Electrolux ERB27011W Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.electrolux.com/shop
557640
ERB27011W
Køle-fryseskab fryseskab
Jääkaappi/pakastin-yhdistelmä
Kyl- frys kombination
brugsanvisning
käyttöohje
instruktionsbok
DA
FI
SW
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, før apparatet installeres og tages i brug. Den indeholder
forholdsregler mht. sikkerhed, råd, oplysninger og forslag. Hvis køleskabet bruges som angivet i
brugsanvisningen, vil det fungere korrekt og til fulde leve op til dine krav.
De følgende symboler gør det lettere at finde rundt i brugsanvisningen:
Forholdsregler mht. sikkerhed
Advarsler og oplysninger ud for dette symbol skal sikre din egen og apparatets sikkerhed.
Rad, nyttige oplysninger
Miljooplysninger
Symbol for forslag
Ud for dette symbol finder du forslag vedr. madvarer og deres opbevaring.
Symbolet produktet eller dets emballage betyder, at dette produkt ikke behandles som
husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres i beholderen til kasserede el-apparater på den
kommunale genbrugsstation. Når du sørger for at bortskaffe produktet på korrekt vis, er du med til at
forebygge skader grund af forkert affaldshåndtering - med andre ord: Du bidrager til at skåne miljøet
og andre menneskers helbred. Du kan mere at vide om genanvendelse af dette produkt ved
henvendelse til kommunens tekniske forvaltning, renovationsselskabet eller den forretning, hvor
produktet er købt.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Generelle sikkerhedsregler
Forholdsregler mht. borns sikkerhed
Sikkerhedsregler for installation
Sikkerhedsregler mht. isobutan
Brugsanvisning
Generelle oplysninger
Beskrivelse af apparatets vigtigste dele
Handtering af apparatet
Ibrugtagning
Temperaturstyring, indstilling
Brug af koleskabet
Opbevaring i koleskab
Opbevaringstid og
Brug af fryseren
Frysning
Opbevaring i fryser
Fremstilling af isterninger
Nyttige oplysninger og rad
Forslag og tips
Sadan sparer du energi
Apparatet og miljoet
Vedligeholdelse
Afrimning
Almindelig rengoring
Nar koleskabet ikke er i brug
Fejlfinding
Sadan skifter du pa ren
Nar der opstar fejl
Vejledning til montoren
Tekniske specifikationer
Installation af apparatet
Transport, udpakning
Rengoring
Opstilling
Vending af dor
Elektrisk tilslutning
Tabel over opbevaringstider (1)
Tabel over opbevaringstider (2)
Garanti og service
Garantibetingelser
Service og reservedele
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigeration's, cookers, washing
machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.
USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
!
i
i
DA
1
Indhold
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
8
8
8
8
8
8
9
10
11
12
12
12
12
Elektrisk anslutning
Detta kylskåp är konstruerat för 230 VAC (~)
50 Hz strömförsörjning.
Stickkontakten skall sättas i ett jordat uttag.
Finns inget sådant, kontakta en elektriker för
montering av ett jordat uttag intill kylskåpet
enligt gällande normer.
Detta skåp uppfyller kraven enligt EU
direktiv:
- 73/23 EEC of 19.02.73 (Lågspänningsdirektiv)
och följande ändringar,
-89/336/EEC av 03.05.89 (Direktiv för
elektromagnetisk kompatibilitet), och följande
ändringar.
Vår kundtjänst står alltid till ditt förfogande, även
när garantitiden har gått ut.
Adresser till kundtjänst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK
Tel. 02.3630444
SW
34
Generelle sikkerhedsregler
Gem denne brugsanvisning, og sørg for, at den
følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller
solgt.
Apparatet er udelukkende beregnet til
opbevaring af madvarer i private husholdninger,
og som angivet i denne brugsanvisning.
Service og reparation skal udføres af
specialværksteder autoriseret af producenten,
herunder reparation og udskiftning af netledning.
De reservedele, der leveres af dem, kun
bruges til reparation.
Ellers kan apparatet tage skade eller forårsage
skader mennesker eller ting.
Apparatet er kun koblet fra lysnettet, når stikket
er taget ud af stikkontakten. Tag altid stikket ud
før rengøring og vedligeholdelse (træk ikke i
ledningen). Hvis det er svært at komme til
stikkontakten: Sluk for den pågældende gruppe
el-tavlen.
Netledningen ikke forlænges.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller
beskadiget af køle-/fryseskabets bagpanel.
Et defekt stik kan blive overophedet og starte en
brand.
Stil ikke tunge ting (heller ikke selve skabet)
netkablet.
- Fare for kortslutning og brand.
Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, og
pas ledningen, når du trækker køle-
/fryseskabet ud fra væggen.
- Skade på netledningen kan medføre
kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
- Hvis netledningen er defekt, skal den udskiftes
af et autoriseret serviceværksted eller en
faguddannet montør.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten
sidder løst.
- Fare for elektrisk stød eller brand.
Der ikke tændes for apparatet, hvis
lampedækslet ikke sidder på.
Brug ikke skarpe eller spidse genstande til at
rengøre, afrime eller tage dybfrost eller
isterninger ud. Apparatet kan tage skade af det.
Sørg for at holde væsker fra termostatknappen
og lampedækslet. Ispinde og dessertis kan give
forfrysninger, hvis den spises lige efter, at den er
taget ud af fryseren.
Dybfrostvarer ikke nedfryses igen, når de har
været optøet. De skal bruges hurtigst muligt.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som
angivet pakken.
Fremskynd ikke optøningen med elektriske
apparater eller kemikalier.
Sæt ikke en varm gryde plastdelene.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke flasker med drikkevarer, frugt i glas eller
drikkevarer med kulsyre ('brus') i fryseren.
Kontroller jævnligt afløbet til afrimningsvand -
der sidder en mærkat i skabet, der husker dig
det. Hvis afløbet er tilstoppet, kan ophobet
afrimningsvand forkorte apparatets levetid.
Forholdsregler mht. børns sikkerhed
Lad ikke børn lege med apparatets emballage.
Plastikfolie kan medføre kvælning.
Apparatet må kun betjenes af voksne. Lad ikke
børn lege med apparatet eller dets
betjeningsdele. Hvis du kasserer apparatet: Tag
stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så
børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig
inde i apparatet under leg.
Sikkerhedsregler for installation
Sæt apparatet op mod en væg, så man ikke kan
komme til at røre eller hænge fast i varme dele
(kompressor, kondensator) og brænde sig.
Se efter, at stikket er taget ud af stikkontakten, før
du flytter apparatet.
Pas ikke at stille apparatet netledningen,
når du sætter det plads.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt
om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg
installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig
ventilation.
Se under Opstilling.
Sikkerhedsregler mht. isobutan
Advarsel
Kølemidlet i apparatet er isobutan (R600a),
der er meget brandfarligt og eksplosivt.
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt.
indbygningselement.
Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at
fremskynde afrimningen, bortset fra de midler, der
anbefales af producenten.
Kølekredsløbet ikke beskadiges. Brug ikke
el-apparater i apparatets rum til madvarer, med
mindre de er af en type, som producenten
anbefaler.
Følg forholdsreglerne i denne
brugsanvisning for at undgå skader
personer eller ting. I modsat fald er
producenten ikke ansvarlig for eventuelle
skader.
!
!
!
!
!
DA
2
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Placera inte skåpet på en solig plats eller intill ett
element eller en spis. Om det grund av
möblering är nödvändigt att placera skåpet intill
en spis, tag då hänsyn till dessa minsta avstånd.
För en gas- eller elspis måste 3 cm mellanrum
lämnas, vid mindre mellanrum sätt en 0,5-1 cm
flamsäker isolering mellan de två enheterna. Vid
olje- eller vedspis måste avståndet vara 30 cm
eftersom dessa avger mer värme. Skåpet är
konstruerat för att fungera när det står helt
inskjutet mot en vägg.
Vid placering av skåpet, håll minsta avstånd
som rekommenderas i figuren.
A: Placering under ett väggskåp
B: Fristående placering
!
SW
33
Generelle oplysninger
Apparatets officielle betegnelse er „køle-
/fryseskab med én kompressormotor og fryseren
placeret i øverste del".
Ud over de overordnede funktioner har apparatet
en fryser med særskilt dør, der er helt adskilt fra
den anden enhed. Det betyder, at apparatet er
egnet til opbevaring af frosne/dybfrosne
madvarer, samt til nedfrysning af produkter i de
mængder, der er opgivet i brugsanvisningen.
Apparatet opfylder standardernes krav til
forskellige temperaturspænd afhængigt af
klimaklasse. Bogstavsymbolet for klimaklasse
findes på typeskiltet.
Brugsanvisning
Beskrivelse af apparatets vigtigste dele
1.Topplade
2.Lampehus
3.Glashylder
4.Beholder til afrimningsvand
5.Glashylde
6.Grøntsagsboks
7.Frostskuffe
8.Dybfrostkurv
9.Afløbsstuds til afrimningsvand
10.Justerbare fødder
11.Æggebakke
12.Hylder i dør
13.Flaskehylde
14.Dørpakninger
Håndtering af apparatet
Ibrugtagning
Sæt tilbehørsdelene i skabet, og tilslut det i en
stikkontakt. Termostatknappen sidder i
køleskabets topplade. Tænd for apparatet, og
indstil temperaturen ved at dreje knappen med
uret. Vejledning om indstillinger: Se næste afsnit.
Temperaturstyring, indstilling
Termostaten afbryder automatisk apparatets
funktion i kortere eller længere tid (afhængig af
indstillingen) og starter den igen for at holde
den ønskede temperatur. Jo tættere
termostatknappen er det højeste trin, jo
kraftigere køling. Når termostatknappen står i
mellemstilling (dvs. mellem laveste og højeste
indstilling), kan temperaturen i fryseren komme
under -18 ºC, og i køleskabet er den ca. +5 ºC. Til
hverdagsbrug er en mellemstilling passende.
Den indvendige temperatur i køleskabet
afhænger ikke blot af termostatens indstilling,
men også af omgivelsernes temperatur, hvor tit
døren bliver åbnet, hvor meget mad der er lagt i
for nylig osv.
Når termostatknappen står på
højeste trin på grund af øget kølebehov
(f.eks. under hedebølge), kan kompressoren
køre konstant.
Det skader ikke apparatet.
Brug af køleskabet
Tilstrækkelig afkøling kræver, at der er
luftcirkulation i skabet. Sørg derfor for ikke at
dække luftspalterne bag hylderne (f.eks. med
bakker og lignende).
Sæt ikke varm mad i køleskabet. Lad
maden først maden afkøle til stuetemperatur.
Det sikrer, at der ikke dannes mere rim end
nødvendigt.
i
OFF
MED
MIN MAX
i
i
DA
3
Instruktioner för installatören
Tekniska data
Installation av produkten
Transport, uppackning
Vi rekommenderar att leverera produkten i dess
originalförpackning, vertikalt, med hänsyn tagen
till varningarna förpackningen.
Efter varje transport skall produkten inte sättas
förrän efter ca. 2 timmar.
Packa upp kylen/frysen och kontrollera att den
inte har några skador. Rapportera omedelbart
eventuella skador till din återförsäljare. Spara i
fall förpackningsmaterialet.
Rengöring
Tag bort alla klisterremsor och allt annat som
säkerställer att tillbehören inte kan röra sig i
skåpet. Tvätta skåpets insida med ljummet vatten
och handdiskmedel. Använd en mjuk duk. Torka
av skåpets insida efter rengöring.
Placering
Omgivnin gstempe raturen påverk ar
energiförbrukningen och skåpets riktiga funktion.
Tag vid placeringen hänsyn till att det är bäst att
använda skåpet mellan de gränser för
omgivningstemperatur och klimatklass som
anges i tabellen nedan och typskylten.
Om omgivningstemperaturen är under de lägre
värdena kan temperaturen i kylutrymmet bli
bortom de föreskrivna temperaturerna.
Om omgivningstemperaturen är bortom de övre
värdena innebär det att kompressorn är längre i
drift, stopp i den automatiska avfrostningen, ökad
temperatur i kylutrymmet eller ökad
energiförbrukning. Se till att skåpet står vågrätt
där det installeras. Detta kan göras med de två
justerbara fötterna (1) bottens framsida.
Plastpåsen med tillbehör innehåller även två
distanser som kan sättas i speciella hål
skåpets baksida. Sätt i distanserna i hålen, se
till att de placeras så som visas i figuren. Vrid
dem sedan 45° tills de låser plats.
MODELL
Bruttokapacitet (l)
ERB27011W
272
Nettokapacitet (l)
Frys: 64
Kylskåp: 190
Bredd (mm)
540
Höjd (mm)
1815
Djup (mm)
600
Energiförbrukning (kWh/24h)
(kWh/år)
0,671
245
Energiklass enligt EU standard
A+
Fryskapacitet (kg/24h)
4,5
Temperaturökningstid (tim)
15
Märkeffekt (W)
67
Vikt (kg)
59,5
Antal kompressorer
1
Klimatklass Omgivningstemperatur
SN
+10…+32
o
C
N
+16…+32
o
C
ST
+16…+38
o
C
45°
45
°
SW
32
Madvarer kan afsmag af hinanden. Derfor
er det vigtigt at lægge dem i lukkede beholdere
eller pakke dem ind (f.eks. i cellofan, alufolie, klar
folie eller fedttæt papir), før du sætter dem i
køleskabet. Det vil også holde fugten i
madvarer som grøntsager, de ikke bliver tørre
efter nogle dage.
Opbevaring i køleskab
Tag hensyn til tegningen nedenunder, når du
sætter forskellige slags madvarer i
køleskabet:
1.Smør, ost
2.Æg
3.Tuber, dåser, creme fraiche, små flasker
4.Drikkevarer i store flasker, vand med kulsyre
og flødeskum på dåse
5. Opbevaring af dybfrost
6. Fast freeze-funktion
7. Frugt, grøntsager, salat
8. Mælk, mejeriprodukter, færdigretter,
konfekture, mad i tildækkede fade, åbne
dåser, liggende flasker, ferskt kød, pølser osv.
Opbevaringstid og -temperatur for fødevarer
Vedr. madvarers holdbarhed: Se tabellen over
opbevaringstider bag i brugsanvisningen.
Opbevaringstiden kan ikke angives præcist
forhånd, fordi den også afhænger af, hvor friske
madvarerne er og hvordan de behandles. Derfor
er de angivne opbevaringstider kun vejledende.
Hvis du ikke skal bruge købte dybfrostvarer med
det samme, kan de opbevares ca. 1 dag i
køleskabet (til de er tøet op).
Brug af fryseren
Frysning
I fryseren kan du selv nedfryse forskellige friske
madvarer. Husk følgende for at sikre gode
resultater. Nedfrys kun friske og fejlfrie madvarer.
Sæt termostatknappen højeste trin et stykke
tid før nedfrysningen, og sæt trådskuffen i
fryseafdelingen i øverste stilling. Læg de
madvarer, der skal fryses, direkte på trådhylden.
Indfrysningen tager ca. 24 timer. Efter 24 timer
sætter du termostatknappen tilbage til en
mellemstilling, der normalt er tilstrækkelig til
hverdagsbrug. Det er praktisk at opbevare
dybfrostvarerne i nederste kurv.
Undgå så vidt muligt at åbne fryserdøren
under indfrysningen.
Det er ikke en god idé at sætte
termostatknappen et højere trin (f.eks. højeste
trin). Det kunne nedsætte indfrysningstiden, men
temperaturen i køleskabet ville konstant komme
under 0 ºC, mad- og drikkevarer ville fryse.
Nedfrys aldrig større mængder madvarer
ad gangen end angivet under "Tekniske
specifikationer". Ellers bliver madvarerne
ikke gennemfrosset, og efter optøning kan de
tabe kvalitet forskellig måde (miste smag
og aroma, ændre konsistens osv.).
Opbevaring i fryser
Efter indfrysningen er det praktisk at flytte de
dybfrosne madvarer fra trådskuffen i fryseren til
kurven nedenunder, der er plads til at nedfryse
andre madvarer. De madvarer, der allerede ligger
i fryseren, tager ikke skade af indfrysningen.
Sørg for at holde øje med den angivne
holdbarhed indkøbte frostvarer.
Det er kun sikkert at opbevare lynindfrosne
frostvarer, hvis de ikke har været udsat for
optøning (heller ikke kortvarigt), før de lægges i
fryseren.
Hvis dybfrosne madvarer allerede er tøet op,
frarådes det at fryse dem ned igen. De skal bruges
hurtigst muligt.
Nyttige oplysninger og råd
De fleksible hylder er værd at lægge mærke til,
for de gør køleafdelingen meget mere
anvendelig. Hylderne kan også flyttes, når
døren står i en vinkel 90 grader.
Når døren åbnes og derefter lukkes, stiger
undertrykket i skabet på grund af den lave
temperatur. Vent derfor 2-3 minutter, før du
åbner døren igen, så det indvendige tryk har tid
til at blive udlignet.
Sørg for at indstille fryseren, den indvendige
temperatur aldrig bliver højere end -18 ºC.
Kontroller gerne dagligt, at skabet virker som
det skal. opdager du et evt. svigt i tide og kan
forhindre, at frosne madvarer tør op.
i
i
i
i
i
i
i
DA
4
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
Problem
Möjlig orsak
Atgärd
Det är för varmt i
kylskapet
Temperaturvredet kan vara
felaktigt inställt.
Matvaror är inte tillräckligt
kalla eller felaktigt placerade.
Dörren sluter inte tätt eller
den är inte ordentligt stängd.
Ställ temperaturvredet pa ett högre
läge.
Placera matvarorna pa rätta
platser.
Kontrollera att dörren stänger
riktigt och att tätningen är oskadad
och ren.
Det är för varmt i frysen
Temperaturvredet kan vara
felaktigt inställt.
Dörren sluter inte tätt eller
den är inte ordentligt stängd.
Stora mängder mat har
samtidigt lagts in för
infrysning.
Produkter som skall frysas in
har placerats för nära
varandra
Ställ temperaturvredet pa ett högre
läge.
Kontrollera att dörren stänger
riktigt och att tätningen är oskadad
och ren.
Vänta nagra timmar och
kontrollera sedan temperaturen
igen.
Placera produkterna sa att kalluft
kan cirkulera mellan dem.
Vatten rinner pa
kylskapets bakre platta
Vatten rinner in i
kylskapet
Vatten rinner pa golvet
Detta är normalt.
Vid automatisk avfrostning
smälter frost pa den bakre
plattan.
Utrymmets öppning kan vara
igentäppt. Inlagda produkter
kan hindra vatten fran att
rinna in i uppsamlaren.
Smältvatten rinner inte till
avdunstningsskalen ovanför
kompressorn.
Rengör öppningen för smältvatten.
Ställ tillbaka produkterna sa att de
inte direkt vidrör den bakre plattan.
Anslut smältvattensöppningen till
avdunstningsskalen.
Det har bildats för
mycket frost och is.
Matvaror är inte ordentligt
inslagna. Dörren sluter inte
tätt eller den är inte ordentligt
stängd. Temperaturvredet
kan vara felaktigt inställt.
Förpacka matvarorna ordentligt.
Kontrollera att dörrarna stänger
riktigt och att tätningen är oskadad
och ren.
Ställ temperaturvredet pa en
inställning som ger högre
temperatur.
Kompressorn är ständigt
i drift.
Temperaturvredet kan vara
felaktigt inställt.
Dörren sluter inte tätt eller
den är inte ordentligt stängd.
Stora mängder livsmedel har
samtidigt lagts in för
infrysning.
Ställ temperaturvredet pa en
inställning som ger högre
temperatur. Kontrollera att
dörrarna stänger riktigt och att
tätningen är oskadad och ren.
Vänta nagra timmar och
kontrollera sedan temperaturen
igen. Lägg in matvaror som har
max. rumstemperatur.
Kylen/frysen fungerar
inte alls.
Varken kylning eller
belysning fungerar.
Indikeringar lyser inte.
Alltför varm mat har lagts in.
Skapet star pa en för varm
plats. Stickkontakten sitter
inte ordentligt i eluttaget.
Säkringen har löst ut.
Temperaturvredet är inte
inställt.
Försök att sänka temperaturen i
rummet där skapet är placerat.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Byt säkring.
Starta kylen/frysen enligt
instruktionerna i avsnitt "Starta
kylen/frysen".
Tillkalla en elektriker.
Kylskapet bullrar.
Eluttaget är strömlöst.
(Prova genom att ansluta en
annan elektrisk apparat).
Skapet star ostadigt.
Kontrollera att kylen/frysen star
stadigt (alla fyra fötterna skall ha
kontakt med golvet).
SW
31
Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i
produkter som denna!
De kan inte användas för att lysa upp ett rum, varken helt eller delvis!
Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du mot en med samma effekt som är specialdesignad för
produkter som denna.
Normale driftslyde:
o Kompressoren er termostatstyret, og du hører
et lille klik, når termostaten kobler til og fra.
o Undertiden kan man høre en svag gurglen
eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem
spiralerne på bagsiden, hen til
kølepladen/fordamperen.
o Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet
rundt, og der kommer en snurrende eller
pulserende lyd fra kompressoren.
o Køleskabets fordamper (den del, der afkøler
leafdelingen) er indstøbt i skum i
kabinettet. Temperaturen i denne del
ændres, når den arbejder, og samtidig giver
den sig lidt. Disse ændringer kan give
knæklyde, men det er et naturligt og
harmløst fænomen.
Hvis du vil kontrollere temperaturen i de
madvarer, der ligger i køleskabet, sætter du
termostatknappen på et mellemtrin, sætter et
glas vand midt i skabet og sætter et passende
termometer med en nøjagtighed på +/- 1 ºC i
det. Køleskabet virker som det skal, hvis
termometret viser mellem +3 ºC og +8 ºC efter
6 timer. Målingen skal udføres under stabile
forhold (dvs. uden at ændre madmængden).
Hvis du måler frysertemperaturen med et
termometer, skal du lægge det mellem
madvarerne, det kommer til at vise den
faktiske temperatur i frostvarerne.
Forslag og tips
Dette afsnit indeholder praktiske råd og forslag
til, hvordan du bruger apparatet så
energiøkonomisk som muligt, og desuden giver
det miljøoplysninger om apparatet. Brug et
termometer, og læg det mellem madvarerne, så
det kommer til at vise den faktiske temperatur i
frostvarerne.
Sådan sparer du energi
Undgå at stille skabet på en solrig plads og tæt
ting, der afgiver varme.
Sørg for god lufttilførsel til kondensatoren og
kompressoren. Dæk ikke de steder, hvor
udluftningerne sidder.
Indpak madvarerne i tætsluttende beholdere
eller klar folie, så der ikke dannes mere rim end
nødvendigt.
Åbn døren lidt som muligt, og lad den ikke stå
åben længere end højst nødvendigt.
Sæt først madvarerne i køleskabet, når de er
afkølet til stuetemperatur.
Hold kondensatoren ren.
Apparatet og miljøet
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan
nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller
isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke
bortskaffes sammen med husholdningsaffald og
jordfyld. Undgå at beskadige køleenheden, især
bagsiden ved siden af varmeveksleren.
kommunens tekniske forvaltning kan du
oplysninger om lokale genbrugspladser.
De materialer i apparatet, der er mærket med
symbolet , kan genbruges.
Vedligeholdelse
Afrimning
Under driften vil der uundgåeligt dannes rim og is i
kølerummets afdelinger.
Et tykt lag rim eller is er isolerende,
køleeffekten falder. Jo tykkere laget bliver, jo
mere strøm skal der til for at holde temperaturen.
I denne type apparat afrimes leskabets
køleplade automatisk, uden at du behøver at gøre
noget. Termostatstyringen afbryder
kompressoren med jævne mellemrum i kortere
eller længere tid. Imens afbrydes kølingen,
temperaturen kølepladen kommer over 0 °C
grund af indvendig opvarmning i rummet,
det bliver afrimet. Når kølepladens
overfladetemperatur når +3 - +4 °C, starter
termostatstyringen igen kølefunktionen.
Afrimningsvandet ledes gennem bagvæggen ned
i en beholder, der sidder oven over
kompressoren, og her fordamper det på grund af
varmen fra kompressoren.
Kontroller og rens jævnligt afløbet til
afrimningsvand.
- En mærkat i skabet husker dig at gøre
det. Hvis afløbet er tilstoppet, kan ophobet
afrimningsvand trænge ind i apparatets
isolering og dermed forkorte apparatets
levetid.
i
DA
5
Tag ur stickkontakten ur eluttaget, så att skåpets
båda delar är ur drift. Öppna skåpets båda dörrar
och rengör kylskåpet enligt Regelbunden
rengöring. Underhåll och rengör frysen enligt
följande:
Skrapa bort smältvatten kylplattan med en duk
eller svamp. Smältvatten som skrapats ner
samlas i skåpets botten och kan tas bort med en
sugande duk eller svamp.
Torka av ytorna efter avfrostning.
Sätt tillbaka stickkontakten i eluttaget och lägg
tillbaka livsmedlen.
Vi rekommenderar att du låter frysen stå i några
timmar med temperaturvredet i maximalt läge
att tillräcklig förvaringstemperatur nås så snabbt
som möjligt.
Regelbunden rengöring
Vi rekommenderar att tvätta kylskåpets insida var
3-4 vecka med ljummet vatten och sedan torka
torrt (det är praktiskt att rengöra frysens insida
sa mt idigt s om av fr os tning g örs).
Hushållsrengöringsmedel eller såpa får inte
användas. När strömmen är bruten, tvätta skåpet
med ljummet vatten och torka sedan torrt. Rengör
dörrtätningen med rent vatten. Anslut skåpet till
elnätet efter rengöring. Vi rekommenderar att
avlägsna damm och smuts som har samlats
kylskåpets baksida och kondensorn, rengör även
avdunstningsskålen ovanpå kompressorn en till
två gånger per år.
När kylskåpet inte används
Gör enligt följande om kylskåpet inte skall
användas under en längre tid:
Tag ur stickkontakten från eluttaget.
Tag bort matvaror ur kylskåpet.
Avfrosta och rengör enligt tidigare anvisningar.
Låt dörren vara öppen för att undvika att dålig lukt
uppstår i skåpet.
Felsökning
Byte av glödlampa
Om glödlampan är trasig kan du byta den enligt
följande: Tag ur stickkontakten från eluttaget.
Tryck in den främre kroken och skjut täckglaset i
den riktning som den horisontella pilen visar (1),
tag sedan bort täckglaset genom att försiktigt dra
det neråt som pilen visar (2). Nu kan
glödlampan bytas. (Lamptyp: 230-240 V, 15 W, F
14 sockel) Sätt tillbaka skyddsglaset r
glödlampan är utbytt, snäpp in det plats och
anslut strömmen till skåpet.
Om något inte fungerar
Under drift kan ibland små, men ändå irriterande,
problem uppstå som du själv kan lösa utan att
tillkalla en servicetekniker. Följande tabell ger råd
som hjälper dig att lösa sådana problem för att
undvika onödiga serviceavgifter.
Vissa ljud hörs från skåpet under drift
(kompressor och cirkulation).
Detta är normalt och innebär inte att något är
fel
Vi påpekar igen att skåpet är i drift hela
tiden, när kompressorn stannar innebär inte detta
att skåpet är strömlöst. Berör därför inte i de
elektriska delarna utan att först bryta strömmen
till kylskåpet.
!
SW
30
Rens afløbet til afrimningsvand med den
medfølgende rensepind, der er vist tegningen
ovenfor. Rensepinden skal sidde i afløbet, når du
ikke bruger den. Den mest almindelige grund til,
at afløbet bliver tilstoppet, er at der står madvarer
indpakket i papir i skabet, og hvis papiret rører
køleskabets bagplade, fryser det fast. Hvis du
dette tidspunkt fjerner maden, går papiret i
stykker og klistrer fast til afløbet, det
tilstoppes.
Vær derfor opmærksom det ovenstående,
når du sætter mad indpakket i papir i køleskabet.
Ved større kølebehov (f.eks. under hedebølge)
kan køleskabet køre konstant. I fald er
automatisk afrimning ude af funktion.
Små partikler af is og rim køleskabets
bagplade efter afrimning er ikke unormalt.
Fryseren kan ikke forsynes med automatisk
afrimning, fordi de dybfrosne og frosne madvarer
ikke kan tåle smeltetemperatur.
Når der opstår lidt rim og is, skrabes det af med
den medfølgende plastikskraber. Bakken
tegningen følger ikke med apparatet! Hvis
islaget er så tykt, at det ikke kan skrabes af, må
kølepladen afrimes. Hvor tit der skal afrimes
afhænger af brugen (som regel 2-3 gange om
året).
Tag dybfrostvarerne ud, og læg dem i en kurv
eller kasse, foret med papir eller stof. Opbevar
dem koldest muligt, eller læg dem eventuelt i et
andet køleskab. Tag stikket ud af stikkontakten,
der er slukket for begge skabets afdelinger.
Åbn dørene til begge skabets afdelinger, og
rengør køleskabet som beskrevet under
Almindelig rengøring. Vedligehold og rengør
fryseren således: Tør smeltevandet af
kølepladen med en klud eller svamp.
Smeltevandet samles i bunden af apparatet og
kan fjernes med en vandsugende klud eller
svamp. Tør alle flader af efter afrimning. Sæt
stikket i kontakten, og læg maden tilbage i
skabet. Det anbefales at lade apparatet køre
nogle timer med termostatknappen højeste
indstilling, det hurtigst muligt får den rette
opbevaringstemperatur.
Almindelig rengøring
Det anbefales at vaske køleskabet indvendig hver
3.-4. uge. Brug lunkent vand, og tør efter (det er
praktisk at afrime og rengøre fryseren samtidig).
Der ikke bruges husholdningsrengørings-
midler eller sæbe.
Kobl apparatet fra lysnettet, vask med lunkent
vand, og tør efter. Rengør dørpakningen med rent
vand. Tænd derefter for apparatet.
1-2 gange om året anbefales det at fjerne det støv
og snavs, der samler sig bag køleskabet (bl.a.
kondensatoren) og rengøre beholderen til
afrimningsvand oven kompressoren.
Når køleskabet ikke er i brug
Gør følgende, hvis apparatet ikke skal bruges i
længere tid:
Tag apparatets netstik ud af kontakten.
Tag al maden ud.
Afrim og rengør, som allerede beskrevet.
Lad døren stå klem for at undgå indelukket luft i
skabet.
Fejlfinding
Sådan skifter du pæren
Hvis pæren er gået, skiftes den som følger:
Tag apparatets netstik ud af kontakten.
Tryk den forreste krog, og skub samtidig
dækslet i samme retning som den vandrette pil
(1). Tag dækslet af ved at trække forsigtigt ned i
det, som vist med pilen (2). Nu kan du skifte pære.
(Pære type: 230-240 V, 15 W, F 14-gevind)
Når du har skiftet pære, sætter du dækslet på,
klikker det plads og tilslutter apparatet igen.
i
DA
6
+/- 1 °C i glaset. Om mätvärdet efter 6
timmar ligger mellan +3 oC och +8 oC fungerar
kylskåpet perfekt. Mätningen skall utföras under
konstanta förhållanden (utan att ändra innehållet i
kylskåpet).
Mäts frysens temperatur med en termometer,
sätt den mellan matvarorna eftersom dessa
reflekterar den verkliga temperaturen hos de
frysta produkterna.
Tips och förslag
I detta avsnitt finns praktiska tips och förslag
hur produkten används för att spara maximalt
med energi samt miljöinformation om produkten.
Mäts frysens temperatur med en termometer, sätt
den mellan matvarorna eftersom dessa
reflekterar den verkliga temperaturen hos de
frysta produkterna.
Spara energi
Undvik att placera produkten en solig plats
och intill något som avger värme.
Se till att kondensorn och kompressorn är bra
ventilerade. Täck inte över omden r
ventilationen sitter.
Förpacka produkter i täta förpackningar eller
plastfolie för att undvika att onödig frost bildas.
Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt
och undvik onödiga öppningar.
Lägg in varma livsmedel när de har kallnat till
rumstemperatur.
Håll kondensorn ren.
Produkten och miljö
Denna kyl/frys innehåller inte, varken i kylkretsen
eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan
skada ozonlagret. Kylen/frysen får inte kasseras
tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Undvik att skada kylenheten, särskilt baksidan
nära kondensorn. Information om dina lokala
återvinningsstationer kan erhållas från de lokala
myndigheterna. Material, som används till denna
produkt, märkt med symbolen är
återanvändbart.
Underhåll
Avfrostning
Rinnande vatten av fukten i kylutrymmena från frost
och is avlägsnas med produktens drift.
Tjock frost och is har en isolerande effekt vilket
minskar kyleffekten eftersom temperaturen ökar i
kylutrymmet och mer energi åtgår.
denna typ av produkt sker avfrostning av
kylplattorna i kylskåpet automatiskt utan yttre
påverkan. Termostatkontrollen avbryter med jämna
mellanrum kompressorns drift under kortare eller
längre tid, kylningen avbryts och kylplattornas
temperatur stiger till över 0 C beroende på invändig
uppvärmning av utrymmet, avfrostning sker. När
yttemperaturen på kylplattorna når +3 - +4 °C startar
teremostatkontrollen systemets drift igen.
Vattnet rinner genom öppningen för smältvatten,
leds till baksidan till avdunstningsskålen som
sitter ovanpå kompressorn och avdunstar
grund av värmen.
Kontrollera och rengör regelbundet
öppningen för smältvatten,
- en etikett inne i skåpet påminner dig om
detta. Om öppningen är igentäppt kan det
samlade smältvattnet orsaka fel eftersom det
kan rinna in i skåpets isolering
Rengör öppningen för smältvatten med den
medföljande rörskrapan som visas i figuren
nedan. Rörskrapan skall förvaras i öppningen.
Den vanligaste orsaken till att öppningen täpps till
är när livsmedel slås in i papper och pappret
kommer i kontakt med kylskåpets bakre platta
och fryser fast där. Tar du i detta fall bort
livsmedlet går pappret sönder och detta kan
medföra att papper fastnar i hålet och täpper till
det.
Var därför försiktig när du lägger in livsmedel
förpackade i papper i kylskåpet. Vid behov av
ökad kylning, till exempel vid värmeböljor, kan
kylskåpet tillfälligt ständigt vara i drift. Under detta
är den automatiska avfrostningen inte effektiv.
Kvarvarande små rester av frost och is kylskåpets
bakre platta efter avfrostning är inte onormalt.Frysen
kan inte förses med automatisk avfrostning eftersom
djupfrysta livsmedel inte tål temperaturer där de
smälter. Skrapa bort små frost och isbildningar med
den medlevererade plastskrapan.Skålen bilden
ingår inte i produktens tillbehör! Om isbeläggningen
är tjock att den inte kan tas bort med plastskrapan
måste kylplattan avfrostas. Hur ofta avfrostning
måste göras beror användningen (normalt 2-3
gånger per år). Tag ut de frysta livsmedlen ur frysen
och lägg dem i en korg som lindas in i papper eller
tyg. Förvara dem på en kall plats eller lägg dem i en
annan frys.
!
i
i
SW
29
Når der opstår fejl
Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små,
men irriterende problemer, der kan løses uden
assistance fra en tekniker. Problemerne er
beskrevet i den følgende oversigt, du ikke
risikerer unødvendige udgifter til tekniker.
Det bemærkes, at der kommer visse lyde, når
apparatet er i gang (fra kompressor og
kølekredsløb).
Det er normale driftslyde og betyder ikke, at
der er noget galt.
Husk også, at apparatet ikke kører konstant,
det betyder ikke strømsvigt, når kompressoren
stopper. Derfor må du heller aldrig røre
apparatets strømførende dele uden først at tage
stikket ud af kontakten.
Problem
Mulig arsag
Losning
Der er for varmt i
koleskabet
Termostatknappen kan sta forkert.
Hvis madvarerne ikke er kolde nok
eller forkert placeret.
Doren slutter ikke ta t eller er ikke
rigtigt lukket.
Sa t termostatknappen pa et hojere
trin.
La g madvarerne det rigtige sted.
Kontroller, at doren slutter ta t, og at
pakningen er intakt og ren.
Der er for varmt i
fryseren
Termostatknappen kan sta forkert.
Doren slutter ikke ta t eller er ikke
rigtigt lukket.
Der er lagt store ma ngder mad til
indfrysning pa en gang.
De madvarer, der skal indfryses,
ligger for ta t op ad hinanden
Sa t termostatknappen pa et hojere
trin. Kontroller, at doren slutter ta t,
og at pakningen er intakt og ren.
Vent nogle timer, og kontroller sa
temperaturen igen.
Fordel madvarerne, sa den kolde luft
kan cirkulere frit imellem dem.
Der lober vand ned ad
bagpladen i koleskabet
Der lober vand ind i
koleskabet
Der lober vand ud pa
gulvet.
Det er normalt. Under automatisk
afrimning smelter is og rim pa
bagpladen.
Aflobet i skabet kan va re tilstoppet.
Madvarer kan va re placeret, sa
vandet ikke kan lobe ned i
vandbeholderen.
Afrimningsvandet lober ikke ned i
beholderen oven over kompressoren
Rens aflobet.
Flyt om pa madvarerne, sa de ikke
rorer bagpladen direkte.
Sa t aflobet til afrimningsvand pa
vandbeholderen.
Der er for meget rim.
Madvarerne er ikke pakket godt nok
ind.
Dorene er ikke rigtigt lukket eller
slutter ikke ta t.
Termostatknappen kan sta
forkert.
Pak madvarerne bedre ind
Kontroller, at dorene slutter ta t, og at
pakningerne er intakte og rene.
Sa t termostatknappen pa et trin, der
giver hojere temperatur.
Kompressoren korer
hele tiden.
Termostatknappen star forkert.
Dorene er ikke rigtigt lukket eller
slutter ikke ta t.
Der er lagt store ma ngder mad til
indfrysning pa en gang.
Sa t termostatknappen pa et trin, der
giver hojere temperatur.
Kontroller, at dorene slutter ta t, og at
pakningerne er intakte og rene.
Vent nogle timer, og kontroller sa
temperaturen igen.
La g forst maden i, nar den er afkolet
til stuetemperatur.
Apparatet virker slet
ikke.
Hverken koling eller lys
virker.
Kontrollamperne lyser
ikke.
Madvarerne var for varme, da de
blev lagt i.
Apparatet star et sted, hvor der er for
varmt.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten.
Sikringen er sprunget.
Termostatknappen star pa nul.
Prov at sa nke temperaturen i det
lokale, hvor apparatet star.
Sa t stikket rigtigt i stikkontakten.
Skift sikringen.
Start apparatet som beskrevet under
"Ibrugtagning".
Tilkald elektriker.
Apparatet stojer.
Der er ingen strom pa stikkontakten.
(Prov at sa tte et andet el-apparat til
den).
Apparatet star ikke fast.
Se efter, om apparatet star stabilt
(alle fire fodder skal hvile pa gulvet).
Hvis ovenstående råd ikke løser problemet:
Henvend dig til nærmeste mærkeværksted.
!
DA
7
Pærer fra dette apparat er specielle lamper udvalgt alene til husholdningsapparater!
De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser ihusholdningen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke specielt beregnet til
husholdningsapparater.
Förvaring i kylskåpet
Beakta skissen nedan vid placering av olika slags
livsmedel i kylskåpet.
1.Smör, ost
2.Agg
3.Tuber, burkar, Crème Fraiche, små flaskor
4.Drycker i flaskor, sodavatten och kolsyrat vatten
5. Matförvaring
6. Snabbfrys
7. Frukt, grönsaker, sallad
8.Mjölk, mejeriprodukter, färdiglagad mat,
sötsaker, portionsmat, öppna burkar, liggande
flaskor, färskt kött, korv, etc.
Förvaringstid och temperatur för livsmedel
I tabellen i slutet av bruksanvisningen finns
information om förvaringstider. Förvaringstiden
kan inte bestämmas exakt i förtid, den beror
färskheten och hanteringen av de kylda
livsmedlen. Därför är angiven förvaringstid bara
riktvärde. Om du inte vill använda frysta livsmedel
direkt kan de förvaras ca. ett dygn (tills de tinar) I
kylskåpet.
Användning av frysen
Infrysning
I utrymmet kan olika färska livsmedel frysas in.
Kom ihåg följande för att bra resultat. Frys bara
in färska och felfria livsmedel. Före infrysning,
ställ temperaturvredet på maximalt läge och ställ
nätlådan i frysutrymmet högsta läge. Lägg
sedan in det som skall frysas in direkt i nätlådan.
Infrysningen är klar efter ca. 24 timmar. Efter
infrysningen, ställ tillbaka temperaturvredet
medelläge vilket vanligtvis är lämpligt för daglig
användning. Det är praktiskt att förvara det
infrysta livsmedlet i den nedre korgen.
Undvik om möjligt att öppna frysutrymmets
dörr under infrysningen.
Det är inte ändamålsenligt att ställa in
temperaturvredet högre (till exempel max. läget).
Infrysningstiden kan förkortas på detta sätt men
temperaturen i kylskåpet kan gå under 0 oC
permanent vilket kan medföra att livsmedel och
drycker som förvaras här fryser.
Frys aldrig in större mängd livsmedel
samtidigt än vad som anges i "Tekniska data",
annars blir infrysningen inte fullständig och
efter upptining kan följden bli olika
försämringar (smak- och aromförlust etc.).
Förvaring i frysen
När infrysningen är klar är det praktiskt att flytta
frysta livsmedel från nätlådan till korgen i
frysutrymmet och därmed skapa plats för nästa
infrysning. Redan förvarade livsmedel skadas
inte av en annan infrysning.
Glöm inte att beakta förvaringstiden som
anges förpackningen till inköpta frysta
produkter.
Förvara, av säkerhetsskäl, bara frysta
livsmedel som inte har tinat i frysen.
Fryst mat som har tinat bör inte frysas om. Den
måste användas snart som möjligt.
Användbar information och råd
Notera de flyttbara hyllorna, dessa ökar
användningsmöjligheten i skåpet avsevärt. Det är
möjligt att omplacera hyllorna när dörren är
öppen i en vinkel 90 grader.
När frysdörren har öppnats och stängts uppstår
vakuum inne i skåpet på grund av den låga
temperaturen. Vill du öppna den igen, vänta
därför 2-3 minuter efter att dörren har stängts så
att trycket utjämnas.
Var noga med att ställa temperaturvredet så att
temperaturen i skåpet aldrig blir högre än -18 oC.
Det är praktiskt att dagligen kontrollera skåpet
att eventuella fel upptäcks i tid, och därmed
förhindra att frysta livsmedel försämras.
Normala driftljud:
En termostat styr kompressorn, ett litet klick
hörs när termostaten slår och av.
Det kan höras ett svagt porlande eller
bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom
spiralrören på baksidan till kylplattorna/
avdunstaren.
När kompressorn är i drift pumpas kylmedlet
runt, hörs ett surrande eller pulserande ljud
från kompressorn.
Frysens avdunstare (denna del kyler
frysutrymmet) är plastingjuten i skåpet.
Temperaturen i denna del ändras när den är i drift,
dess storlek ändras också lite. Dessa ändringar
kan orsaka ett knäppande ljud vilket är ett
naturligt, ofarligt fenomen.
Om du vill kontrollera temperaturen hos
livsmedel som förvaras i kylskåpet, ställ
temperaturvredet på medelläge, placera ett glas
vatten centralt i kylskåpet och ställ en lämplig
termometer med en noggrannhet
i
i
i
i
i
i
SW
28
Vejledning til montøren
Tekniske specifikationer
MODEL
Bruttorumfang (l)
ERB27011W
272
Nettorumfang (l)
Fryser: 64
Koleskab: 190
Bredde (mm)
540
Hojde (mm)
1815
Dybde (mm)
600
Energiforbrug (kWh/dogn)
(kWh/ar)
0,671
245
Energiklasse i henhold til EU-standarder
A+
Indfrysningskapacitet (kg/dogn)
4,5
Temperaturstigningstid (ti.)
15
Oplyst effekt/forbrug (W)
67
Va gt (kg)
59,5
Antal kompressorer
1
Installation af apparatet
Transport, udpakning
Det anbefales at levere apparatet i
originalemballagen, i lodret stilling. Se
advarselsmærkaterne emballagen.
Efter hver transport må der først tændes for
apparatet efter ca. 2 timer.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader.
Eventuelle skader apparatet skal straks
anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så
fald emballagen.
Rengøring
Fjern al tape og andre ting, der er brugt til at holde
tilbehøret plads i apparatet.
Vask apparatet indvendig med lunkent vand og
mildt rengøringsmiddel. Brug en blød klud. Tør
apparatet af indvendig efter rengøringen.
Opstilling
Rumtemperaturen har betydning for apparatets
energiforbrug og korrekte funktion. Når du
placerer apparatet, skal du huske på, at du helst
skal overholde temperaturintervallet for den
pågældende klimaklasse, der står i den følgende
tabel og desuden typeskiltet.
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10...+32
o
C
N +16...+32
o
C
ST +16...+38
o
C
Hvis den omgivende temperatur kommer under
den laveste værdi, kan temperaturen i
leafdelingen komme under den angivne
temperatur.
Hvis den omgivende temperatur kommer over
den højeste værdi, betyder det, at kompressoren
kører i længere tid ad gangen. Det betyder igen, at
automatisk afrimning ikke mere virker, og
temperaturen i køleafdelingen eller
energiforbruget stiger. Ved opstillingen skal det
sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to
justeringsfødder i bunden, under apparatets
forkant (1).
DA
8
Instruktioner för användaren
Allmän information
Produkten är en kombination av kylskåp- frys,
med en kompressor och en frys placerad i den
övre delen. Produkten har, förutom de normala
funktionerna, en frys med egen dörr som är helt
separerad från den andra enheten. Produkten
lämplig för förvaring av kylda och djupfrysta
produkter, mängden frysta produkter enligt
bruksanvisningen.
Beskrivning av produktens huvuddelar
1.Arbetsyta
2.Belysningslåda
3.Glashyllor
4.Uppsamlare för avfrostningsvatten
5.Glashylla
6.Grönsakslåda
7.Låda för frysta livsmedel
8.Korg för frysta livsmedel
9.Smältvattenränna
10.Justerbara fötter
11.Äggbricka
12.Dörrhyllor
13.Flaskhylla
14.Dörrtätningar
Produkten uppfyller kraven enligt tillämpliga
standarder avseende olika temperaturgränser
baserat på produktens klimatklass.
Bokstavssymbolen avseende klimatklass
återfinns typskylten.
Handhavande av produkten
Starta kylen/frysen
Sätt tillbehören på plats i kylen/frysen och anslut
den sedan till eluttaget. Temperaturvredet sitter i
kylskåpets arbetsskiva. Kylen/frysen sätts och
temperaturen ställs in genom att vrida vredet
medurs.
I nästa avsnitt finns instruktioner för inställning.
Temperaturkontroll och inställning
Termostaten avbryter skåpets drift automatiskt
kortare eller längre tid, beroende inställning
och startar sedan igen för att säkerställa att den
önskade temperaturen uppnås.
Ju närmare maximalt läge inställningen är, desto
intensivare kylning. När temperaturvredet är ställt
i medelläge (mellan minimum och maximum),
uppnås en temperatur i frysen kallare än -18oC, i
kylskåpet ca.+5 oC. Inställning i medelläge är
lämpligt för daglig användning.
Den aktuella temperaturen i kylen påverkas inte
bara av temperaturvredets position utan även av
den omgivande temperaturen, hur ofta dörren
öppnas, mängden livsmedel som nyss lagts in,
etc.
OFF
MED
MIN MAX
Med maximal inställning - vid ökade
behov, till exempel vid värmeböljor -. kan
kompressorn ständigt vara i drift. Detta
medför inga skador kylen/frysen.
Användning av kylskåpet
Det är nödvändigt med luftcirkulation för
riktig kylning. Täck därför inte över
luftöppningarna bakom hyllorna, till exempel med
en bricka etc.).
Placera inte varma livsmedel i kylskåpet.
Låt de kallna naturligt till rumstemperatur. På
detta sätt undviks onödig frostbildning.
Livsmedel kan ta smak av varandra. Det är
därför viktigt att förvara livsmedel i stängda askar
eller att linda in dem i plast, aluminiumfolie eller
plastfolie innan de placeras i kylskåpet. På detta
sätt behåller livsmedel sin fukt, till exempel
grönsaker torkar inte efter några dagar.
i
i
i
i
SW
27
45°
4
Posen med tilbehørsdele indeholder også to
afstandsstykker, der skal sættes i nogle særlige
huller bag apparatet. Sæt afstandsstykkerne i
hullerne, og sørg for, at de sidder som vist
tegningen. Drej dem 45°, til de er låst fast.
Stil ikke apparatet et solrigt sted eller tæt på en
radiator eller et komfur.
Hvis køkkenet er sådan indrettet, at du er nødt til
at stille apparatet ved siden af komfuret, skal du
overholde disse mindsteafstande:
Hvis det er et gas- eller elkomfur, skal der være
en afstand 3 cm. Hvis afstanden er mindre,
skal du sætte 0,5-1 cm brandsikker isolering
mellem de to apparater.
Hvis det er et olie- eller kulfyret komfur, skal
afstanden være 30 cm, fordi de afgiver mere
varme.
Køleskabet er designet, så det kan arbejde, selv
om det er skubbet helt ind til væggen.
Overhold de anbefalede mindsteafstande
tegningen, når du placerer køleskabet.
A: placering under vægskab
B: fritstående
!
DA
9
Viktig säkerhetsinformation
Allmän säkerhet
Spara denna bruksanvisning och låt den följa
med produkten vid flytt eller byte av ägare.
Denna produkt är avsedd för förvaring av
livsmedel och skall bara användas för
hushållsändamål enligt dessa instruktioner.
Endast speciella företag, som är kvalificerade av
tillverkaren, får utföra service och reparationer
samt byte av elkabeln. Vid reparationer skall bara
tillbehörsdelar som de tillhandahåller användas.
Annars kan produkten skadas eller personskador
uppstå. Produkten är bara strömlös när
stickkontakten är urtagen från eluttaget. Tag alltid
ur stickkontakten före rengöring och underhåll
(drag inte i kabeln). Om eluttaget är svårt att nå,
stäng av produkten genom att slå från säkringen.
Nätkabeln får inte förlängas.
Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av
kylens/frysens baksida. En skadad stickkontakt
kan orsaka överhettning och brand.
Placera inte tunga föremål eller kylen/frysen
elkabeln.
- Risk för kortslutning och brand. Tag inte ur
stickkontakten genom att dra i kabeln, särskilt inte
när kylen/frysen flyttas från dess placering.
- En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning,
brand och/eller elektrisk stöt.
- Om elkabeln är skadad skall den bytas av en
certifierad servicetekniker eller av kundtjänst.
Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst.
- Risk för elektrisk stöt eller brand föreligger.
Kylen/frysen får inte användas om inte
lampglaset sitter plats.
Vid rengöring, avfrostning, uttagning av frysta
livsmedel eller islådan, använd inte vassa,
spetsiga eller hårda föremål eftersom de kan
skada produkten.
Se till att inte vätskor kommer i kontakt med
temperaturkontrollen och lamphållaren. Is och
glass kan orsaka smärta om de förrs
omedelbart efter att de har tagits ut från
frysutrymmet.
Frysta livsmedel som har smält får inte frysas in
igen, de skall användas snart som möjligt.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens
anvisningar.
skynda inte upptiningen med elektriska
värmeapparater eller kemikalier. Placera inte
varma kokkärl plastdelarna. Förvara inte
brandfarliga gaser eller vätskor i kylen/frysen
eftersom de kan explodera. Förvara inte
kolsyrade drycker, drycker i flaskor och
fruktkonserver i frysutrymmet.
Kontrollera och rengör regelbundet öppningen för
smältvatten - en etikett i produkten påminner dig
om detta. Om denna är igentäppt kan det
uppsamlade smältvattnet orsaka felfunktioner.
Åtgärder för barnsäkerhe
tLåt inte barn leka med produktens förpackning.
Plastfolie kan orsaka kvävning.
Produkten skall handhas av vuxna. Låt inte barn
leka med den eller kontrollreglagen. När du skall
kassera kylen/frysen, tag ur stickkontakten från
eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära
kylen/frysen som möjligt) och demontera
dörrarna så att lekande barn inte utsätts för
elektriska stötar eller löper risk att bli
innestängda.
Säkerhetsanvisningar för installation
Placera kylen/frysen mot väggen för att undvika
att varma delar (kompressor, avdunstare) blir
åtkomliga, för att förhindra brännskador.
Se till att stickkontakten inte sitter i eluttaget när
kylen/frysen flyttas. Se till att kylen/frysen inte står
elkabeln när den placeras.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt
kylen/frysen, annars överhettas den. För att
erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna
som är relevanta för installationen. Se avsnitt
Placering.
Säkerhetsanvisningar för isobutan
Varning
Produktens ldmedel besr av isobutan
(R600a) vilket är mycket lättantändligt och
explosivt. Håll ventilationsöppningar, på
kylen/frysens kåpa eller i inbyggnadsskåpet fria
från hinder.
Använd inga mekaniska eller artificiella metoder
för att påskynda upptiningsprocessen utöver de
som rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada köldkretsen.
Använd inte elektriska apparater i
förvaringsutrymmet, om de inte rekommenderas
av tillverkaren.
För att minimera risken för skador
person och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för
skador orsakade av att föreskrifterna inte har
följts.
!
!
!
!
!
SW
26
Elektrisk tilslutning
Køleskabet er beregnet til brug på et net med
230 V AC (~) 50 Hz.
Stikket skal sættes i en sikkerhedskontakt.
Hvis det ikke er muligt, tilrådes det at en
elektriker til at montere en reglementeret
stikkontakt med jord tæt ved køleskabet.
Apparatet er i overensstemmelse med
følgende EU-direktiver:
- 73/23/EØF af 19.02.73
(Lavspændingsdirektivet), inkl. senere
ændringer,
- 89/336/EØF af 03.05.89 (EMC-direktivet), inkl.
senere ændringer.
DA
10
Läs igenom denna instruktionsbok noga innan produkten installeras och används. Den innehåller
säkerhetsbestämmelser, tips, information och förslag. Om produkten används enligt instruktionerna
kommer den att fungera perfekt och vara till stor glädje för dig.
Symbolerna nedan hjälper dig att hitta saker lättare,
Symbolen på produkten och förpackningen indikerar att denna produkt inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall istället lämnas till en uppsamlingsplats för kasserad elektrisk och elektronisk
utrustning. Genom att avfallshantera denna produkt rätt bidrar du till att förhindra negativa
konsekvenser för miljön och personers hälsa, vilket annars kan orsakas av en felaktig avfallshantering
av denna produkt. För mer information om återvinning av denna produkt, kontakta de lokala
myndigheterna, ortens avfallshanteringstjänst eller butiken där produkten inköptes.
Innehåll
Viktig säkerhetsinformation
Allmän säkerhet
Åtgärder för barnsäkerhet
Säkerhetsanvisningar för installation
Säkerhetsanvisningar för isobutan
Instruktioner för användaren
Allmän information
Beskrivning av produktens huvuddelar
Handhavande av produkten
Starta kylen/frysen
Temperaturkontroll och inställning
Användning av kylskåpet
Förvaring i kylskåpet
Förvaringstid och temperatur för livsmedel
Användning av frysen
Infrysning
Förvaring i frysen
Tillverka iskuber
Användbar information och råd
Tips och förslag
Spara energi
Produkten och miljö
Underhåll
Avfrostning
Regelbunden rengöring
När kylskåpet inte används
Felsökning
Byte av glödlampa
Om något inte fungerar
Instruktioner för installatören
Tekniska data
Installation av produkten
Transport, uppackning
Rengöring
Placering
Omhängning av dörr
Elektrisk anslutning
Säkerhetsbestämmelser
Varningar och information vid denna symbol är till för din och produktens säkerhet.
Tips, användbar information
Miljöinformation
Symbol för förslag
Vid denna symbol finns förslag för livsmedel och dess förvaring.
!
i
i
SW
25
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
32
32
32
32
32
32
33
34
Tabel over opbevaringstider (1)
Varighed og opbevaringsmåde i køleskab, friske madvarer
Opbevaringstid i dage
Madvare
1
2
3
4
5
6
7
Indpakning
Rat kod
X
X
x
x
x
Klar folie, luftta t
Kogt kod
X
X
X
x
x
x
Tilda kket fad
Stegt kod
X
X
X
x
x
Tilda kket fad
Rat hakkekod
X
Tilda kket fad
Stegt hakkekod
X
X
x
x
Tilda kket fad
Koldt pala g, wienerpolser
X
X
x
x
Klar folie, cellofan,
fedtta t papir
Frisk fisk
X
x
x
Klar folie, luftta t
Kogt fisk
X
X
x
x
Tilda kket fad
Stegt fisk
X
X
x
x
x
Tilda kket fad
Fiskekonserves, aben dase
X
x
x
Tilda kket fad
Frisk kylling
X
X
X
x
x
x
Klar folie, luftta t
Stegt kylling
X
X
X
x
x
x
Tilda kket fad
Frisk hone
X
X
x
x
x
Klar folie, luftta t
Kogt hone
X
X
x
x
X
Tilda kket fad
Frisk and/gas
X
X
X
x
x
x
Klar folie, luftta t
Stegt and/gas
X
X
X
X
x
x
x
Tilda kket fad
Smor, uabnet
X
X
X
X
X
X
X
Original emballage
Smor, abnet
X
X
x
x
x
x
x
Original emballage
Ma lk i plastpose
X
X
X
x
x
Original emballage
Flode
X
X
x
x
Plastikboks
Creme fraiche
X
X
X
X
x
x
x
Plastikboks
Ost (fast)
X
X
X
X
X
X
X
Alufolie
Ost (blod)
X
X
X
X
x
x
x
Klar folie
Smorcreme med a g
X
X
X
X
x
x
x
Klar folie
A g
X
X
X
X
X
X
X
Spinat, rabarber
X
X
x
x
Klar folie
Gronne a rter/bonner
X
X
X
X
x
x
x
Klar folie
Champignons
X
X
x
x
x
Klar folie
Gulerodder, rodfrugter
X
X
X
X
X
X
X
Klar folie
Peberfrugter
X
X
x
x
x
Klar folie
Tomater
X
X
X
X
X
X
X
Klar folie
Kal
X
X
X
X
X
x
x
Klar folie
Letforda rvelig frugt
(jordba r, hindba r osv.)
X
X
X
x
x
Klar folie
Anden frugt
X
X
X
X
x
x
x
Klar folie
Frugtkonserves, aben dase
X
X
X
x
x
Tilda kket fad
Kager med creme
X
X
x
x
Tilda kket fad
Tegnforklaring:
X normal opbevaringstid
x mulig opbevaringstid (gælder kun virkelig friske madvarer)
DA
11
Pakasteet
Jääkaapissa
+2 + 7 °C
Pakastimessa
-18 °C
Vihannekset:
vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset,
kesäkurpitsa jne.
1 vrk
12 kuukautta
Valmisruoat:
kasvisruoat, lisäkkeet, liharuoat jne.
1 vrk
12 kuukautta
Valmisruoat:
filepihvit, lihapadat, porsaanliha jne.
1 vrk
6 kuukautta
Peruna- ja pastaruoat:
perunamuusi, pastat, ranskanperunat jne
1 vrk
12 kuukautta
Keitot:
lihakeitto, papu- ja hernekeitto jne.
1 vrk
6 kuukautta
Hedelmät:
kirsikat, karviaiset, hedelmärahkat
1 vrk
12 kuukautta
Liha ja kala:
kana, ankka, hanhi, tuore kala
1 vrk
1 vrk
5 kuukautta
6 kuukautta
Mehujäät, jäätelö
1 vrk 3 viikkoa
Säilytysaikataulukko (2)
Pakasteiden säilytysaika
Takuuehdot
Huolto ja varaosat
Jos laite vaatii huoltoa, ota yhteys lähimpään
valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja ilmoita
ongelman laatu.
Mainitse laitteen arvokilpeen merkityt
tunnistetiedot.
Arvokilpi on kiinnitetty laitteen takaseinään
vasemmalle puolelle alas, tuoreiden
elintarvikkeiden osastossa olevan
vihanneslaatikon viereen.
Valmistaja varaa oikeuden tehdä muutoksia
tuotteisiinsa.
Arvokilpeen on merkitty kaikki tiedot, jotka
tarvitaan otettaessa yhteyttä huoltoon (tyyppi,
malli, sarjanumero jne.). Merkitse laitteen tiedot
alla olevaan taulukkoon.
Malli
Tuotenumero
Sarjanumero
Ostopäivä:
Takuu ja huolto
FI
24
Tabel over opbevaringstider (2)
Opbevaringstid for frosne og dybfrosne madvarer
Madvare I koleafdeling
ved +2 + 7°C
I---- fryseafdeling
ved -18°C
Traditionelle grontsager:
gronne bonner/a rter, grontsagsblanding, gra skar,
majs osv.
1 dag
12 maneder
Tilberedte madvarer:
grontsagsret, garniture, med kod osv.
1 dag
12 maneder
Tilberedte madvarer:
morbradbof, biksemad, blodpolse osv.
1 dag
6 maneder
Kartoffel- og pastaretter:
kartoffelmos, gnocchi, kartoffelkroketter, fyldt pasta,
chips
1 dag
12 maneder
Supper:
kodsuppe, suppe af gronne bonner/a rter osv.
1 dag
6 maneder
Frugt:
syltekirseba r, stikkelsba r, frugtcreme, kastaniemos
1 dag
12 maneder
Kod:
kyllinge-/ande-/gasebryst, tunfisk
1 dag
1 dag
5 maneder
6 maneder
Ispinde, dessertis 1 dag 3 uger
Garantibetingelser
Service og reservedele
Hvis du ikke kan undgå at tilkalde service, skal du
kontakte det lokale mærkeværksted og fortælle
dem, hvad problemet er.
Når du henvender dig, skal du opgive de data,
der står apparatets typemærkat.
Apparatets typemærkat sidder væggen i
køleafdelingens grøntsagsboks, nederst i
venstre side.
Typemærkaten indeholder alle de oplysninger, du
skal bruge, når du kontakter serviceafdelingen
(type, model, serienummer osv.). Skriv
typemærkatens oplysninger her.
Model
Produktnr.
Serienummer
Kobsdato:
Garanti og service
DA
12
Säilytysaikataulukko (1)
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysaika ja pakkausmenetelmä jääkaapissa
Säilytysaika vuorokausina
Ruoka
1
2
3
4
5
6
7
Pakkaus
Raaka liha
X
X
x
x
x
Tuorekelmu, ilmatiivis
Keitetty liha
X
X
X
x
x
x
Kannellinen astia
Paistettu liha
X
X
X
x
x
Kannellinen astia
Raaka jauheliha
X
Kannellinen astia
Paistettu jauheliha
X
X
x
x
Kannellinen astia
Kylmät leikkeet, makkarat
X
X
x
x
Tuorekelmu,
sellofaani, voipaperi
Tuore kala
X
x
x
Tuorekelmu, ilmatiivis
Keitetty kala
X
X
x
x
Kannellinen astia
Paistettu kala
X
X
x
x
x
Kannellinen astia
Säilykekalat (avattu)
X
x
x
Kannellinen astia
Tuore broileri
X
X
X
x
x
x
Tuorekelmu, ilmatiivis
Paistettu broileri
X
X
X
x
x
x
Kannellinen astia
Tuore kana
X
X
x
x
x
Tuorekelmu, ilmatiivis
Keitetty kana
X
X
x
x
X
Kannellinen astia
Tuore ankka, hanhi
X
X
X
x
x
x
Tuorekelmu, ilmatiivis
Paistettu ankka, hanhi
X
X
X
X
x
x
x
Kannellinen astia
Voi, avaamaton
X
X
X
X
X
X
X
Alkuperäinen pakkaus
Voi, avattu
X
X
x
x
x
x
x
Alkuperäinen pakkaus
Maitotölkki
X
X
X
x
x
Alkuperäinen pakkaus
Kerma
X
X
x
x
Muovirasia
Hapankerma
X
X
X
X
x
x
x
Muovirasia
Juusto (kova)
X
X
X
X
X
X
X
Alumiinifolio
Juusto (pehmeä)
X
X
X
X
x
x
x
Tuorekelmu
Maitotuotteet
X
X
X
X
x
x
x
Tuorekelmu
Kananmunat
X
X
X
X
X
X
X
Pinaatti, salaatti
X
X
x
x
Tuorekelmu
Vihreät herneet ja pavut
X
X
X
X
x
x
x
Tuorekelmu
Sienet
X
X
x
x
x
Tuorekelmu
Porkkanat, juurekset
X
X
X
X
X
X
X
Tuorekelmu
Paprika
X
X
x
x
x
Tuorekelmu
Tomaatit
X
X
X
X
X
X
X
Tuorekelmu
Kaali
X
X
X
X
X
x
x
Tuorekelmu
Heikosti säilyvät hedelmät ja
marjat (esim. mansikat,
vadelmat jne.)
X
X
X
x
x
Tuorekelmu
Muut marjat/hedelmät
X
X
X
X
x
x
x
Tuorekelmu
Säilykehedelmät (avattu)
X
X
X
x
x
Kannellinen astia
Kermakakut
X
X
x
x
Kannellinen astia
Huomautus:
X normaali säilytysaika
x mahdollinen säilytysaika (vain ehdottoman tuoreet elintarvikkeet)
FI
23
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Se sisältää turvallisuusohjeita,
käyttöohjeita, vinkkejä ja ideoita. Kun käytät jääkaappia ohjeiden mukaisesti, se toimii asianmukaisesti
ja parhaalla mahdollisella tavalla.
Alla olevien symboleiden avulla löydät tarvitsemasi tiedot helpommin.
Turvallisuusohjeet
Tämän symbolin kohdalla olevat varoitukset ja ohjeet on tarkoitettu käy
ttäjän ja laitteen turvallisuuden varmistamiseksi.
Hyödyllisiä lisätietoja
Ympäristönsuojeluohjeita
Vinkkien ja lisäohjeiden symboli
Tämän symbolin kohdalta löydät ruokia ja elintarvikkeiden säilytystä koskevia
ohjeita ja vinkkejä.
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli, joka tarkoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa
estämään sellaisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua jätteiden asiattomasta
käsittelystä. Lisätietoja laitteen kierrätyksestä on saatavilla kaupungin tai kunnan
jätehuoltoviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Sisällysluettelo
Laite ja ympäristö
Huolto
Sulatus
Säännöllinen puhdistus
Kun jääkaappia ei käytetä
Vianmääritys
Lampun vaihtaminen
Käyttöongelmat
Asennusohjeet
Tekniset tiedot
Laitteen asentaminen
Kuljetus, pakkauksen purkaminen
Puhdistus
Sijoittaminen
Oven kätisyyden vaihtaminen
Sähköliitäntä
Säilytysaikataulukko (1)
Säilytysaikataulukko (2)
Takuu ja huolto
Takuuehdot
Huolto ja varaosat
Turvallisuusohjeet
Yleiset turvatoimet
Lasten turvallisuus
Turvatoimet asennuksen yhteydessä
Isobutaania koskevia turvallisuusohjeita
Käyttöohjeet
Yleistä
Laitteen kuvaus, tärkeimmät osat
Laitteen käsittely
Laitteen käyttöönotto
Lämpötilan valvonta ja asettaminen
Jääkaapin käyttö
Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaapissa
Säilytysaika ja ruokien lämpötila
Pakastimen käyttö
Pakastaminen
Elintarvikkeiden säilyttäminen pakastimessa
Jääkuutioiden valmistus
Hyödyllisiä lisätietoja ja ohjeita
Vinkkejä ja ideoita
Energian säästäminen
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigeration's, cookers, washing
machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.
USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
FI
!
i
i
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
19
20
20
20
20
20
20
21
22
23
24
24
24
24
Sähköliitäntä
Tämä jääkaappi toimii verkkovirralla 230 VAC
(~) 50 Hz.
Pistokkeen saa kytkeä ainoastaan
suojamaadoitettuun pistorasiaan. Jos
laitteelle ei ole käytettävissä maadoitettua
pistorasiaa, tilaa sähköasentaja ja pyydä
ntä asentamaan standardeja vastaava
maadoitettu pistorasia laitteen sijoituspaikan
lähelle.
Tämä laite vastaa seuraavia Euroopan
yhteisön direktiivejä:
- Pienjännitedirektiivi 73/23 ETY
(19.02.73) sekä sen muutokset,
- sähkömagneettinen yhteensopivuus,
89/336 ETY, (03.05.89) sekä sen muutokset.
FI
22
Yleiset turvatoimet
Säilytä tämä käyttöohje ja pidä se aina laitteen
mukana asunnon vaihdon yhteydessä tai jos
myyt laitteen toiselle henkilölle. Tämä laite on
tarkoitettu elintarvikkeiden säilyttämiseen
kotitalouksissa ainoastaan ohjeiden mukaisesti.
Huolto- ja korjaustyöt mukaan lukien virtajohdon
korjaus ja vaihto on annettava valmistajan
valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi.
Korjauksissa saa käyttää vain valtuutetun
huoltoliikkeen toimittamia varaosia. Muussa
tapauksessa laite voi vaurioitua tai aiheuttaa
henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Laite on kytketty
irti verkkovirrasta vain, kun virtajohto on irrotettu
pistorasiasta. Kytke laite irti verkkovirrasta aina
ennen puhdistusta ja huoltoa (älä vedä
virtajohdosta). Jos pistorasia on hankalasti
ulottuvilla olevassa paikassa, kytke virta pois
laitteesta katkaisemalla virta pääkytkimestä.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai
pääse vahingoittumaan jääkaappi/pakastimen
takana. Kuumentunut virtajohto voi
ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä laita painavia esinei tai jääkaappi/
pakastinta virtajohdon päälle.
- Oikosulun ja tulipalon vaara.
Älä irrota virtajohtoa johdosta vetämällä. Varo
vetämästä virtajohtoa, kun vedät
jääkaappi/pakastimen pois syvennyksestään.
- Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa
oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
- Jos virtajohto vaurioituu, sen vaihdon saa
suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan.
- Tämä aiheuttaa hköiskun tai tulipalon
vaaran.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun
suojus on irrotettu.
Älä käytä apuna teräviä tai kovia esineitä
puhdistaessasi tai sulattaessasi laitetta tai
irrottaaksesi pakasteita tai jääkuutioastioita.
Tällaiset esineet voivat vaurioittaa laitetta.
Varo päästämästä nesteitä lämpötilan säätimeen
ja valorasiaan. Jääpalat tai jäätelö voivat
aiheuttaa kylmävammoja suoraan pakastimesta
nautittuina.
Sulatettuja pakasteita ei saa pakastaa
uudelleen, vaan ne on käytettävä
mahdollisimman pian.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita
noudattaen.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta millään
hkölaitteella tai kemikaaleilla. Älä laita
kuumaa kattilaa muoviosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. Älä säilytä
pakastinosassa hiilihappopitoisia juomia.
Tarkista ja puhdista sulatusveden
tyhjennysaukko säännöllisesti. Laitteen sisällä on
toimenpiteestä muistuttava tarra. Jos
tyhjennysaukko on tukossa, laitteen sisälle
kertyvä sulatusvesi voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Lasten turvallisuus
Älä anna lasten leikkiä laitteen pakkausmateriaa-
leilla. Muovikelmu voi aiheuttaa tukehtumisen.
Laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Älä anna
lasten leikkiä laitteella tai sen säätimillä. Kun
poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke
pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti
(mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja
irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää
leikkiville lapsille aiheutuva hköiskun tai
loukkuunjäämisen vaara.
Turvatoimet asennuksen yhteydessä
Sijoita laite selkä seinää vasten siten, että
palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voi koskea.
Kun siirrät laitetta, tarkista, että pistoke on
irrotettu pistorasiasta. Tarkista asennuksen
yhteydessä, että virtajohto ei jää laitteen alle.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto,
jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata
asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihto-
määräyksiä. Katso kappale Sijoittaminen.
Isobutaania koskevia turvallisuusohjeita
Varoitus
Laitteessa käytetty jäähdytysaine on
isobutaania (R600a), joka on hyvin tulenarka ja
räjähdysaltis kaasu.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot
vapaina.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai
muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole
neuvonut käyttämään.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden
ilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset turvallisuuden varmistamiseksi ja
omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat
a i h e u t u n e e t v a r o i t u s t e n j a
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
FI
Turvallisuusohjeet
!
!
!
!
!
14
Varustepussissa on kaksi välikappaletta,
jotka kiinnitetään laitteen takana oleviin
reikiin. Työnnä välikappaleet reikiin kuvan
mukaisesti. Käännä niitä sen jälkeen 45°,
kunnes ne lukkiutuvat paikalleen.
Älä sijoita laitetta aurinkoiseen paikkaan tai
lämpöpatterin tai lieden lähelle.
Jos tätä ei voi välttää, ja laite on sijoitettava lieden
lähelle, huomioi seuraavat minimietäisyydet:
Jos laite sijoitetaan kaasu- tai sähkölieden
viereen, laitteiden välissä on oltava 3 cm:n rako.
Jos rako on pienempi, asenna laitteiden väliin
0,5-1 cm:n paksuinen tulenkestävä eriste.
Jos laite sijoitetaan öljy- tai kaasulämmittimen
viereen, laitteiden välissä on oltava 30 cm:n väli,
sillä öljy-/kaasulämmitin luovuttaa enemmän
lämpöä kuin liesi.
äkaappi tulee työntää kokonaan seiä
vasten.
Noudata jääkaapin sijoittamisessa kuvassa
esitettyjä minimietäisyyksiä.
A: asennus keittiökaapiston alapuolelle
B: vapaa asennus
FI
45°
45°
!
21
Käyttöohjeet
Yleistä
Laite on yksikompressorinen jääkaappi-
pakastinyhdistelmä, jossa pakastinosasto on
sijoitettu alaosaan.
Laitteeseen kuuluu yleistoimintojen liksi
jääkaapista täysin erillään oleva pakastin, jolle
on oma ovi. Laite soveltuu pakasteiden
säilyttämiseen ja pakastamiseen. Pakastusteho
on mainittu laitteen arvokilvessä.
Laite vastaa standardien vaatimuksia
ilmastoluokan mukaisten lämpötilarajojen
sisällä. Ilmastoluokan kirjaintunnus on mainittu
arvokilvessä.
Laitteen kuvaus, tärkeimmät osat
1.Kansitaso/Toimintopaneeli
2.Valorasia
3.Lasihyllyt
4.Sulatusveden keruukaukalo
5.Lasihylly
6.Vihanneslaatikko
7.Pakastuslaatikko
8.Pakastuskori
9.Sulatusveden keruuputki
10.Säätöjalat
11.Kananmunalokero
12.Ovilokerot
13.Pullohylly
14.Oven tiivisteet
Laitteen käsittely
Laitteen käyttöönotto
Aseta varusteet laitteen sisään ja kiinnitä pistoke
pistorasiaan. Termostaattikytkin sijaitsee
jääkaapin toimintopaneelissa. Laite kytketään
toimintaan ja lämpötila asetetaan kääntämällä
kytkintä myötäpäivään.
Lämpötilan säätäminen on neuvottu
seuraavassa kappaleessa.
Lämpötilan valvonta ja asettaminen
Termostaatti keskeytä laitteen toiminnan
automaattisesti joksikin aikaa asetuksesta
riippuen ja käynnistää laitteen uudelleen
varmistaen oikean lämpötilan. Mitä lähempänä
termostaatti on maksimiasentoa, sitä
tehokkaampi on jäähdytys.
Kun termostaattikytkin on keskiasennossa
(minimi- ja maksimiasennon välillä), pakastin voi
jäähtyä alle -18 ºC:n ja jääkaappi noin +5 ºC:n
lämpötilaan. Keskiasento on sopiva päivittäiseen
käyttöön.
Termostaatin asennon lisäksi jääkaapin
lämpötilaan vaikuttavat myös ympäristön
lämpötila, oven avaamistiheys, säilytettävien
elintarvikkeiden määrä jne.
Maksimiasennossa - suuremman
jäähdytystarpeen tai helteisen sään aikana -
kompressori voi käydä jatkuvasti.
Tämä ei vahingoita laitetta.
Jääkaapin käyttö
FI
i
OFF
MED
MIN MAX
15
Asennusohjeet
Tekniset tiedot
Malli
Bruttotilavuus (l)
ERB27011W
272
Nettotilavuus (l)
Pakastin: 64
Jääkaappi: 190
Leveys (mm)
540
Korkeus (mm)
1815
Syvyys (mm)
600
Energiankulutus (kWh/24h)
(kWh/vuosi)
0,671
245
Energialuokka EU-standardien mukaisesti
A+
Pakastusteho (kg/24h)
4,5
Käyttöönottoaika (h)
15
Nimellisteho (W)
67
Paino (kg)
59,5
Kompressorien lukumäärä
1
Laitteen asentaminen
Kuljetus, pakkauksen purkaminen
Lai te on suo sit elt ava a kul jet taa
alkuperäispakkauksessaan pystyasennossa
huomioiden pakkaukseen merkityt
suojausohjeet.
Kuljetuksen lkeen laitetta ei saa kytkeä
toimintaan noin kahteen tuntiin.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset
kuljetusvauriot. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
Puhdistus
Poista kaikki teipit ja muut materiaalit, joilla
varusteet on kiinnitetty laitteeseen.
Pese laitteen sisäpinnat haalealla vedellä ja
miedolla puhdistusaineella. Käy pehmeää
liinaa. Pyyhi sisäpinnat lopuksi kuivaksi.
Sijoittaminen
Y m pä r i s t ö n l ä m p öt i l a v a i k u t t aa
energiankulutukseen ja laitteen asianmukaiseen
toimintaan. Huomioi laitteen sijoittamisessa alla
olevaan taulukkoon ja arvokilpeen merkityn
ilmastoluokan mukaiset lämpötilarajat.
Jos ympäristön lämpötila on alarajaa alhaisempi,
ähdytysosaston lämpötila voi laskea alle
suosituslämpötilan.
Jos ympäristön lämpötila on ylärajaa korkeampi,
kompressori käy pitempään, automaattinen
sulatus ei toimi ja jäähdytysoaston lämpötila
nousee tai energiankulutus kasvaa. Kun sijoitat
laitteen paikalleen, tarkista, että se on
vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon
laitteen pohjassa, etupuolella olevilla säätöjaloilla
(1).
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10…+32
o
C
N +16…+32
o
C
ST +16…+38
o
C
FI
20
Jääkaapin käyttö
Sisäilman kierto on välttämätön riittävän
jäähdytyksen aikaansaamiseksi. Tämän vuoksi
hyllyjen takana sijaitsevia ilmanvaihtoaukkoja ei
saa peittää (esim. astioilla).
Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina.
A n n a n i i d e n e n s i n j ä ä h t y ä
huoneenlämpötilaan. Näin voit välttää
tarpeetonta huurteen muodostumista.
Elintarvikkeiden tuoksut voivat sekoittua
keskenään. Jääkaappiin laitettavat ruoat on hyvä
pakata suljettaviin astioihin tai esimerkiksi
tuorekelmuun. Näin ruoat säilyttävät
kosteutensa ja esimerkiksi vihannekset säilyvät
pidempään.
Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaapissa
Voit käyttää apuna seuraavaa kuvaa
järjestäessäsi ruokia jääkaappiin:
1.Voi, juusto
2.Kananmunat
3.Putkilot, purkit, pienet tölkit ja pullot
4.Suurikokoiset pullot, maito- ja juomatölkit
5. Pakasteiden säilytys
6. Pakastettavat tuotteet
7. Hedelmät, vihannekset, salaatit
8. Maito, meijerituotteet, valmisruoat,
leivonnaiset, kannellisiin tai avoimiin astioihin
pakattu ruoka, purkit, pullot vaakatasossa,
tuore liha, makkarat jne.
Säilytysaika ja ruokien lämpötila
Elintarvikkeiden säilytysaikaan liittyviä ohjeita
löytyy tämän käyttöohjeen lopussa olevasta
taulukosta.
Säilytysaikaa ei voi määrittää tarkasti etukäteen,
sillä se riippuu jäähdytetyn ruoan tuoreudesta ja
käsittelystä. Mainitut säilytysajat ovat tämän
vuoksi vain suuntaa-antavia.
Jos et käytä kaupasta ostettuja pakasteita heti, ne
säilyvät jääkaapissa noin yhden vuorokauden
(sulamiseen saakka).
Pakastimen käyttö
Pakastaminen
Pakastinosastossa voidaan pakastaa erilaisia
ruokia. Huomioi seuraavat asiat hyvän
pakastumisen varmistamiseksi. Pakasta vain
tuoreita ja virheettömiä elintarvikkeita. Käännä
termostaattikytkin maksimiasentoon ja laita
pakastuskori pakastimen yläosaan ennen
pakastamisen aloittamista. Laita pakastettavat
tuotteet suoraan pakastuskoriin. Pakastuminen
kestää noin 24 tuntia. Käännä termostaattikytkin
24 tunnin kuluttua takaisin keskiasentoon, joka on
yleensä riittävä asetus päivittäisessä käytössä.
Pakasteet on kätevää säilyttää
alakorissa.
Vältä avaamasta pakastinosaston ovea
pakastamisen aikana, mikäli mahdollista.
Termostaattikytkintä ei tarvitse välttämättä
kääntää suurempaan asetukseen (esim.
maksimiasentoon). Maksimiasennossa
pakastumisaika on lyhyempi, mutta tuoreiden
elintarvikkeiden osaston lämpötila laskee
pysyvästi alle 0 ºC:n, jolloin siellä olevat
elintarvikkeet ja juomat jäätyvät.
Älä koskaan pakasta samalla kertaa
suurempia äriä kuin enimmäismäärät,
jotka on mainittu kohdassa Tekniset tiedot.
Suurempia määriä pakastettaessa
elintarvikkeet eivät pakastu läpikotaisin, ja
sulatuksen jälkeen niiden laatu voi heikentyä
(maun ja aromien häviäminen, rakenteelliset
muutokset jne.).
Elintarvikkeiden säilyttäminen pakastimessa
Pakastamisen jälkeen pakasteet on hyvä siirtää
pakastuskorista sen alapuolella olevaan koriin,
jotta seuraavan kerran pakastettaville tuotteille on
tilaa. Tällöin uudet pakastettavat tuotteet eivät
vahingoita jo pakastettuja ruokia.
FI
i
i
i
i
i
16
Irrota suojus sen jälkeen vetämällä sitä varovasti
alaspäin nuolen (2) suuntaan. Nyt voit vaihtaa
lampun. (Lampun tyyppi: 230-240 V, 15 W, kanta
F 14)
Vaihdettuasi lampun kiinnitä suojus takaisin
napsauttamalla se paikalleen ja kytke laite
takaisin verkkovirtaan.
Käyttöongelmat
Laitteen käytön aikana voi esiintyä vähäisiä
ongelmia, jotka eivät vaadi yhteydenottoa
huoltoon. Lue seuraavan taulukon sisältämät
ohjeet. Niiden avulla voit välttää turhia
huoltokustannuksia. Toiminnan aikana laitteesta
kuuluu tietynlaisia ääniä (kompressorin ja
jäähdytysputkiston äänet).
Ne eivät tarkoita häiriötä, vaan kuuluvat
normaaliin toimintaan.
Huomaa myös, että jäähdytyskompressori ei
toimi koko ajan, vaan pysähtyy välillä, eikä
pysähtyminen siis merkitse sähkövirran
puuttumista. Laitteen sähköosiin ei saa koskea
ennen virran katkaisemista.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Jääkaapin
sisälämpötila on liian
korkea.
Termostaatti on säädetty väärin.
Tuotteet eivät ole riittävän kylmiä,
tai ne on laitettu väärään paikkaan
.
Ovi ei sulkeudu tiiviisti, tai sitä ei
ole suljettu kunnolla.
ädä termostaatti suurempaan asetukseen.
Laita tuotteet oikeille paikoilleen.
Tarkista, että ovi sulkeutuu tiiviisti ja
että tiiviste on ehjä ja puhdas.
Pakastimen lämpötila
on liian korkea.
Termostaatti on säädetty väärin.
Ovi ei sulkeudu tiiviisti, tai sitä ei
ole suljettu kunnolla.
Pakastimeen on laitettu suuri
määrä pakastettavia tuotteita.
Pakastettavat elintarvikkeet ovat
liian lähellä toisiaan.
Säädä termostaatti suurempaan
setukseen. Tarkista, että ovi
sulkeutuu tiiviisti ja että tiiviste on
ehjä ja puhdas.
Odota muutama tunti ja tarkista
lämpötila uudelleen.
Aseta pakkaukset siten, että kylmä
ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä.
Vettä valuu jääkaapin
takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin
sisälle.
Vettä valuu lattialle.
Tämä on normaalia.
Automaattisen sulatuksen aikana
takaseinän huurre sulaa.
Osaston poistoaukko voi olla
tukossa. Elintarvikkeet voivat
estää veden valumisen
vedenkeruukaukaloon.
Sulatusvesi ei poistu kompressorin
yläpuolella olevaan
haihdutusastiaan.
Puhdista vedenpoistoaukko.
Järjestä tuotteet jääkaappiin siten,
että ne eivät kosketa suoraan
takaseinään.
Kiinnitä sulatusveden poistoputki
haihdutusastiaan.
Huurretta ja jäätä on
liikaa.
Elintarvikkeita ei ole pakattu
kunnolla.
Ovet eivät sulkeudu tiiviisti, tai niitä
ei ole suljettu kunnolla.
Termostaatti on säädetty
väärin.
Pakkaa tuotteet paremmin.
Tarkista, että ovet sulkeutuvat tiiviisti
ja että tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat.
Säädä termostaatti korkeamman
lämpötilan asetukseen.
Kompressori käy
jatkuvasti.
Termostaatti on säädetty väärin.
Ovet eivät sulkeudu tiiviisti, tai niitä
ei ole suljettu kunnolla.
Pakastimeen on laitettu suuri
määrä pakastettavia tuotteita.
Säädä termostaatti korkeamman
lämpötilan asetukseen.
Tarkista, että ovet sulkeutuvat tiiviisti
ja että tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat.
Odota muutama tunti ja tarkista
lämpötila uudelleen.
Laita ruoat jääkaappiin vasta, kun ne
ovat jäähtyneet huoneenlämpötilaan.
Laite ei toimi lainkaan.
Jäähdytys ei toimi
eikä valo syty.
Merkkivalot eivät pala.
Ruokia on laitettu jääkaappiin liian
lämpimänä.
Laite on sijoitettu liian lämpimään
paikkaan.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
pistorasiassa.
Sulake on palanut.
Termostaattia ei ole säädetty.
Alenna lämpötilaa huoneessa, johon
laite on sijoitettu.
Kiinnitä pistoke kunnolla
pistorasiaan.
Vaihda sulake.
Kytke laite toimintaan noudattaen
ohjeita, jotka on esitetty kohdassa
Laitteen käyttöönotto.
Ota yhteys sähköasentajaan.
Laitteen käyntiääni on
kova.
Pistorasiaan ei tule jännitettä.
(Kokeile toisella sähkölaitteella.)
Laitetta ei ole tuettu kunnolla
paikalleen.
Tarkista, että laite on tukevasti
paikallaan (kaikki neljä jalkaa
koskevat lattiaan).
Jos ongelma ei poistu näiden ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikeeseen.
FI
!
19
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita!
Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa!
Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoihin.
Noudata valmispakasteiden pakkauksiin
merkittyjä säilytysaikoja.
Pakasteiden säilyttäminen on turvallista
vain, jos ne eivät ole ehtineet sulaa yhtään ennen
pakastimeen laittamista.
Jos pakasteet ovat ehtineet sulaa,
uudelleenpakastaminen ei ole suositeltavaa,
vaan tuotteet on käytettävä mahdollisimman pian.
Hyödyllisiä lisätietoja ja ohjeita
Tuoreiden elintarvikkeiden hyllyjen paikkoja
voidaan vaihtaa, mikä lisää huomattavasti
osaston käyttömahdollisuuksia. Hyllyjen
paikkoja voidaan vaihtaa, kun ovi on avattu 90
asteen kulmaan.
Pakastimen oven avaamisen ja sulkemisen
jälkeen osaston sisälle muodostuu tyhjiö
alhaisen lämpötilan vuoksi. Jos haluat avata
oven uudelleen heti suljettuasi sen, odota 2-3
minuuttia, kunnes sisäinen paine tasaantuu.
Varmista, että pakastimen termostaattikytkin
on aina asennossa, jossa lämpötila ei nouse yli
-18 ºC:n.
Tarkista laitteen asianmukainen toiminta
päivittäin, jotta huomaat mahdolliset
toimintahäiriöt ajoissa ja voit estää
pakasteiden pilaantumisen.
Normaalin toiminnan äänet:
oKompressoria ohjaava termostaatti naksahtaa
vaimeasti termostaatin kytkeytyessä
toimintaan ja pois toiminnasta.
o J ääkaapin t ak an a si ja it se va st a
jäähdytysputkistosta kuuluu lorisevaa tai
pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen kulkiessa
putkiston läpi jäähdytyslevyyn/haihduttimeen.
oKun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine
virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin
kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää
ääntä.
oJääkaapin haihduttimen (jääkaappia
ähdyttävä osa) vaahtoeristeinen putki
kulkee kaapin sisään. Haihduttimen lämpötila
muuttuu laitteen toiminnan aikana, ja myös
sen mitat muuttuvat hieman mpötilan
mukaisesti. Mittamuutokset voivat aiheuttaa
ritisevää ääntä, joka on siis normaali ja
harmiton ilmiö.
Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien
tuotteiden lämpötilan, aseta termostaatti-
kytkin keskiasentoon, laita lasillinen vettä
kaapin keskiosaan ja upota veteen +/- 1
ºC:n tarkkuudella näyttävä lämpömittari. Jos
arvo on kuuden tunnin kuluttua +3 ºC:n ja +8
ºC:n välillä, jääkaappi toimii asianmukaisesti.
Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä
olosuhteissa (lisäämättä tai vähentämättä
tuotteita jääkaapista).
Jos mittaat pakastimen lämpötilan
lämpömittarilla, laita mittari tuotteiden väliin,
jotta mittari näyttää pakasteiden todellisen
lämpötilan.
Vinkkejä ja ideoita
ssä kappaleessa on esitetty hyödyllisiä
vinkkejä ja ideoita laitteen käyttämiseksi
mahdollisimman energiatehokkaasti. Liksi
tässä kohdassa on esitetty laitteen käyttöön
liittyviä ympäristönsuojeluohjeita. lämpömittarilla,
laita mittari tuotteiden väliin, jotta mittari näyttää
pakasteiden todellisen lämpötilan.
Energian säästäminen
Älä sijoita laitetta aurinkoiseen paikkaan tai
muunlaisen lämmönlähteen lähelle.
Varmista, että lauhduttimen ja kompressorin
ilmanvaihto toimii hyvin. Älä peitä
tuuletusaukkoja.
Pakkaa ruoat tiiviisti suljettaviin astioihin tai
tuorekelmuun huurteen muodostumisen
välttämiseksi.
Älä pidä ovea auki tarpeettoman pitkään ja vältä
avaamasta ovea turhaan.
Anna ruokien ähtyä huoneenlämpötilaan
ennen kuin laitat ne jääkaappiin.
Pidä lauhdutin puhtaana.
Laite ja ympäristö
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia
k a a s u j a j ä ä h d y t y s p i i r i s s ä e i k ä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta
ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen
keräykseen. Varo vahingoittamasta
jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen
läheltä. Jätteenkeräyspisteiden sijainnin saa
selville paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta.
Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt
materiaalit ovat kierrätettäviä.
Huolto
Sulatus
Laitteen normaaliin toimintaan kuuluu, että
jäähdytysosastoihin muodostuva kosteus
muuttuu huurteeksi ja jääksi.
FI
i
i
i
!
i
17
Jos huurre- ja jääkerros on paksu, se alentaa
jäähdytystehoa lämpötilan noustessa
jäähdytysosastoissa, jolloin myös
energiankulutus kasvaa.
Jääkaapin ähdytyslevyn sulatus tapahtuu
automaattisesti ilman käyttäjän toimenpiteitä.
Termostaattikytkin pysäytä kompressorin
säännöllisin väliajoin tietyksi ajaksi. Tällöin
jäähdytys ei ole toiminnassa. Jäähdytyslevyn
lämpötila nousee yli 0 °C:n osastoon laitettujen
tuotteiden aiheuttaman lämmön muodostuksen
vuoksi, jolloin sulaminen tapahtuu. Kun
jäähdytyslevyn pinnan lämpötila on noussut +3 -
+4 °C:seen, termostaatti käynnistää
kompressorin uudelleen.
Sulatusvesi valuu tyhjennysaukon kautta laitteen
takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan
haihdutusastiaan, josta se haihtuu itsestään.
Tarkista ja puhdista sulatusveden
tyhjennysaukko säännöllisin väliajoin.
- Laitteen sisällä on toimenpiteestä
muistuttava tarra. Jos aukko on tukossa,
laitteen sisälle kertyvä sulatusvesi voi
aiheuttaa toimintahäiriön, sillä se voi
päästä eristykseen.
Puhdista sulatusveden tyhjennysaukko mukana
toimitetun putkikaapimen avulla yllä olevan
kuvan mukaisesti. Putkikaavin säilytetään
t yhj e n nys a u kos s a . S ula t u sve d e n
tyhjennysaukon tukkeutumisen aiheuttaja on
yleensä pakkauksista jäähdytyslevyyn kiinni
jäätynyt paperi. Kun pakkaus otetaan pois
jääkaapista, paperi jää kiinni levyyn ja tukkii
myöhemmin sulatusaukon.
Ole huolellinen laittaessasi jääkaappiin
paperiin käärittyjä tuotteita. Suuremman
jäähdytystarpeen, esimerkiksi helteisen sään
aikana kompressori voi käydä jatkuvasti. Tänä
aikana automaattinen sulatus ei toimi.
Jääkaapin takaseinään sulatuksen jälkeen jäävät
vähäiset jää- tai huurreläiskät ovat
normaaleja.Pakastimessa ei voi olla automaatti-
sta sulatusta, sillä pakasteet eivät salli lämpötilan
nousemista. Kun pakastimen seinämiin
muodostuu huurretta ja jäätä, raaputa se pois
mukana toimitetulla muovikaapimella. Kuvassa
näkyvä alusta ei kuulu laitteen mukana
toimitettuihin varusteisiin. Kun jääkerros on niin
paksu, ettei sitä voi raaputtaa pois muovikaapi-
mella, jäähdytyslevy on sulatettava. Sulatusväli
riippuu käytöstä (yleensä 2-3 kertaa vuodessa).
Ota pakasteet pois laitteesta ja laita ne paperilla
tai kankaalla vuorattuun koriin. Vie ne
mahdollisimman viileään paikkaan tai laita
toiseen jääkaappiin. Irrota pistoke pistorasiasta,
jolloin laitteen kumpikin osasto on pois
toiminnasta. Avaa kummankin osaston ovi ja
puhdista jääkaappi noudattaen ohjeita, jotka on
esitetty kohdassa Säännöllinen puhdistus. Huolla
ja puhdista pakastin seuraavasti: Pyyhi
sulatusvesi jäähdytyslevystä liinalla tai sienellä.
Alaspäin valuva, laitteen pohjalle kerääntyvä
sulatusvesi voidaan kuivata imukykyisellä liinalla
tai sienellä. Pyyhi pinnat sulatuksen jälkeen.
Kytke pistoke pistorasiaan ja laita elintarvikkeet
takaisin paikoilleen. Laitteen on suositeltavaa
antaa toimia termostaattikytkimen suurimmassa
asetuksessa muutaman tunnin ajan, jotta riittävä
säilytyslämpötila saavutetaan mahdollisimman
pian.
Säännöllinen puhdistus
Jääkaappi on suositeltavaa puhdistaa 3-4 viikon
välein haalealla vedellä kuivaten pinnat lopuksi
huolellisesti (pakastimen puhdistus ja sulatus on
käytännöllistä tehdä eri aikaan). Älä käytä
yleispuhdistusainetta tai saippuaa. Kytke laite irti
verkkovirrasta, puhdista se haalealla vedellä ja
pyyhi kuivaksi. Puhdista oven tiiviste puhtaalla
vedellä. Puhdistettuasi laitteen kytke se takaisin
verkkovirtaan. Poista jääkaapin taakse ja
lauhduttimeen kertynyt pöly ja lika ja puhdista
kompressorin päällä sijaitseva haihdutusastia 1-2
kertaa vuodessa.
Kun jääkaappia ei käytetä
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan,
toimi seuraavasti: Kytke laite irti verkkovirrasta.
Ota kaikki ruoat pois jääkaapista. Sulata ja
puhdista laite edellä olevien ohjeiden mukaisesti.
Jätä ovi auki, jotta laitteen sisään ei muodostu
ummehtunutta hajua.
Vianmääritys Lampun vaihtaminen
Jos lamppu ei toimi, voit vaihtaa sen seuraavalla
tavalla: Kytke laite irti verkkovirrasta.Paina
etupuolella olevaa koukkua ja työnnä suojusta
samanaikaisesti vaakasuuntaisen nuolen (1)
suuntaan.
FI
i
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Electrolux ERB27011W Användarmanual

Typ
Användarmanual