Yamaha MCR-042 Användarmanual

Kategori
Mottagare
Typ
Användarmanual
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är
svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus,
värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna
följande mellanrum för ventilation.
Ovansida: 15 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka
störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 s avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i
avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln
från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en
stund.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten
lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid
kassering av förbrukade batterier.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara
farliga för barn som stoppar dem i munnen.
Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd
betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så
snart som möjligt.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier
och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen
noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma
form och färg.
Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt,
måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i
kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i
kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet
noga innan du sätter i nya batterier.
Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid
bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att
batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar
enheten.
Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet.
Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för
att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med
CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i
bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort
från TV:n.
LASER
Typ Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Våglängd 790 nm
Uteffekt 7 mW
1 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
ANSLUTNINGAR ......................................................2
Ansluta högtalarna och antennen ..................................2
Anslutning av nätkabeln.................................................2
Andra anslutningar.........................................................3
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER..................4
Toppanel/frontpanel .......................................................4
Frontpanelens teckenfönster..........................................4
Fjärrkontroll ....................................................................5
JUSTERA KLOCKAN (OPTION-MENYN)................6
LYSSNA PÅ iPod......................................................7
Spela upp musik från iPod .............................................7
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)......8
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER ....................9
Lyssna på en CD............................................................9
Lyssna på en USB-enhet .............................................10
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)....10
LYSSNA PÅ RADIO................................................11
Välja en radiostation.....................................................11
Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll) ...12
Välja förinställda radiostationer ....................................13
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR..........................14
ANVÄNDBARA FUNKTIONER...............................15
Använda OPTION-menyn ............................................15
Använda insomningstimern..........................................15
Använda alarmfunktionen ............................................16
Använda ”DTA Controller” för att ställa in alarmet .......16
Ställa in alarmet ...........................................................17
Funktioner medan alarmljudet spelas upp ...................18
FELSÖKNING .........................................................19
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR
OCH USB-ENHETER..............................................22
SPECIFIKATIONER ................................................23
INNEHÅLL
Spela upp musik från externa enheter som din iPod/iPhone/iPad, ljud/data-CD, USB-enheter eller externa enheter via
AUX-uttaget och lyssna på radio.
Använda din favoritmusik eller signal som alarm. Vid den inställda alarmtiden spelas den musik du valt upp med den
volymstyrka du ställt in vilket ger dig en perfekt start på dagen (funktionen IntelliAlarm).
Du kan använda mer avancerade alarmfunktioner genom att använda den kostnadsfria appen ”DTA Controller” för iPod
touch/iPhone/iPad ( s. 16).
Du kan enkelt lagra och hämta 30 av dina favoritradiostationer.
Justera bas, mellanregister och diskant efter din smak.
Om bruksanvisningen
Hänvisningar till iPod i denna bruksanvisning omfattar även iPhone.
Om en funktion kan användas med hjälp av knapparna på själva enheten eller med hjälp av fjärrkontrollen kommer
instruktionerna att fokusera på användning av fjärrkontrollen.
anger varningar som bör iakttas vid användning av receivern samt begränsningar i dess funktioner.
anger extra förklaringar som hjälper dig att använda receivern bättre.
Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärrkontrollen
Tryck in frigöringsfliken i riktning och dra sedan ut
batterihållaren i riktning .
Funktioner
Medföljande tillbehör
Dockskydd
FM-antenn
(Med CR2032-batteri)
Fjärrkontroll Högtalarkabel
(1,5 m x 2)
Inom 6 m
Batteriets skyddsplast:
Ta bort plasten före
användning.
CR2032-batteri
2 Sv
Anslut högtalarna och antennen.
Mottagningen kan bli bättre om du använder en utomhusantenn istället för den medföljande antennen.
Om FM-mottagningen är dålig, försök att justera höjden, riktningen eller placeringen av antennen för att hitta en plats där
mottagningen är bättre.
Anslut ej enhetens nätkabel förrän du har anslutit alla andra kablar.
När alla anslutningar är kopplade, anslut denna enhets nätkabel till vägguttaget.
ANSLUTNINGAR
Ansluta högtalarna och antennen
Anslutning av nätkabeln
ANTENNA SPEAKERS
AUX IN
FM
Högtalare
Isoleringen på högtalarkabelns spets måste tas bort så att ledaren exponeras.
Kontrollera anslutningarna, kontrollera att vänster och höger (L, R) samt polaritet
(röd: +, svart: –) är korrekt anslutna. Om anslutningarna är felaktiga kan ljudet låta
onaturligt och de lägre frekvenserna kan vara bristfälliga. Om anslutningarna är
felaktiga kanske inget ljud alls hörs.
Se till att högtalarnas ledare ej vidrör varandra och att ledarna inte heller vidrör
någon annan metalldel. Detta kan skada enheten eller högtalarna.
Använd endast de medföljande högtalarna. Användning av andra högtalare kan ge
ett onaturligt ljud.
Om du använder denna enhet i närheten av en CRT-skärm och observerar förvrängda
färger eller brus på skärmen, flytta högtalarna längre ifrån skärmen.
Tvinna de blottlagda
ledningarna ordentligt
så att enskilda trådar
inte spretar.
FM-antenn
Se till att antennen är sträckt.
Till
vägguttaget
Bakpanel
3 Sv
ANSLUTNINGAR
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
iPod
Anslut din iPod till iPod-dockan på toppanelen. För information om kompatibla iPod-modeller se “SPECIFIKATIONER”
(s. 23).
iPad
Anslut din iPad till frontpanelens USB-port. För information om kompatibla iPad-modeller se “SPECIFIKATIONER”
(s. 23).
USB-enhet
Anslut USB-enheten till USB-porten på frontpanelen. För information om spelbara filer, se “ANMÄRKNINGAR OM
SKIVOR OCH USB-ENHETER” (s. 22).
Externa enheter
Anslut din externa enhet med en 3,5 mm minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets bakpanel.
Andra anslutningar
iPod-docka
Se till att använda en dockadapter som är kompatibel med din iPod. Om du inte använder en adapter
eller om adaptern inte är kompatibel kan detta resultera i en lös eller dålig anslutning som kan skada
kontakten. För mer information om dockadaptrar, se Apples officiella webbplats.
Om en iPod i skyddsfodral ansluts med våld kan kontakten skadas. Avlägsna skyddsfodralet innan
du ansluter.
När din iPod inte används, sätt på dockskyddet för att skydda kontakten.
Din iPod laddas automatiskt när den är ansluten till dockan. Om en USB-enhet väljs som ljudkälla
kommer din iPod inte att laddas.
Din iPod kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten till USB-porten. För att
åstadkomma detta, välj USB som ljudkälla ( s.10).
Du kan ta bort din iPod under uppspelning.
Dockad
apter
Använd dockanslutning till USB-kabeln som följde med din iPad.
När du sätter igång systemet och ställer in USB som ljudkälla kommer din
anslutna iPad att laddas.
Du kan ta bort din iPad under uppspelning.
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
När du sätter på strömmen och ställer in USB som ljudkälla kommer USB-enheten som är ansluten
till denna enhet att laddas.
Tips
AUX IN
Bakpanel
4 Sv
a iPod-docka
Anslut din iPod här ( s. 3, 6, 7).
Se till att använda en dockadapter som är kompatibel
med din iPod ( s. 3).
b Frontpanelens teckennster
Klockan och annan information visas här.
c Skivöppning
Sätt i en CD här ( s. 9).
d (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av systemet.
e USB-port
Anslut din USB-enhet/iPod/iPhone/iPad här (
s. 3, 10).
f (Hörlursuttag)
Anslut hörlurar här.
g SOURCE
Ändra ljudkälla för uppspelning.
Genom att trycka flera gånger kommer valet att ändras i
följande ordning:
CD iPod
USB FM AUX tillbaka till CD
h VOLUME
Justera volymen.
i Ljudknappar
Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten.
j PRESET /
Använd dessa knappar för att välja en lagrad
radiostation (förinställd) ( s. 13).
k (Utmatning)
Mata ut CD-skivan (kan ej användas när OPTION-
menyn ( s. 15) visas).
a Tidpunkt för alarm
Här visas alarmtiden ( s. 17).
b Indikator för upprepad/blandad
Visar uppspelningsläge ( s. 8, 10).
c Flerfunktionsindikator
Visar diverse information som klockslag, information
om vilket spår som spelas upp och radiostationens
frekvens.
d Signalmottagare för fjärrkontroll
Se till att denna sensor ej är blockerad ( s. 1).
e Insomningsindikator
Lyser om insomningstimern har ställts in ( s. 15).
f Alarmindikator
Lyser om alarmet har ställts in ( s. 17).
g Indikator för veckoalarm
Visar alarminformation som ställs in med den
kostnadsfria appen ”DTA Controller” för iPod touch/
iPhone/iPad ( s. 16).
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Toppanel/frontpanel
1
2
k
3
4 5 6 7 89 j
:
Spela/pausa
:
Stopp
/:
Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
inne)
Frontpanelens teckenfönster
~~~~~~
~~~~~~
43
7
1 2
6 5
5 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
a Fjärrkontrollens signalsändare
b (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av systemet.
c SNOOZE/SLEEP
Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i
snooze-läge ( s. 15, 18).
d ALARM
Aktiverar/stänger av alarmet ( s. 18).
e Källknappar
Ändra ljudkälla för uppspelning. Om du trycker på
någon av dessa knappar medan systemet är avstängt
kommer det automatiskt att sättas igång.
f MENU
Byter menyval på din iPod/återgår till föregående meny
( s. 7).
g FOLDER /
Ändra uppspelningsmapp för uppspelning av musik på
data-CD eller USB-enhet ( s. 9, 10).
Välj ett alternativ eller redigera numeriska värden
( s. 7, 15).
h ENTER
Bekräfta ett valt alternativ eller värde.
i Ljudknappar
Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten.
j (Upprepa)/ (Blanda)
Spela upp musik på en iPod, CD eller USB-enhet i
upprepa/blanda-läge ( s. 8, 10).
k TUNING /
Ställ in radiofrekvens ( s. 11, 12).
l PRESET /
Välj en radiostation som du lagrat ( s. 12, 13).
m MEMORY
Spara en radiostation ( s. 12).
n MUTE
Stäng av eller återställ ljudet.
o VOLUME +/
Justera volymen.
p DISPLAY
Växla informationen som visas i frontpanelens
teckenfönster ( s. 6, 7, 9, 10, 11).
q +10
Hoppa fram tio spår från det spår som nu spelas.
När en data-CD eller en USB-enhet spelas upp hoppar
denna knapp över tio spår i samma mapp.
r OPTION
Visar OPTION-menyn ( s. 15).
Fjärrkontroll
Kontrollknappar för iPod
:
Stopp
:
Spela/pausa
/:
Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll inne)
6 Sv
Använd OPTION-menyn ( s. 15) för att ställa in enhetens datum och tid.
För att kopiera tiden från din iPod
Ställa in klockan manuellt
JUSTERA KLOCKAN (OPTION-MENYN)
1 Tryck på OPTION.
OPTION-menyn visas.
2 Tr yck / och välj ”CLOCK SET” och tryck
sedan ENTER.
I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det
numeriska värdet som ska ställas in blinkar.
3 Sätt din iPod i iPod-dockan ( s. 3).
Tiden kommer att kopieras från din iPod till denna enhet.
Tryck ENTER för att bekräfta i följande ordning: år
månad dag timme minut.
När inställningen av klockan är färdig visas
”Completed!” i teckenfönstret.
Du kan välja klockans format (12 timmar/24 timmar) genom
att trycka på DISPLAY.
Tiden kopieras inte om din iPod redan är ansluten eller om den
inställda ljudkällan är USB.
Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i cirka en
timme.
1 Tryck på OPTION.
OPTION-menyn visas.
2 Tr yck / och välj ”CLOCK SET” och tryck
sedan ENTER.
I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det
numeriska värdet som ska ställas in blinkar.
3 Ställ in datum och tid.
Tryck / för att redigera de numeriska värdena och
tryck sedan ENTER för att bekräfta inställningen.
Ställ in posterna i ordningen år månad dag
timme minut.
När inställningen av klockan är färdig visas
”Completed!” i teckenfönstret.
När du slutför klockans inställningar ställs klockan in till
sekund 0.
När dessa inställningar görs kan du trycka på DISPLAY för
att välja klockans format (12 timmar/24 timmar).
Om du vill avbryta utan att ändra några inställningar, tryck på
OPTION innan du bekräftar ändringarna.
Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i cirka en
timme.
Dockadapter
( s. 3)
3
1
2
26
Apr
Jan Feb Mar Apr May Jun
januari februari mars april maj juni
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
juli augusti september oktober november december
1
32
(24 timmar)
Klockan visas som nedan.
7 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
??
För information om kompatibla iPod-modeller se ”SPECIFIKATIONER” (s. 23).
Din iPod kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten till USB-porten. För att åstadkomma detta, välj USB
som ljudkälla ( s. 10).
Menyfunktioner för iPod (endast fjärrkontroll)
Du kan använda fjärrkontrollen för att styra din iPod.
Visa information (endast fjärrkontroll)
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning:
LYSSNA PÅ iPod
Spela upp musik från iPod
1 Tryck på källknappen iPod för att växla till iPod
som ljudkälla.
2 Sätt din iPod i iPod-dockan ( s. 3).
3 Spela upp iPod.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen,
din iPod eller enhetens frontpanel ( s. 4, 5).
Om du gör något av följande och du valt någon annan ljudkälla än
USB växlar enheten automatiskt ljudkällan till iPod även om
systemet är avstängt:
Ansluter din iPod till iPod-dockan i uppspelningsläge.
Spelar upp med din anslutna iPod.
Om en USB-enhet väljs som ljudkälla kommer din iPod inte att
laddas.
Du kan ta bort din iPod under uppspelning.
Om iPod väljs som ljudkälla stängs denna enhet automatiskt av
om du inte ansluter din iPod till iPod-dockan eller utför något
annat på enheten under 60 minuter.
1
2
Dockadapter
( s. 3)
MENU:
Byt menyval/återgå till föregående meny
/:
Flytta mellan alternativ i menyn
ENTER:
Bekräfta
Förfluten uppspelningstid för spåret
Spårnamn
Albumnamn
Artistnamn
LYSSNA PÅ iPod
8 Sv
Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster.
Upprepad uppspelning Blandad uppspelning
Funktionen eller skärmen för upprepa/blanda spår kan variera beroende på typ av iPod eller programvaruversion.
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)
Tryck på (upprepa) flera
gånger för att välja ett av
följande uppspelningslägen:
Ingen visning: Av
: Ett
:
Alla
Tryck på (blanda) flera
gånger för att välja ett av
följande uppspelningslägen:
Ingen visning: Av
: Låtar
: Album
9 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet.
Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret du lyssnade på att spelas från början nästa gång
uppspelning startas.
Om du trycker på när uppspelningen stoppas spelas spåren upp enligt följande nästa gång uppspelningen startas:
Ljud-CD: från CD:ns första spår.
Data-CD*/USB-enhet: från första spåret i den mapp som innell det spår du lyssnade på förra gången.
Den här enheten stänger av systemet automatiskt 60 minuter efter att uppspelning av CD/USB-enhet har stoppats om inget
utförts på enheten.
* En ”data-CD” är en CD med MP3/WMA-filer.
För information om spelbara skivor och filer, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (s. 22).
Lyssna på en CD
1 Tryck på källknappen CD för att växla till CD
som ljudkälla.
Om en CD redan satts i startar uppspelningen.
2 Sätt i en CD i skivöppningen.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen
eller enhetens frontpanel ( s. 4, 5).
Sätt i CD:n med etiketten uppåt.
Mappar och filer på en data-CD spelas upp i alfabetisk ordning.
Medan en data-CD spelas kan du använda fjärrkontrollens knapp FOLDER /
för att välja mapp.
Mappnumret (endast för data-CD) eller spår-/filnumret visas i några sekunder när
uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår.
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller
pausas visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande
ordning:
1
2
Ljud-CD
Förfluten uppspelningstid för spåret
Spårets återstående
uppspelningstid
Spårnamn*
Albumnamn*
Artistnamn*
Data-CD
Förfluten uppspelningstid för
spåret
Spårnamn*
Albumnamn*
Artistnamn*
Filnamn
Mappnamn
* Visas endast om dessa uppgifter ingår i spåret.
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
10 Sv
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster.
Upprepad uppspelning Blandad uppspelning
Lyssna på en USB-enhet
1 Tryck på källknappen USB för att växla till
USB som ljudkälla.
Om en USB-enhet redan satts i startar uppspelningen.
2 Anslut en USB-enhet till USB-porten.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen,
enhetens frontpanel eller USB-enheten ( s. 4, 5).
Mappar och filer spelas upp i den ordning som de skrevs till
enheten.
Din iPod/iPhone/iPad kan också spela upp musik och laddas
medan den är ansluten till USB-porten.
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
Medan en USB-enhet spelas kan du använda fjärrkontrollens knapp
FOLDER
/ för att välja mapp.
Mappnumret/filnumret visas i några sekunder när uppspelning påbörjas eller när
du hoppar över spår.
Om du trycker på
DISPLAY
på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller pausas
visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande ordning
.
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)
1
2
Förfluten uppspelningstid för spåret
Spårnamn*
Albumnamn*
Artistnamn*
Filnamn
Mappnamn
* Visas endast om dessa uppgifter ingår i spåret.
Tryck på (upprepa) flera
gånger för att välja ett av
följande uppspelningslägen:
Ingen visning: Upprepningsläget avstängt
: 1 spår
: Alla spår i mappen (endast data-CD/
USB-enhet)
:
Alla spår
Tryck på (blanda) flera
gånger för att välja ett av följande
uppspelningslägen:
Ingen visning: Blandat läge avstängt
: Alla spår i mappen (endast data-CD/
USB-enhet)
: Alla spår
11 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
För att lyssna på en radiostation, anslut antennen som beskrivet i ”Ansluta högtalarna och antennen” (s. 2).
Visa information (endast fjärrkontroll)
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar den information som visas i frontpanelens teckenfönster i följande
ordning:
Visa information från Radio Data System
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan information från Radio Data System tas emot visas informationen i
frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande ordning:
Om signalen från RDS-stationen är för svag kan det hända att denna enhet inte kan ta emot fullständig RDS-information. I synnerhet RT
(radiotext) använder mycket bandbredd så den kan vara mindre tillgänglig jämfört med andra typer av information.
LYSSNA PÅ RADIO
Välja en radiostation
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
2 Ställa in radiostationer
Automatisk inställning:
Tryck och håll nere TUNING /.
Manuell inställning:
Tryck på TUNING / flera gånger.
Om du ställer in en station manuellt medan FM tas emot
kommer ljudet spelas i mono.
1
2
Förinställt nummer och frekvens Mottagningsstatus*
* Exempel på indikering av mottagningsstatus.
TUNED/STEREO: En stark FM-sändning i stereo tas emot.
TUNED/MONO: En FM-sändning i mono tas emot (även om FM-sändningen
sänds ut i stereo kommer mottagningen att spelas upp i mono om
signalen är svag).
Not TUNED: Ingen sändning tas emot.
PS (programservice)
PTY (programtyp)
RT (radiotext)
CT (klockslag)
Mottagningsstatus
Förinställt nummer och frekvens
LYSSNA PÅ RADIO
12 Sv
Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.
Automatisk förinställning
Denna metod ställer endast automatiskt in och förinställer de stationer som har bra mottagning.
Manuell förinställning
Ta bort en sparad förinställd station (OPTION-menyn)
Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll)
1 Tryck och håll nere MEMORY.
”AUTO PRESET” visas och ”Press MEMORY” blinkar.
2 Tryck på MEMORY.
Automatisk förinställning startas.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
När du använder automatisk förinställning rensas alla sparade
stationer och de nya sparas.
Om du vill avbryta automatisk förinställning innan den slutförts,
tryck på .
1 Tryck på TUNING / för att ställa in en
station som du vill förinställa.
2 Tryck på MEMORY.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY,” och det
förinställda numret blinkar.
3 Tryck på PRESET / för att välja det
förinställda nummer du vill spara.
Det lägsta nummer som ej sparats ännu kommer att väljas
först.
Om du vill avbryta förinställningen, tryck på .
Om du väljer ett förinställt nummer dit en station redan sparats
kommer den att skrivas över med den nya stationen.
4 Tryck på MEMORY.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
1 Tryck på OPTION.
OPTION-menyn visas.
2 Tr yck / och välj PRESET DELETE och
tryck sedan ENTER.
3 Tryck på / för att välja det förinställda
nummer du vill ta bort.
Om du vill avbryta utan att ta bort, tryck på OPTION.
4 Tr yck ENTER för att slutföra.
När förinställningen är slutförd visas ”Deleted!” i
teckenfönstret.
5 Tr yck OPTION för att gå ur menyn.
AUTO PRESET
Press MEMORY
1 2
PRESET
MEMORY
FM0187.50MHz
3
1
42
1 5
4
2 3
13 Sv
LYSSNA PÅ RADIO
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Välja förinställda radiostationer
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
2 Tryck på PRESET / för att välja den
radiostation du vill lyssna på.
Du kan endast välja förinställda stationer som sparats.
1
2
14 Sv
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR
1 Anslut din externa enhet med en 3,5 mm
minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets
bakpanel.
Stäng av systemet innan du ansluter ljudkabeln.
Skruva ner volymen på enheten och på den externa
ljudenheten innan anslutning.
2 Tryck på för att starta systemet.
3 Tryck på källknappen AUX för att växla till AUX
som ljudkälla.
4 Starta uppspelning på den anslutna externa
ljudenheten.
AUX IN
1
2
Bakpanel
3
15 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
När du trycker på OPTION visas OPTION-menyn i frontpanelens teckenfönster där du kan göra följande inställningar:
(EJECT-knappen) kan ej användas när OPTION-menyn visas.
Standardinställning
Göra inställningar
När den valda tidsperioden har förflutit stängs systemet av automatiskt.
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
Använda OPTION-menyn
OPTION-menyn Inställning eller intervall Se sida
PRESET DELETE Tar bort en sparad förinställd station (visas endast om ljudkällan är FM).
12
DIMMER Justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster (*1: ljus, 2: medium, 3: dämpad).
EQ LOW Justerar tonens karaktär (låga frekvenser) (–10 - 0* - +10 dB).
EQ MID Justerar tonens karaktär (mellanfrekvenser) (–10 - 0* - +10 dB).
EQ HIGH Justerar tonens karaktär (höga frekvenser) (–10 - 0* - +10 dB).
BALANCE Justerar volymbalansen mellan vänster och höger högtalare (L+10 - CENTER* - R+10).
POWER SAVING Skiftar avstängningsläget
AUTO POWER OFF Du kan ställa in en tid då systemet stängs av automatiskt.
Om systemet inte används under den tid du ställt in stängs systemet automatiskt av
(TIME 12H*: 12 timmar, TIME 8H: 8 timmar, TIME 4H: 4 timmar, OFF: systemet kommer
inte att stängas av).
CLOCK SET Ställer in datum och tid.
6
ALARM SET Ställer in alarmet.
17
1 Tryck på OPTION.
OPTION-menyn visas.
2 Tryck / och välj det alternativ du vill ställa in
och tryck sedan ENTER.
3 Tryck / för att ändra inställningen och tryck
sedan ENTER för att bekräfta.
Om du vill fortsätta göra andra ändringar, upprepa stegen
från steg .
4 Tryck OPTION för att gå ur menyn.
Om du vill avbryta utan att ändra några inställningar, tryck på
OPTION innan du bekräftar ändringarna.
Använda insomningstimern
Tryck på
SNOOZE/SLEEP
flera gånger för att
välja den tid som ska gå innan systemet stängs av.
Du kan ställa in 30, 60, 90, 120 eller OFF minuter.
När du valt en tid sätts insomningstimern igång och
insomningsindikatorn ( ) visas i frontpanelens
teckenfönster.
Om du trycker på SNOOZE/SLEEP när insomningstimern är
aktiverad kommer denna att inaktiveras.
NORMAL: Visa klockan
En iPod kan laddas i iPod-dockan och alarmet kommer att fungera
ECO*:
(energisparläge)
Klockan visas ej
En iPod kan laddas i iPod-dockan men alarmet kommer inte fungera
1
3
4
2
2
Tryck flera gånger
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
16 Sv
Enheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda
tidpunkten genom flera olika metoder. Alarmfunktionen har följande funktioner:
3 sorters alarm
Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud.
Flera ljudkällor
Du kan välja mellan iPod, ljud-CD, data-CD, USB-enhet eller radio. Följande uppspelningssätt kan också väljas beroende på
ljudkällan:
* För information om hur du skapar en spellista, se instruktioner för din iPod eller iTunes.
Snooze
Snooze-funktionen gör att alarmet spelas upp igen efter 5 minuter ( s. 18).
Genom att använda applikationen ”DTA Controller” för iPod touch/iPhone/iPad kan du göra detaljerade alarminställningar
som du inte kan göra med bara enheten. Du kan specificera en alarmtid för varje veckodag (Weekly Alarm) och ställa in
IntelliAlarm som du önskar.
Frontpanelens teckenfönster visar information om veckoalarmet du ställt in.
För mer information se bruksanvisningen för ”DTA Controller” på produktens webbplats.
Använda alarmfunktionen
SOURCE+BEEP
Den valda ljudkällan och signalen spelas upp på förinställd tidpunkt. Uppspelning av källa börjar tona in 3
minuter innan den förinställda tiden och volymen ökar gradvis till den inställda nivån. Sedan aktiveras
pipljudet vid den förinställda tiden.
SOURCE Den valda ljudkällan spelas upp vid utsatt tid. Intoningsvolymen ökar gradvis till den inställda volymen.
BEEP Signalljudet spelas upp på den förinställda tiden.
Källa Uppspelningsmetod Funktion
iPod
Spellista*
En spellista som sparats på din iPod spelas upp upprepade gånger. För att spela upp en
spellista måste du skapa en sådan med titeln ”ALARM Yamaha DTA” i förväg.
När du anger spellistans namn, använd mellanslag av typen enkelbyte för att skilja ord åt.
Använd även tecken av typen enkelbyte och se till att versaler/gemener används korrekt.
Återuppta uppspelning
Om spellistan ”ALARM Yamaha DTA” inte kan hittas på din iPod återupptar enheten
uppspelning från det senaste spåret du lyssnat på.
Ljud-CD
Valt spår Det valda spåret spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
Data-CD/
USB-enhet
Mapp Den valda mappen spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
FM
Förinställd kanal Den valda förinställda radiostationen spelas upp.
Återuppta uppspelning Den radiokanal du lyssnade på senast spelas upp.
Använda ”DTA Controller” för att ställa in alarmet
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
måndag tisdag onsdag torsdag fredag lördag söndag
17 Sv
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Ställa in tidpunkt och typ av alarm (OPTION-menyn)
Alarmet fungerar inte om enheten är i energisparläge (
s. 15). För att använda alarmet ställ in POWER SAVING i OPTION-menyn till
NORMAL.
Ställa in alarmet
1 Tryck på OPTION.
OPTION-menyn visas.
2 Tr yck / och välj ”ALARM SET” och tryck sedan ENTER.
Alarmindikatorn ( ) och det numeriska värdet du ställer in blinkar.
3 Ställ in alarmet.
Ställ in 1-5 beskrivna nedan.
Tryck
/ och välj ett numeriskt värde och tryck ENTER för att bekräfta.
4 Slutför inställningarna.
När du ställt in VOLUME i steg 5 visas ”Completed!” i teckenfönstret och
inställningarna är bekräftade.
Alarmet är nu på och alarmindikatorn ( ) lyser.
Om du trycker på OPTION eller stänger av systemet medan du gör alarminställningar
avbryts inställningarna.
4
9:12

Completed!
Tidpunkt för alarm
Alarmindikator
3
1
2
Val Inställning eller intervall
1
ALARM SELECT
* Detta kan väljas efter att du använt ”DTA Controller” för
att ställa in alarmet ( s. 16).
Om du inte använder ”DTA Controller”, fortsätt till
2.
ONE DAY: Ett alarm ljuder bara en gång vid den
valda tidpunkten.
WEEKLY: Ett alarm vars tidpunkt kan ställas in för
varje veckodag (detta kan endast ställas in
med ”DTA Controller”).
Om du har valt WEEKLY är inställningen av alarmet
färdigt.
2
ALARM TIME
Gör inställningarna i ordningen timmar minuter.
3
ALARM TYPE Välj mellan SOURCE+BEEP, SOURCE eller BEEP.
För mer information se ”3 sorters alarm” (s. 16).
Om du väljer BEEP, fortsätt till steg
5.
4
SOURCE
(Om du väljer
SOURCE+BEEP
eller SOURCE som
alarmtyp)
iPod: Spela upp musik från din iPod (se ”Flera
ljudkällor” (s. 16)).
CD: Spela upp musik från en CD.
Välj spårnummer (data-CD: mappnummer)
(RESUME, 1-99).
USB: Spela upp musik från en USB-enhet.
Välj mappnummer (RESUME, 1-999).
FM: Spela en radiostation.
Välj ett förinställt nummer (RESUME, 1-30).
Om källan inte kan spelas upp vid den inställda tidpunkten
för alarmet (t.ex. p.g.a. att din iPod inte är ansluten), spelas
signalljudet upp.
Om du väljer RESUME när du väljer nummer för spår/
mapp/förinställd radiostation spelas det senast uppspelade
spåret/mappen/stationen (återuppta uppspelning).
5
VOLUME
Anger alarmets volym (5-60).
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
18 Sv
Sätta på och stänga av alarmet
När det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. Medan alarmet spelas upp kan du göra följande.
Pausa alarmet (Snooze)
Stänga av alarmet
Tryck ALARM för att slå på/stänga av alarmet.
När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och
alarmtiden visas. Om du trycker på ALARM igen kommer
alarmindikatorn ( ) och alarmet att stängas av.
Om POWER SAVING är satt till ECO i OPTION-menyn fungerar
inte alarmet ( s. 15).
Funktioner medan alarmljudet spelas upp
Tryck på SNOOZE/SLEEP.
Snooze stoppar alarmet och sätter igång igen efter 5
minuter.
Om SOURCE + BEEP är inställt som alarmtyp kan du trycka på
SNOOZE/SLEEP en gång för att stoppa signalljudet och två
gånger för att stoppa ljudkällan.
Fem minuter efter att ljudkällan stoppats börjar den tona in igen
och signalljudet återupptas.
De andra knapparna på enheten med undantag för fungerar
också som snoozeknapp.
Tryck på ALARM eller .
Du kan också stoppa alarmet genom att hålla nere SNOOZE/
SLEEP.
Om du inte stoppar alarmet stoppas det automatiskt efter 60
minuter och systemet stängs av.
Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av.
Om du sätter igång alarmet igen genom att trycka på ALARM
ljuder alarmet med de föregående inställningarna.
19 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av
lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste
auktoriserade Yamahaåterförsäljare eller servicecenter.
FELSÖKNING
Allmänt
Problem Orsak Lösning
Inget ljud från högtalarna. Volymen kan vara inställd på lägsta nivån eller
ljudet är tystat.
Justera volymen.
Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa.
Högtalarna kan vara felaktigt anslutna. Kontrollera anslutningarna ( s. 2).
Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna.
Volymen på en externt ansluten enhet är inte
tillräckligt hög.
Höj volymen på den externa enheten.
Ljudet stängs plötsligt av. Insomningstimern kan vara inställd ( s. 15). Starta systemet och spela upp källan igen.
Funktionen automatisk systemavstängning kan
ha stängt av systemet.
När den valda tiden förflutit för AUTO POWER OFF i
OPTION-menyn ( s. 15) eller när 60 minuter har gått
utan att något utförts på systemet efter att en USB-enhet
stoppats eller en CD spelats upp stängs systemet
automatiskt av.
Ljudet bryts av/har distorsion
eller ett onormalt oljud/
störningar hörs.
Ingångskällans volym är för hög eller enhetens
volym är för hög (särskilt basljudet).
Justera volymen med VOLUME eller använd OPTION-
menyn ( s. 15) för att justera basomfånget. Om en extern
enhet spelas upp, sänk volymen på den externa enheten.
Enheten fungerar inte som den
ska.
Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt,
exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor
mängd statisk elektricitet, eller så fungerar inte
strömtillförseln.
Starta om systemet genom att hålla nere i cirka 10
sekunder.
Systemet startas, men stängs av
direkt.
Digital utrustning eller
högfrekvensutrustning orsakar
störningsljud.
Enheten kanske står för nära den digitala
utrustningen eller högfrekvensutrustningen.
Placera enheten längre bort från sådan utrustning.
Klockinställningen har raderats. Enheten har haft nätkabeln urkopplad ur
vägguttaget i cirka en timme.
Anslut strömkabeln till vägguttaget igen och ställ klockan
på nytt ( s. 6).
Din iPod spelar inte upp vid
alarmtiden fastän iPod är inställd
som alarmkälla.
iPod-spelaren sitter inte i iPod-dockan. Sätt iPod-spelaren i iPod-dockan ( s. 3).
Alarmet låter inte. Systemet är försatt i energisparläge. Ställ in POWER SAVING till NORMAL i OPTION-
menyn ( s. 15).
Frontpanelens teckenfönster
visar ”ALARM not work” och
alarmet kan ej ställas in.
Enheten stänger oväntat ner
systemet.
Funktionen automatisk systemavstängning kan
ha stängt av systemet.
När den valda tiden förflutit för AUTO POWER OFF i
OPTION-menyn ( s. 15) eller när 60 minuter har gått
utan att något utförts på systemet efter att en USB-enhet
stoppats eller en CD spelats upp stängs systemet
automatiskt av.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Yamaha MCR-042 Användarmanual

Kategori
Mottagare
Typ
Användarmanual