QUBINO ZMNHTD1 Smart Meter PLUS Installationsguide

Typ
Installationsguide
Smart Meter
EN: Smart Meter is an extremely versatile and powerful Z-Wave device for
measuring energy in a single-phase electrical power network of up to 65A. A
built-in microprocessor calculates energy, power and power factor from the
measured signals. It is designed to be mounted on a DIN rail.
PACKAGE CONTENTS
Smart Meter Device, Installation Manual, Z-Wave DKS label
INSTALLATION
1. To prevent electrical shock and/or equipment
damage, disconnect electrical power: remove main
fuse or put on OFF position a main disconnection
switch (or circuit breaker if it is compliant to standard
IEC947-2), before installation or any servicing.
2. Be aware that even if the circuit breaker is off, some voltage may remain in
the wires — before proceeding with the installation, be sure no voltage is
present in the wiring.
3. Take extra precautions to avoid accidentally turning on the device during
installation.
4. Connect the device exactly according to the diagram.
5. Place the antenna as far as possible from metal elements as they may
cause signal interference.
Danger of electrocution!
Installation of this device requires a great degree of skill and may be performed only by
a licensed and qualified electrician. Please keep in mind that even when the device is
turned off, voltage may still be present in the device’s terminals.
Note!
Do not connect the device to loads exceeding the recommended values. Connect the
device exactly as shown in the provided diagrams. Improper wiring may be dangerous
and result in equipment damage.
Electrical installation must be protected by over current protection fuse with rated
current up to 63A, it must be used according to wiring diagram to achieve
appropriate overload protection of the device.
Z-WAVE INCLUSION (Adding to Z-Wave network)
AUTO-INCLUSION
1. Enable inclusion mode on your Z-Wave gateway (hub)
2. Connect the device to the power supply
3. Auto-inclusion will be initiated within 5 seconds of connection to the
power supply and the device will automatically enroll in your network
MANUAL INCLUSION
1. Connect the device to the power supply
2. Enable add/remove mode on your Z-Wave gateway (hub)
2. Press and hold the S service button between 0.2 and 3 seconds
3. A new multi-channel device will appear on your dashboard
Note: In case of S2 Security inclusion a
dialog will appear prompting you to enter
the corresponding PIN number (5
underlined digits) that are written on the
module label and the label inserted in the
packaging (check the example picture).
IMPORTANT: The PIN code must not be lost
Z-WAVE EXCLUSION/RESET (Removing from Z-Wave network)
Z-WAVE EXCLUSION
1. Connect the device to the power supply
2. Make sure the device is within direct range of your Z-Wave gateway (hub)
or use a hand-held Z-Wave remote to perform exclusion
3. Enable add/remove mode on your Z-Wave gateway (hub)
4. Press and hold the S service button between 0.2 and 3 seconds
5. The device will be removed from your network but custom configuration
parameters will not be erased
FACTORY RESET
1. Connect the device to the power supply
2. Press and hold the S service button between 6 seconds and 20 seconds
3. Device will be removed from you network
By resetting the device, all custom parameters previously set on the device
will return to their default values, and the owner ID will be deleted. Use this
reset procedure only when the main gateway (hub) is missing or otherwise
inoperable.
NOTE: See extended manual for custom settings and parameters available
for this device.
IMPORTANT DISCLAIMER
Z-Wave wireless communication is not always 100% reliable. This device
should not be used in situations in which life and/or valuables are solely
dependent on its functioning. If the device is not recognized by your gateway
(hub) or shows up incorrectly, you may need to change the device type
manually and make sure your gateway (hub) supports multi-channel devices.
Contact us for help before returning the product:
http://qubino.com/support/#email
WARNING
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new
once, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposal at
least for free of charge.
FR: Le Smart Meter est un appareil Z-Wave extrêmement polyvalent et
puissant destiné à mesurer l'énergie dans un réseau électrique monophasé
jusqu'à 65 A. Un microprocesseur intégré calcule l'énergie, la puissance et le
facteur de puissance des signaux mesurés. Il est conçu pour être monté sur
un rail DIN.
CONTENU DE LA BOÎTE
Appareil Smart Meter, manuel d'installation, Z-Wave DKS étiquette
INSTALLATION
1. Pour éviter toute électrocution et/ou dommage aux
équipements, débranchez l'alimentation électrique : retirez le fusible
principal ou mettez le sectionneur principal en position
OFF (ou le coupe-circuit s'il est conforme à la norme
IEC947-2), avant l'installation ou toute opération de maintenance du
dispositif.
2. Gardez à l'esprit que même si le coupe-circuit est déclenché, une certaine
tension peut rester dans les câbles – avant de continuer l'installation,
assurez-vous qu'aucune tension n'est présente dans les câbles.
3. Faites particulièrement attention à ce que l'appareil ne s'allume pas
accidentellement pendant l'installation.
4. Branchez l'appareil exactement comme indiqué sur le schéma électrique.
5. Placez l'antenne le plus loin possible de tout élément métallique afin
d'éviter les interférences avec le signal.
Risque d'électrocution !
L'installation de cet appareil nécessite un niveau élevé de compétence et ne peut être
effectuée que par un électricien agréé et qualifié. Gardez à l'esprit que même si
l'appareil est arrêté, une certaine tension peut toujours être présente dans ses bornes.
Remarque !
Ne connectez pas l'appareil à des charges supérieures aux valeurs recommandées.
Branchez l'appareil exactement comme indiqué dans les schémas fournis. Un câblage
incorrect peut être dangereux et endommager les équipements.
L'installation électrique doit être protégée par un fusible de protection contre les
surintensités avec un courant nominal de 63 A maximum qui doit être utilisé
conformément au schéma de câblage pour assurer une protection appropriée
contre la surcharge de l'appareil.
INCLUSION DANS Z-WAVE (Retirer du réseau Z-Wave)
AUTO-INCLUSION
1. Activez le mode inclusion sur votre passerelle Z-Wave (hub).
2. Branchez l'appareil à l'alimentation.
3. L'auto-inclusion est lancée dans les 5 secondes suivant le branchement à
l'alimentation et l'appareil est automatiquement inscrit dans votre réseau.
INCLUSION MANUELLE
1. Branchez l'appareil à l'alimentation.
2. Activez le mode ajouter/enlever sur votre passerelle Z-Wave (hub).
2. Appuyez sur le bouton de service S et maintenez-le enfoncé entre 0,2 et
3 secondes.
3. Un nouvel appareil multicanal apparaît sur votre tableau de bord.
Remarque: En cas d'inclusion de Sécurité S2,
une boîte de dialogue apparaîtra et vous
demandera d'entrer le code PIN
correspondant (5 hiffres soulignés) qui est
écrit sur l'étiquette du module et l'étiquette
présente dans la boite du module (voir
illustration)
IMPORTANT : Le code PIN ne doit pas être
égaré.
EXCLUSION/RÉINITIALISATION DE Z-WAVE (Ajouter au réseau Z-Wave)
EXCLUSION DE Z-WAVE
1. Branchez l'appareil à l'alimentation.
2. Assurez-vous que l'appareil est situé dans le champ de portée directe de
votre passerelle (hub) Z-Wave ou utilisez un Z-Wave portatif à distance pour
procéder à l'exclusion.
3. Activez le mode ajouter/enlever sur votre passerelle Z-Wave (hub).
4. Appuyez sur le bouton de service S et maintenez-le enfoncé entre 0,2 et
3 secondes.
5. L'appareil est enlevé de votre réseau mais les paramètres de
configuration personnalisés ne sont pas effacés.
RÉINITIALISATION
1. Branchez l'appareil à l'alimentation.
2. Appuyez sur le bouton de service S et maintenez-le enfoncé entre 6 et
20 secondes.
3. L'appareil est enlevé de votre réseau.
La réinitialisation de l'appareil remet tous les paramètres personnalisés
précédemment configurés sur l'appareil à leur valeur par défaut et
l'identifiant (ID) du propriétaire est effacé. N'utilisez cette procédure de
réinitialisation que lorsque la passerelle (hub) principale est absente ou
inutilisable.
REMARQUE : Consultez le manuel détaillé pour plus d'informations sur les
réglages et paramètres personnalisables disponibles pour cet appareil.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ IMPORTANTE
La communication Z-Wave sans fil n'est pas toujours fiable à 100 %. Par
conséquent, cet appareil ne doit pas être utilisé dans des situations des
vies et/ou des objets de valeur dépendent uniquement de son
fonctionnement. Si l'appareil n'est pas reconnu par votre passerelle (hub)
s'il est affiché de façon incorrecte, vous devrez peut-être changer
manuellement le type d'appareil et vous assurer que votre passerelle (hub)
est compatible avec des dispositifs multicanaux. Contactez-nous pour obtenir
de l'aide avant de retourner le produit : http://qubino.com/support/#email
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés. Utilisez
des installations de collecte séparée. Contactez votre collectivité locale pour vous
informer sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont
éliminés dans des sites d'enfouissement ou des décharges, des substances
dangereuses peuvent s'échapper dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne
alimentaire, ce qui affectera votre santé et votre bien-être. Lorsque vous remplacez
d'anciens appareils par de nouveaux, le revendeur est légalement tenu de reprendre
gratuitement votre ancien appareil en vue de son élimination.
D: Smart Meter ist ein vielseitiges und leistungsfähiges Z-Wave-Gerät zur
Messung vom Stromverbrauch in einem Einphasen-Stromnetzwerk bis zu
65A. Ein eingebauter Mikroprozessor berechnet Energie, Leistung und
Leistungsfaktor anhand der gemessenen Signale. Das Gerät wurde zur
Montage an eine DIN Schiene entworfen.
VERPACKUNGSINHALT
Smart Meter, Installationshandbuch, Z-Wave DKS Etikett
INSTALLATION
1. Um einem Stromschlag und/oder Schäden an der Ausrüstung zu
vermeiden, unterbrechen Sie vor Installations- und Wartungsarbeiten die
Stromzufuhr: entweder durch Entfernen der Hauptsicherung oder durch
Betätigen des Hauptschalters (oder am Leitungsschutzschalter, wenn dieser
die Norm IEC947-2 erfüllt).
2. Obwohl der LS-Schalter ausgeschaltet ist, stellen Sie, bevor Sie mit der
Installation fortfahren, sicher, dass die Kabel nicht unter Spannung stehen!
3. Treffen Sie besondere Vorkehrungen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten
des Gerätes während der Installation zu vermeiden.
4. Schließen Sie das Gerät exakt nach dem Stromlaufplan an.
5. Stellen Sie die Antenne möglichst weit weg von metallischen
Gegenständen, da diese Signalstörungen verursachen können.
Stromschlaggefahr!
Die Installation des Geräts verlangt spezielle Kenntnisse und darf deswegen nur von
entsprechend qualifizierten und zugelassenen Elektrofachkräften vorgenommen
werden. Beachten Sie, dass die Anschlussklemmen des Geräts unter Spannung stehen
können, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Achtung!
Übersteigen die Nennwerte der Verbraucher die empfohlenen Anschlusswerte des
Geräts, dürfen diese nicht angeschlossen werden. Schließen Sie das Gerät exakt nach
entsprechendem Diagramm an. Unkorrekte Leitungsverbindungen können gefährlich
sein und Beschädigungen der Ausrüstung zur Folge haben.
Die Elektroinstallation muss durch eine Sicherung mit Nennstrom von bis zu 63A
geschützt und gemäß dem Stromlaufplan ausgeführt werden, um einen
angemessenen Überlastschutz des Gerätes zu gewährleisten.
Z-WAVE-INKLUSION (Einbindung in das Z-Wave Netz)
AUTO-INKLUSION
1. Aktivieren Sie den Inklusionsmodus an Ihrem Z-Wave-Controller.
2. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
3. Auto-Inklusion wird innerhalb von 5 Sekunden nach dem Stromanschluss
gestartet und das Gerät wird automatisch von Ihrem Netzwerk registriert.
MANUELLE INKLUSION
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
2. Aktivieren Sie den Exklusionsmodus an Ihrem Z-Wave-Controller.
2. Drücken und halten Sie die S-Taste (Service) zwischen 0,2 und 3 Sekunden
lang.
3. Ein neues Mehrkanalgerät erscheint auf Ihrer Instrumententafel.
Bitte beachten: Während der Z-Wave S2
Inklusion werden Sie dazu
aufgefordert einen 5-stelligen Pin Code
einzugeben. Dieser ist auf dem
Aufkleber des Moduls und auf dem in der
Verpackung beiliegenden Etikett
zu finden. (Siehe Beispielbild)
ACHTUNG: Bitte heben Sie das beiliegende Etikett mit dem aufgedruckten
Pin Code sorgfältig auf!
Z-WAVE-EXKLUSION/RESET (Ausschluss aus dem Z-Wave Netz)
Z-WAVE-EXKLUSION
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in direkter Reichweite Ihres Z-
Wave-Controllers ist oder verwenden Sie eine Z-Wave-Fernbedienung, um
die Exklusion durchzuführen.
3. Aktivieren Sie den Exklusionsmodus an Ihrem Z-Wave-Controller.
4. Drücken und halten Sie die S-Taste (Service) zwischen 0,2 und 3
Sekunden lang.
5. Das Gerät wird aus Ihrem Netzwerk ausgeschlossen, etwaige
kundenspezifische Konfigurationsparameter werden jedoch nicht gelöscht.
RÜCKSETZEN DES SMART METERS
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
2. Drücken und halten Sie die S-Taste (Service) zwischen 6 und 20 Sekunden
lang.
3. Das Gerät wird aus Ihrem Netzwerk exkludiert.
Durch Rücksetzen des Geräts werden sämtliche kundenspezifische Parameter
auf Grundwerte zurückgesetzt sowie die Besitzer-ID gelöscht. Setzen Sie das
Gerät nur dann zurück, wenn der Haupt-Controller nicht vorhanden oder auf
sonstige Weise nicht funktionsfähig sein sollte.
HINWEIS: Für benutzerspezifische Einstellungen und für dieses Gerät
verfügbare Parameter sehen Sie das erweiterte Handbuch.
WICHTIG
Die Z-Wave drahtlose Kommunikation ist nicht immer 100 % verlässlich.
Dieses Gerät soll nicht in Situationen verwendet werden, in denen
menschliches Leben oder Wertgegenstände allein von der Funktion des
Geräts abhängen. Falls das Gerät von Ihrem Controller nicht erkannt oder
falsch angezeigt wird, müssen Sie eventuell den Gerätetyp manuell eingeben
und sicherstellen, dass ihr Controller Mehrkanalgeräte unterstützt. Vor der
Rückgabe des Produkts kontaktieren Sie und bitte unter:
http://qubino.com/support/#email
WARNUNG
Entsorgen Sie die elektrischen Geräte nicht in den Restmüll, bringen Sie sie zu einer
separaten Sammelstelle. Für weitere Informationen über die verfügbaren
Sammelsysteme wenden Sie sich an den zuständigen Dienst. Wenn elektrische Geräte
auf einer Deponie oder an ähnlichen Orten entsorgt werden, können gefährliche
Stoffe auslaufen und das Grundwasser erreichen, somit in die Nahrungskette
gelangen und Ihre Gesundheit sowie Wohlbefinden beeinträchtigen. Beim Ersetzen
von Altgeräten durch neue ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät zur
kostenlosen Entsorgung zurückzunehmen.
SV: Smart Meter är en extremt mångsidig och kraftfull Z-Wave-enhet för
energimätning i enfasnät upp till 65 A. En inbyggd mikroprocessor beräknar
energi, effekt och effektfaktor utifrån uppmätta signaler. Enheten är
utformad för montering på DIN-skena.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Smart Meter, installationshandbok, Z-Wave DKS etiketten
INSTALLATION
1. Förhindra elolycksfall och/eller skador på
utrustningen genom att bryta strömförsörjningen med
huvudsäkringen eller genom att sätta huvudbrytare i frånslaget läge
(eller strömbrytare som uppfyller standarden
IEC947-2), innan du utför installation eller underhåll.
2. Även om strömbrytaren är i avstängt läge kan det finnas spänning kvar i
ledningarna – se till att ingen spänning finns kvar i ledningarna innan du
fortsätter med installationen.
3. Vidta extra försiktighetsåtgärder för att undvika att enheten slås på under
installationen.
4. Koppla in enheten exakt enligt elschemat.
5. Placera antennen så långt som möjligt från metallelement, eftersom dessa
kan orsaka signalstörningar.
Livsfara – starkt strömförande!
För installation av enheten krävs fackmannamässig kompetens, och
installation får endast utföras av behörig elektriker. Kom ihåg att spänning kan
finnas kvar i enhetens terminaler även om den är avstängd.
Obs!Anslut inte enheten till laster som överskrider de rekommenderade
värdena. Anslut enheten exakt som beskrivs i elschemat. Felaktig
installation kan innebära allvarlig fara och orsaka utrustningsskador.
Elektrisk installation ska skyddas med överströmsskydd, med nominell
ström upp till 63 A, samt måste utföras enligt elschemat, för att korrekt
överlastskydd av enheten ska erhållas.
Z-WAVE-TVERK (Borttagning från Z-Wave-nätverk)
LÄGGA TILL AUTOMATISKT
1. Aktivera inkluderingsläge på Z-Wave-gatewayen.
2. Anslut enheten till strömförsörjningen.
3. Inom 5 sekunder efter anslutning till strömförsörjningen läggs enheten
till och registreras automatiskt i nätverket.
LÄGGA TILL MANUELLT
1. Anslut enheten till strömförsörjningen.
2. Aktivera läge lägg till/ta bort på Z-Wave-gatewayen (hub).
2. Håll ner S-knappen (Service) i mellan 0,2 och 3 sekunder.
3. En ny flerkanalsenhet visas på
instrumentpanelen.
Obs! För inkludering av typ S2 Security visas en
dialogruta där du uppmanas att ange relevant PIN-
kod (5 understrukna siffror), vilken finns angiven på
moduletiketten och etiketten i förpackningen
(exempelbild)«
VIKTIGT: Pinkoden får inte tappas bort
TA BORT FRÅN Z-WAVE-TVERK/ÅTERSTÄLLA (Tilläggning till Z-
Wave-nätverk)
TA BORT FRÅN Z-WAVE-TVERK
1. Anslut enheten till strömförsörjningen.
2. Se till att enheten är inom Z-Wave-gatewayens (hub) direkta räckvidd,
eller använd en Z-Wave-fjärrkontroll för att ta bort enheten från nätverket.
3. Aktivera läge lägg till/ta bort på Z-Wave-gatewayen (hub).
4. Håll ner S-knappen (Service) i mellan 0,2 och 3 sekunder.
5. Enheten tas bort från nätverket men inga anpassade
konfigurationsparametrar raderas.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
1. Anslut enheten till strömförsörjningen.
2. Håll ner S-knappen (Service) i mellan 6 och 20 sekunder.
3. Enheten tas bort från nätverket.
Om du återställer enheten, återställs alla anpassade parametrar till sina
standardvärden och nodnumret raderas. Använd återställningsmetoden
endast om huvudgatewayen (hub) saknas eller inte fungerar.
Obs! Se den utförliga handboken för information om enhetens anpassade
inställningar och parametrar.
FRISKRIVNINGSMEDDELANDE
Trådlös Z-Wave-kommunikation är inte alltid 100 % tillförlitlig. Den här
enheten bör inte användas i situationer där enhetens funktion är avgörande
för människors eller värdeföremåls säkerhet. Om enheten inte hittas av
gatewayen, eller om enheten visas felaktigt, kanske du måste ändra
enhetstypen manuellt och se till att gatewayen har stöd för
flerkanalsenheter. Kontakta oss för att hjälp innan du returnerar
produkten: http://qubino.com/support/#email
VARNING
Elektriska apparater får inte kasseras som osorterat hushållsavfall. Använd separata
insamlings-/sorteringssystem. Kontakta lokala myndigheter r information om
tillgängliga insamlingssystem. Om elektriska komponenter deponeras i marklager kan
farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och föras vidare i näringskedjan, vilket innebär
hälsorisker. När föråldrade apparater byts ut mot ny utrustning, är återförsäljaren
skyldig att kostnadsfritt ta emot den gamla apparaten för kassering.
EN FR D SV
TECHNICAL SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN/ TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Main terminals (LI, NI, Lo, No)
Borniers principaux (LI, NI, Lo, No)
Hauptanschlussklemmen (LI, NI, Lo, No)
Huvudterminaler (LI, NI, Lo, No)
Contacts capacity/
Capacités des contacts/
Max. Leiterquerschnitt/
Kontaktarea 1.5 ... 16 (25) mm2
Connection screws/
Vis de connexion/
Schrauben/
Anslutningsskruvar M5
Max torque/
Torsion max./
Max. Anzugsdrehmoment/
Max. vridmoment 3.5 Nm (PZ2)
Optional terminals (1,2,4,5)
Borniers optionnels (1,2,4,5)
Optionale Klemmen (1,2,4,5)
Tillvalsterminaler (1, 2, 4, 5)
Contact capacity/
Capacités des contacts /
Max. Leiterquerschnitt
Kontaktarea 0.05 ... 1 (2.5) mm2
Screws / Vis / Schrauben/
Skruvar M3
Max torque/ Torsion max./
Max. Anzugsdrehmoment/
Max. vridmoment 0.6 Nm
Measuring input:
Entrée de mesure :
Messeingang:
Mätingång:
Type (connection)/
Type (connexion)
Typ (Anschluss)
Typ (anslutning) single phase (1b)
Reference current (Iref)/
Courant de référence (Iref)/
Referenzstrom (Iref)/
Referensström (Iref) 5 A
Maximum current (Imax)/
Courant maximal (Imax)/
Maximaler Strom (Imax)
Max. ström (Imax) 65 A
Minimum current (Imin)/
Courant minimal (Imin)/
Minimaler Strom (Imin)/
Min. ström (Imin) 0.25 A
Starting current/
Courant d'appel/
Einschaltstrom/
Startström 20 mA
Voltage (Un)/ Tension (Un)/
Nennspannung (Un)/
Spänning (Un) 230 V (±20 %)
Power consumption at Un/
Consommation électrique à Un/
Eigenstromaufnahme bei
Nennspannung/
Effektförbrukning vid Un < 2W
Nominal frequency (fn)/
Fréquence nominale (fn)/
Nennfrequenz (fn)/
Nominell frekvens (fn) 50 and 60 Hz
Accuracy:
Précision :
Genauigkeit:
Noggrannhet:
Active energy and power/
Énergie et puissance actives/
Wirkenergie und Wirkleistung/
Aktiv energi och effekt
Standard EN 62053-21/
Norme EN 62053-21/
Norm DIN EN 62053-21/
Standard EN 62053-21 class 1
Standard EN 50470-3/
Norme EN 50470-3/
Norm DIN EN 50470-3/
Standard EN 50470-3 class B
Reactive energy/
Énergie réactive /
Induktive Blindleistung/
Reaktiv energi
Standard EN 62053-23/
Norme EN 62053-23/
Norm DIN EN 62053-23/
Standard EN 62053-23 class 2
Optical communication:
Communication optique:
Optische Kommunikation:
Optisk kommunikation:
Type/ Type/ Typ/ Typ IR - used to control / IR – utilisée pour
contrôler le/ IR - zur Kontrolle von/ IR –
används för styrning av BICOM432-40-
WM1
Input (1):
Entrée (1) :
Eingang (1):
Ingång (1):
Rated voltage/
Tension nominale/
Nennspannung/
Nominell spänning 230 V (± 20%)
Input resistance/
Résistance de l'entrée/
Eingangswiderstand/
Ingångsresistans 450 kOhm
Safety:
Sécurité :
Sicherheit:
Säkerhet:
Indoor Meter/ Compteur intérieur /
Installation in Innenräumen/
Inomhusmätare yes
Degree of pollution/
Degré de pollution /
Verschmutzungsgrad/
Föroreningsgrad 2
Protection class/
Classe de protection /
Schutzklasse/ Skyddsklass II
AC voltage test/
Test de tension AC/
AC Spannungstest/
Växelspänningsprov 4 kV
Installation Category/
Catégorie d'installation/
Installationskategorie/
Installationskategori 300 Vrms cat. III
Standard/ Norme / Norm/
Standard EN 50470
Ambient conditions and EMC:
Environnement d'utilisation et CEM :
Umgebungsbedingungen und EMV:
Omgivningsförhållanden och elektromagnetisk kompatibilitet:
According standards for indoor active energy Meters.
Temperature and climatic condition according to EN 62052-11/
Conformément aux normes applicables au compteurs intérieurs d'énergie active.
Conditions de température et climatiques conformes à EN 62052-11./
Gemäß Normen für Wirkenergie-Innenmeter.
Temperatur- und Klimabedingungen gemäß EN 62052-11/
Enligt standarder för inomhusmätare för aktiv energi.
Temperatur- och klimatförhållanden enligt EN 62052-11.
Ambient conditions and Safety:
Environnement d'utilisation et sécurité :
Umgebungsbedingungen und Sicherheit:
Omgivningsförhållanden och säkerhet:
According standards for indoor active energy Meters.
Temperature and climatic condition according to EN 62052-11
Conformément aux normes applicables au compteurs intérieurs d'énergie active.
Conditions de température et climatiques conformes à EN 62052-11.
Gemäß Normen für Wirkenergie-Innenmeter.
Temperatur- und Klimabedingungen gemäß EN 62052-11
Enligt standarder för inomhusmätare för aktiv energi.
Temperatur- och klimatförhållanden enligt EN 62052-11.
Dust/water protection/
Protection poussière / eau /
Schutzart/ Kapslingsklass IP20
Operating temperature/
Température d'utilisation /
Betriebstemperatur/
Drifttemperatur -15 ... 55°C
Storage temperature/
Température de stockage /
Lagerungstemperatur/
Förvaringstemperatur -40 ... 70°C
Enclosure material/
Matériau du boîtier/
Gehäusematerial/
Höljesmaterial self-extinguish
complying UL94 V
Indoor Meter/ Compteur intérieur/
Innenmeter/ Inomhusmätare Yes/ oui/ ja/ ja
Degree of pollution/Degré de pollution/
Verschmutzungsgrad/ Föroreningsgrad 2
AC voltage test/ Test de tension AC/
AC Spannungstest/ Växelspänningsprov 4 kV
Standard/ Norme / Norm/
Standard EN 50470
Distance/ Distance/ Reichweite/ up to 30 m indoors (98 ft)/
Avstånd Jusqu'à 30 m en intérieur/
bis zu 30 m im Innenraum/ Upp till
30 m inomhus
Weight (with package)/
Poids (emballage compris)/
Gewicht (inkl. Verpackung)/
Vikt (med förpackning) 150g (170g)
Installation/ Installation / Din rail 35mm/
Installation/ Installation rail Din 35 mm/
DIN-Schiene 35mm/
DIN-skena 35 mm
Operating frequency band(s)/ Z-Wave (868,4Mhz
EU;865,2MHz;869,0MHz;
921,4MHz;908,4 MHz;
916MHz;919,8MHz; 922,5MHz;919,7-
921,7-923,7MHz;868,1MHz;920,9
Bande(s) de fréquence de fonctionnement/
Betriebsfrequenzbereich(e)/
Maximum radio-frequency power transmitted
in frequency band(s)/Puissance de
radiofréquence maximale transmise en
bande(s) de fréquence/Maximale
übertragene Radiofrequenzleistung der
Frequenzbereich(e)./Maximal
<2,5mW
radiofrekvenseffekt som sänds i frekvensband
Dimensions (WxHxD) /
Dimensions (LxHxP)/
Abmessungen Verpackung (BxHxT)/
Mått (B x H x D) 36 x 90 x 64mm
Package dimensions (W x H x D)/
Dimensions de l'emballage (LxHxP)/
Abmessungen Verpackung (BxHxT)/
Mått förpackning (B x H x D) 40 x 95 x 80mm
Colour/ Couleur/ Farbe/ Kulör RAL 7035
EC Directives conformity:
Conformité aux directives CE:
Erfüllt folgende EG-Richtlinien:
Överensstämmelse med EG-direktiv:
Directive on EMC 2014/30/EU
Directive on Low Voltage 2014/35/EC
RED Directive 2014/53/EU
Directive WEEE 2002/96/EC
Directive RoHS 2 2011/65/EU
Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique
Directive basse tension 2014/35/UE
Directive RED 2014/53/UE
Directive DEEE 2002/96/CE
Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Richtlinie 2014/53/EU (engl.: RED)
Richtlinie 2002/96/EU (engl.: WEEE)
Richtlinie 2011/65/EU (engl.: RoHS)
EMC-direktivet 2014/30/EU
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EG
RED-direktivet 2014/53/EU
WEEE-direktivet 2002/96/EG
RoHS-direktivet 2011/65/EU
EN FR D SV
ELECTRICAL DIAGRAM / SCHÉMA ÉLECTRIQUE /
STROMLAUFPLAN / ELSCHEMA
Notes for diagram/ Légende du schéma/ Stromlaufplan-Legende/
Förklaring till elschema:
LI
Live input/ Entrée de phase/ Phasenleiter
Eingang/ Ingående fasledare
NI
Neutral input/ Entrée de neutre/ Neutralleiter Eingang/
Ingående neutralledare
Lo
Live output/ Sortie de phase/ Phasenleiter Ausgang/
Utgående fasledare
No
Neutral output/ Sortie de neutre/ Neutralleiter Ausgang/
Utgående neutralledare
1
Input for IR external relay/ Entrée pour relais externe IR/
Eingang für externes IR Relais/ Ingång för externt relä IR
2
Neutral lead for input/ Fil neutre pour l'entrée/ Neutralleiter
für Eingang/ Neutralledare för ingång
4
Live lead for External relay output/ Fil de phase pour sortie
relais externe/ Phasenleiter für den Ausgang des externen
Relais/ Fasledare för utgång för externt relä
5
Output for External relay (max. 3W)/ Sortie pour relais
externe (3 W max.)/ Ausgang für das externe Relais (max.
3W)/ Utgång för externt relä (max. 3 W)
S
Service button (used to add or remove device from the Z-
Wave network)/
Bouton de service (utilisé pour ajouter ou enlever un appareil
du réseau Z-Wave)/
Service-Taste (zur Z-Wave inklusion/ Exklusion)/
Serviceknapp (används för att lägga till eller ta bort enheten
från Z-Wave-nätverket)
LED1
Green - Power on (solid) / no ID (blinking slow 1s) / Inc./Exc.
mode (blinking fast 0,5s)/
Vert – allumé (fixe) / non identifié (clignotement
lent 1s) / Mode inc./exc. (clignotement rapide 0,5 s)/
Grün - AN (Dauerlicht) / keine ID (langsam blinkend 1s) /
Inkl./Exkl. Modus (schnell blinkend 0,5s)/
Red – överlast, grön – strömförsörjning tillslagen (fast
sken)/inget ID (blinkar 1 gång per sekund)/inkluderings-
/exkluderingsläge (blinkar 2 gånger per sekund)
LED2
Yellow on – output ON (any) / Yellow off – outputs OFF (both)
/ IR communication error (blinking fast 0,5s) if IR enabled. If IR
disabled LED2 zwave traffic/
Jaune allumé – sortie allumée (n'importe laquelle) / Jaune
éteint – sorties éteintes (les deux) / erreur de
communication IR (clignotement rapide 0,5 s) si IR activé. Si IR
désactivé, trafic zwave LED2/
Gelb AN – Ausgang AN (alle) / Gelb AUS – Ausgänge AUS
(beide) / IR Kommunikationsfehler (schnell blinkend 0,5s)
wenn IR aktiviert. Wenn IR deaktiviert ist, deutet LED2 Z-Wave
Verkehr an/
Gul tänd – någon utgång aktiv/gul släckt – båda utgångarna
inaktiva/IR-kommunikationsfel (blinkar 2 gånger per sekund)
om IR är aktiverat. Om IR är avaktiverat indikerar LED 2 Z-
Wave-trafik.
IR
Output for IR external relay/ Sortie pour relais externe IR/
Ausgang für externes IR Relais/ Utgång för externt relä IR
1imp/
Wh
Red - Pulse rate (On – no load indication)/
Rouge – indique les impulsions (allumé – aucune indication de
charge)/
Rot - Pulsfrequenz (AN – keine Belastungsanzeige)/
Röd – pulsfrekvens (tänd – ingen lastindikering)
EN Measurements:
Voltage (V), Current (I), Power – Active (W), Power – Active total import
(kWh), Power Active total export (kWh), Power – Reactive (var), Power
Reactive total (kvarh), Power – Apparent total (kVAh, Power Factor (PF)
FR Mesures :
Tension (V), Intensité (I), Puissance – active (W), Puissance –
active totale Entrée (kWh), Puissance active totale Sortie
(kWh), Puissance – réactive (var), Puissance – réactive totale (kvarh),
Puissance – apparente totale (kVAh), Facteur de puissance (PF)
D Messungen:
Stromspannung (V), Stromstärke (I), Wirkleistung (W), Leistung – Active total
import (kWh), Power – Active total export (kWh), induktive Blindleistung
(var), induktive Gesamt-Blindleistung (kvar), Gesamt-Scheinleistung (kVAh;
Leistungsfaktor cos ϕ)
SV Mätta storheter
Spänning (V), ström (I), effekt – aktiv (W), effekt – aktiv total ingående (kWh),
effekt aktiv total utgående (kWh), effekt reaktiv (VAr), effekt reaktiv
total (kVArh), effekt – skenbar total (kVAh), effektfaktor (PF)
ORDERING CODE AND FREQUENCIES/
CODES DES COMMANDES ET FRÉQUENCES/
BESTELLCODES UND FREQUENZEN/
BESTÄLLNINGSKODER OCH FREKVENSER
EN ZMNHTDX X value defines product version per region. Please check
online extended manual or catalogue for the right version.
FR ZMNHTDX la valeur X définit la version du produit par région. Veuillez
consulter le manuel détaillé ou le catalogue en ligne pour connaître la
version dont vous avez besoin.
D ZMNHTDX – X-Wert bezeichnet die Produktversion je Region. Bitte,
suchen Sie die erweiterte Online-Anleitung für die richtige Version.
SV ZMNHTDX - där X-värdet anger produktversion per region. Se den mer
omfattande handboken online eller katalogen för rätt version.
EN Get a real Qubino Z-Wave bible! How-to install, use cases, illustrations
and more. Scan the QR code/follow the link below:
FR Obtenez une véritable bible Z-Wave! Installation, cas d'utilisation,
illustrations et bien plus encore. Scannez le QR code/Cliquez sur le lien ci-
dessous:
D Holen Sie sich eine echte Qubino Z-Wave Bibel!
Installationsanleitungen, Anwendungsbeispiele und mehr. Scannen Sie den
QR-Code/folgen Sie dem folgenden Link:
SV Skaffa en riktig Qubino Z-wave-bibel! Installationsinstruktioner,
användningsexempel, illustrationer och ännu mer. Scanna QR-koden/följ
länken nedan:
http://qubino.com/products/smart-meter
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Goap d.o.o. Nova Gorica declares that the radio equipment
type Smart meter is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: https://qubino.com/products/3-phase-smart-
meter/
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE SIMPLIFIÉE
Goap d.o.o. Nova Gorica déclare par la présente que le matériel de
type radio, Smart meter est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à la
page Web suivante https://qubino.com/products/3-phase-smart-
meter/
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt, Goap d.o.o. Nova Gorica, dass die Radioausrüstung
des Typs Smart meter mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Den gesamten Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der
folgenden Internetseitehttps://qubino.com/products/3-phase-smart-
meter/
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Goap d.o.o Nova Gorica att radioutrustningstypen
Smart meter överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande internetadress: https://qubino.com/products/3-phase-smart-
meter/
This user manual is subject to change and improvement without
prior notice.
GOAP d.o.o. Nova Gorica
Ulica Klementa Juga 007, 5250 Solkan, Slovenia
E-mail: i[email protected] ; Tel: +386 5 335 95 00
Web: www.qubino.com; Date: 27.05.2021; V 3.1
External relays
(sold separately)
Relais externes
(vendus
séparément)
Externe Relais
(separat
anfordern)
Externa reläer
(säljs separat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

QUBINO ZMNHTD1 Smart Meter PLUS Installationsguide

Typ
Installationsguide