ESAB TXH 120Fr Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
Valid for serial no. 6160460 031 001 SE 2006--04--25
TXHt Tig- torches
TXHt 120, TXHt 150, TXHt 200,
TXHt 250w, TXHt 400w
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 4...................................................
3.1 Utrustning 4................................................................
4 TEKNISKA DATA 4...................................................
5 DRIFT 5.............................................................
5.1 Anslutningar 5..............................................................
6 UNDERHÅLL 6......................................................
6.1 Dagligen 6.................................................................
7 FELSÖKNING 7......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 7.......................................
TEKNISKA DATA 8......................................................
FLÖDESKARAKTERISTIK 9.............................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 10.............................................
SLITDELAR 11.........................................................
TILLBEHÖR 13.........................................................
-- 3 --
bg19s1
1DIREKTIV
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB We lding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att brännare TXHt
120 -- 400W från nummer 616 är i överensstämmelse med standard EN 60974--7 enligt villkoren i di-
rektiv (73/23/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--04--24
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör perso-
nal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs denna
typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som
gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maski-
nella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra kläder,
skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna, eller ge
brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
Tändspänning max. 15kV
SE
-- 4 --
bg19s1
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
3 INTRODUKTION
Tig-- brännare TXH 120 -- TXH 400w är avsedda för manuell T IG--svets-
ning och finns egenkylda eller vattenkylda. Vissa modeller finns med
flexhuvud för obegränsad rörlighet i trånga lägen.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 13.
3.1 Utrustning
Tig-- brännare TXH 120--TXH 400w levereras m ed en elektrod Ø 2,4 mm, slitdelar
och en bruksanvisning.
4 TEKNISKA DATA
OBS! Tekniska data för Tig--brännaren finner du sidan 8.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
Brännarnas kapslingsklass maskinsida (EN 60 529)
IP3X
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fast föremål > 2,5 mm Ø.
SE
-- 5 --
bg19s1
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 3. Läs d essa innan du använder utrustningen.
Läs även driftanvisningarna för svetskomponenterna, t.ex. strömkällan och anslut i
enlighet med dessa.
5.1 Anslutningar
Dra åt anslutningar för brännare omsorgsfullt för att undvika överhettning av
anslutning, kontaktstörningar, mekanisk skada eller läckage av vätska eller gas.
Anslut vattenanslutningar för brännare sätt att röd anslutning alltid anslutes till
röd motanslutning och de med blå färg med motsvarade blå anslutningar.
5.2 Val av elektrod
Genom att legera volframelektroden med 1% till 2% lantan eller cerium ökar
elektronavgivningen, vilket ger bättre tändning och återtändning och därmed ökad
bågstabilitet. Legerade volfr a m e lektr oder har längre livslängd, tål högre ström och
har mindre benägenhet att ge volframinneslutningar i svetsen.
Ren volframelektrod (AC) -- Grön, WP används vid svetsning av lättmetallegeringar
Ceriumlegerad volframelektrod
(AC/DC) -- Grå, WC20
används vid svetsning av lättmetaller såsom aluminium
och magnesium. Elektrodspetsen skall vara rundad vid
svetsning
Lantanlegerad volframelektrod
(DC) -- Guld, WL15
används vanligen vid svetsning av rostfritt, stål, koppar,
titan m m.
Lantanlegerad volframelektrod
(AC/DC) -- Svart, WL10
används vid svetsning av lättmetallegeringar, rostfritt,
stål, koppar, titan mm.
Valtabell
A/AC A/DC
W CeO
2
La
2
O
3
CeO
2
La
2
O
3
1.0 6.4/ 8.0 10--60 -- 15--100 70--80 20--100
1.6 6.4/8.0/9.8 50--100 60--90 70--160 80--140 80--160
2.4 9.8/11.2 /2.7 100--160 90--130 110--200 150--210 120--230
3.2 11.2/12.7 130--180 140--190 150--205 220--320 200--305
4.0 12.7 180--230 200--250 180--270 330--420 250--420
SE
-- 6 --
bg19s1
5.3 Slipning
Slipa volframelektroden enligt tabell nedan.
OBSERVERA att volframelektroden skall slipas i sin längdriktning. Om den slipas fel
kan ljusbågen bli instabil. När svetsströmmen ökas måste vinkeln ökas.
Vid svetsning med växelström (AC) skall elektrodens ände vara mjukt r undad.
Slipning av elektroden är onödig. Det räcker med en lätt fasning av kanten.
Elektroden formar sig nämligen själv om den försiktigt överbelastas. Om spetsen
under svetsning med växelström får kulform är detta ett tecken att strömmen är
för hög för den använda elektroddiametern.
Svetsström Elektrodvinkel
20 A 30°
20--100 A 30°-- 9 0 °
100--200 A 90°--120°
över 200 A 120°
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
VIKTIGT! Koppla ifrån strömkällan vid rengöring av brännaren.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Dagligen
S Kontrollera att alla kablar och slangar är felfria och att det ej finns skarpa
vikningar dessa.
S Kontrollera att gasmunstycket är oskadd och lämplig för ifrågavarande arbete.
S Kontrollera att skyddsgasen flyter oförhindrad och jämnt.
S Kontrollera att elektroden är oskadd och att elektroden har slipats i rätt vinkel.
S Kontrollera vattenflödet vid kylaggregatets r eturledning.
SE
-- 7 --
bg19s1
7FELSÖKNING
Läs även driftanvisningarna för svetskomponenterna, t.ex. strömkällan.
Om åtgärderna nedan inte räcker för att lösa problemet, kontakta din återförsäljare.
Problem Orsak Lösning
Ljusbågen tänds inte S Kabel eller kontakten är dålig.
S Brännarens elektrod är starkt
oxiderad.
S Det finns föroreningar i skydds--
gasen (fuktighet, luft)
S Vid låg ström används en för stor
eller trubbig elektrod
S Kontrollera kabeln och kontakt.
S Slipa nytt i elektrodens
längdriktning.
S Spola rent med gas.
S Byt till en mindre elektrod
Avtryckarkontakten
fungerar inte
S Avbrott/fel i manöverkabeln. S Kontrollera/reparera.
Gasskyddet är dåligt S Det finns föroreningar i skydds--
gasen (fuktighet, luft)
S Det finns föroreningar i grund--
materialet (rost, smörja).
S Otillräckligt eller obefintligt
skyddsgasflöde.
S Det är för dragigt svetsstället.
S Det har fastnat sprut gaslins
eller gaskåpa.
S Spola rent med gas.
S Rengör grundmaterialet.
S Kontrollera gasflaskan/slangar
och tryckinställningen.
S Skydda svetsstället mot drag
med hjälp av skärmar.
S Gör rent eller byt ut.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
ESAB’s reservdelar r produkten hittar du internetadressen www.esab.co m.
TXHt 120--400w är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--7 och EN 60974--7. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
SE
Edition 2006--04--25
-- 8 --
bg19t11a1
Tekniska data
TXH
120
TXH
120V
TXH
120F
TXH
150
TXH
150V
TXH
150F
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X -- X
TXH
200
TXH
200V
TXH
200F
TXH
250w
TXH
250wF
TXH
400w
-- -- -- X X X
Max.
C
o
70 70 70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
--
250/60
200/100
--
250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X X X
-- 9 --
bg19ft
Flödeskarakteristik
Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
0
0,5
1
1,5
2
2,5
00,511,52
P
(bar)
Q(l/min)
T
X
H 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
P = Tryck
Q = Flöde
Edition 2006--04--25
T
X
H
120 -
4
00
W
Beställningsnummer
-- 1 0 --
bg19or
V= valve, F= flexible head
Ordering no.
Type
Torch head
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB Tig
Connection
Origo
Water
Switch Valve Flexible
head
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0460 010 840 TXHt 120 X X X
0460 010 841 TXHt 120V X X
0460 010 842 TXHt 120 X X X
0460 010 843 TXHt 120F X X X
0460 010 844 TXHt 120F X X X
0460 010 880 TXHt 120 X X X
0460 010 881 TXHt 120V X X
0460 010 882 TXHt 120 X X X
0460 010 883 TXHt 120F X X X
0460 010 884 TXHt 120F X X X
0460 010 940 TXHt 120 X X X
0460 010 941 TXHt 120F X X X
0460 010 980 TXHt 120 X X X
0460 010 981 TXHt 120F X X X
0460 01 1 840 TXHt 150 X X X
0460 01 1 841 TXHt 150V X X
0460 01 1 842 TXHt 150 X X X
0460 01 1 843 TXHt 150V X X
0460 01 1 844 TXHt 150F X X X
0460 01 1 845 TXHt 150F X X X
0460 01 1 880 TXHt 150 X X X
0460 01 1 881 TXHt 150V X X
0460 01 1 882 TXHt 150 X X X
0460 01 1 883 TXHt 150V X X
0460 01 1 884 TXHt 150F X X X
0460 01 1 885 TXHt 150F X X X
0460 01 1 940 TXHt 150 X X X
0460 01 1 941 TXHt 150F X X X
0460 01 1 980 TXHt 150 X X X
0460 01 1 981 TXHt 150F X X X
0460 012 840 TXHt 200 X X X
0460 012 841 TXHt 200V X X X
0460 012 842 TXHt 200F X X X
0460 012 880 TXHt 200 X X X
0460 012 881 TXHt 200V X X X
0460 012 882 TXHt 200F X X X
0460 013 840 TXHt 250w X X X X
0460 013 841 TXHt 250wF X X X X
0460 013 880 TXHt 250w X X X X
0460 013 881 TXHt 250wF X X X X
0460 014 840 TXHt 400w X X X X
0460 014 881 TXHt 400w X X X X
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of
unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician.
Use only recommended spare parts.
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
Slitdelar
-- 1 1 --
bg19wear
Ordering no.
175 mm
Ordering no.
150 mm
Tungsten
electrodes
Eco
Diameter Colour Code Current
0151 574 008 0151 574 208 Wolfram, pure ø1.0 Green WP AC
0151 574 009 0151 574 209 Wolfram, pure ø1.6 Green WP AC
-- 0151 574 245 Wolfram, pure ø2.0 Green WP AC
0151 574 010 0151 574 210 Wolfram, pure ø2.4 Green WP AC
0151 574 011 0151 574 211 Wolfram, pure ø3.2 Green WP AC
0151 574 012 0151 574 212 Wolfram, pure ø4.0 Green WP AC
0151 574 001 0151 574 201 Lantan 1.5% ø1.0 Gold WL15 DC
0151 574 002 0151 574 202 Lantan 1.5% ø1.6 Gold WL15 DC
-- 0151 574 244 Lantan 1.5% ø2.0 Gold WL15 DC
0151 574 003 0151 574 203 Lantan 1.5% ø2.4 Gold WL15 DC
0151 574 004 0151 574 204 Lantan 1.5% ø3.2 Gold WL15 DC
0151 574 005 0151 574 205 Lantan 1.5% ø4.0 Gold WL15 DC
0151 574 030 -- Lantan 1% ø1.0 Black WL10 DC
0151 574 031 -- Lantan 1% ø1.6 Black WL10 DC
0151 574 032 -- Lantan 1% ø2.4 Black WL10 DC
0151 574 033 -- Lantan 1% ø3.2 Black WL10 DC
0151 574 034 -- Lantan 1% ø4.0 Black WL10 DC
0151 574 036 0151 574 236 Cerium 2% ø1.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 037 0151 574 237 Cerium 2% ø1.6 Grey WC20 AC/DC
-- 0151 574 242 Cerium 2% ø2.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 038 0151 574 238 Cerium 2% ø2.4 Grey WC20 AC/DC
0151 574 039 0151 574 239 Cerium 2% ø3.2 Grey WC20 AC/DC
0151 574 040 0151 574 240 Cerium 2% ø4.0 Grey WC20 AC/DC
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
-- 1 2 --
bg19wear
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXHt torches
Type Size Denomination TXH 140/250W TXH 150/200 TXH 400W
No 4 Ø6.4
Gas nozzles standard
0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057
No 5 Ø8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058
No 6 Ø9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059
No 7 Ø11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060
No 8 Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061
No 10 Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 --
No 12 Ø 19.0 -- 0588 000 441 --
Ø1.0
Collet standard and for gas lens
0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010
Ø1.6 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011
Ø2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077
Ø3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078
Ø4.0 -- 0157 123 014 0157 123 079
Ø4.8 -- -- 0157 123 074
Ø1.0
Collet body standard
0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081
Ø1.6 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081
Ø2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081
Ø3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082
Ø4.0 -- 0157 123 019 0157 123 082
Ø4.8 -- 0157 123 019 0157 123 082
Isolator
0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018
No 6 Ø9.8
Extra large gas nozzle
0157 123 088 0157 123 088 0157 123 088
No 8 Ø 12.7
for extra large gas lens
-- 0157 123 089 0157 123 089
No 10 Ø 15.9 -- 0588 000 438 0588 000 438
No 12 Ø 19.0 -- 0157 123 098 0157 123 098
Short Ø 24.0 -- 0588 000 437 0588 000 437
Ø2.4
Extra large collet body
0157 123 085 0157 123 085 0157 123 103
Ø3.2
with gas lens
-- 0157 123 086 0157 123 103
Ø4.0 -- 0157 123 087 0157 123 105
Ø4.8 -- 0157 123 087 0157 123 105
Isolator
-- 0366 960 021 0157 123 076
Edition 2006--04--25
Tillbehör
-- 1 3 --
bg19s010
Ordering no.
Denomination Notes
Protective Cable
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spote welding set for
TXH 150, TXH 150F, TXH 150V, TXH 200, TXH 200V,
TXH 200F
Gas nozzle ø 6.4, 8.0, 9.8, 1 1.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, TXH 250W
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 881 Accesory kit for TXH 150, TXH 150F, TXH 200,
TXH 200V, TXH 200F
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 882 Accesory kit for TXH 400W Contains collets, collet body, nozzles, back caps
Extension cable OKC connection
0466 705 880 Extension cable gas cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable gas cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable water cooled 16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flow meter
0365 803 001 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB TXH 120Fr Användarmanual

Typ
Användarmanual