Stadler Form SF-Q Användarmanual

Kategori
Hushållsfläktar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Q
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
yttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Q
Operating instructions
Grattis! Du har just införskaffat den enastående Q-fläkten. Den kommer att
ge dig stor glädje och förttra din inomhusluft.
Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försik-
tig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador
eller skador på apparaten. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
använder apparaten för första gången och följ säkerhetsanvisningarna på
själva apparaten.
Beskrivning av apparaten
Apparaten består av följande huvuddelar:
1. Fläkt med skyddsgaller
2. Nätkabel med jordanslutning
3. Fot
4. Regulator för att slå på/av och ställa in de tre fläkthastigheterna
(knapp på fläktens baksida)
5. Skruvar för bakre skyddsgaller (8 st)
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du annder apparaten för första
gången och håll den i säkert förvar för framtida referens, vid behov ger du
den vidare till nästa ägare.
Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på
grund av att bruksanvisningen inte följts.
Apparaten får endast användas i hemmet för de ändamål som beskrivs
i denna bruksanvisning. Otillåten användning och tekniska ändringar på
apparaten kan leda till fara för liv och hälsa.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatt fysisk eller mental förga eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna. Barn
ska inte leka med apparaten. Renring och underhåll får inte göras av
barn utan tillsyn.
Lämna aldrig någon del av förpackningsmaterialet inom räckhåll för barn.
r aldrig in några föremål i fläktens galler. Täck inte över apparaten un-
der drift.
Koppla alltid ut stmkabeln ur eluttaget innan du tar bort skyddsgallret.
Anslut endast kabeln till växelstm. Observera snningsinformationen
på apparaten.
Använd inte skadade förlängningskablar.
Dra inte nätsladden över vassa kanter och se till att den inte kommer i
kläm.
Dra inte ut kontakten ur vägguttaget med våta händer eller genom att
hålla i sladden.
Använd inte denna apparat i omedelbar närhet av badkar, dusch eller sim-
bassäng (minsta avstånd är 3 m). Placera apparaten så att en person som
befinner sig i badkaret inte kan röra apparaten.
Placera inte apparaten nära en värmekälla. Utsätt inte sladden för direkt
värme (som t.ex. en upprmd värmeplatta, öppen eld, hett strykjärn, el-
ler värmeelement). Skydda nätsladdar fn olja.
Se till att apparaten är korrekt placerad för att säkerställa en hög stabi-
litet under dess drift och se till att ingen kan snubbla över nätsladden.
Svenska
Apparaten är inte stänkskyddad.
Endast för inomhusbruk.
Förvara inte apparaten utomhus.
rvara apparaten på en torr plats, oåtkomlig för barn (packa in appa-
raten).
Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceper-
sonal eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
Innan apparaten underhålls och efter varje användning, stänger du av ap-
paraten och drar ut nätkabeln ur vägguttaget.
Reparationer av elektriska apparater får endast utras av en kvalificerad
eltekniker.
Inställning/drift
1. Efter att «Q»-fläkten har placerats i önskat läge, anslut nätkabeln (2) till
eluttaget.
2. Slå på «Q»-fläkten på regulatorn (4) och ställ in önskad hastighet (lägen
1-3, från mild fläkt till kraftig cirkulation).
Rengöring
Innan apparaten underhålls och efter varje användning, stänger du av ap-
paraten och drar ut nätkabeln (2) ur vägguttaget.
Observera: Doppa inte apparaten i vatten (risk för kortslutning).
r att rengöra utsidan, torka av med en fuktig trasa och torka sedan
ordentligt.
r att rengöra fläktbladen tar du bort de 8 skruvarna (5) på apparatens
baksida och lyfter försiktigt bort det bakre skyddsgallret. Du kan nu torka
av fläktbladen med en fuktig trasa och torka dem ordentligt efteråt. Efter
rengöring sätter du tillbaka det bakre skyddsgaller på apparaten och fäs-
ter de 8 skruvarna ordentligt.
Reparationer
Reparationer av elektriska apparater får endast utras av en kvalificerad
eltekniker. Om felaktiga reparationer utförs, upphör garantin att gälla och
allt ansvar frånsägs.
Använd aldrig apparaten om en kabel eller kontakt är skadad, om den har
funktionsfel, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt
(sprickor/brister i höljet).
Tryck inte in några föremål i apparaten. Ta inte isär apparaten.
Om apparaten inte går att reparera, gör den obrukbar omedelbart och
lämna in den på en lämplig återvinningsstation.
Kassering
Det europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro-
nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i
det normala osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas in se-
parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som
de innehåller och för minska påverkan på människors hälsa och på miljön.
Symbolen med den överkorsade ”soptunnan” på produkten påminner dig
om din skyldighet att apparaten måste samlas in separat när det
kasseras. Du kan kontakta din lokala myndighet eller återrsäl-
jare för information om korrekt kassering av förbrukad elektronisk
utrustning.
Specifikationer
Märkspänning 230 Volt / 50 Hz
rkeffekt 40 Watt
tt (bredd x höjd x djup)
430 x 360 x 150 mm
Vikt 4.0 kg
Hastighet 3 inställningar
Ljudni 41 – 58 dB(A)
I enlighet med
EU:s rordning CE / WEEE / ROHS
Alla rättigheter för tekniska ändringar förbehålles
Take care that when in use the appliance is firmly supported, and that it is
not possible to trip over the mains cable.
The appliance is not splash-proof.
Do not store or operate the appliance in the open air.
Store the appliance in a dry place, inaccessible to children (in its packag-
ing).
Cleaning
Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the
appliance and unplug the mains cable from the socket.
Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean
the appliance, only wipe it down with a damp cloth and then dry it care-
fully. Always take out the mains plug first.
Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and
air-outlet grille, and clean it occasionally using a dry brush or vacuum
cleaner.
Repairs
Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified
electrical technician. If improper repairs are carried out, the guarantee
lapses and all liability is refused.
Never operate the appliance if a cable or plug is damaged, after it has
malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other
way (cracks/breaks in the casing).
Do not push any object into the appliance.
If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately (sever
the mains cable)
and hand it in at the collection point provided for the
purpose.
Setting up/operation
After the «Q» fan has been placed in the desired position, connect the 1.
mains cable (2) to the domestic supply socket.
Switch on the «Q» fan at the controller (4) and set the desired speed 2.
(Positions 1-3, from gentle breeze to powerful circulation).
Specications
Rated voltage 220-240 Volt~ 50 Hz
Rated power 35 watt
Dimensions (width x height x dept
h)
430 x 360 x 150 mm
Weight approx. 4.0 kg
Speed 3 settings
Noise level less than 70dB(A)
The right to make technical modications is reserved
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung
oder Pflege.
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, production and material. All
abrasion parts are excluced and also inappropriate usage or maintenance.
Garantie 2 ans
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de
mariaux. En sont exclues toutes les pièces d’usure et d’utilisation pas
correcte ou mauvaise entretien.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale.
Tutte le parti di abrasione sono escluse e altresì l’uso o la manutenzione
inappropriata.
2 años de garana
Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de mate-
riales. Todas las piezas de desgaste están excluídas.
2 jaar garantie
Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten val-
len de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het
toestel.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele og
fejlbrug er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäävät kaikki kuluvat osat sekä käyttöohjeiden vastainen tai huoli-
maton käyttö tai hoito.
2 års garanti
Denne garantien dekker feil ved konstruksjon, produksjon og materialet
anvendt. Alle reservedeler er utelatt fra garantien, samt uriktig bruk og
vedlikehold.
2 års garanti
Denna garanti täcker brister i tillverkning, produktion och material. Slitage
och olämpligt anndande eller underhåll är uteslutna.
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía
Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti
www.stadlerform.com
Thanks to all people involved in this project: Roland
Schmid for his endurance, patience and engagement,
Jianneng Xu for the engineering and CAD work, Mario
Rothenbühler for the cool photos, Carlo Borer for the
unique design and Matti Walker for the graphic work.
Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft
Design by Carlo Borer
Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp /
Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /
Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myyntikonttori
Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel
14-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Stadler Form SF-Q Användarmanual

Kategori
Hushållsfläktar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för