Avent SCD530 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SCD530
ENGLISH 6
DANSK 21
DEUTSCH 36
 52
ESPAÑOL 74
SUOMI 86
FRANÇAIS 101
ITALIANO 116
NEDERLANDS 131
NORSK 146
PORTUGUÊS 161
SVENSKA 177
TÜRKÇE 192
177
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips AVENT! För att dra maximal nytta av den support som
Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Serien Philips AVENT är dedikerad för produktion av omsorgsprodukter som är pålitliga och ger
föräldrar den säkerhet de behöver. Den här babyvakten från Philips AVENT ger stöd dygnet runt
eftersom du alltid kan höra din baby tydligt och utan distraherande ljud. DECT-tekniken garanterar
frånvaro av störningar från andra trådlösa apparater, samt en kristallklar signal mellan baby- och
föräldraenheten. Med sensorerna för temperatur och luftfuktighet kan du övervaka klimatet i babyns
rum, och med de personliga inställningarna kan du hjälpa till att hålla babyns rum både hälsosamt
och bekvämt.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Föräldraenhet
1 På/av-knapp 3
2 Öppning för bältesklämma
3 TAL-knapp
4 MENU-knapp (meny)
5 LINK-lampa
6 Mikrofon
7 Högtalare
8 Meny- och volymknappar +/–
9 OK-knapp
10 Teckenfönster
11 Ljudnivålampor
12 Bälteshållare
13 Adapter
14 Liten kontakt
15 Laddare
16 Laddningslampa
17 Halsrem
18 Fack för laddningsbart batteri
19 Öppning för halsrem
20 Lock till fack för laddningsbart batteri
21 Laddningsbart batteri (medföljer)
B Babyenhet
1 På/av-knapp 3
2 SÖK-knapp
3 Teckenfönster
4 Strömlampa
5 Volymknappar +/–
6 Knapp för nattlampa Q
7 Vaggviseknapp K
8 Start/stopp-knapp E
9 Mikrofon
10 Adapter
11 Stor kontakt
12 Ventilationshål
13 Högtalare
14 Sensor för temperatur och luftfuktighet
15 Uttag för stor kontakt
16 Ej laddningsbara batterier (medföljer inte)
17 Fack för ej laddningsbara batterier
SVENSKA
18 Lock till fack för ej laddningsbara batterier
C Teckenfönster
1 $ = temperaturvarning
2 Ñ° = indikator för rumstemperatur
3 g = ljudvarning
4 r = indikator för luftfuktighet
5 s = söksymbol
6 K = vaggvisesymbol
7 Q = symbol för nattlampa
8 T = batterisymbol
9 Indikeringar för volym-/mikrofonkänslighet:
- g = volym av
- h = lägsta känslighet/volym
- i = högsta känslighet/volym
Övriga indikatorer i teckenfönstret (visas inte):
- High (hög) = rumstemperatur överstiger temperaturen vald på menyn
- Low (låg) = rumstemperatur understiger temperaturen vald på menyn
- Not linked (ej länkade) = ingen koppling mellan enheterna*
- Paused (pausad) = vaggvisan är avbruten
- Searching (söker) = enheterna söker efter kontakt*
- Linked (länkade) = enheterna är länkade*
- Talk (tala) = talfunktionen är aktiv
* Det här visas endast i föräldraenhetens teckenfönster.
D Resefodral
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
Fara
- Sänk inte ned någon del av babyvakten i vatten eller någon annan vätska.
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptrarna till babyenheten och laddaren
motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
- Använd endast den medföljande adaptern för anslutning av babyenheten till elnätet.
- Använd endast den medföljande laddaren och adaptern för laddning av föräldraenheten.
- Adaptrarna innehåller en transformator. Skär inte av adaptrarna för att ersätta dem med andra
kontakter eftersom det leder till en farlig situation.
- Om adaptrarna är skadade ska du alltid byta ut dem mot adaptrar av originaltyp för att undvika
fara. Rätt modell hittar du i kapitlet Byten.
- Om laddaren till föräldraenheten är skadad ska den alltid ersättas med en av originalmodell.
- Använd inte babyvakten på fuktiga platser eller nära vatten.
- Du får inte öppna andra delar av höljet än batterifacket på babyenheten och föräldraenheten. I
annat fall nns risk för elektriska stötar.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder,
eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller
får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras
säkerhet.
- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
Var försiktig
- Använd och förvara apparaten vid en temperatur mellan 10 °C och 40°C.
- Utsätt inte baby- och föräldraenheten för extrem kyla, värme eller direkt solljus. Placera inte
baby- eller föräldraenheten nära en värmekälla.
SVENSKA178
- Se till att babyenheten och sladden är utom räckhåll för barnet (minst en meter bort).
- Lägg aldrig babyenheten i barnets säng eller lekhage.
- Täck aldrig över föräldra- eller babyenheten med någonting (t.ex. en handduk eller en lt). Se
alltid till att babyenhetens lufthål är fria.
- Använd alltid ej laddningsbara batterier av rätt typ i babyenheten.
- Använd alltid det medföljande laddningsbara batteriet till föräldraenheten för att undvika fara.
- Om du placerar föräldraenheten bredvid en sändare eller någon annan DECT-apparat (t.ex. en
DECT-telefon) kan kontakten med babyenheten förloras.
Allmänt
- Babyvakten är avsedd att vara ett hjälpmedel. Den är inte en ersättning för ansvarsfull och
korrekt övervakning av en vuxen och ska inte användas som sådan.
- Sensorerna för luftfuktighet och temperatur mäter bara temperaturen eller luftfuktigheten i
babyns rum. De kan inte användas för att reglera eller justera temperaturen eller luftfuktigheten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips AVENT uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Förberedelser inför användning
Babyenhet
Du kan driva babyenheten från elnätet eller med ej laddningsbara batterier. Även om du avser att
ansluta enheten till elnätet rekommenderar vi att du sätter i ej laddningsbara batterier. På så sätt har
du en fungerande apparat i händelse av strömavbrott.
Elnätsdrift
1 Sätt in den stora kontakten i uttaget på babyenheten och anslut adaptern till ett
vägguttag (Bild 2).
, Strömlampan tänds.
Drift med ej laddningsbara batterier
Babyenheten drivs av fyra 1,5 V R6 AA-batterier (medföljer inte). Vi rekommenderar att du använder
Philips LR6 PowerLife-batterier.
Använd inte laddningsbara batterier då babyenheten inte har en laddningsfunktion.
Koppla ur babyenheten och se till att dina händer och enheten är torra när du sätter in de ej
laddningsbara batterierna.
1 Ta bort locket från facket för ej laddningsbara batterier. (Bild 3)
2 Sätt i fyra ej laddningsbara batterier (Bild 4).
Obs! Se till att polerna + och - pekar i rätt riktning.
3 Sätt tillbaka locket. (Bild 5)
Föräldraenhet
Drift med laddningsbart batteri
Ett laddningsbart 1 000 mAh litiumjonbatteri medföljer föräldraenheten.
Ladda föräldraenheten innan den används för första gången eller när föräldraenheten indikerar att
batterinivån är låg (symbolen för tomt batteri blinkar i teckenfönstret och föräldraenheten piper).
Föräldraenheten börjar indikera att batterinivån är låg 30 minuter innan batteriet är helt tomt.
Obs! Om det laddningsbara batteriet är helt tomt stängs föräldraenheten automatiskt av och förlorar
kontakten med babyenheten.
SVENSKA 179
1 Ta bort locket från facket för det laddningsbara batteriet (Bild 6).
2 Sätt i det laddningsbara batteriet (Bild 7).
3 Sätt tillbaka locket (Bild 8).
4 Sätt in den lilla kontakten i laddaren, sätt in adaptern i ett vägguttag och placera
föräldraenheten i laddaren (Bild 9).
, Laddningslampan på laddaren tänds.
, En batteriladdningssymbol visas i teckenfönstret för att indikera att föräldraenheten laddas.
5 Låt föräldraenheten vara kvar i laddaren tills batteriet är helt laddat.
, Under laddningen lyser laddningslampan på laddaren hela tiden.
, När batteriet är helt laddat visas symbolen för fullt batteri T i föräldraenhetens
teckenfönster.
- När föräldraenheten laddas för första gången eller när den inte har använts på länge ska du
stänga av den och låta den laddas oavbrutet i minst 10 timmar.
- Laddningen tar vanligen fyra timmar, men det tar längre tid när föräldraenheten är påslagen
under laddningen. Slå av enheten under laddningen för att ladda den så snabbt som möjligt.
- När batteriet är helt laddat kan föräldraenheten användas trådlöst i minst 24 timmar.
Obs! Första gången föräldraenheten laddas upp blir drifttiden under 24 timmar. Batteriet når sin fulla
kapacitet först efter att det har laddats upp och laddats ur minst fyra gånger.
Obs! När föräldraenheten inte står i laddaren laddas batteriet gradvis ur, även om föräldraenheten är
avstängd.
Använda apparaten
1 Ställ föräldraenheten och babyenheten i samma rum för att testa anslutningen (Bild 10).
Se till att babyenheten är minst en meter från föräldraenheten.
2 Tryck på och håll in på-/avknappen 3 på babyenheten tills den gröna strömlampan
tänds. (Bild 11)
Obs! Strömlampan lyser alltid grönt, även när det inte nns någon kontakt med föräldraenheten.
, Nattlampan tänds kort och släcks sedan igen.
, Teckenfönstret tänds och batterisymbolen visas (Bild 12).
, Efter två sekunder visas temperatur- och luftfuktighetsvärdena i teckenfönstret (Bild 13).
3 Tryck på och håll in på-/avknappen 3 på föräldraenheten tills ljudnivålamporna tänds en kort
stund. (Bild 14)
, Teckenfönstret tänds och batterisymbolen visas (Bild 15).
, LINK-lampan blinkar rött och meddelandet Searching (söker) visas i teckenfönstret. (Bild 16)
, LINK-lampan på föräldraenheten blir grön och lyser oavbrutet när en anslutning har
etablerats mellan baby- och föräldraenheten. Meddelandet Linked (länkade) visas i teckenföns
tret. (Bild 17)
, Efter två sekunder försvinner meddelandet Linked (länkade) och temperatur- och
luftfuktighetsvärdena visas i teckenfönstret. (Bild 18)
, Första gången föräldraenheten slås på visas meddelandet Language (språk) i teckenfönstret.
Välj önskat språk (se kapitlet Menyalternativ, avsnittet Ange visningsspråk). (Bild 19)
, Om ingen anslutning etableras slutar LINK-lampan på föräldraenheten att blinka och lyser
rött. Föräldraenheten piper då och då och meddelandet Not Linked (ej länkade) visas i tecke
nfönstret. (Bild 20)
Placering av babyvakten
1 Placera babyenheten minst en meter från barnet (Bild 21).
SVENSKA180
2 Placera föräldraenheten inom babyenhetens räckvidd. Se till att den är minst en meter från
babyenheten för att undvika rundgång (Bild 10).
Mer information om räckvidd nns i avsnittet Räckvidd nedan.
Räckvidd
Babyvaktens räckvidd är 330 meter utomhus. Beroende på omgivningen och andra störande
faktorer kan den faktiska räckvidden bli kortare. Inomhus är räckvidden upp till 50 meter.
Torra material Materialtjocklek Sämre räckvidd
Trä, murbruk, papp, glas (utan
metall, ledningar eller bly)
< 30 cm 0–10 %
Tegel, plywood < 30 cm 5–35 %
Armerad betong < 30 cm 30–100 %
Metallgaller < 1 cm 90–100 %
Metall- eller aluminiumplattor < 1 cm 100 %
För våta och fuktiga material kan räckviddsförsämringen bli upp till 100 %.
Funktioner
Följande funktioner beskrivs i kapitlet Menyalternativ, då de bara kan manövreras på
föräldraenhetens meny:
- Justera mikrofonens känslighet
- Ljudvarning på/av
- Ange intervall för rumstemperatur (lägsta och högsta temperatur)
- Temperaturvarning: på/av
- Vibrationsvarning på/av
Justera högtalarvolymen
1 Ställ in önskad högtalarvolym på babyenheten genom att trycka på volymknapparna + och –
på babyenheten (Bild 22).
2 Ställ in önskad högtalarvolym på föräldraenheten genom att trycka på volymknapparna + och
– på föräldraenheten (Bild 23).
, Teckenfönstret visar volyminställningen på följande sätt:
- g = föräldraenhetens ljud är avstängt/tyst övervakning
- h = lägsta volym (föräldra- och babyenhet)
- i = högsta volym (föräldra- och babyenhet)
Obs! Om volymen är inställd på hög nivå drar enheterna mer ström.
Talfunktion
Använd TAL-knappen på föräldraenheten när du vill tala till ditt barn (t.ex. när du vill trösta barnet).
1 Tryck på och håll in TAL-knappen och tala tydligt i mikrofonen från ett avstånd på 15-30
cm (Bild 24).
, Den gröna LINK-lampan börjar blinka och meddelandet Talk (tala) visas i teckenfönstret.
2 Släpp TAL-knappen när du talat färdigt.
Ljudnivålampor
Föräldraenheten övervakar oavbrutet ljudnivån i barnets rum och ljudnivålamporna låter dig veta
om det nns någon aktivitet. Om barnet gråter tänds ljudnivålamporna på föräldraenheten.
SVENSKA 181
- Så länge babyenheten inte känner av något ljud lyser ingen av ljudnivålamporna på
föräldraenheten.
- När babyenheten fångar upp ett ljud tänds en eller er ljudnivålampor på föräldraenheten.
Antalet lampor som tänds beror på ljudstyrkan som babyenheten fångar upp.
Nattlampa
Obs! Du kan också slå på och stänga av nattlampan på föräldraenhetens meny (Se kapitlet
Menyalternativ, avsnittet Nattlampa).
1 Tryck på knappen för nattlampa Q på babyenheten om du vill slå på nattlampan. (Bild 25)
, Q visas i föräldraenhetens teckenfönster.
2 Tryck på knappen för nattlampa Q igen om du vill stänga av nattlampan.
, Nattlampan lyser svagare och svagare innan den släcks helt.
, Q försvinner från föräldraenhetens teckenfönster.
Tips: Stäng av nattlampan när du använder babyenheten med ej laddningsbara batterier. På så sätt
sparar du ström.
Sökning av föräldraenheten
Om du har tappat bort föräldraenheten och volymen på den är avstängd kan du använda SÖK-
knappen på babyenheten till att hitta föräldraenheten.
Obs! Sökfunktionen fungerar bara när föräldraenheten är påslagen.
1 Tryck på SÖK-knappen på babyenheten (Bild 26).
, Meddelandet Paging (söker) och söksymbolen visas i baby- och föräldraenhetens
teckenfönster.
, Föräldraenheten avger en söksignal.
2 När du vill stänga av söksignalen trycker du på SÖK-knappen igen, eller trycker på valfri
knapp på föräldraenheten.
Vaggvisefunktion
Obs! Du kan också styra vaggvisefunktionen på föräldraenhetens meny (se kapitlet Menyalternativ,
avsnittet Vaggvisefunktion).
1 Spela upp vald vaggvisa genom att trycka på play-/stop-knappen E
babyenheten. (Bild 27)
2 Om du vill välja en annan vaggvisa trycker du på vaggviseknappen K på babyenheten inom 2
sekunder. Du bläddrar då genom listan med vaggvisor. (Bild 28)
Obs! Om du inte trycker på vaggviseknappen K i mer än två sekunder börjar den vaggvisa som visas i
teckenfönstret att spelas upp.
, Vaggvisans nummer och vaggvisesymbolen K visas i teckenfönstret.
, Vaggvisan spelas upp oavbrutet.
3 Om du vill stänga av vaggvisan trycker du på play-/stop-knappen E på babyenheten
igen. (Bild 27)
, Vaggvisans nummer och vaggvisesymbolen K försvinner från teckenfönstret.
4 Välja en annan vaggvisa när en vaggvisa spelas upp:
- Tryck på vaggviseknappen K på babyenheten inom 2 sekunder och bläddra genom listan med
vaggvisor.
Obs! Om du inte trycker på vaggviseknappen K i mer än två sekunder börjar den vaggvisa som visas i
teckenfönstret att spelas upp.
SVENSKA182
Luftfuktighet
När det nns en anslutning mellan baby- och föräldraenheten visas luftfuktighetsnivån i båda
enheternas teckenfönster.
Optimal luftfuktighet ligger mellan 40 % och 60 %. Det är väldigt viktigt att bibehålla rätt nivå på
luftfuktigheten eftersom det hjälper till att skydda babyn från irriterade slemhinnor, torr hud som
kliar, sprickor i läpparna och torr hals. När slemhinnorna inte fungerar som de ska kan de inte skydda
din baby mot bakterier ordentligt. Det ökar risken för förkylningar eller inuensa, och minskar
motståndskraften mot infektioner från mögel och bakterier.
Med Philips AVENT Ultraljudsluftfuktare kan du förbättra luftkvaliteten och bibehålla en passande
luftfuktighetsnivå i din babys rum. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land för information om
lagerstatus.
Obs! Babyvakten mäter endast luftfuktigheten. Du kan inte justera luftfuktighetsnivån med babyvakten.
Varning för utom räckvidd
När föräldraenheten är utom räckvidd för babyenheten piper föräldraenheten då och då och
meddelandet Not linked (ej länkade) visas i teckenfönstret. LINK-lampan på föräldraenheten lyser
rött.
Obs! Meddelandet Not Linked (ej länkade) visas även i föräldraenhetens teckenfönster när babyenheten
är avstängd.
Menyalternativ
De esta funktioner kan styras med både baby- och föräldraenheten, men vissa funktioner kan bara
styras på föräldraenhetens meny.
Använda menyerna – en överblick
Obs! Menyfunktionerna kan endast användas när en anslutning har upprättats mellan babyenheten och
föräldraenheten.
1 Tryck på MENY-knappen om du vill öppna menyn (Bild 29).
, Det första menyalternativet visas i teckenfönstret.
2 Välj önskat menyalternativ med knapparna – och + (Bild 30).
Obs! Pilen indikerar i vilken riktning du kan navigera.
3 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen (Bild 31).
4 Välj önskad inställning med knapparna + och –.
5 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
, Den nya inställningen blinkar två gånger och försvinner sedan från teckenfönstret.
6 Tryck på MENY-knappen igen när du vill stänga menyn.
Nattlampa på/av
1 Välj Light (lampa) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Om nattlampan är avstängd visas On? (på) i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du vill
slå på nattlampan. Om nattlampan är påslagen visas Off? (av) i teckenfönstret. Tryck på OK-
knappen om du vill stänga av nattlampan.
SVENSKA 183
Vaggvisefunktion
Välja en vaggvisa
1 Välj Lullaby (vaggvisa) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Tryck på knappen + en eller era gånger för att välja en av de fem vaggvisorna i listan eller
för att välja Play all (spela upp alla).
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
När du har valt en av dem fem vaggvisorna spelas den upp oavbrutet.
Växla till en annan vaggvisa
1 Tryck på knappen + och välj en annan vaggvisa i listan.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Göra paus i en vaggvisa
1 Tryck på OK-knappen.
, Meddelandet Paused (pausad) visas i teckenfönstret.
2 Tryck på OK-knappen igen när du vill fortsätta att spela upp vaggvisan.
Om du inte fortsätter att spela upp vaggvisan inom 20 sekunder stängs vaggvisefunktionen av
automatiskt. Meddelandet Paused (pausad) och vaggvisesymbolen försvinner från teckenfönstret.
Avbryta en vaggvisa
1 Tryck på knappen + och välj Stop (stopp) i listan.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Justera mikrofonens känslighet
Obs! Du kan bara justera mikrofonens känslighet på föräldraenhetens meny.
Du kan ställa in mikrofonkänsligheten för babyenheten. Du kan bara ändra mikrofonkänsligheten när
baby- och föräldraenheterna är ihopkopplade, dvs. när LINK-lampan på föräldraenheten lyser med
fast grönt sken.
1 Välj Sensitivity (känslighet) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj önskad mikrofonkänslighet för babyenheten med knapparna + och -.
, h = lägsta känslighetsnivå
, i = högsta känslighetsnivå
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
, Meddelandet Saved (sparad) visas i teckenfönstret.
Obs! När mikrofonkänsligheten för babyenheten är inställd på en hög nivå fångar den upp mer ljud och
sänder därmed oftare. På grund av det drar enheterna mer ström.
Ljudvarning på/av
Obs! Du kan bara slå på och stänga av ljudvarningsfunktionen på föräldraenhetens meny.
Med den här funktionen kan du övervaka barnet tyst. Du kan stänga av volymen på föräldraenheten
och ändå få veta om barnet gråter.
Om ljudvarningsfunktionen är påslagen piper föräldraenheten så snart den fjärde ljudnivålampan
tänds medan volymen är avstängd. Dessutom tänds bakgrundsbelysningen i föräldraenhetens
teckenfönster och ljudvarningssymbolen ( g) blinkar i teckenfönstret.
SVENSKA184
1 Välj Sound Alert (ljudvarning) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Om varningen är avstängd visas On? (på) i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du vill
slå på varningen. Om varningen är påslagen visas Off? (av) i teckenfönstret. Tryck på OK-
knappen om du vill stänga av varningen.
, Om du har ställt in ljudvarningen på On (på) visas ljudvarningssymbolen (g) i
föräldraenhetens teckenfönster.
Inställning av rumstemperaturintervall
Obs! Du kan bara justera temperaturintervall på föräldraenhetens meny.
Ett barn sover skönt i ett rum som har en temperatur mellan 16 och 20 °C. Det här är viktigt
eftersom ett barn inte kan reglera sin kroppstemperatur lika väl som en vuxen. Ett barn behöver
mer tid på sig att anpassa sig till temperaturförändringar.
Om du inte anger ett temperaturintervall varnar babyvakten dig när temperaturen i barnets rum
faller under 14 °C eller stiger över 30 °C. I så fall tänds bakgrundsbelysningen i föräldraenhetens
teckenfönster och High (hög) eller Low (låg) visas i teckenfönstret.Följ instruktionerna nedan om du
vill ändra lägsta och högsta temperatur.
Obs! Temperaturen i barnets rum visas i båda enheternas teckenfönster när de är länkade.
1 Välj Temperature (temperatur) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Range (intervall) med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
5 Välj önskad lägsta temperatur med knapparna + och -.
6 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
7 Välj önskad högsta temperatur med knapparna + och -.
8 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
, Meddelandet Saved (sparad) visas i teckenfönstret.
Obs! Om temperaturen i barnets rum faller under eller stiger över det angivna temperaturintervallet är
teckenfönstret tänt oavbrutet. Det gör att enheten drar mer ström.
Temperaturvarning: på/av
Obs! Du kan bara slå på och stänga av temperaturvarningen på föräldraenhetens meny.
Obs! Om temperaturvarningen aktiveras för ofta minskar du den lägsta angivna temperaturen och/eller
ökar den högsta angivna temperaturen (se Ange intervall för rumstemperatur).
Om temperaturvarningen är påslagen piper föräldraenheten om den faktiska rumstemperaturen
överstiger den högsta angivna temperaturen eller understiger den lägsta angivna temperaturen.
Dessutom tänds bakgrundsbelysningen i föräldraenhetens teckenfönster,
temperaturvarningssymbolen ( t) blinkar och High (hög) eller Low (låg) visas i teckenfönstret. Om
ingen lägsta eller högsta temperatur har angetts ges en temperaturvarning när rumstemperaturen
understiger 14 °C eller överstiger 30 °C.
1 Välj Temperature (temperatur) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj Alert (varning) med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
SVENSKA 185
5 Om varningen är avstängd visas On? (på) i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du vill
slå på varningen. Om varningen är påslagen visas Off? (av) i teckenfönstret. Tryck på OK-
knappen om du vill stänga av varningen.
Vibrationsvarning på/av
Obs! Du kan bara slå på och stänga av vibrationsvarningen på föräldraenhetens meny.
Om vibrationsvarningen är påslagen börjar föräldraenheten vibrera så snart den fjärde
ljudnivålampan tänds när volymen är avstängd.
1 Välj Vibration med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Om vibrationsvarningen är avstängd visas On? (på) i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen
om du vill slå på vibrationsvarningen. Om vibrationsvarningen är påslagen visas Off? (av) i
teckenfönstret. Tryck på OK-knappen om du vill stänga av vibrationsvarningen.
Ange visningsspråk
1 Välj Language (språk) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
3 Välj önskat språk med knapparna + och -.
4 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
Återställningsfunktion
Med den här funktionen på föräldraenhetens meny kan du återställa både föräldraenheten och
babyenheten till standardinställningarna samtidigt. Du kan använda funktionen om det uppstår
problem som du inte kan lösa genom att följa förslagen i kapitlet Vanliga frågor.
1 Välj Reset (återställ) med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
, Meddelandet Conrm? (bekräfta) visas i föräldraenhetens teckenfönster.
3 Bekräfta genom att trycka på OK-knappen.
, Föräldraenheten stängs av och slås sedan på igen.
, Båda enheterna har nu återställts till fabriksinställningarna.
Standardinställningar
Föräldraenhet
- Vibrationsvarning: av
- Språk: engelska
- Högtalarvolym: 1
- Mikrofonkänslighet: 3
- Ljudvarning: av
- Temperaturvarning: av
- Varning vid låg temperatur: 14 °C
- Varning vid hög temperatur: 30 °C
Babyenhet
- Högtalarvolym: 3
- Nattlampa: av
- Vaggvisa: 1
SVENSKA186
Tillbehör
Bältesklämma och halsrem
Om batteriet i föräldraenheten är tillräckligt laddat kan du bära med dig enheten inomhus och
utomhus om du sätter fast den i ditt bälte med bältesklämman, eller om du hänger den runt halsen
med hjälp av halsremmen. Det här gör att du kan övervaka ditt barn även när du rör på dig.
Fästa bältesklämman
1 Knäpp fast bältesklämman på föräldraenheten (Bild 32).
Ta bort bältesklämman
1 Dra bort bältesklämman från föräldraenheten.
Fästa halsremmen
1 För in halsremmens ögla i hålet bakom remfästet. Trä halsremmen genom öglan och dra åt
halsremmen ordentligt (Bild 33).
Ta bort halsremmen
1 För halsremmen genom öglan och dra ut öglan ur hålet bakom remfästet.
Rengöring och underhåll
Sänk aldrig ned föräldraenheten eller babyenheten i vatten och rengör dem aldrig under kranen.
Använd inte rengöringsspray eller ytande rengöringsmedel.
1 Koppla ur babyenheten om den är inkopplad till ett vägguttag och ta ut föräldraenheten ur
laddaren.
2 Rengör föräldra- och babyenheten med en fuktig trasa.
Se till att föräldraenheten är torr innan du sätter tillbaka den i den anslutna laddaren.
3 Rengör laddaren med en torr trasa.
4 Rengör adaptrarna med en torr trasa.
Förvaring
- Du kan packa ned babyvakten i resefodralet när du reser.
- När du inte ska använda babyvakten under en längre tid tar du ur de ej laddningsbara
batterierna ur babyenheten och de laddningsbara batterierna ur föräldraenheten. Förvara
föräldraenheten, babyenheten, laddaren till föräldraenheten och adaptrarna i det medföljande
resefodralet.
Byten
Babyenhet
Batterier
Ersätt bara babyenhetens ej laddningsbara batterier med fyra 1,5 V R6 AA-batterier.
Obs! Vi rekommenderar att du använder ej laddningsbara batterier från Philips.
Adapter
Ersätt adaptern till babyenheten endast med en adapter av originaltyp. Du kan beställa en ny adapter
från din återförsäljare eller ett Philips-serviceombud.
- Endast Storbritannien: SSA-5W-09 UK 075050F
- Övriga länder: SSA-5W-09 EU 075040F
SVENSKA 187
Föräldraenhet
Batteri
Ersätt bara föräldraenhetens batteri med ett 1 000 mAh litiumjonbatteri.
Adapter
Ersätt adaptern till föräldraenhetens laddare endast med en adapter av originaltyp. Du kan beställa
en ny adapter från din återförsäljare eller ett Philips-serviceombud.
- Endast Storbritannien: SSA-5W-09 UK 075050F
- Övriga länder: SSA-5W-09 EU 075050F
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 34).
- Ej laddningsbara batterier innehåller ämnen som kan förorena miljön. Släng inte ej laddningsbara
batterier med normala hushållssopor, utan lämna dem till en återvinningsstation. Ta alltid ur ej
laddningsbara batterier innan du kasserar apparaten på en återvinningsstation.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem med termometrarna kan du besöka
Philips AVENT-webbplatsen på www.philips.com/AVENT eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land
(du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder
du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Vanliga frågor
Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten. Om du inte hittar svaret på din
fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land.
Fråga Svar
Varför tänds inte både
strömlampan på
babyenheten och LINK-
lampan på
föräldraenheten när jag
trycker på på/av-
knapparna på enheterna?
Det laddningsbara batteriet till föräldraenheten kanske är tomt och
enheten är inte placerad i laddaren. Sätt i den lilla kontakten i laddaren,
sätt laddarens adapter i ett vägguttag och placera föräldraenheten i
laddaren. Tryck sedan på på/av-knappen för att upprätta kontakt med
babyenheten.
Babyenhetens ej laddningsbara batterier kanske är tomma och
babyenheten är inte ansluten till vägguttaget. Byt ut de ej laddningsbara
batterierna eller anslut babyenheten till vägguttaget. Tryck sedan på på-
/avknappen för att upprätta kontakt med föräldraenheten.
Babyenheten och föräldraenheten kan vara utom räckvidden för
varandra. Flytta föräldraenheten närmare babyenheten men inte
närmare än en meter.
Om LINK-lampan på föräldraenheten fortfarande inte börjar blinka
återställer du enheterna till standardinställningarna med hjälp av
återställningsfunktionen.
SVENSKA188
Fråga Svar
Varför lyser LINK-lampan
på föräldraenheten rött
hela tiden och varför
visas meddelandet Not
Linked (ej länkade) i
teckenfönstret?
Baby- och föräldraenheten är för långt ifrån varandra. Flytta
föräldraenheten närmare babyenheten.
Babyenheten kanske är avstängd. Slå på babyenheten.
Varför blinkar
batterisymbolen i
babyenhetens
teckenfönster?
De ej laddningsbara batterierna i babyenheten börjar ta slut. Byt ut
batterierna eller anslut babyenheten till ett eluttag (se kapitlet
Förberedelser inför användning).
Varför piper
föräldraenheten?
Om föräldraenheten piper, LINK-lampan lyser rött hela tiden och
meddelandet Not Linked (ej länkade) visas i teckenfönstret har
anslutningen till babyenheten brutits. Flytta föräldraenheten närmare
babyenheten.
Om föräldraenheten piper och batterisymbolen i teckenfönstret är
tom börjar det laddningsbara batteriet ta slut. Ladda batteriet.
Om du har stängt av volymen när ljudvarningen är aktiverad börjar
föräldraenheten pipa varje gång den fjärde ljudnivålampan tänds på
grund av att babyenheten har reagerat på ett ljud.
Om du har ställt in rumstemperaturintervallet på föräldraenheten och
temperaturvarningen är påslagen börjar föräldraenheten pipa när
temperaturen sjunker under den inställda nivån eller under 14 °C,
eller när temperaturen stiger över den inställda nivån eller över 30 °C.
Babyenheten kanske är avstängd. Slå på babyenheten.
Varför ger apparaten
ifrån sig ett högfrekvent
ljud?
Enheterna kan vara för nära varandra. Se till att föräldra- och
babyenheten är minst en meter ifrån varandra.
Föräldraenhetens volym kan vara inställd på för hög ljudvolym. Sänk
volymen på föräldraenheten.
Varför hör jag ingenting/
Varför kan jag inte höra
mitt barn gråta?
Föräldraenhetens volym kan vara inställd på för låg volym eller
avstängd. Höj volymen på föräldraenheten.
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara inställd på en för låg
nivå. Ställ in mikrofonkänsligheten på en högre nivå i menyn för
föräldraenheten.
Baby- och föräldraenheten kan vara utom räckvidden för varandra.
Minska avståndet mellan enheterna.
Varför reagerar
föräldraenheten för
snabbt på omgivande
ljud?
Babyenheten fångar även upp andra ljud än dem från ditt barn. Flytta
babyenheten närmare barnet (men kom ihåg att minsta avståndet är
en meter).
SVENSKA 189
Fråga Svar
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara inställd på en för hög
nivå. Ställ in mikrofonkänsligheten på en lägre nivå i menyn för
föräldraenheten.
Varför reagerar
föräldraenheten långsamt
på barnets gråt?
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara inställd på en för låg
nivå. Ställ in mikrofonkänsligheten på en högre nivå i menyn för
föräldraenheten.
Varför tar de ej
laddningsbara batterierna
i babyenheten slut så
fort?
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara inställd på en för hög
nivå vilket gör att babyenheten sänder oftare. Ställ in
mikrofonkänsligheten på en lägre nivå i menyn för föräldraenheten.
Volymen på babyenheten kan vara inställd på en för hög nivå vilket
gör att babyenheten drar mycket ström. Sänk volymen på
babyenheten.
Du kan ha angett en högsta rumstemperatur som är lägre än den
faktiska rumstemperaturen eller en lägsta rumstemperatur som är
högre än den faktiska rumstemperaturen. I så fall lyser teckenfönstret
konstant, vilket ökar babyenhetens energiförbrukning. Det leder till att
babyenhetens ej laddningsbara batterier blir tomma snabbt.
Du kanske har slagit på nattlampan. Om du vill använda nattlampan
rekommenderar vi att du kopplar in babyenheten till ett vägguttag.
Varför är laddningstiden
för föräldraenheten
längre än fyra timmar?
Föräldraenheten kanske var påslagen under laddningen. Stäng av
föräldraenheten när du laddar den.
Babyvaktens angivna
räckvidd är 330 meter.
Varför klarar min
babyvakt bara en bråkdel
av det avståndet?
Den angivna räckvidden gäller utomhus vid fri sikt. Inomhus begränsas
räckvidden av antalet väggar och typ av väggar och/eller tak mellan
enheterna. Inomhus är räckvidden upp till 50 meter.
Varför bryts anslutningen
då och då? Varför blir det
avbrott i ljudet?
Babyenheten och föräldraenheten är förmodligen i utkanten av
räckvidden. Prova ett annat ställe eller minska avståndet mellan
enheterna. Observera att det varje gång tar ungefär 30 sekunder
innan anslutningen är upprättad.
Vad händer om det blir
strömavbrott?
Om föräldraenheten är tillräckligt laddad fungerar den även vid
strömavbrott, både i och utanför laddaren. Om det nns batterier i
babyenheten fortsätter den också att fungera vid strömavbrott.
Är min babyvakt säker
mot störningar och
avlyssning?
DECT-tekniken i den här babyvakten garanterar att den inte störs av
annan utrustning och att den är omöjlig att avlyssna.
Föräldraenhetens drifttid
ska vara minst 24 timmar.
Varför är drifttiden för
min föräldraenhet
kortare?
När föräldraenhetens laddningsbara batteri har laddats upp för första
gången är drifttiden kortare än 24 timmar. Det laddningsbara batteriet
når sin fulla kapacitet först efter att det har laddats upp och laddats ur
minst fyra gånger.
SVENSKA190
Fråga Svar
Volymen på föräldraenheten kan vara inställd på hög ljudnivå och det
gör att föräldraenheten drar mycket energi. Minska volymen på
föräldraenheten.
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara inställd på en för hög
nivå vilket gör att föräldraenheten drar mycket ström. Ställ in
mikrofonkänsligheten på en lägre nivå i menyn för föräldraenheten.
Varför visas inte
batterisymbolen i
föräldraenhetens
teckenfönster när jag
börjar ladda enheten?
Det kan ta några minuter innan batterisymbolen visas i
föräldraenhetens teckenfönster när du laddar enheten första gången
eller när du inte har använt den under en längre tid.
SVENSKA 191
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Avent SCD530 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för