Silvercrest SE 32 A1 Operation and Safety Notes

Kategori
Epilatorer
Typ
Operation and Safety Notes
Epilator
Operation and Safety Notes
Epilaattori
Käyttö- ja turvaohjeet
Epilator
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Epileringsma skine
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Epilierer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Epilator SE 32 A1
PerSOnaL Care
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 21
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 35
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 49
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin
toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig
bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
35 SE
Inledning .......................................................................... Sidan 37
Avsedd användning ............................................................ Sidan 38
I leveransen ingår ............................................................... Sidan 38
De olika delarna ................................................................. Sidan 38
Tekniska data ...................................................................... Sidan 39
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar .......................................................... Sidan 39
Användning
Förberedelser ...................................................................... Sidan 42
Starta ................................................................................... Sidan 42
Epilera .................................................................................. Sidan 43
Stänga av ............................................................................ Sidan 44
Vänj huden .......................................................................... Sidan 44
Rengöring, förvaring
Rengöring av epilatorhuvudet ............................................ Sidan 44
Rengöring av hölje och nätdel ........................................... Sidan 45
Förvaring.............................................................................. Sidan 46
Avfallshantering
Avfallshanteringsdirektiv ..................................................... Sidan 46
Tomma batterier, avfallshantering...................................... Sidan 46
Ta ur batterier ...................................................................... Sidan 47
Garanti och service ................................................. Sidan 48
Konformitet ................................................................... Sidan 48
Innehållsförteckning
36 SE
Inledning
Följande piktogram / symboler används i denna
bruksanvisning:
Läs bruksanvisningen!
Håll barn och obehöriga personer på avstånd när du
arbetar med elektriska verktyg.
Skada inte kabelisoleringen. Se till att kabeln inte fastnar i
dörrar, ligger över heta ytor eller över skarpa kanter.
Använd inte produkten i närheten av fyllda badbar, hand-
fat eller andra vattenfyllda kärl.
Beakta säkerhets- och varningsanvisningar!
Risk för elstötar! Farlig spänning! Livsfara!
V
~
Spänning
V
Likström
Elverktyg, skyddsklass II, dubbelisolerade
Lämna in förpackningen, NiMH-batterierna och produkten
till miljövänlig återvinning!
37 SE
Inledning
Epilator
Q
Inledning
Bästa kund,
Tack för ditt köp av vår nya epilator av märke Silvercrest.
Läs noga igenom bruksanvisningen för första användning.
Denna artikel är utrustad med säkerhetsanordningar. Läs ändå igenom
säkerhetsanvisningarna ordentligt och använd endast denna produkt
till vad den är avsedd för att undvika person- eller materialskador.
Förvara denna bruksanvisning på säker plats för senare användning.
Låt bruksanvisningen följa med produkten när den lämnas vidare till
tredje man.
Funktion:
Epilatorn används för att ta bort generande hår, inkl rötter på armar,
ben och bikinikanten. Vid upprepad behandling växer håret ut lång-
sammare och med mjuka fjun.
Produktens egenskaper:
Epileringshuvudet har 32 pincettpar och tar bort håret grundligt och
snabbt, t.ex. de kortaste hårstråna försvinner. Behandlingen är mycket
skonsam för huden och varje hårtyp.
Epilatorn har 2 hastigheter och en startspärr för transportskydd.
38 SE
Inledning
Q
Avsedd användning
Denna epilator är endast avsedd för att ta bort kroppshår på armar,
ben, axlar och kring bikinikanten på människor. Använd inte för att klippa
håret på huvudet eller ögonbrynen. Använd inte på djurpäls. Produkten
är endast avsedd för privat bruk och är inte avsedd för näringsidkande
verksamhet. Vid annan användning upphör garantin att gälla.
Q
I leveransen ingår
1 Epilator
1 Nätdel
1 Förvaringspåse
1 Rengöringsborste
1 Bruksanvisning
Q
De olika delarna
1
Skyddskåpa
2
Epilatorhuvudets ram
3
Epilatorhuvud
4
Epilatorrullar
5
Spärrknapp
6
På- / Av-knapp med startspärr
7
Laddningslampa (LED)
8
Anslutning för nätdel
9
Dubbel styrlist
10
Drivhjul
11
Spärrspak
39 SE
Inledning / Säkerhet
Q
Tekniska data
Epilator
Art.-nr.: 2827L2
Batterier: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAh
Nätdel
Typ: HK - X203 - A030
Ingång: 100 - 240 V
~
, 50 / 60 Hz 0.2 A
Utgång: 3 V
1.000 mA
Skyddsklass:
Q
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom bruksanvisningen noga före användning. Placera
produkten på säker plats, utom räckhåll för barn.
Personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade perso-
ner eller barn skall om möjligt inte använda produkten, om dessa per-
soner inte använder produkten under uppsikt av säkerhetsansvarig
person eller har fått instruktioner om hur produkten fungerar. Barn skall
hållas under uppsikt och får absolut inte använda produkten som leksak.
40 SE
Säkerhet
FARA FÖRELIGGER FÖR SMÅBARN
J Kvävningsrisk: Håll transportförpackning (plastpåse osv.) på
avstånd från småbarn!
J Risk för stötar föreligger: om produkten ansluts i närheten
av vatten eller handfat.
J Risk för skador, epilatorpincetterna är vassa. Se till att barn
inte leker med epilator, nätdel eller vägguttag.
RISK FÖR ELSTÖTAR
J
Använd inte epilatorn med inkopplad nätdel vid ett
badkar, dusch eller i närheten av andra vattenfyllda
behållare.
J Dra ut nätdelen ur vägguttaget omedelbart om epilatorn faller i
vattnet. Ta inte upp epilatorn förrän strömmen är helt säkert bort-
kopplad.
J Greppa tag i kontakten för att dra ut den ur vägguttaget, dra inte i
kabeln!
J
Skada inte kabelisoleringen. Se till att kabeln inte
fastnar i dörrar, ligger över heta ytor eller över skarpa
kanter.
RISK FÖR SKADOR
J Använd inte epilatorn om den är skadad eller defekt.
J Använd inte epilatorn om du har öppna sår, skärsår, solbränna
eller blåsor på huden.
41 SE
Säkerhet
J Kontakta läkare innan du använder produkten om du har känslig
hud, åderbråck, blödarsjuka eller lider av en hudsjukdom.
J Se till att epilatorn inte kommer i kontakt med ditt vanliga hår eller
ögonen så att hår, ögonbryn eller ögonfransar fastnar.
RISK FÖR SKADAD PRODUKT
J Uppgifterna om nätspänning på typskylten måste stämma överens
med bostadens nätspänning.
J Använd eventuellt produkten i kombination med jordfelsbrytare,
max. 30 mA för ytterligare skydd. Kontakta behörig elektriker.
J Använd inte epilatorn i badkaret eller i duschen.
J Sänk aldrig ner produkten eller nätdelen i vatten eller annan vätska.
J Använd alltid tillhörande nätdel till produkten, ingen annan nätdel.
Om nätdelen är skadad finns en ny nätdel att beställa hos kund-
tjänst (se kapitlet ”Garanti och service”).
J Se till att nätdelen inte blir för varm. Anslut den endast till direkt
nåbart vägguttag och övertäck inte nätdelen.
J Epilatorn får inte utsättas för temperaturer under –10°C eller över
+40°C.
J Låt endast behörig fackhandel eller vår kundtjänst reparera pro-
dukten (se kapitlet ”Garanti och service”).
42 SE
Användning
Q
Användning
Q
Förberedelser
FARA!
RISK FÖR STÖTAR FÖRELIGGER!
Använd aldrig produkten med våta händer, när den är ansluten till vägg-
uttaget (vid användning med ström eller under pågående laddning).
Användning med nätström
j Anslut kabeln till anslutningskontakten
8
.
j Anslut nätdelen till vägguttaget (100 - 240 V
~
).
j Epilatorn är klar att använda.
Användning med batterier
j Ladda batterierna i minst 12 timmar innan epilatorn används första
gången, efterföljande laddningar tar 8 - 10 timmar.
j Anslut kabeln till anslutningskontakten
8
.
j Anslut nätdelen till vägguttaget (100 - 240 V
~
).
j Laddningslampan (LED)
7
lyser röd och visar att laddning pågår.
j Produkten kan användas ca. 60 minuter med fulladdade batterier.
Q
Starta
Tips: Startspärren hindrar att epilatorn startar av sig själv, t.ex. under
transport.
j Ta bort skyddskåpan
1
från epileringshuvudet
3
.
j Tryck in startspärren i mitten av På- / Av-knappen
6
och skjut
knappen uppåt till ”I“ eller ”II“:
43 SE
Användning
Nivå 1 (låg hastighet) för känslig eller svåråtkomliga ställen på
kroppen.
Nivå 2 (hög hastighet) för snabbare epilering av större, okänsliga
områden (t.ex. ben och armar).
Q
Epilera
RISK FÖR HUDIRRITATION
J För inte epilatorn över samma hudparti för många gånger. Tryck
inte för hårt.
J Använd ingen hudlotion eller likvärdigt kosmetiskt preparat före
epileringen.
Pincetterna får inte tag i hårstråna ordentligt, pincettrullarna block-
eras och epileringen ger dåligt resultat.
Tips: Pröva att epilera på en liten del av huden på benen för att kon-
trollera hur huden reagerar.
j Tvätta av hudpartiet med varmt vatten och tvål.
j Torka huden ordentligt.
j Dra med en grov tvättsvamp eller handske mot hårstrånas riktning
så att stråna reser sig.
j Starta epilatorn.
j Spänn huden där du skall epilera.
44 SE
Användning / Rengöring, förvaring
j Placera epilatorn i 90°-vinkel mot huden, På / Av-knappen är
vänd mot dig.
j Epilera med cirklande rörelser över huden.
Q
Stänga av
j Skjut På- / Av-knappen
6
nedåt till ”0“.
Q
Vänj huden
Huden kan eventuellt blir lätt irriterad och / eller rodna efter första
användningen. Kontakta läkare om dessa irritationer inte försvunnit
efter 48 timmar eller längre tid.
Q
Rengöring, förvaring
FARA!
RISK FÖR STÖTAR FÖRELIGGER!
J
Dra ut epilatorns kontakt och nätdel innan rengöringen påbörjas.
Q
Rengöring av epilatorhuvudet
3
m VARNING! Rengör inte epilatorhuvudet
3
med vatten eller
annan vätska utan med alkohol avsedd för medicinska ändamål.
Rengöringsalkoholen får endast appliceras på epilatorhuvudet
3
för att ta bort fett eller andra rester. Risk för skador i produkten.
45 SE
Rengöring, förvaring
Tips: Rengör epilatorhuvudet
3
ordentligt efter varje användning.
j Skjut På- / Av-knappen
6
nedåt till ”0“.
j Tryck spärrknappen
5
på sidan och ta av epilatorhuvudet
3
med andra handen.
j Tryck den lilla spärrspaken
11
på epilatorhuvudets
3
undersida åt
sidan och lossa epilatorrullarna
4
ur epilatorramen
2
(se bild B).
j Ta bort håren mellan metallpincetterna och plastdelarna med bifo-
gad rengöringsborste.
j Vrid epilatorrullarna för att ta bort inklämda hår mellan pincettski-
vorna.
j Sätt tillbaka epilatorrullarna
4
i ramen igen. Lägg den dubbla
styrlisten
9
och drivhjulet
10
mot varandra.
j Låt epilatorrullarna
4
haka ihop med ett hörbart klick.
j Se till att drivhjulet
10
på epilatorrullarnas
4
undersida och
epilatorn ligger ovanför varandra.
j Sätt tillbaka epilatorhuvudet
3
på epilatorn med ett hörbart klick.
j Sätt på skyddskåpan
1
igen.
Q
Rengöring av hölje och nätdel
m VARNING! Använd inga aggressiva rengöringsmedel som kan
repa höljet.
j Torka av epilatorhöljet och nätdelen med mjuk, lätt fuktad duk
resp. rengöringssvamp.
46 SE
Rengöring, förvaring / Avfallshantering
Q
Förvaring
j förvara utom räckhåll för barn
j på torr och säker plats
j i medlevererad förvaringspåse
Q
Avfallshantering
Q
Avfallshanteringsdirektiv
Tänk på miljön!
Produkten innehåller två fast inbyggda NiMH-batterier i
produktens inre.
Kasta inte batterierna och produkten i hushållssoporna.
Informera dig hos närmaste återvinningsstation hur du
avfallshanterar denna produkt på bästa sätt. Följ lokala och
nationella avfallshanteringsbestämmelser vad gäller sopsor-
tering, avfallshantering och förädling.
Förpackningen består av miljövänligt material som kan
avfallshanteras vid lokala återvinningsställen.
Q
Tomma batterier, avfallshantering
Denna epilator innehåller två fast inbyggda NiMH-batterier. Dessa
skall laddas ur helt innan de avfallshanteras.
47 SE
Avfallshantering
j Starta epilatorn och låt den gå tills motorn stannar helt, håll uppsikt
hela tiden.
j Låt batterierna ladda ur på detta sätt.
j Ta ur batterierna (se kapitel ”Ta ur batterier”).
j Avfallshantera batterier, epilator och förpackningsmaterial enligt
gällande regler, tillför dem till därför avsedd återvinningsstation.
j Följ lokala och nationella avfallshanteringsbestämmelser vad gäller
sopsortering, avfallshantering och förädling.
Q
Ta ur batterier
FARA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Ta bort batterier-
na när de är fullständigt tomma: Dra ut nätkabeln från pro-
dukten, starta och låt motorn gå tills den stannar helt.
Obs: Det finns fortfarande en restkapacitet i batterierna efter urladd-
ningen. Starta motorn och låt den gå igen, batteriet laddas ur helt.
J Dra ut epileraren från all strömförsörjning, dra ut kabeln och ladda
ur batterierna innan de tas bort.
J Kortslut inte demonterade batterier. Batterierna blir mycket varma
om de ansluts igen.
J Använd inte den isärtagna epileraren igen!
j Skjut På- / Av-knappen
6
nedåt till pos. ”0“.
j Ta av epilerarhuvudet
3
.
j Ta bort gummiskydden på baksidan med ett spetsigt föremål
(se bild C).
j Skruva ur skruvarna med en liten kryssmejsel (se bild D).
j Tryck isär höljets båda hälfter med en platt skruvmejsel (se bild E).
48 SE
Avfallshantering / Garanti och service / Konformitet
j Lyft bort batterierna från kontaktblecken med en tång och avfalls-
hantera separat (se bild F).
Det är förbjudet att kasta laddbara batterier / batterier i
hushållssoporna. Avfallshantera laddbara batterier / batterier
vid återvinningsstation eller avsedd uppsamlingsbehållare i
handeln.
Q
Garanti och service
Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på bifogat garantikort.
Q
Konformitet
Produktens CE-märkning är godkänd i överensstämmelse med följande
EU-direktiv:
2006 / 95 / EEC lågsnningsdirektiv
2004 / 108 / EEC EMK-direktiv
Konformitetsintyg föreligger hos leverantören:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93 a
85748 Garching bei München
TYSKLAND
OBS:
Tekniska och optiska förändringar i avsikt att förbättra produkten förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Silvercrest SE 32 A1 Operation and Safety Notes

Kategori
Epilatorer
Typ
Operation and Safety Notes