AEG IPE84571FB Användarmanual

Typ
Användarmanual
USER
MANUAL
NO Bruksanvisning 2
Platetopp
SV Bruksanvisning 24
Inbyggnadshäll
IPE84571FB
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................. 2
2. SIKKERHETSANVISNINGER...............................................................................4
3. MONTERING........................................................................................................ 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE....................................................................................8
5. DAGLIG BRUK......................................................................................................9
6. FLEKSIBEL INDUKSJONSKOKEOMRÅDE.......................................................13
7. RÅD OG TIPS.....................................................................................................16
8. STELL OG RENGJØRING..................................................................................19
9. FEILSØKING.......................................................................................................19
10. TEKNISKE DATA..............................................................................................22
11. ENERGIEFFEKTIV........................................................................................... 22
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt
ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere –
egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen
minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skaper som følge av feilaktig
www.aeg.com2
installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene
på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
Barn mellom 3 og 8 år og personer med svært
omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må
holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele
tiden.
Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand hvis de
ikke er under tilsyn hele tiden.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det
brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler
er varme.
Hvis produktet har en barnesikring, bør du aktivere
det.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
NORSK 3
DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeoverflatene.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på koketoppen fordi de kan bli varme.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten.
Ikke rett deg etter grytesensoren.
Hvis glass/keramikkflaten er sprukket, skal produktet
slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet er koblet til
strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med
det autoriserte servicesenteret.
Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et
autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert
person for å unngå fare.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeproduktet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i produsenten av
kokeproduktets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i produktet.
Bruk av upassende beskyttelse kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
www.aeg.com4
Dekk overflatene med tetningsmiddel
for å forhindre at fuktighet forårsaker
svelling.
Beskytt produktets bunn mot damp og
fuktighet.
Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er
åpnet.
Hvert produkt har kjølevifter på
undersiden.
Hvis produktet er installert over en
skuff:
Ikke lagre små papirdeler eller ark
som kan trekkes inn, siden de kan
skade kjøleviftene eller hemme
kjølesystemet.
Hold en avstand på 2 cm mellom
produktet og bunnen av produktet
og deler som er lagret i skuffen.
Fjern separatorpaneler installert i
skapet under produktet.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
Produktet må være jordet.
Sørg for at produktet er koblet fra
strømforsyningen før du gjør enhver
operasjon.
Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
Sørg for at produktet er riktig montert.
Løs og feil anvendt strømkabel eller
støpsel (hvis aktuelt), kan gjøre at
terminalen blir for varm.
Bruk riktig strømkabel.
Sørg for at strømkabelen ikke floker
seg.
Sørg for at støtbeskyttelse er montert.
Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
Sørg for at strømkabelen eller
støpselet (hvis aktuelt) ikke berører
det varme produktet eller varme
kokekar, når du kobler produktet til
stikkontaktene i nærheten.
Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og
strømkabelen ikke blir påført skade.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret vårt, eller en
elektriker, for å få byttet en skadet
strømkabel.
Støtbeskyttelsen til strømførende og
isolerte deler må festes på en måte
som gjør at den ikke kan fjernes uten
verktøy.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at
det er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til
strømpluggen.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
Bruk egnede isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen skal fjernes fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
produktet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade,
brannskader og elektrisk
støt.
Fjern (om nødvendig) all emballasje,
merking og beskyttelsesfilm før første
gangs bruk.
Dette produktet er kun for
husholdningsbruk.
Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkert.
Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i bruk.
Slå av kokesonene etter hver gang de
har vært i bruk.
Ikke stol på grytedetektoren.
Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.
Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
Ikke bruk produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
NORSK 5
Hvis produktets overflate er knust må
du koble produktet fra
strømforsyningen umiddelbart. Dette
for å forhindre elektrisk støt.
Personer som bruker en pacemaker
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
produktet er i bruk.
Når du legger mat i varm olje, kan det
sprute.
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damper. Hold flammer eller
varme gjenstander unna fett og oljer
når du bruker dem til tilbereding av
mat.
Dampen fra svært varm olje, kan føre
til selvantennelse.
Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
Ikke plasser varme kokekar på
betjeningspanelet.
Ikke plasser et varmt grytelokk på
koketoppens glassflate.
Ikke la kokekar koke tørre.
Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på
produktet. Overflaten kan bli skadet.
Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
Ikke legg aluminiumsfolie på
produktet.
Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med ødelagt
bunn kan lage riper i glasset/
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på platetoppen.
Dette produktet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
2.4 Stell og rengjøring
Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
Slå av ovnen og la den avkjøle seg
før du rengjør den.
Koble produktet fra strømforsyningen
før vedlikehold.
Ikke bruk spylevann eller damp til å
rengjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
2.5 Tjenester
Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet. Bruk kun originale
reservedeler.
Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
2.6 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
produktet på en riktig måte.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
www.aeg.com6
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Før monteringen
Før montering av koketoppen må du
skrive ned opplysningene som står på
typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst
på platetoppen.
Serienummer ....................
3.2 Koketopper
Koketopper skal bare brukes når de er
bygd inn i egnede enheter og
arbeidsbenker som oppfyller
standardene.
3.3 Tilkoblingskabel
Koketoppen er utstyrt med en
tilkoplingskabel.
For å bytt den skadede strømkabelen,
bruk kabeltypen: H05V2V2-F som
tåler en temperatur på 90 °C eller
høyere. Kontakt ditt lokale
servicesenter.
3.4 Montering
min.
50mm
min.
500mm
NORSK 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Oversikt over platetoppen
1
2
1
3
1
Induksjonskokesone
2
Betjeningspanel
3
Det fleksible induksjonskokeområdet
består av fire deler
4.2 Oversikt over betjeningspanelet
6 7 8
10
1
11
2
345
9
For å vise betjeningspanelet og soneposisjonene aktiver apparatet med
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller
hvilke funksjoner som er i bruk.
Sen‐
sorfelt
Funksjon Beskrivelse
1
PÅ / AV Slå koketoppen av og på.
2
Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle modu‐
sen til funksjonen.
3
Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
4
/
- Øke eller redusere tiden.
5
- For å stille inne tidsurfunksjonen.
6
- Tidsurdisplay Vise tiden i minutter.
7
FlexiBridge Bytter mellom de tre modusene til funksjo‐
nen.
8
PowerSlide Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
www.aeg.com8
Sen‐
sorfelt
Funksjon Beskrivelse
9
- Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling.
10
PowerBoost Aktivere funksjonen.
11
Sperre / Enhetens barne‐
sikring
Låse/låse opp betjeningspanelet.
4.3 OptiHeat Control
(Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ /
Forbrenningsfare som følge
av restvarme. Indikatorene
viser nivået av restvarme for
kokesonene du bruker for
øyeblikket. Indikatorene kan
også tennes for de
nærliggende kokesonene
selv om du ikke bruker dem.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning
direkte i bunnen av kokekaret.
Glasskeramikken blir varmet opp av
restvarmen fra kokekaret.
Når koketoppen er deaktivert, er
indikatorene fortsatt synlige. Når
koketoppenen er kald nok, forsvinner de.
5. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Slå på og av
Berør i 1 sekund for å aktivere eller
deaktivere koketoppen.
Kontrollsøylene kommer på når du
aktiverer koketoppen, og det slår ser av
når du deaktiverer koketoppen.
Når koketoppen er deaktivert, kan du
bare se .
5.2 Automatisk utkopling
Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen
automatisk hvis:
du plasserer ikke noen kokekar på
koketoppen i 50 sekunder,
du stiller ikke inn effekttrinn for 50
sekunder etter at du plasserer
kokekaret,
du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en panne, klut). Når du
hører det akustiske signalet,
deaktiveres koketoppen. Fjern
gjenstanden eller vask
betjeningspanelet.
koketoppen blir for varm (f.eks. hvis
en kasserolle tørrkokes). Før
koketoppen brukes igjen, må
kokesonene være kalde.
du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund
deaktiveres koketoppen.
Forholdet mellom effekttrinnet og
tiden som komfyrtoppen deaktiveres
etter:
Varmeinnstilling Koketoppen deak‐
tiveres etter
1 - 2 6 timer
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 timer
NORSK 9
5.3 Slik bruker du
kokesonene
FORSIKTIG!
Ikke plasser varme kokekar
på betjeningspanelet. Det er
fare for skade på
elektroniske deler.
Sett kokekaret direkte på midten av den
valgte sonen. Induksjonskokesonene
tilpasser seg størrelsen på kokekarets
bunn automatisk.
Når kasserollen er gjenkjent, lyser
effekttrinn 0.
5.4 Effekttrinnet
Berør betjeningslinjen på ønsket
effekttrinn eller beveg fingeren langs
betjeningslinjen for å stille inn eller endre
effekttrinnet for en kokesone.
Så snart du setter et kokekar på sonen
og stiller inn effekttrinnet, forblir det likt i
50 sekunder etter at du tar bort karet.
Betjeningslinjen blinker i den andre
halvdelen at denne tiden. Hvis du
plasserer kokekaret på kokesonen igjen
innenfor denne tiden, reaktiveres
effekttrinnet. Ellers deaktiveres
kokesonen.
5.5 Effektstyring-funksjon
Kokesonene er gruppert i henhold til
plasseringen og tallet til fasene i
koketoppen. Se bildet.
Hver fase har en maksimal elektrisk
effekt på 3680 W.
Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene som er koblet til samme
fase.
Funksjonen aktiveres når det totale
elektriske effekten til kokesonene som
er koblet til én enkelt fase overstiger
3680 W.
Funksjonen reduserer effekten til de
andre kokesonene som er koblet til
samme fase.
For kokesoner som har redusert
effekt, viser betjeningspanelet de
maksimale mulige effekttrinnene.
Hvis en høyere effektinnstilling ikke er
tilgjengelig, reduser den for de andre
kokesonene først.
Aktiveringen av funksjonen er
avhengig av størrelsen og antallet
gryter.
5.6 PowerBoost
Denne funksjonen aktiverer mer effekt
for den riktige induksjonskokesonen
avhengig av kokekarstørrelsen.
Funksjonen kan aktiveres kun i en
begrenset tidsperiode.
Trykk på for å aktivere funksjonen for
kokesonen.
Funksjonen deaktiveres automatisk.
For maksimale
varighetsverdier, se
«Tekniske data».
www.aeg.com10
5.7 Tidsbryter
Tidsur med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å
spesifisere hvor lenge en kokesone skal
være på i en enkelt økt.
Angi varmeinnstilling for den passende
kokesonen og velg deretter funksjonen.
1. Berør
for å aktivere funksjonen
eller endre tiden.
Tidsursifrene og indikatorene og
vises på displayet.
Hvis tidsuret ikke er stilt inn forsvinner
og etter 3 sekunder.
2. Berør
eller for å stille inn tiden
(00 – 99 minutter).
Etter 3 sekunder, begynner tidsuret å
telle ned automatisk. Indikatorene og
forsvinner.
Når tiden er slutt, hører du et signal og
blinker. For å slå av signalet berører
du .
Deaktivere funksjonen: berør .
Indikatorene og tennes. Bruk
eller for å stille inn på displayet.
Alternativt kan du stille effekttrinnet til 0.
Som et resultat hører du et signal og
timeren avbrytes.
Stoppeklokke
Du kan bruke denne funksjonen når
koketoppen er på, men når kokesonene
ikke er i bruk.
Plasser et kokekar på en kokesone for å
vise -symbolet.
1. Berør for å aktivere funksjonen.
2. Berør eller for å stille inn tiden.
Funksjonen starter automatisk etter 4
sekunder.
Når du angir funksjonen, kan du fjerne
kokekaret.
Når tiden er slutt, hører du et signal og
blinker. Berør for å slå av
lydsignalet.
Deaktivere funksjonen: berør .
Indikatorene og lyser opp. Bruk
eller for å stille inn på displayet.
Funksjonen har ingen effekt
på bruken av kokesonene.
5.8 Pause
Funksjonen stiller alle de aktive
kokesonene på laveste effekttrinn.
Når funksjonene er aktiv, kan
funksjonene , eller kan
symboler brukes.
Berør for å aktivere funksjonen.
Varmeinnstilling reduseres til 1.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør
. Det tidligere effekttrinnet
aktiveres.
5.9 Sperre
Du kan låse betjeningspanelet mens
koketoppen er i bruk. Det hindrer
utilsiktet endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
Berør for å aktivere funksjonen.
For å aktivere funksjonen berør .
Når du slår av koketoppen,
deaktiveres også denne
funksjonen.
5.10 Enhetens barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at
koketoppen blir slått på ved en feil.
Aktiver koketoppen først og ikke still inn
effekttrinnet.
Berør
inntil du hører lydsignalet og
indikatoren tennes for å aktivere
funksjonen.
Betjeningslinjen forsvinner. Slå av
koketoppen.
Når du deaktiverer
koketoppen er funksjonen
fortsatt aktiv.
For å deaktivere funksjonen for bare
én tilberedningstid: aktivere
NORSK 11
koketoppen med . skrus på. Berør
inntil du hører lydsignalet og
indikatoren slås av. Betjeningslinjen
vises. Sett effekttrinnet innen 50
sekunder.Du kan bruke koketoppen. Når
du deaktiverer koketoppen med er
funksjonen fortsatt aktiv.
For å deaktivere funksjonen
helt:aktiverer du koketoppen og stiller
ikke inn effekttrinnet. Berør inntil du
hører lydsignalet og indikatoren slås av.
Betjeningslinjen vises. Slå av
koketoppen.
5.11 OffSound Control (Slå
lydsignalene på og av)
Deaktiver koketoppen først.
1. Berør i 3 sekunder for å slå på
funksjonen.
Displayet slås på og så av.
2. Berør i 3 sekunder.
eller lyser.
3. Berør på timeren for å velge én av
følgende:
– lydene er avslått
– lydene er på
4. Vent til koketoppen deaktiveres
automatisk for å bekrefte valget ditt.
Når funksjonen er satt til to kan du
kun høre lydene når:
du berører
Stoppeklokke kommer ned
Tidsur med nedtelling kommer ned
du legger noe på betjeningspanelet.
5.12
Hob²Hood
Dette er en avansert automatisk funksjon
som knytter koketoppen opp mot en
spesiell ventilator. Både koketoppen og
ventilatoren har en infrarød
signalkommunikator. Viftehastigheten
defineres automatisk på grunnlag av
modusen og temperaturen til de
varmeste kokekarene på koketoppen. Du
kan også betjene viften fra koketoppen
manuelt.
For de fleste ventilatorer er
fjernkontrollsystemet
deaktivert som standard.
Aktiver det før du bruker
funksjonen. Se
ventilatorhåndboken for mer
informasjon.
Bruke funksjonen manuelt
For å bruke funksjonen, må du
automatisk stille automatisk modus til H1
– H6. Koketoppen er stilt inn på H5 som
standard. Ventilatoren reagerer hver
gang du bruker koketoppen. Koketoppen
gjenkjenner temperaturen på kokekaret
automatisk og justerer hastigheten på
viften.
Aktivere lyset
Du kan stille inn koketoppen slik at den
aktiverer lyset automatisk hver gang du
aktiverer koketoppen. For å gjøre dette,
må du automatisk stille automatisk
modus til H1 – H6.
Lyset på ventilatoren
deaktiveres 2 minutter etter
at koketoppen deaktiveres.
Automatisk moduser
Auto‐
ma‐
tisk
lys
Koking
1)
Ste‐
king
2)
Modus H0 Av Av Av
Modus H1 Av Av
Modus H2
3)
Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 1
Modus H3 Av Vifteha‐
stighet 1
Modus H4 Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 1
Modus H5 Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 2
www.aeg.com12
Auto‐
ma‐
tisk
lys
Koking
1)
Ste‐
king
2)
Modus H6 Vifteha‐
stighet 2
Vifteha‐
stighet 3
1)
koketoppen oppdager kokeprosessen og akti‐
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
2)
koketoppen oppdager stekeprosessen og akti‐
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
3)
Denne modusen aktiverer viften og lyset og ba‐
serer seg ikke på temperatur.
Skifte automatisk modus
1. Slå av apparatet.
2. Berør i 3 sekunder.
Displayet slås på og så av.
3. Berør i 3 sekunder.
4. Berør noen få ganger til slås
på.
5. Berør på tidsuret for å velge en
automatisk modus.
Når du er ferdig med matlaging og
deaktiverer koketoppen, kan det hende
at ventilatorviften går fremdeles går i en
viss tid. Etter at den tiden er over,
deaktiverer systemet viften automatisk
og hindrer deg fra utilsiktet å aktivere
viften de neste 30 sekundene.
For å bruke ventilatoren
direkte på ventilatorpanelet,
deaktiver den automatiske
modusen til funksjonen.
Manuell betjening av
viftehastigheten
Du kan også betjene viften fra
koketoppen manuelt.
Berør
når koketoppen er aktiv.
Dette deaktiverer automatisk bruk av
funksjon og lar deg endre
viftehastigheten manuelt.
Når du trykker på øker du viftens
hastighet med én. Når du når et høyt
nivå og trykker igjen, stiller du viftens
hastighet til 0. Dette deaktiverer viften i
ventilatorhetten. Berør
for å starte
viften igjen med hastighet 1.
For å aktivere en automatisk
bruk av funksjonen deaktiver
koketoppen og deretter
aktiver koketoppen.
6. FLEKSIBEL INDUKSJONSKOKEOMRÅDE
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 FlexiBridge-funksjon
Det fleksible induksjonsområdet består
av fire seksjoner. Seksjonene kan
kombineres til to kokesoner med ulik
størrelse, eller til ett stort kokeområde.
Sidene på sonene som brukes sammen
vil lyse, og de er koblet sammen med
kortere, opplyste linjer.Du kan velge en
kombinasjon av seksjonene ved å velge
modusen som passer til størrelsen på det
kokekaret du vil bruke. Det finnes tre
moduser: Standard (aktiveres automatisk
når du aktiverer koketoppen), Big Bridge
og Max Bridge.
Bruk to betjeningslinjer på
venstre side for å stille inn
effekttrinnet.
Å bytte mellom moduser
Slik bytter du mellom modusene og
sensorfeltet: .
NORSK 13
Når du bytter mellom
modusene blir effekttrinnet
satt tilbake til 0.
Kokekarets diameter og posisjon
Velg modusen som passer best til
størrelsen og formen på kokekaret.
Kokekaret må dekke så mye av det
valgte området som mulig. Sett
kokekaret midt på det valgte området!
Sett kokekaret med en bunndiameter
større enn 160 mm sentralt på en enkel
seksjon.
100-160mm
Sett kokekaret med en bunndiameter
større enn 160 mm sentralt mellom to
seksjoner.
> 160 mm
6.2 FlexiBridge
Standardmodus
Denne modusen er aktiv når du aktiverer
komfyrtoppen. Det knytter sammen
seksjonene til to separate kokesoner.
Sidene på sonene som brukes sammen i
denne modusen vil lyse, og de er koblet
sammen med kortere, opplyste linjer.Du
kan stille inn effekttrinnet for hver sone
enkeltvis. Bruk to betjeningslinjer på
venstre side.
Riktig posisjon for kokekar:
Feil posisjon for kokekar:
6.3 FlexiBridge Big Bridge-
modus
Berør til du ser den riktige indikatoren
for modusen for å aktivere den .
Denne modusen knytter sammen de 3
bakre seksjonene til én kokesone. Den
fremre seksjonen er ikke tilknyttet og
fungerer som en separat kokesone. Du
kan stille inn effekttrinnet for hver sone
enkeltvis. Bruk 2 betjeningslinjer på
www.aeg.com14
venstre side.
Riktig posisjon for kokekar:
For å bruke denne modusen må du sette
kokekaret på de 3 tilknyttede
seksjonene. Hvis du bruker kokekar som
er mindre enn 2 seksjoner blinker
betjeningslinjen og etter 2 minutter skrur
sonen seg av.
Feil posisjon for kokekar:
6.4 FlexiBridge Max Bridge-
modus
Berør til du ser den riktige indikatoren
for modusen for å aktivere den .
Denne modusen knytter sammen alle
seksjonene til én kokesone. Bruk en av
de to betjeningslinjene på venstre side
for å stille inn varmen.
Riktig posisjon for kokekar:
For å bruke denne modusen må du sette
kokekaret på de 4 tilknyttede
seksjonene. Hvis du bruker kokekar som
er mindre enn 3 seksjoner blinker
betjeningslinjen og etter 2 minutter skrur
sonen seg av.
Feil posisjon for kokekar:
6.5 PowerSlide
Denne funksjonen lar deg justere
temperaturen ved å flytte kokekaret til en
annen posisjon på det samme
induksjonsområdet.
Funksjonen deler induksjonsområdet i 3
områder med ulike effekttrinn.
Koketoppen oppdager posisjonen på
kokekaret og skrur på effekttrinnet som
korresponderer med posisjonen. Du kan
NORSK 15
sette kokekaret på den fremre, midtre
eller bakre posisjonen. Du får det
høyeste effekttrinnet hvis du setter
kokekaret foran. For å senke den, flytter
du kokekaret til midtre eller bakre stilling.
Bruk kun én kasserolle når
du bruker funksjonen.
Hvis du vil endre
effekttrinnet, løfter du opp
kokekaret og setter det på
en annen sone. Skyving av
kokekar kan forårsake riper
og misfarging av overflaten.
Generell informasjon:
160 mm er den minste diameteren på
bunnen av kokekaret for denne
funksjonen.
Hvis du plasserer kokekaret i den
fremre posisjonen, tennes
kontroll-panelet. Betjeningslinjen viser
standard effekttrinn .
Hvis du plasserer kokekaret i den
midtre posisjonen, tennes
kontroll-panelet. Betjeningslinjen viser
standard effekttrinn .
Hvis du plasserer kokekaret i den
bakre posisjonen, tennes
kontroll-panelet. Betjeningslinjen viser
standard effekttrinn .
Bruk den fremre betjeningslinjen på
venstre side for å endre standard
effekttrinn. Du kan kun endre
standard effekttrinn hvis funksjonen er
aktiv. Du kan endre effekttrinnet for
hver posisjon enkeltvis. Koketoppen
kommer til å huske effekttrinnene
neste gang du aktiverer funksjonen.
Berør for å aktivere funksjonen.
Symbolet endres til rødt og
betjeningslinjen viser standard
effekttrinn.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør .
7. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Kokekar
På induksjonskokesoner
lager et sterkt
elektromagnetisk felt raskt
varme i kokekaret.
Bruk egnede kokekar til
induksjonskokesonene.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (med
riktig merke fra produsenten).
ikke riktig: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskoketopp, hvis:
vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
www.aeg.com16
Kokekarets bunn må være
så tykk og jevn som mulig.
Sørg for at pannebaser er
rene og tørre før du setter
dem på den keramiske
koketoppens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg
størrelsen på kokekarets bunn
automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen
med kokekarets mål. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
Se "Tekniske data".
7.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
plystrelyd: du bruker en kokesone på
et høyt effekttrinn, og kokekaret
består av forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
summing: du bruker et høyt
effekttrinn.
klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
7.3 Öko Timer (Øko-tidsur)
For å spare energi, slås kokesonen av
før tidsuret med nedtelling høres.
Forskjellen i driftstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen
varer.
7.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen
til en sone og dens forbruk er ikke
lineær. Når du øker varmeinnstillingen er
den ikke proporsjonal med økt
strømforbruk. Dette betyr at en
kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Opplysningene i tabellen er
kun veiledende.
Effekttrinn Brukes til: Tid
(min)
Tips
1 Holde ferdig tilberedt mat
varm.
etter be‐
hov
Sett et lokk på kokekaret.
1 – 2 Hollandaisesaus, smelt: smør,
sjokolade, gelatin.
5 – 25 Bland innimellom.
1 – 2 Størkning: luftige omeletter,
eggestand.
10 – 40 Tilberedes med lokk.
2 – 3 Svell ris og melkeretter, varm
ferdigretter.
25 – 50 Tilsett minimum to ganger så
mye væske som ris, melkeret‐
ter må røres i under hele pro‐
sedyren.
3 – 4 Dampkoke grønnsaker, fisk,
kjøtt.
20 – 45 Tilsett et par spiseskjeer væ‐
ske.
4-5 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks ¼ l vann for 750 g
poteter.
NORSK 17
Effekttrinn Brukes til: Tid
(min)
Tips
4-5 Koking av større matvare‐
mengder, gryteretter og sup‐
per.
60 –
150
Opptil 3 liter væske pluss in‐
gredienser.
6 – 7 Varsom steking: filet, cordon
bleu av kalv, koteletter, koket‐
ter, pølser, lever, sausejev‐
ning, egg, pannekaker, smul‐
tringer.
etter be‐
hov
Snu etter halve steketiden.
7 – 8 Steking, reven potetgrateng,
hoftestykker, steker.
5 – 15 Snu etter halve steketiden.
9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pom‐
mes frites.
Kok store mengder vann.PowerBoost er aktivert.
7.5 Råd og tips for Hob²Hood
Når du bruker koketoppen med
funksjonen:
Beskytt ventilatorpanelet mot direkte
sollys.
Ventilatorpanelet må ikke utsettes for
halogenlys.
Ikke dekk til betjeningspanelet på
koketoppen.
Ikke avbryt signalet mellom
koketoppen og ventilatoren (f.eks.
med hånden, et kokekarhåndtak eller
en stor gryte). Se bildet.
Ventilatoren på bildet er kun et
eksempel.
Andre fjernstyrte produkter
kan blokkere signalet. Ikke
bruk noen eksternt
kontrollerte produkter på
tidspunktet du bruker
funksjonen på koketoppen.
Kjøkkenventilatorer med Funksjonen
fungerer med Hob²Hood funksjon
Se vårt forbrukernettsted for å finne hele
listen over kjøkkenventilatorer som virker
med denne funksjonen. Electrolux
kjøkkenventilatorer som virker med
denne funksjonen må ha symbolet
.
www.aeg.com18
8. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Generell informasjon
Rengjør komfyrtoppen etter hver bruk.
Bruk kokekar med ren base.
Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke komfyrtoppens funksjon.
Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
Bruk en spesialskrape til glasset.
Merkene på de på det
fleksible induksjonsområdet
kan bli skittens eller endre
farge når man skyver
kokekarene. Du kan
rengjøre området på en
vanlig måte.
8.2 Rengjøring av
koketoppen
Fjern umiddelbart: Smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan skitten
forårsake skade på koketoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
Etter at koketoppen er tilstrekkelig
avkjølt fjernes: kalkringer,
vannringer, fettflekker, blanke
metalliske misfarginger. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk
misfarging: Bruk en oppløsning av
vann og eddik og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
9. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
9.1 Hva må gjøres, hvis ...
Problem Mulig årsak Løsning
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Komfyrtoppen er ikke koblet
til en strømforsyning eller er
koblet feil.
Kontroller om komfyrtoppen
er riktig koblet til strømforsy‐
ningen. Se koblingsskjema‐
et.
Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år‐
saken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
NORSK 19
Problem Mulig årsak Løsning
Du stiller ikke inn effekttrinn
for 50 sekunder.
Slå på komfyrtoppen igjen
og still inn varmen innen det
har gått 50 sekunder.
Du berørte 2 eller flere sen‐
sorfelt samtidig.
Berør bare ett sensorfelt.
Pause er aktivert. Se "Daglig bruk".
Det er vann eller fettsprut på
betjeningspanelet.
Tørk av betjeningspanelet.
Du kan ikke velge maksimalt
effekttrinn for en av kokeso‐
nene.
Du kan ikke aktivere en av
kokesonene.
De andre sonene bruker opp
maksimum tilgjengelig effekt.
Komfyrtoppen fungerer som
den skal.
Reduser effekttrinn til de an‐
dre kokesonene som er kob‐
let til samme fase.
Se "Effektstyring".
Et lydsignal høres, deretter
slås komfyrtoppen av.
Et lydsignal høres når kom‐
fyrtoppen slår seg av.
Du har dekket til ett eller fle‐
re sensorfelt.
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltene.
Komfyrtoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensor‐
feltet .
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltet.
Restvarmeindikatoren vises
ikke.
Stekesonen er ikke varm for‐
di den var bare i bruk en kort
stund eller sensoren er ska‐
det.
Kontakt servicesenteret der‐
som stekesonen fortsatt er
varm i lang tid.
Hob²Hood fungerer ikke. Du dekket til betjeningspa‐
nelet.
Fjern objektet fra betjenings‐
panelet.
Du bruker en veldig styr gry‐
te som blokkerer signalet.
Bruk en mindre gryte, endre
kokesone eller bruk ventila‐
toren manuelt.
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller
du har plassert det for nær
betjeningspanelet.
Sett store kokekar på de
bakre sonene om mulig.
Det høres ingen lyd når du
berører panelsensorfeltene.
Lydene deaktiveres. Slå lydsignaler på. Se "Dag‐
lig bruk".
Det fleksible induksjonsom‐
rådet varmer ikke opp koke‐
karene.
Kokekarene er i feil posisjon
på det fleksible induksjons‐
området.
Plasser kokekaret i korrekt
posisjon på det fleksible in‐
duksjonsområdet. Posisjo‐
nen til kokekaret avhenger
av den aktiverte funksjonen
eller funksjonsmodusen. Se
«Fleksibel matlaging med in‐
duksjonsområde".
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG IPE84571FB Användarmanual

Typ
Användarmanual