Festool BP 18 Li I Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

de Originalbetriebsanleitung 10
en Original instructions 23
fr Notice d'utilisation d'origine 37
es Manual de instrucciones original 52
it Istruzioni d'esercizio originali 67
nl Originele gebruiksaanwijzing 79
sv Originalbruksanvisning 92
fi Alkuperäiset käyttöohjeet 103
da Original brugsanvisning 115
nb Original bruksanvisning 126
pt Manual de instruções original 138
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации
151
cs Původní návod k obsluze 165
pl Oryginalna instrukcja obsługi 177
bg
Оригинална инструкция за
експлоатация
190
et Originaalkasutusjuhend 204
hr Originalne upute za uporabu 215
lv Oriģinālā lietošanas pamācība 228
lt Originali naudojimo instrukcija 241
sl Originalna navodila za uporabo 253
hu Eredeti használati utasítás 265
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 277
sk Originálny návod na obsluhu 290
ro Manualul de utilizare original 302
tr Orijinal işletme kılavuzu 314
sr Originalno uputstvo za rad 326
is Þýðing notendahandbókar úr frummáli 338
ko 원본 사용 설명서 350
BP 18 Li I
720809_C / 2020-07-13
conformity with all relevant provisions
of the following directives including
their amendments and complies with
the following standards:
fr
CE-Déclaration de conformité
communautaire. Nous
déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est
conforme aux normes ou documents
de normalisation suivants:
es
CE-Declaración de conformi-
dad. Declaramos bajo nuestra
exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes
normas o documentos normalizados:
it
CE-Dichiarazione di conformi-
tà. Dichiariamo sotto la nostra
esclusiva responsabilità che il
presente prodotto e conforme alle
norme e ai documenti normativi
seguenti:
nl
EG-conformiteitsverklaring.
Wij verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit produkt
voldoet aan de volgende normen of
normatieve documenten:
sv
EG-konformitetsförklaring. Vi
förklarar i eget ansvar, att
denna produkt stämmer överens med
följande normer och normativa
dokument:
1 Symboler
Varning för allmän risk
Läs bruksanvisningen och sä
kerhetsanvisningarna!
Kasta det inte i hushållsso
porna.
Återvinningssymbol – återan
vändbart material
max. 50°C
Batteriet ska endast använ
das och lagras inom ett tem
peraturområde på -10 °C till
max. + 50 °C.
Skydda batteriet mot värme
och öppen eld – kasta det ald
rig i eld – explosionsrisk!
Skydda det mot vatten – sänk
inte ner det i vätskor.
Tips, information
Bruksanvisning
2 Säkerhetsanvisningar för Li-
jonbatterier
VARNING! Läs och följ alla
säkerhetsanvisningar. Följs
inte säkerhetsanvisningarna
och andra anvisningar kan det leda till
Svenska
92
elstötar, brand och/eller allvarliga per
sonskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och
andra anvisningar för framtida bruk.
Cellerna i litiumjonbatterier är gastäta
och ofarliga, förutsatt att man följer till
verkarens föreskrifter vid användning
och hantering.
Hantera urladdade batterier försik
tigt. Batterier är en riskkälla efter
som de kan orsaka mycket hög kort
slutningsström. Även om ett Li-jon
batteri verkar urladdat är det aldrig
helt tomt.
Undvik slag/yttre våld. Slag och in
trängande föremål kan skada batte
rierna. Det kan leda till läckage, vär
meutveckling, rökutveckling, antänd
ning eller explosion i batteriet.
Batterier som inte används ska hål
las borta från metallföremål (t.ex.
spik, skruv, nycklar, gem och liknan
de) som kan bilda en brygga mellan
kontakterna. En kortslutning mellan
batterikontakterna kan leda till
brännskador eller brand.
Skydda batteriet mot värme, även
t.ex. konstant solljus och eld. Brand
och temperaturer över 130 °C kan or
saka explosioner.
Öppna inte batteriet. Batteriets
skyddsanordningar kan skadas om
det öppnas eller modifieras. Det kan
leda till värmeutveckling, rökutveck
ling, antändning eller explosion i bat
teriet.
Svenska
93
Sänk inte ner batteriet i vätskor, t.ex.
(salt-)vatten eller drycker. Kontakt
med vätskor kan skada batteriet. Det
kan leda till värmeutveckling, röku
tveckling, antändning eller explosion i
batteriet. Använd inte batteriet i så
fall, utan kontakta en auktoriserad
Festool-service.
Ladda endast batteriet i laddare som
rekommenderas av tillverkaren (se
bild). Om en laddare är avsedd för en
viss typ av batteri, föreligger risk för
brand om den används för andra bat
terier.
Släck aldrig brinnande Li-jonbatteri
er med vatten! Använd sand eller en
brandfilt.
Om batteriet skadas eller hanteras
felaktigt kan det avge ångor. Ångorna
kan irritera luftvägarna. Se till att
vädra, och kontakta en läkare om du
får besvär.
Använd endast batteriet till din Fe
stool-maskin. Endast så skyddar du
batteriet mot skadlig överbelastning.
Att använda det till en annan maskin
kan leda till skador och brandrisk.
Om batteriet hanteras felaktigt kan
det läcka. Undvik kontakt med väts
kan. Skölj med vatten vid tillfälligt
kontakt. Uppsök läkare om du får
vätska i ögonen. Batterivätska kan or
saka hudirritationer eller brännska
dor.
Om batteriet är defekt kan vätska
rinna ut och förorena föremål intill.
Kontrollera de delar som berörs.
Rengör dem genom att torka upp
Svenska
94
vätskan med torrt hushållspapper och
spola av dem ordentligt med mycket
vatten. Använd skyddshandskar för att
undvika kontakt med huden. Byt ut
delarna om så behövs.
Använd inte skadade eller modifiera
de batteriet. Skadade eller modifiera
de batterier kan ha oförutsedda egen
skaper som kan orsaka brand, explo
sion eller personskador.
Använd inte skadade batterier. Sluta
omedelbart använda ett batteri om
det uppvisar onormala egenskaper,
till exempel börjar lukta, bli varmt,
missfärgat eller deformerat. Om du
fortsätter använda batteriet kan det
utveckla värme eller rök, antändas el
ler explodera.
Batteriet får inte öppnas, klämmas,
överhettas (över 80 °C) eller brän
nas. Då uppstår risk för brand och
brännskador. Följ anvisningarna från
tillverkaren.
3 Tekniska data
Batteri BP 18 Li
Frekvens 2402 Mhz –
2480 Mhz
Ekvivalent iso
trop strålnings
effekt (EIRP)
<10 dBm
Ytterligare tekniska data, se märkplå
ten på batteriet.
Svenska
95
4 Avsedd användning
Batterierna är avsedda för användning
med Festools batteriverktyg och angiv
na laddare från Festool (se bild).
Batteriet är lämpat för automatisk Till-/
Frånkoppling av dammsugaren.
5 Delar
[1-1]
Knapp Batteriindikator
[1-2]
Batteriindikator
[1-3]
Bluetooth
®
indikering
[1-4]
Ventilationshål (endast BP 18
Li ... ASI)
[1-5]
Knappar för lossning av batteri
De angivna bilderna* finns i början av
bruksanvisningen.
* Bilderna kan avvika från originalet.
6 Drift
OBS!
Risk för skador, dammsugaren
startar oväntat
Före alla arbeten med dammsuga
ren ska man kontrollera vilket bat
teri som är anslutet till dammsuga
ren.
6.1 Anvisningar för korrekt
hantering av batteriet
Batteriet är delvis laddat vid le
veransen. För att garantera full
effekt i batteriet ska det laddas
upp helt i laddaren innan det an
vänds första gången.
Svenska
96
Batteriet kan laddas när som helst utan
att dess livslängd förkortas. Det skadas
inte om laddningen avbryts.
Tryck inte på strömbrytaren
när elverktyget har stängts
av automatiskt. Det kan ska
da batteriet.
Batteriet har en temperaturövervakning
som endast tillåter laddning vid tempe
raturer mellan 0 °C och 55 °C. Det gör
att batteriet håller längre.
Förvara batteriet så svalt (5 °C till
25 °C) och torrt (luftfuktighet < 80 %)
som möjligt.
Lämna till exempel inte ett batteri i
bilen på sommaren.
Om batteritiden börjar förkortas vä
sentligt efter uppladdningen betyder
det att batteriet är förbrukat och mås
te bytas.
Följ föreskrifterna för avfallshanter
ing.
6.2 Batteriindikator
Batteriindikatorn [1-2] visar batteriets
laddningsstatus när man trycker på
knappen Batteriindikator [1-1]:
70-100%
40-70%
15-40%
< 15%
*
*
Rekommendation: ladda batteriet
innan det används igen.
Svenska
97
6.3
Bluetooth
®
funktioner
Bredvid batteriindikatorn sitter Blue
tooth
®
indikeringen [1-3] som visar
batteriets anslutningsstatus:
blått konstant ljus
Det batteridrivna elverktyget är igång
och dammsugaren är ansluten via Blue
tooth
®
eller batteriet är anslutet till en
mobil enhet
pulserande blått
ljus
Batteriet är förberett för anslutning till
den mobila enheten (t.ex. programupp
datering)
Batteriet använder Bluetooth
®
för att automatiskt koppla om en
dammsugare med respektive ut
rustning vid användning med ett
batteridrivet elverktyg.
Ansluta batteriet till dammsugaren
Dammsugaren kan endast an
slutas till ett batteridrivet el
verktyg åt gången.
Om dammsugaren först kop
plats till med batteriet och där
efter stängts av med fjärrkon
trollen, förlorar det anslutna
batteriet sin temporära anslut
ning till dammsugaren. Därefter
kan batteriet anslutas igen.
Svenska
98
Aktivera dammsugarens automatlä
ge (se dammsugarens bruksanvis
ning).
Om det batteridrivna elverktyget re
dan varit i drift, säkerställ att batte
riets batteriindikator har slocknat, så
att det kan anslutas (i enstaka fall
kan detta ta några sekunder).
Tryck en gång på anslutningsknap
pen på dammsugaren eller på fjärr
kontrollen.
LED:n på kompletterings-mottagar
modulen blinkar långsamt roterande
i blått, och dammsugaren är förbe
redd för anslutning i 60 sekunder.
Koppla till det batteridrivna elverkty
get.
Dammsugaren startar och batteriet
är anslutet tills dess att dammsuga
ren stängs av manuellt.
Om ett andra batteri ansluts till
dammsugaren, stängs anslut
ningen till det första batteriet av.
Till-/frånkoppling av dammsugaren
När anslutningen mellan batteriet och
dammsugaren upprättats, startar
dammsugaren samtidigt som det batte
ridrivna elverktyget.
När dammsugaren stängs av via
batteriet har den en eftergångs
tid på 15 sekunder.
Svenska
99
Tryck på det batteridrivna elverkty
gets strömbrytare för att koppla till
dammsugaren.
Släpp upp det batteridrivna elverkty
gets strömbrytare för att stänga av
dammsugaren.
Koppla bort batteriet från
dammsugaren
Gör något av följande för att koppla bort
batteriet från dammsugaren:
Stäng av dammsugaren
Placera batteriet i laddaren
Anslut ett annat batteri till dammsu
garen
Ansluta en mobil enhet
Batteriet kan användas tillsammans
med en mobil enhet (t.ex. för en pro
gramuppdatering med Festool-appen).
Tryck på knappen Batteriindikator
[1-1] tills Bluetooth
®
indikering
en [1-3] pulserar med blått ljus.
Batteriet är förberett för anslutning i
60 sekunder.
Följ anvisningarna i Festool-appen.
7 Underhåll och skötsel
Håll anslutningskontakterna på bat
teriet rena.
Håll batteriets ventilationshål [1-4]
öppna, annars försämras dess funk
tion.
Om batteriet inte längre fungerar,
vänd dig till en auktoriserad Festool-
service. (www.festool.com/service)
Svenska
100
8 Transport
De Li-jonbatterier som ingår uppfyller
kraven enligt den tyska lagen om trans
port av farligt gods. Inför transporten
måste användaren ta reda på vilka
transportföreskrifter som gäller i det
aktuella landet. Vid transport via tredje
part (t.ex. flygtransport eller spedition)
finns speciella krav som måste uppfyl
las. I dessa fall måste man anlita en ex
pert på farligt gods för att förbereda
försändelsen. Batteriet får endast sän
das om det är oskadat. Följ alla före
skrifter för försändningen. Observera
eventuella ytterligare nationella före
skrifter.
9 Miljö
Förbrukade eller defekta batterier ska
laddas ur, skyddas mot kortslutning
(t.ex. genom att man isolerar polerna
med tejp) och lämnas in på avsedda in
samlingsstationer (följ gällande före
skrifter).
Batterierna kan då återvinnas på rätt
sätt.
Endast EU: Enligt EU-direktivet för bat
terier och ackumulatorer och enligt na
tionell lag måste defekta eller förbruk
ade batterier källsorteras och lämnas
in till miljövänlig återvinning.
Information om REACh: www.festo
ol.com/reach
Svenska
101
10 Allmänna anvisningar
10.1
Bluetooth
®
Varumärkesnamnet Bluetooth
®
och lo
gotyperna är registrerade märken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används
under licens av Tooltechnic Systems AG
& Co. KG och därmed av Festool.
10.2 Information om dataskydd
Verktyget innehåller ett chip för auto
matisk lagring av maskin- och driftdata.
Dessa data innehåller ingen information
som är direkt personrelaterad.
Data från chipet kan avläsas trådlöst
med speciella enheter och används hos
Festool endast för feldiagnos, repara
tions- och garantiändamål samt för
kvalitetsförbättring resp. vidareutveck
ling av elverktyget. Datainformationen
utnyttjas inte för ytterligare ändamål –
såvida kunden inte uttryckligen har
godkänt det.
Svenska
102
1 Tákn
Varar við almennri hættu
Notendahandbók, lesið
öryggisleiðbeiningarnar!
Fleygið ekki með heimilis
sorpi.
Endurvinnslutákn – endurnýt
anlegt efni
max. 50°C
Aðeins má nota og geyma raf
hlöðurnar við hitastig á bilinu
-10 °C til að hámarki +50 °C.
Haldið frá hita og opnum eldi
– kastið aldrei í eld – spreng
ihætta!
Verjið gegn vatni – dýfið ekki í
vökva.
Ábending, upplýsingar
Leiðbeiningar um meðhöndl
un
2 Öryggisleiðbeiningar fyrir Li-
ion-rafhlöðupakka
VIÐVÖRUN! Lesið allar
öryggisupplýsingar og leið
beiningar. Ef ekki er farið að í
samræmi við öryggisupplýsingar og
Íslenska
338
leiðbeiningar getur það haft í för með
sér raflost, eldsvoða og/eða alvarlegt
líkamstjón.
Geymið allar öryggisupplýsingar og
leiðbeiningar til síðari nota.
Sellur í Li-ion-rafhlöðupökkum eru lok
aðar á loftþéttan hátt og hættulausar
svo lengi sem farið er eftir fyrirmælum
framleiðanda við notkun og meðferð
þeirra.
Farið varlega með afhlaðnar rafhlöð
ur. Hætta stafar af rafhlöðupökkum
þar sem þeir geta orsakað mjög háan
skammhlaupsstraum. Jafnvel þótt Li-
ion-rafhlöðupakkar virðist vera tómir
afhlaðast þeir aldrei að fullu.
Gætið þess að rafhlöðurnar verði
ekki fyrir höggi eða öðru hnjaski.
Rafhlöðurnar geta skemmst ef þær
verða fyrir höggi eða eitthvað fer inn
í þær. Það getur orsakað leka, hitam
yndun, reykmyndun, íkveikju eða
sprengingu í rafhlöðupakkanum.
Þegar rafhlöðupakkinn er ekki í not
kun skal halda honum í öruggri fjar
lægð frá málmhlutum (t.d. nöglum,
skrúfum, lyklum, bréfaklemmum og
álíka) sem valdið geta skammhlaupi
milli tengja. Skammhlaup milli tengja
rafhlöðunnar getur valdið bruna eða
eldsvoða.
Verjið rafhlöðupakkann gegn hita
sem og gegn miklu sólarljósi og eldi.
Eldur og hitastig yfir 130 °C getur or
sakað sprengingu.
Ekki má opna rafhlöðupakkann. Ef
rafhlöðupakkinn er opnaður eða hon
Íslenska
339
ist snertingu við vökvann. Berist
vökvinn á húð skal skola hann af með
vatni. Berist vökvinn í augu skal jafn
framt leita læknis. Vökvi sem lekur út
úr rafhlöðum getur valdið ertingu eða
bruna á húð.
Ef rafhlöðupakkinn er í ólagi getur
vökvi lekið úr honum og borist í ná
læga hluti. Skoðið viðkomandi hluti.
Hreinsið hlutina með því að þurrka
vökvann af með þurrum eldhúspappír
og skolið síðan af með miklu vatni.
Notið hlífðarhanska til að forðast
snertingu við húð. Ef þörf krefur skal
skipta um viðkomandi hluti.
Ekki má nota skemmda eða breytta
rafhlöðupakka. Skemmdir eða breytt
ir rafhlöðupakkar geta búið yfir ófyrir
sjáanlegum eiginleikum sem orsaka
eldsvoða, sprengingu eða meiðsl.
Ekki má nota skemmda rafhlöðup
akka. Hætta skal notkun rafhlöðup
akka án tafar þegar vart verður við
óeðlileg atriði á borð við lykt, hita,
upplitun eða aflögun. Ef haldið er
áfram að nota rafhlöðupakkann getur
myndast hiti og reykur í rafhlöðupakk
anum, kviknað getur í honum eða
hann sprungið.
Ekki má opna rafhlöðupakkann,
kremja hann, láta hann ofhitna (yfir
80 °C) eða brenna hann. Annars er
hætta á bruna og brunameiðslum.
Fylgið leiðbeiningum framleiðanda.
Íslenska
341
3 Tæknilegar upplýsingar
Rafhlöðupakki BP 18 Li
Tíðni 2402 Mhz –
2480 Mhz
Skilvirk, einsátta
útgeislun (EIRP)
<10 dBm
Frekari tæknilegar upplýsingar koma
fram á upplýsingaplötunni á rafhlöðup
akkanum.
4 Fyrirhuguð notkun
Rafhlöðupakkarnir eru ætlaðir til not
kunar með Festool-hleðsluverkfærum
og tilgreindum Festool-hleðslutækjum
(sjá mynd).
Rafhlöðupakkinn getur kveikt og slökkt
á ryksugunni sjálfkrafa.
5 Hlutar tækisins
[1-1]
Hleðsluhnappur
[1-2]
Hleðsluvísir
[1-3]
Bluetooth
®
-ljós
[1-4]
Loftop (aðeins á BP 18 Li ...
ASI)
[1-5]
Hnappar til að losa um rafhlöð
upakkann
Myndirnar* sem vísað er í er að finna
fremst í notendahandbókinni.
* Myndir gefa ekki alltaf nákvæma mynd
af fyrirmyndinni.
Íslenska
342
6 Notkun
VARÚÐ
Slysahætta ef ryksuga fer óvænt í
gang
Kanna verður hvaða rafhlöðupakki
er tengdur við ryksuguna áður en
unnið er með hana.
6.1 Upplýsingar um rétta meðferð
rafhlöðupakkans
Rafhlöðupakkinn er hlaðinn að
hluta í verksmiðju. Til að tryggja
að rafhlöðupakkinn skili fullum
afköstum skal fullhlaða hann í
hleðslutækinu áður en hann er
notaður í fyrsta sinn.
Hægt er að hlaða rafhlöðupakkann
hvenær sem er án þess að það stytti
endingartíma hans. Óhætt er að stöðva
hleðsluna hvenær sem er, því það veld
ur ekki skemmdum á rafhlöðupakkan
um.
Ýtið ekki aftur á aflrofann
eftir að rafmagnsverkfærið
hefur slökkt sjálfkrafa á sér.
Rafhlöðupakkinn getur orðið fyrir
skemmdum.
Rafhlöðupakkinn er með hitanema sem
leyfir hleðslu aðeins þegar hitastigið er
á bilinu 0 °C til 55 °C. Með þessu móti
er tryggt að rafhlaðan endist sem
lengst.
Íslenska
343
Geymið rafhlöðupakkann á svölum
(5 °C til 25 °C) og þurrum stað (raka
stig < 80%).
Látið rafhlöðupakkann ekki liggja í
bílnum, til dæmis að sumarlagi.
Þegar umtalsvert skemmri tími líður
á milli þess að rafhlöðupakkinn tæm
ist er það merki um að hann sé úr sér
genginn og skipta þurfi um hann.
Sjá upplýsingar um förgun.
6.2 Hleðsluvísir
Hleðsluvísirinn [1-2] sýnir hversu mikil
hleðsla er á rafhlöðupakkanum þegar
ýtt er á hleðsluhnappinn [1-1]:
70-100%
40-70%
15-40%
< 15%
*
*
Ráðlegging: Hlaðið rafhlöðupakkann
áður en hann er notaður aftur.
6.3
Bluetooth
®
-eiginleikar
Við hliðina á hleðsluvísinum er Bluet
ooth
®
-ljós [1-3] sem sýnir tengingar
stöðu rafhlöðupakkans:
Stöðugt blátt ljós
Rafhlöðuknúna rafmagnsverkfærið er í
gangi og ryksugan er tengd með Bluet
Íslenska
344
8 Flutningur
Meðfylgjandi Li-Ion-rafhlöðupakkar
falla undir lagakröfur um hættulegan
farm. Notanda ber að kynna sér reglur
á hverjum stað áður en flutningur fer
fram. Þegar flutningur er á höndum
þriðja aðila (t.d. flugfraktar eða hrað
flutningaþjónustu) þarf að uppfylla sér
stakar kröfur. Í þessum tilvikum þarf að
leita til sérfræðings á sviði hættulegs
farms við frágang pakkans. Ekki má
senda rafhlöðupakkann nema að hann
sé óskemmdur. Fara skal eftir gildandi
reglum um flutning á hverjum stað.
Fylgið einnig frekari reglum sem kunna
að eiga við í hverju landi fyrir sig.
9 Umhverfisatriði
Þegar úr sér gengnum eða biluðum
rafhlöðupökkum er skilað til aðila sem
veita þeim viðtöku (sjá gildandi reglur)
verða þeir að vera afhlaðnir og varðir
gegn skammhlaupi (t.d. með því að ein
angra skautin með límbandi).
Rafhlöðupakkarnir verða þá endurunnir
með skipulögðum hætti.
Aðeins í ESB: Samkvæmt Evróputilskip
un um rafhlöður og hleðslurafhlöður og
innleiðingu hennar í landslög verður að
flokka bilaða eða úr sér gengna rafhlöð
upakka/rafhlöður sérstaklega og skila
þeim til umhverfisvænnar endurvinnslu.
Upplýsingar varðandi REACh:
www.festool.com/reach
Íslenska
348
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362

Festool BP 18 Li I Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för