smutsning kan tvättas bort med varmt vatten, diskmedel och
en disksvamp och sedan torkas helt med en trasa som inte är
slipande.
Rengör utsidorna (vid behov)
Grillens utsida är tillverkad av olika material och ytor. Vi rekom-
menderar därför olika rengöringsmetoder beroende på typ av yta.
Ytor av rostfritt stål
Använd ett rengöringsmedel för rostfritt stål utan slipmedel
och följ tillverkarens instruktioner. Använd inte slipande
polerpasta!
Annars kan du använda varmt vatten, ett rengöringsmedel
för hushållsbruk och en disksvamp till rengöring. Skölj sedan
ytorna med rent vatten och torka dem med en mjuk trasa.
L Om grillen utsätts för en särskilt påfrestande miljö måste
dess utsida rengöras oftare. Rostfritt stål kan också oxide-
ra eller missfärgas i miljöer som innehåller klorid och sul-
fid, särskilt i kustområden. Saltvatten, surt regn, närheten
till pooler och badtunnor, och andra extrema förhållan-
den, som kännetecknas av hög värme och luftfuktighet,
kan orsaka fläckar. Ibland kan de förväxlas med rost.
De kan enkelt tas bort och undvikas: Tvätta bort fläckarna
med varmt vatten och ett rengöringsmedel för hushålls-
bruk, skölj ytan med rent vatten och torka. Gnugga alla
ytor i rostfritt stål var tredje till var fjärde vecka med
kranvatten och en rengöringsmedel för rostfritt stål för
att undvika fläckar.
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 16TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 16 02.11.2022 10:59:2102.11.2022 10:59:21
17
TRITON 3.0
Målade, emaljerade ytor och plastdelar
Använd inte slipande rengöringsmedel.
Använd endast varmvatten med rengöringsmedel för hus-
hållsbruk och en kökstrasa eller en mjuk trasa för rengöring.
Rengör ytan, skölj den och torka den tills den är helt torr.
Rengör gaskomponenter (vid behov)
Gaskomponenter kan vara igensatta och måste rengöras vid
behov om
gaslukt uppstår med mycket gul och svag eldslåga
önskad temperatur inte uppnås
brännaren värms upp ojämnt eller om lågan fladdrar.
Följ dessa steg vid rengöring:
Rengör hela brännarnas utsida med en ren stålborste för att
avlägsna matrester och smuts. Var försiktig så att du inte
böjer eller skadar tändelektroden när du rengör den.
Borsta försiktigt runt tändelektroden.
Se särskilt till att gasutlopps- och luftinloppsöppningarna eller
gasflödesmätaren är fria på alla brännarrör. Rengör dem vid
behov, t.ex. med en piprensare eller med tryckluft.
Gasanslutningen och anslutningarna till gasslangen kan ren-
göras med en pensel vid behov.
Underhållsåtgärder
VIKTIGT!
Endast specialister får byta munstyckena.
Grillen är underhållsfri om den rengörs regelbundet. En kontroll
måste däremot utföras med jämna mellanrum. Välj intervallen
efter användningsfrekvensen och de miljöförhållanden som grillen
utsätts för.
Kontrollera att grillens alla delar finns och är monterade (visu-
ell kontroll).
Kontrollera att alla anslutningar sitter på plats och är åtdrag-
na. Dra åt dem vid behov.
Gassystemet måste kontrolleras varje gång en gascylinder
ansluts (se kapitlet ”Läckagekontroll”).
Gasslangen måste bytas ut om den är porös, skadad eller om
det sista användningsdatumet har överskridits (se kapitlet
”Tekniska data”).
FÖRVARING
VIKTIGT!
Skydda grillen från hård vind, minustemperaturer, långvarig
fukt, regn, snö, hagel eller annan väderpåverkan.
Om apparaten inte ska användas under längre perioder ska
gascylindern kopplas bort från grillen och förvaras på rätt sätt
(se kapitlet ”Säkerhetsanvisningar” – ”Risker med gascylin-
drar”).
Förvara grillen utomhus på en torr plats. Täck över grillen
(med ett överdrag) för att skydda komponenterna från fukt,
damm, insekter eller spindlar som kan hamna i och ansamlas
i grillen.
Rengör grillen innan den ställs undan för förvaring (se kapitlet
”Rengöring och underhåll”).
Om grillen förvaras inomhus måste gascylindern avlägsnas.
Denna måste förslutas ordentligt med förslutningsmutter och
skyddslock (beroende på utförande) och förvaras utomhus
över marknivå (dvs. inte i en nedsänkning under marknivå) på
en välventilerad plats.
Plocka ut batteriet från den elektriska tändningen om du inte
använder grillen under en längre tid för att undvika skador
från eventuellt batteriläckage.
FELSÖKNING
Om ett fel uppstår trots tillräcklig försiktighet kan det här kapitlet
hjälpa dig att korrigera det.
Om följande steg inte löser problemet kontaktar du kundtjänst (se
omslaget till denna monterings- och bruksanvisning).
Försök inte att reparera gassystemet själv!
Gaslukt (möjligen med en mycket gul och svag låga).
Läckage i gassystemet.
1. Stäng gascylindern omedelbart.
2. Släck alla lågor och gnistor (slå inte på några elektriska appa-
rater).
3. Dra åt alla gassystemkopplingarna igen.
4. Kontrollera alla gasslangar och gaskomponenter med avseen-
de på yttre skador. Byt ut defekta delar mot originalreservde-
lar.
5. Kontrollera tätningen (se kapitlet ”Läckagekontroll”).
Brännarna är igensatta.
Rengör enligt beskrivningen i kapitlet ”Rengöring och under-
håll” – ”Rengöring av gaskomponenter (vid behov)”.
Justeringsmunstycket (bakom frontpanelen) eller annan del av
gassystemet är blockerat.
Låt en kvalificerad person rengöra gassystemet.
Brännaren tänds inte.
Det elektriska tändbatteriet är tomt eller felaktigt isatt.
Sätt i ett nytt batteri. Kontrollera polariteten +/-.
Gascylindern är tom.
Byt gascylindern.
Brännaren är igensatt.
Rengör enligt beskrivningen i kapitlet ”Rengöring och under-
håll” – ”Rengöring av gaskomponenter (vid behov)”.
På sidobrännaren: Tändkabeln är inte ansluten till tändningen.
Visuell inspektion. Anslut tändkabeln vid behov.
Justeringsmunstycket (bakom frontpanelen) eller annan del av
gassystemet är blockerat.
Låt en kvalificerad person rengöra gassystemet.
Tändningen är defekt.
Låt en specialist kontrollera och reparera eller byta ut tänd-
ningen.
Önskad temperatur uppnås inte.Lågan är liten eller
flimrar kraftigt eller lågans mönster är oregelbun-
det.Enskilda brännare tänds inte.
Gascylindern är (nästan) tom.
Byt gascylindern.
Brännarna är igensatta.
Rengör enligt beskrivningen i kapitlet ”Rengöring och under-
håll” – ”Rengöring av gaskomponenter (vid behov)”.
Gasslangen är vikt.
Räta ut gasslangen.
Justeringsmunstycket (bakom frontpanelen) eller annan del av
gassystemet är blockerat.
Låt en kvalificerad person rengöra gassystemet.
Större eldslåga eller bubblande/smällande ljud
Farlig plötslig eldslåga på grund av blockeringar vid brännaren.
Stäng ventilen på gascylindern omedelbart. Vänta i 5 minuter
och starta om grillen. Rengör brännaren enligt beskrivningen i
kapitlet ”Rengöring och underhåll” – ”Rengöring av gaskom-
ponenter (vid behov)” om problemet kvarstår. I annat fall, låt
en kvalificerad person rengöra gassystemet.
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 17TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 17 02.11.2022 10:59:2102.11.2022 10:59:21
18
Kraftigt uppflammande eld
Maten är fet.
Ta bort stora fettmängder, lägg köttet på en grillbricka eller
sänk grilltemperaturen.
Grillen är smutsig.
Rengör grillen (se kapitlet ”Rengöring och underhåll”).
KASSERING
Demontera grillen i dess enskilda delar och återvinn metall och
plast när apparaten kasseras.
Kassera förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt och
ta det till en återvinningscentral.
Den intilliggande symbolen (överkryssad soptunna med
ett streck under) innebär att gamla apparater inte hör
hemma i hushållssoporna, utan i särskilda insamlings- och
retursystem.
Ägare av gamla apparater måste plocka ur gamla batterier
och gamla ackumulatorer som inte är inbyggda i de gamla
apparaterna och som kan tas bort utan att förstöras och
kassera dem separat (se även avsnittet om kassering av
batterier).
Ägare av gamla apparater från privata hushåll kan lämna
in dem kostnadsfritt till offentliga insamlingsstationer eller
till de insamlingsplatser som tillverkarna och distributö-
rerna tillhandahåller i enlighet med ElektroGesetz (endast
Tyskland). Företag som levererar elektrisk och elektronisk
utrustning till marknaden är också skyldiga att ta hand om
dem på begäran.
Batterier och laddningsbara batterier får inte slängas
tillsammans med hushållsavfall. Konsumenter är juridiskt
skyldiga att kassera batterier och laddningsbara batterier i
en separat återvinningsinsamling.
Batterier och laddningsbara batterier kan lämnas in kost-
nadsfritt vid en av kommunens återvinningsstationer eller
i detaljhandeln, så att de kan kasseras på ett miljövänligt
sätt och så att värdefulla råvaror kan återvinnas. Om de
kasseras på felaktigt sätt kan giftigt innehåll komma ut i
miljön, vilket har skadliga effekter på människor, djur och
växter.
Kassera endast batterier och laddningsbara batterier urlad-
dade. Om möjligt, använd laddningsbara batterier istället
för engångsbatterier.
Tejpa för kontakterna på litiumbatterier och laddningsbara
batterier före kassering för att undvika kortslutning. En
kortslutning kan leda till brand eller explosion.
EG-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, företaget LANDMANN Germany GmbH, förklarar härmed att
gasapparaten som beskrivs här överensstämmer med förordning-
en (EU) 2016/426.
Överensstämmelse har verifierats genom en typkontroll i
enlighet
med normen EN498:2012.
Typprovningen utfördes av det anmäla organet DBI (2531).
Enhetens id-nummer: 2531CU-0061
Kontakta vår kundtjänst för mer information.
SV
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 18TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 18 02.11.2022 10:59:2202.11.2022 10:59:22
19
TRITON 3.0
Symbol
Faretegn: Dette symbolet indikerer mulige farer. Les de
tilhørende sikkerhetsinstruksjonene nøye og følg dem.
Supplerende informasjon
Les monterings- og bruksanvisningen før bruk!
Egnet til næringsmidler.
Likestrøm
Andre forklaringer
Bildetekstnumre vises som følger: (1)
Bildereferanser vises som følger: (Bilde A)
Kjære kunde!
Takk for at du valgte en gassgrill fra LANDMANN. Denne monterings- og
bruksanvisning hjelper deg trinn for trinn med å gjøre grillen du nettopp har kjøpt fra
LANDMANN, klar til bruk. Vi gir deg også viktig informasjon om riktig bruk, sikker
håndtering og vedlikehold.
Bruk tid til å gjøre deg kjent med detaljene i det nye utstyret ditt. For vi ønsker deg en
problemfri start og at du får glede av grillen din fra LANDMANN i lang tid.
Hvis du har spørsmål om grillmodellen din eller trenger mer hjelp, vil serviceteamet vårt
gjerne hjelpe deg videre. Du finner tilsvarende kontaktopplysninger på omslaget av
denne monterings- og bruksanvisningen.
LANDMANN-teamet ønsker deg mye glede
og en lekker grillopplevelse.
ADVARSEL:
Må kun brukes utendørs.
Les monterings- og bruksanvisningen for enheten før
igangsetting.
ADVARSEL! Tilgjengelige deler kan være svært varme.
Hold barn unna.
Enheten må holdes på avstand fra brennbare materialer
under drift.
Enheten må ikke flyttes under drift.
Steng gasstilførselen på gassflasken etter bruk.
Ikke foreta endringer på enheten.
LES MONTERINGS- OG BRUKSANVISNINGEN
FØR IGANGSETTING!
Manglende overholdelse av de angitte sikkerhetsinstruksjone-
ne, forholdsreglene og arbeidstrinnene kan føre til alvorlige
eller dødelige personskader eller materielle skader som følge av
brann eller eksplosjon.
Oppbevar denne monterings- og bruksanvisningen til
fremtidig bruk og til andre brukere. Den tilhører enheten.
Produsenten og importøren påtar seg ikke noe ansvar hvis
anvisningene i denne monterings- og bruksanvisningen ikke
følges.
INNHOLD
Tekniske data 20
Leveringsomfang 20
Enhetsoversikt 20
Beregnet bruk 21
Sikkerhetsinstruksjoner 21
Krav til gassførende komponenter 22
Monteringsanvisninger 22
Sette i batteriet i den elektriske tenningen 23
Koble til gassflasken 23
Tetthetskontroll 23
Grilltips 24
Bruk 24
Rengjøring og vedlikehold 25
Oppbevaring 26
Feilsøking 26
Avfallsbehandling 27
EU-samsvarserklæring 27
NO
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 19TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 19 02.11.2022 10:59:2302.11.2022 10:59:23
20
TEKNISKE DATA
Enhetsbetegnelse: Gassgrill „TRITON 3.0“ 2531-23
Modellnummer: 12930, 12932, 12934, 12936 PIN: 2531CU-0061
Land: BG, CY, CZ, DK, EE, FI, HU, HR, IS, IT,
LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK PL AT, CH, CZ, DE BE, CH, CZ, ES, FR, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI, TR
Gasskategori: I3B/P (30) I3B/P (37) I3B/P (50) I3+ (28-30/37)
Gasstype: G30 (butan), G31 (propan)
eller blanding
G30 (butan), G31 (propan)
eller blanding
G30 (butan), G31 (propan)
eller blanding
G30 (butan) G31 (propan)
Gasstrykk i mbar: 28 – 30 37 50 28 – 30 37
Forbruk: G30: 762 g/t
G31: 754 g/t
G30: 762 g/t
G31: 754 g/t
G30: 762 g/t
G31: 754 g/t
762 g/t 754 g/t
Ø dyse hovedbrenner: 0,92 mm 0,85 mm 0,79 mm 0,92 mm 0,92 mm
Varmeeffekt: 10,5 kW (3 x 3,5 kW hovedbrenner)
Tenning: 1,5 V-batteri (AA)
Trykkreduksjonsventil: iht. EN 16129. Nasjonale bestemmelser skal følges.
Gasslange: iht. EN16436-1; maks. 1,5 m. Følg de nasjonale forskriftene for maksimal holdbarhetsdato.
Mål (L x H x B): Grill: ca. 140 x 120 x 57 cm
Vekt: ca. 45,5 kg
Gassflaske: Vanlig gassflaske, dimensjoner finner du på figuren nedenfor.
ID monterings - og
bruksanvisning: Z TRI 3.0 M LM SCA V1 1122 md
Produsent: LANDMANN Germany GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Tyskland
Produsert i Kina.
LEVERINGSOMFANG
(Bilde A, se utbrettside)
Pos. Betegnelse Ant.
1Grillenhet (ferdigmontert) 1
2Vinkel A 2
3Vinkel B 2
4Lokkhåndtak 1
5Sidebord, venstre 1
6Sidebord, høyre 1
7Gasslange med trykkreduksjonsventil (medfølger
ikke i enkelte land)
1
8 Fettoppsamlingsskål 1
9Venstre sidevegg 1
10 Venstre vinkelbeslag 1
11 Høyre vinkelbeslag 1
12 Høyre sidevegg 1
13 Låsbare hjul 4
14 Bunnplate 1
15 Underskappanel 1
16 Høyre underskapdør 1
17 Venstre underskapdør 1
18 Bakvegg 1
19 Dørhåndtak 2
20 Tverrstreber 1
21 Varmefordeler 3
22 Fettoppsamlingsplate 1
23 Regulatorknott 3
24 Grillrist 2
25 Varmerist 1
Pos. Betegnelse Ant.
Monteringsmateriell:
ASkrue, M4 x 10 mm 16
BSkrue, M6 x 12 mm 30
CSkrue, M6 x 18 mm 8
DUnderlagsskive 2
1,5 V-batteri (AA) for den elektriske tenningen
Monterings- og bruksanvisning
Veiledning til trykkreduksjonsventilen
1
1
1
Du trenger i tillegg:
LP-gassflaske (se kapittel «Tekniske data»), 1 stk.
Verktøy til montering
Dette medfølger ikke i leveringsomfanget.
OBS!
Kontroller leveringsomfanget for fullstendighet og komponen-
tene for transportskader. Kontakt kundeservice (se omslaget
til denne monterings- og bruksanvisningen) hvis deler mangler
eller er skadet. Vi forbeholder oss retten til mindre tekniske
endringer, f.eks. mht. monteringsmaterialet.
Fjern eventuelle folier, klistremerker eller transportbeskyttelse
fra enheten, men aldri typeskiltet og eventuelle advarsler!
ENHETSOVERSIKT
(Bilde B)
26 Termometer i lokket
27 Lokk
28 Tenningsknott
29 Gasstilkobling
30 Underskap
maks. 600 mm
maks. Ø300 mm
NO
TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 20TRI31cooK_Inlay_LM_M_A4_SCA_V1.indb 20 02.11.2022 10:59:2302.11.2022 10:59:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

LANDMANN TRITON 3.0 Gas Barbecue Användarguide

Kategori
Grillar
Typ
Användarguide