DeWalt DC019 Användarmanual

Kategori
Ficklampor
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 13
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 85
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 93
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 102
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 111
SVENSKA
93
DE SLITSTARKA SLADDLÖSA/SLADDANSLUTNA
ARBETSBELYSNINGARNA DC019/DC020
OBSERVER: Angett utan
säkerhetsvarningssymbolen anger en
situation av potentiell fara som, om den
inte undviks, kan resultera i materiell
skada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger brandfara.
Viktiga Säkerhetsregler
1. VARNING! Vid användning av
arbetsbelysningarna DC019 och DC020 bör
grundläggande försiktighetsåtgärder alltid
efterlevas, däribland följande:
a. Läs alla instruktionerna innan du använder
arbetsbelysningarna DC019 och DC020.
b. För att minska risken för personskada är
noggrant överinseende nödvändigt när ett
arbetsljus används nära barn.
c. Rör inte rörliga delar.
d. Använd endast tillsatser som
rekommenderas eller säljs av tillverkaren.
e. Använd inte utomhus.
f. För att koppla bort, vrid alla kontroller till av
(“O”)-läge, och dra därefter ut kontakten från
uttaget.
g. Dra inte ur kontakten genom att dra i
sladden. För att dra ur kontakten, ta tag i
kontakten, inte sladden.
h. Dra ur kontakten från uttaget när den inte
används, och före service eller rengöring.
i. Använd inte något arbetsljus med skadad
sladd eller kontakt, eller efter att arbetsljuset
inte fungerar eller har tappats eller skadats
på något sätt. Återlämna arbetsljuset till
närmaste behöriga serviceinrättning för
undersökning, reparation eller elektrisk eller
mekanisk justering.
j. För att minska risken för elektrisk stöt, lägg
inte arbetsljuset i vatten eller annan vätska.
Placera eller förvara inte arbetsljuset där
det kan falla eller dras ner i ett kar eller en
diskbänk.
k. Använd endast den laddare som
tillhandahålls av tillverkaren.
Gratulerar!
Du har valt en DEWALT produkt. Mångårig
erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation
gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för
professionella elverktygsanvändare.
Tekniska data
DC019 DC020 DC020LX
Spänning V
AC
230 230
(Endast Storbritannien och Irland)
V
AC
230 115
Max. Klassad ström A 3,2 15
(Endast Storbritannien och Irland)
A 15 3,2
Batteri V
DC
12–18 12–18 12–18
NiCd/ NiCd/ NiCd/
NiMH/ NiMH/ NiMH/
Li-jon Li-jon Li-jon
Fluorescerande Lampa V
AC
230 230 115
W 38 38 38
Vikt (endast enhet) kg 2,5 2,7 2,5
Uttag
Europa 230 V
AC
verktyg 15 Ampere
Storbritannien
och Irland 230 V
AC
verktyg 12 Ampere
Defi nitioner: Säkerhetsföreskrifter
Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden
för vart och ett av signalorden. Vänligen läs
bruksanvisningen och notera dessa symboler.
FARA: Anger en situation av
omedelbar fara som, om den inte
undviks, kommer att resultera i dödsfall
eller allvarlig skada.
VARNING: Anger en situation av
potentiell fara som, om den inte undviks,
kan resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
OBSERVER: Anger en situation av
potentiell fara som, om den inte undviks,
kan resultera i lindrig eller måttlig
skada.
SVENSKA
94
l. Dra alltid ur kontakten innan du byter ut
glödlampan. Ersätt glödlampan med samma
typ, klassad till 38 Watt.
m. Anslut till ett ordentligt jordat uttag. Se
Jordningsinstruktioner.
Säkerhetsregler för
Arbetsbelysningar
VARNING! Fara för brännskada.
Använd inte ficklampa i närheten av
lättantändliga vätskor eller i gasrika eller
explosiva atmosfärer. Interna gnistor kan
antända ångor och orsaka personskada.
VARNING! Fara för stöt. Ta bort
batteripaketet innan du byter ut den
fluorescerande lampan.
Synen kan skadas när du tittar direkt in i
fluorescerande ljus.
Utsätt inte ljuset för våta eller fuktiga områden.
Använd endast på torra platser. Låt inte någon
vätska komma inuti arbetsljuset. Dränk inte
arbetsljuset i någon vätska.
Arbetsljuset är avsett för hushålls- och
kommersiell användning.
Använd inte utan linsskydds-uppsättningen
monterad.
Innan du använder batteriet, läs alla instruktioner
och varnande märken på batteripaketet och
produkten för användning av batteripaketet.
Denna apparat är inte avsedd för användning av
personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor, eller har
brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte
har fått överinseende eller instruktion rörande
användningen av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte
leker med apparaten.
VARNING! Fara för stöt. Låt inte någon
vätska komma inuti arbetsljuset. Elektrisk
stöt kan uppstå.
OBSERVERA! Under vissa
förhållanden, med arbetsbelysningen
inkopplad i strömförsörjningen, kan
de exponerade kontakterna inuti
arbetsbelysningen kortslutas av
främmande material. Främmande
material som är ledande, såsom,
men inte begränsade till, stål ull,
aluminiumfolie eller någon ansamling
av metalliska partiklar, bör hållas borta
från laddarens håligheter. Dra alltid ur
arbetsbelysningens kontakt innan du
försöker rengöra.
I händelse av skadad strömförsörjningssladd
måste strömförsörjningssladden omedelbart
bytas ut av tillverkaren, dennes serviceombud
eller liknande kvalificerad person, för att
förebygga eventuell fara.
Utsätt inte arbetsbelysningen för regn eller
snö. Arbetsljuset är avsett för hushålls- och
kommersiell användning.
Se till att du vet var sladden finns, så att
ingen trampar på den, snavar över den, eller
på annat sätt utsätter den för skada eller
dragspänning.
Använd inte en förlängningssladd såvida den inte
är absolut nödvändig. Användning av en oriktig
förlängningssladd skulle kunna resultera i
brandrisk, elektrisk stöt eller dödande elchock.
Placera arbetsbelysningen på en plats långt bort
från en eventuell värmekälla.
Placera inga föremål ovanpå
arbetsbelysningen eller placera
arbetsbelysningen på en mjuk yta som kan
tänkas blockera ventilationsspringorna och
resultera i för mycket intern värme. Placera
arbetsbelysningen på en plats långt bort från
en eventuell värmekälla.
Använd inte arbetsbelysningen med skadad
sladd eller kontakt – byt omedelbart ut dem.
Använd inte arbetsbelysningen om den
har fått ett hårt slag, tappats eller på annat
sätt blivit skadad. Ta den till ett godkänt
servicecenter.
Ta inte isär arbetsbelysningen. Ta den till
ett godkänt servicecenter när service eller
reparation behövs. Felaktig återmontering
kan resultera i risk för elektrisk stöt, dödande
elchock eller eldsvåda.
Koppla bort arbetsbelysningen från uttaget
innan du försöker göra någon rengöring.
Detta minskar risken för elektrisk stöt. Att
ta bort batteripaketet kommer inte att minska
denna risk.
Arbetsbelysning modell DC020 (230 V) är
konstruerad för att arbeta på 230 Volts, 50
Hz växelström (med undantag för uttag).
Modell DC020 (115 V) är konstruerad för att
arbeta på 115 Volts, 50 Hz växelström. Den
fungerar också på likström (DC) genom ett
full-laddat batteripaket. Använd inte någon
annan spänning.
SVENSKA
95
Inneboende risker
Följande risker är naturligt förekommande vid
användningen av detta redskap:
försämrad syn när du tittar direkt in i
fluorescerande ljus
brännskador om du vidrör en het lampa
Jordningsinstruktioner
Arbetsbelysning DC020 (230 V) måste vara jordad.
För den händelse att den felfunktionerar eller slutar
fungera erbjuder jordning en minsta motståndets väg
för den elektriska strömmen, för att minska risken för
elektrisk stöt. Arbetsbelysningen är utrustad med en
sladd som har en utrustnings-jordande ledare och
en jordningskontakt. Kontakten måste vara isatt i ett
lämpligt uttag, som är korrekt installerat och jordat i
enlighet med alla lokala föreskrifter och förordningar.
FARA: Felaktig anslutning av
utrustningens jordningsledare kan
resultera i risk för elektrisk stöt.
Den ledare vars isolering har en
utvändig yta som är grön med gula
ränder är den utrustningsjordande
ledaren. Om reparation eller utbyte av
sladden eller kontakten är nödvändig,
anslut inte den utrustningsjordande
ledaren till en strömförande kontakt.
Reparationer får endast utföras av
DEWALTs serviceombud. Modifiera
inte den kontakt som levereras med
arbetsbelysningen – om den inte passar
till uttaget, få ett korrekt uttag installerat
av ett reparationsombud från DEWALT.
FÖR JORDADE, SLADD-ANSLUTNA ARBETSBELYSNINGAR
KLASSADE FÖR 16 A OCH LÄGRE OCH AVSEDDA
FÖR ANVÄNDNING PÅ EN NOMINELL
230 V STRÖMFÖRSÖRJNING
Arbetsbelysningen är avsedd för användning med
en strömförsörjning på nominellt 230 V, och har
en jordningskontakt som ser ut som kontakten i
följande illustration.
DC020
DC020 BD
Arbetsbelysning
Arbetsbelysningen accepterar 12–18 V NiCd, NiMH
eller Li-jon-batterier.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att
inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur
kartongen. Innan du använder batteripaketet och
laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan.
Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt
beskrivs i laddarens handbok.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda eller använd inte batteriet i
explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av
lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
Insättning eller borttagning av batteriet från
laddaren skulle kunna antända dammet eller
ångorna.
Ladda endast batteripaketen i DEWALTs
laddare.
Stänk eller sänk INTE ner i vatten eller andra
vätskor.
Förvara eller använd inte verktyget och
batteripaketet på platser där temperaturen
skulle kunna nå eller överskrida 40˚ C (105°
F) (såsom utanför skjul eller metallbyggnader
på sommaren).
FARA: Fara för dödande elchock.
Försök aldrig att öppna batteripaketet
av någon anledning. Om batteripaketets
fodral är sprucket eller skadat, sätt
inte in det i laddaren. Elektrisk stöt
eller dödande elchock kan uppstå.
Skadade batteripaket bör återsändas till
servicecenter för återvinning.
VARNING! Försök aldrig att öppna
batteripaketet av någon anledning.
Om batteripaketets fodral är
sprucket eller skadat, sätt inte in det
i laddaren. Krossa, tappa eller skada
inte batteripaketet. Använd inte ett
batteripaket eller en laddare som
har fått ett hårt slag, tappats, blivit
överkörda eller skadade på något sätt
(dvs. genomstuckits med en spik,
träffats av en hammare, trampats på).
Skadade batteripaket bör återsändas till
servicecenter för återvinning.
SVENSKA
96
OBSERVERA! När det inte används,
placera verktyget på sin sida, på
en stadig yta, där det inte kommer
att orsaka fara för snavande eller
fallande. Vissa verktyg med stora
batteripaket kommer att stå upprätt på
batteripaketet, men kan lätt slås omkull.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR NICKEL-
KADMIUM (NiCd) ELLER NICKEL-METALL HYDRID (NiMH)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden.
Ett litet läckage av vätska från
batteripaketets celler kan förekomma
under extrema användnings- eller
temperaturförhållanden. Detta indikerar inte
fallering.
Emellertid, om den yttre förseglingen är bruten:
a. och batterivätskan hamnar på din hud, tvätta
omedelbart med tvål och vatten under flera
minuter.
b. och batterivätskan hamnar i dina ögon, spola
ur dem med rent vatten under minst
10 minuter, och uppsök omedelbar
medicinsk tillsyn. (Medicinsk notering:
Vätskan är en 25-35 % lösning av
kaliumhydroxid.)
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON
(LI ION)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen
skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt
med huden, tvätta omedelbart området
med mild tvål och vatten. Om batterivätskan
kommer in i ögat, skölj med vatten över
det öppna ögat under 15 minuter eller tills
irritationen upphör. Om medicinsk omsorg
behövs består batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karbonater och
litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge
upphov till andningsirritation. Tillhandahåll
frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk
vård.
VARNING! Fara för brännskada.
Batterivätskan kan vara lättantändlig om
den som utsätts för gnista eller eld.
Batterilock (fi g. 2)
Ett skyddande batterilock följer med för att täcka
kontakterna på ett borttaget batteripaket. Utan
det skyddande batterilocket på plats skulle lösa
metallföremål kunna kortsluta kontakterna, orsaka en
brandfara och skada batteripaketet.
1. Tag av det skyddande batterilocket innan du
placerar batteripaketet i laddaren eller verktyget
(fig. 2A).
2. Placera det skyddande locket över kontakterna
omedelbart efter att ha tagit bort batteripaketet
från laddaren eller verktyget (fig. 2B).
VARNING! Försäkra dig om att det
skyddande batterilocket sitter på plats
innan du förvarar eller bär ett borttaget
batteripaket.
Batteripaket
BATTERITYP DC019 OCH DC020
DC019 och DC020 ger ljus med användande
av 12–18 Volt DEWALT batteripaket med nickel-
kadmium, nickel-metallhydrid och litium-jon. Driftstid
per 18 V batteri är en timme eller mer.
Ditt batteri kan laddas i DEWALTs
1-timmesladdare, 15-minutsladdare eller
12-voltsladdare för fordon. Se till att läsa alla
säkerhetsinstruktioner innan du använder din
laddare.
Den 38 W fluorescerande arbetsbelysningen går på
12–18V DEWALT-batterier eller på 230 V och 115 V
växelströms strömförsörjning.
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är
sval och torr, långt bort från direkt solljus
och för mycket värme eller kyla. För optimal
batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inte
används.
OBS!: Batteripaket med li-jon-batterier bör vara
full-laddade när de förvaras.
2. Långvarig förvaring skadar inte batteripaketet
eller laddaren. Under korrekta förhållanden kan
de förvaras upp till 5 år.
Etiketter på Batteripaket
Som tillägg till de bildikoner som används i denna
handbok visar etiketterna på batteripaketet följande
bildikoner:
Läs instruktionshandbok före användning.
SVENSKA
97
Stick inte in ledande föremål.
Använd inte skadade batteripaket.
Använd endast med DEWALTs
batteripaket, andra kan spricka och
orsaka personskada och skador.
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart
byts ut.
Kassera batteripaketet med vederbörlig
hänsyn till miljön.
Bränn inte upp batteripaket med NiMH,
NiCd+ och Li-jon.
Etiketter på Arbetsbelysning
Följande bildikoner visas på arbetsbelysningen:
Läs instruktionshandbok före användning.
Se till att korrekt lampa används.
Använd inte i närheten av eld.
Sätt inte in sladden.
Korrekt placering av lampan.
Batteriet fastklämt.
DATUMKODPLACERING
Datumkod, som också inkluderar tillverkningsåret,
finns tryckt på ytan på den kåpa som bildar
monteringsskarven mellan verktyget och batteriet!
Exempel:
2010 XX XX
Tillverkningsår
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Arbetsbelysning
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
Kontrollera med avseende på skada på
arbetsbelysningen, på delar eller tillbehör som
kan tänkas ha uppstått under transporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna
handbok före användning.
Beskrivning (fi g. 1)
VARNING! Modifiera aldrig elverktyget
eller någon del av det. Skada eller
personskada skulle kunna uppstå.
AVSEDD ANVÄNDNING
Arbetsbelysningarna DC019 och DC020 är
konstruerade för användning som en ljuskälla.
Arbetsbelysningarna DC019 och DC020 är
yrkesmässiga apparater. T INTE barn komma i
kontakt med verktyget. Överinseende erfordras när
oerfarna användare använder detta verktyg.
a. PÅ/AV-omkopplare
b. Handtag
c. Batteriport
d. 16 Amp uttag (endast DC020 QW, 230 V)
13 Amp uttag (endast DC020 GB, 230 V)
e. Starkströmssladd
f. Inbyggd sladdvinda
g. Batterihållare
h. Fluorescerande lampa
i. Linsskydd
j. Arbetsbelysningens kåpa
k. Stödarmen
l. Gummipackning
m. Lampskydd
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska produkten har konstruerats för endast
en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen
motsvarar spänningen på klassificeringsplattan.
DC020 LX; DC019
Ditt verktyg är dubbel-isolerat i enlighet
med EN 60598.
DC020 BD, QW och GB är jordade (klass I) i enlighet
med EN 60335 och EN 60598.
SVENSKA
98
Användning av Förlängningssladd
VARNING! Håll elektrisk sladdar i gott
skick. Använd inte slitna, blottade eller
fransade sladdar, eftersom de kan ge
upphov till elektrisk stöt.
VARNING! Att använda utrustningen
vid låg spänning kan göra att den
överhettas. Att använda en alltför lång
förlängningssladd kan göra att sladden
överhettas.
Använd bara jordade förlängningssladdar som är
klassade för utomhusanvändning, och utrustning
med en tredje-trådig jord.
Om en förlängningssladd behövs, använd en
godkänd tretrådig förlängningssladd, som är lämplig
för detta verktygs strömbehov (se tekniska data).
Minsta ledarstorlek är 1,5 mm
2
. Vid användning av
en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
ANVÄNDNING
VÄXELSTRÖMSDRIFT
1. Linda ut starkströmssladden och sätt in
kontakten i ett 115 eller 230 V växelströms
vägguttag.
2. DC020 BD, QW, GB (230 V växelström): De
två uttagen är nu aktiva och kan användas.
OBS! De två uttagen är bara aktiva vid
växelströmsanvändning.
Batteridrift (fi g. 1, 4)
1. Placera den uppfällda DC020 på en stabil, plan
yta, med linsskyddets (i) sida nedåt.
2. Lyft batteriets hållare (g) med ena handen, och
sätt in batteripaketet i batteriporten (c). Placera
långsamt batteriets hållare på batteripaketet för
att hålla fast batteripaketet stadigt.
3. Håll handtaget (b) stadigt med ena handen,
och använd den andra handen till att lyfta
arbetsbelysningens kåpa (j).
Användning (fi g. 1, 5)
1. Placera den uppfällda DC020 på en stabil, plan
yta.
2. Arbetsbelysningens kåpa kan placeras i olika
lägen. Håll handtaget (b) stadigt med ena
handen, och använd den andra handen till att
lyfta stödarmen (k) till ett av de fem lägen som
visas.
3. Placera arbetsbelysningen efter önskemål. Tryck
PÅ/AV-omkopplaren (a) till läge ON (PÅ).
När du är klar med att använda arbetsbelysningen,
stäng av den med PÅ/AV-omkopplaren till läge OFF
(AV), fäll ner arbetsbelysningens kåpa till platt läge för
förvaring.
Utbyte av den Fluorescerande
Lampan (fi g. 1, 6)
VARNING! Fara för stöt. Koppla
bort batteripaketet och dra ur
verktygets kontakt innan du byter ut
den fluorescerande lampan. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken för personskada.
OBSERVERA! Synen kan skadas när
du tittar direkt in i fluorescerande
ljus.
OBSERVERA! Fara för skärsår. Om
du byter ut en trasig lampa, skydda
dina händer innan du försöker ta
bort lampan. Ta inte bort några
bitar av trasigt glas eller lampa från
lamphållarens område med bara händer,
då kan personskada inträffa.
För att byta ut den fluorescerande lampan måste
arbetsbelysningens kåpa vara vänd uppåt, så som
visas i figur 1.
OBSERVERA! För att undvika skada
på arbetsbelysningen, separera INTE
gummipackningen från linsskyddet.
Gummipackningen är permanent
fastsatt.
OBS! Rekommenderad utbyteslampa är DEWALTs
DC0213 38 W fluorescerande lampa.
OBS! Undvik att vidröra den reflekterande ytan.
Ytförorening minskar reflektiviteten.
1. Medan du med ena handen håller fast
bottenhörnet på arbetsbelysningens kåpa (j)
och linsskydd (i), använd den andra handen
för att rulla tillbaks gummipackningen (l) från
arbetsbelysningens kåpa, med början i ett av
bottenhörnen.
2. Medan du fortfarande ordentligt håller
fast arbetsbelysningens kåpa, rulla tillbaks
gummipackningen från kåpans alla sidor, och
sluta överst.
3. Ta bort gummipackningen (l) och linsskyddet (i)
och lägg åt sidan.
4. Medan du med ena handen ordentligt håller
fast bottenhörnet på arbetsbelysningens
kåpa, använd den andra handen till att ta
bort lampskyddet (m). Kläm försiktigt på
lampskyddets sidor med tumme och pekfinger
SVENSKA
99
för att lossa det från klämmorna. Lägg
lampskyddet åt sidan.
5. Håll fast bottenhörnet på arbetsbelysningens
kåpa med en hand. Använd den andra handen
för att stadigt ta tag i den fluorescerande
lampan (h) i mitten, och hålla fast den vita
plastkåpan under lampskyddet. Medan du
fortfarande håller fast bottenhörnet, avlägsna
försiktigt lampan från arbetsbelysningens
kåpa, så som visas. Se till att lamphållaren och
området runt lamphållaren är fritt från smuts,
damm och andra föroreningar.
6. Passa in den nya fluorescerande lampan i
samma riktning som den föregående lampan.
Håll fast bottenhörnet på arbetsbelysningens
kåpa med en hand. Med användande av den
andra handen, tryck försiktigt på mitten av
lampans plastkåpa för att förankra den på sin
plats.
7. När utbyteslampan väl är på plats, tryck
försiktigt på mitten av lampans plastkåpa för att
säkerställa att den är ordentligt ansluten. Sätt
tillbaks lampskyddet genom att snäppa fast det
på arbetsbelysningens kåpa.
8. Sätt tillbaks linsskyddet. Placera
gummipackningen i ett av de övre hörnen, rulla
packningen över det andra övre hörnet, och
avsluta längst ner. Se till att gummipackningen
är stadigt på plats runt arbetsbelysningens
kåpa.
UNDERHÅLL
Din DEWALT-apparat har konstruerats för att arbeta
över en lång tidsperiod med minimalt underhåll.
Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig
verktygsvård och regelbunden rengöring.
VARNING! Fara för stöt. Koppla
bort batteripaketet och dra ur
verktygets kontakt innan du byter ut
den fluorescerande lampan. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken för personskada.
Servicenoteringar
Denna produkt kan inte servas av användaren.
Med undantag för utbyteslampan finns det inga
delar inuti arbetsbelysningen som kan servas av
användaren. Service på ett auktoriserat service
center erfordras för att undvika skada på statiskt
el-känsliga interna komponenter.
Rengöring
VARNING! Ta ut batteripaketet och
koppla bort arbetsbelysningen från
växelströmsuttaget före rengöring.
Använd aldrig lösningsmedel eller andra
skarpa kemikalier för att rengöra de
icke-metalliska delarna på verktyget.
Dessa kemikalier kan försvaga de
icke-metalliska material som används
i dessa delar. Använd en trasa som
bara är fuktad med vatten och mild
tvål, eller en mjuk, icke-metallisk borste.
Låt aldrig någon vätska komma in i
arbetsbelysningen; sänk aldrig ner
någon del av arbetsbelysningen i en
vätska.
Valfria tillbehör
VARNING! Då andra tillbehör än de
som erbjuds av DEWALT inte har
testats med den här produkten, kan
användande av sådana tillbehör vara
farligt. För att minska olycksrisken
bör enbart tillbehör rekommenderade
av DEWALT användas med den här
produkten.
Rådgör med din handlare för information om
lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här
produkten skall inte kastas bort
tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din DEWALT produkt tillsammans
med hushållsavfall, om du en dag finner att den
behöver bytas ut, eller du inte längre har användning
för den. Lämna den här produkten till separat
avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter
och paketeringsmaterial, gör det möjligt
att återvinna materialet. Återvinning av
material hjälper till att förhindra
miljöförorening och minskar efterfrågan
på råmaterial.
SVENSKA
100
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat
insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna
avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en
ny produkt.
DEWALT tillhandahåller en terminal för insamling och
återvinning av DEWALT produkter då de uppnått
slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till
en auktoriserad reparatör som kommer att lämna in
den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade
reparatör finns genom att kontakta ditt lokala
D
EWALT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med
auktoriserade DEWALT reparatörer, samt fullständiga
upplysningar om vår service efter försäljning och
kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
Laddningsbart batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas
när det inte längre producerar tillräcklig energi
för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör
omhändertas med lämplig miljöhänsyn vid slutet av
dess fungerande livslängd:
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta
sedan ut det ur produkten.
NiCd, NiMH och Li-jon-batterier kan återvinnas.
Ta med dem till din handlare eller lokala
återvinningscentral. De insamlade batteripaketen
kommer att återvinnas eller kastas bort på
lämpligt sätt.
FÖLJANDE BATTERIER ÄR KOMPATIBLA MED DESSA
ARBETSBELYSNINGAR:
DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah
DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah
DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah
DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah
DE9094 14.4 V NiCd 1,3 Ah
DE9091 14.4 V NiCd 2,0 Ah
DE9092 14.4 V NiCd 2,4 Ah
DE9502 14.4 V NiMH 2,6 Ah
DE9140 14.4 V Li-jon 2,0 Ah
DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah
DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah
DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah
DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah
DE9180 18 V Li-jon 2,0 Ah
SVENSKA
101
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på
sina produkter, och erbjuder en enastående
garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration
kommer som tillägg till och inskränker inte
dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina
lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild
icke-professionell användare. Garantin är giltig
i de territorier som tillhör medlemsstaterna
i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten
hos ditt verktyg från D
EWALT kan du helt
enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar
så som det köpts, till inköpsstället, för full
återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och
bevis på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för
ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från
inköp har du rätt till en service utan kostnad.
Den kommer att utföras utan kostnad hos
ett auktoriserat DEWALT reparationsombud.
Bevis på köpet måste visas upp. Detta
inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar
inom ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar
på grund av bristfälligt material eller tillverkning
inom 12 månader efter inköpsdatum,
garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt
byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt
gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten,
förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt
slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av
obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp.
Produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din
återförsäljare eller leta efter din närmaste
auktoriserade DEWALT reparationsombud
i D
EWALT katalogen eller kontakta ditt
D
EWALT kontor på den adress som anges i
denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning
finns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DC019 Användarmanual

Kategori
Ficklampor
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för