Whirlpool AKR 798 IX Användarguide

Kategori
Leksaker
Typ
Användarguide
5019 318 33313
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten FÅR INTE VARA UNDER 50 cm för elektriska plattor, och
minst 65 cm för gasplattor, eller blandade plattor. Innan du installerar apparaten skall du därför först verifera
säkerhetsavstånden i spishällens instruktionsbok.
Installation skall utföras av behörig fackman.
Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen har avslutats helt.
VARNING: Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs minst två personer.
Notering för installation och användning: Innan du installerar eller använder fläktkåpan, läs manualen
noggrant. Tillverkaren kan inte ställas till svars för eventuella fel, skador eller bränder orskade på apparaten som
uppstått på grund av underlåtenhet att iaktta anvisningarna i denna manual.
INSTALLASJON OG BRUK
Minimumsavstanden mellom varmesonene på kokeapparatet og undersiden av kjøkkenventilatoren MÅ IKKE
VÆRE MINDRE enn 50 cm for elektriske komfyrer og 65 cm for gasskomfyrer og kombinasjonskomfyrer. Før
installasjon må man også kontrollere avstandene som er oppgitt i bruksanvisningen for platetoppen.
Installasjon av ventilatoren skal utføres av en autorisert elektriker.
Koble ikke apparatet til strømnettet før installasjonen er helt avsluttet.
ADVARSEL: Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av kjøkkenventilatoren må derfor
utføres av to eller flere personer.
Anmerkning om installasjon og bruk: Før installasjon og bruk av ventilatoren må du lese denne
bruksveiledningen nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brann
på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges.
INSTALLATION OG BRUG
Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emttens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm
for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el-/gaskomfurer. Før installationen skal man desuden kontrollere
de angivne afstande i vejledningen for komfuret.
Installationen skal udføres af en elinstallatør.
Apparatet må ikke sluttes til strømforsyningen, før installationen er fuldført.
ADVARSEL: Da apparatet har meget stor vægt, skal flytning og montering af emhætten foretages af mindst
to eller flere personer.
Bemærk inden installation og brug: Læs denne vejledning inden installation og brug af emhætten.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brande i apparatet, der skyldes
manglende overholdelse af anvisningerne i denne håndbog.
ASENNUS JA KÄYTTÖ
Minimietäisyys liedellä olevan keittoastioiden alustan ja liesituulettimen alareunan välillä EI SAA OLLA ALLE 50
cm kun kyseessä on sähköliesi ja 65 cm kun kyseessä on kaasu- tai sekaliesi. Ennen asennusta on myös
tarkistettava keittotason käyttöohjeissa olevat mitat.
Liesituulettimen asennus tulee antaa erikoiskoulutuksen saaneen asentajan suoritettavaksi.
Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin kaikki asennusvaiheet on suoritettu.
VAROITUS: Liesituuletin on painava, ja sen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
Asennusta ja käyttöä koskeva huomautus: Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen liesituulettimen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei vastaa yllä mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä johtuneesta
laitteen aiheuttamasta ongelmasta, vahingosta tai tulipalosta.
S
N
DK
FIN
5019 318 33313
MILJÖRÅD
1. Emballage
Emballagematerialet kan återvinnas till 100% och är märkt
med återvinningssymbolen . Följ gällande lokala föreskrifter
vid skrotning. Emballagematerial (plastpåsar, delar i
styrenplast o.s.v.) ska förvaras utom räckhåll för barn
eftersom det kan utgöra fara.
2. Apparat
Denna apparat är märkt i enlighet med Europadirektiv 2002/
96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt skrotning av denna produkt
bidrar du till att förhindra eventuella negativa konsekvenser
för vår miljö och vår hälsa.
Symbolen på produkten och på de dokument som
medföljer produkten visar att denna produkt inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
Kassera apparaten enligt de lokala bestämmelserna om
avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och
återanvändning av denna produkt, var god kontakta
kompetent lokal myndighet, ortens sophanteringstjänst eller
butiken där produkten inhandlades.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
VARNING: för att reducera risken för olycka, elchock,
person- eller egendomsskada då fläktkåpan används, följa
alltid försiktighetsåtgärderna, däri inkluderade de följande.
1. Fläktkåpan skall alltid vara skild från elnätet innan arbete
med installation eller underhåll utförs på apparaten.
2. Installation skall utföras av behörig fackman i enlighet
med tillverkarens anvisningar och lokala
säkerhetsbestämmelser.
3. Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta apparaten till
jord. (Detta går inte med fläktkåpor ur klass II).
4. Använd aldrig adaptrar eller förlängningssladdar.
5. När installationen är klar skall det inte gå att komma åt de
elektriska komponenterna.
6. Vidrör aldrig fläktkåpan med våta kroppsdelar och var
inte barfota när du använder den.
7. Dra inte i elsladden för att skilja apparaten från elnätet.
8. Kundtjänst – reparera inte eller byt ut delar på fläktkåpan
om detta inte direkt rekommenderas i instruktionsboken.
För andra underhållsarbeten krävs specialutbildad
personal.
9. Då du tar hål i väggen, se till att du inte skadar el-
ledningar och/eller rörledningar.
10. Ventilationskanalerna skall alltid föras ut i det fria.
11. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för olämplig eller felaktig
användning eller för felaktiga inställningar av reglagen.
12. Apparaten får ej användas av personer (inklusive barn)
med reducera fysisk, känslomässig eller mental kapacitet,
eller av personer utan lämplig kompetens eller
erfarenhet, såvida de inte fått instruktioner om
apparatens användande från den eller de personer som
ansvarar för deras säkerhet.
13. Barn måste hållas borta från apparaten.
14. För att reducera brandrisken, använd endast utsugsrör av
metall.
15. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
16. Kassera apparaten enligtlokala bestämmelser om
avfallshantering.
17. För mer information om hantering, återvinning och
återanvändning av denna produkt, var god kontakta
kompetent lokal myndighet, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där produkten inhandlades.
18. Ett regelbundet underhåll och rengöring innebär en
garanti för att fläktkåpan fungerar optimalt och med goda
resultat. Avlägsna regelbundet eventuella beläggningar
och smuts från fläktkåpans yta. Ta ut filtret regelbundet
och rengör eller byt ut det.
19. Flambera inte mat under fläktkåpan. Öppna lågor kan
orsaka eldsvåda.
20. Det omgivande rummet måste ha tillräcklig ventilation
när fläktkåpan används samtidigt som andra apparater
som drivs med gas eller annat bränsle.
21. Frånluften får inte ledas ut via en ledning som används för
att leda bort rök som produceras av
gasförbränningsapparater eller apparater för andra
bränslen, utan måste ha en separat utgång. Samtliga
nationella bestämmelser gällande utsläpp av luft måste
följas, enligt artikel 7.12.1 i CEI EN 60335-2-31.
22. Om fläktkåpan används tillsammans med apparater som
drivs med gas eller andra bränslen får det negativa trycket
i rummet inte överstiga 4Pa (4 x 10
-5
bar). Av denna
anledning är det viktigt att kontrollera att rummet har
tillräcklig ventilation.
23. Lämna inte stekpannan obevakad när du steker mat,
eftersom stekoljan kan fatta eld.
24. Kontrollera att lamporna har svalnat innan du vidrör dem.
25. Fläktkåpan är ingen avställningsyta. Ställ inga föremål på
kåpan och överbelasta den inte.
26. Använd inte fläktkåpan utan korrekt monterade lampor,
då det finns risk för elchock.
27. Använd alltid skyddshandskar vid installation och
underhåll.
28. Apparaten är inte avsedd att användas utomhus.
29. Luften som sugs upp av fläktkåpan får inte föras bort
genom värmesystemets rökgång eller av apparater som
drivs med gas eller annat bränsle..
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
Elektrisk anslutning
Nätspänningen måste överensstämma med spänningen som
specificeras på dataetiketten som sitter inuti fläktkåpan. Om
fläktkåpan är försedd med stickkontakt skall den anslutas till
ett eluttag som uppfyller kraven i gällande bestämmelser.
Uttaget skall finnas på lätt åtkomlig plats Om fläktkåpan inte
är försedd med stickkontakt (direktanslutning till elnätet)
eller om stickkontakten inte sitter på lätt åtkomlig plats måste
sladden förses med en tvåpolig strömbrytare som uppfyller
kraven i gällande bestämmelser och som garanterar
frånkoppling från elnätet vid överspänning kategori IlI, i
enlighet med installationsbestämmelserna.
VARNING: Innan fläktkåpan ansluts till elnätet och innan
fläktkåpans funktion kontrolleras, se alltid till att elsladden är
korrekt monterad och att den INTE har blivit hopklämd
under installationen. Ingreppet bör utföras av specialutbildad
fackman.
Rengöring av fläktkåpan
VARNING: Om olja och fett inte torkas bort (minst 1
gång per månad) kan brand bli följden.
Använd en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel. Använd
aldrig frätande ämnen eller sprit.
Innan fläktkåpan används
För att du ska få största möjliga utbyte av din fläktkåpa,
rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen noggrant
och förvarar den på lättåtkomlig plats.
Emballagematerial (plastpåsar, delar i styrenplast o.s.v.) ska
förvaras utom räckhåll för barn eftersom det kan utgöra fara.
Försäkra dig om att fläktkåpan inte skadats under transport.
EU-försäkran om överensstämmelse
Denna apparat har formgivits, tillverkats och sålts i
överensstämmelse med följande normer:
- Säkerhetsföreskrifterna i lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
(som ersätter direktiv 73/23/EEG och dess påföljande
tillägg)
- Skyddskraven EMC-direktiv 89/336/EEG och följande
ändringar i direktiv 93/68/EEG.
Felsökning
Om fläktkåpan inte fungerar:
Är stickproppen ordentligt insatt i uttaget?
Är det strömavbrott?
Om fläktkåpan inte suger tillräckligt:
Har du valt rätt hastighet?
Är det dags att rengöra eller byta filtren?
Är luftutsläppen blockerade?
Om lampan inte fungerar:
Är det dags att byta glödlampa?
Är lampan rätt monterad?
Service
Innan du kontaktar Service
1. Försök åtgärda felet på egen hand (se “Felsökning”).
2. Stäng av enheten och starta den igen för att se om felet
har åtgärdats.
3. Om så inte är fallet kontaktar du Service.
Uppge:
Vilken typ av problem det rör sig om,
Produktens modell (framgår av typskylten som sitter inuti
fläktkåpan). Typskylten syns när fettfiltren tas ut,
Fullständig adress,
Telefon- och riktnummer,
Servicenumret (detta nummer finns efter ordet SERVICE
på typskylten som sitter inuti kåpan, bakom fettfiltret).
Vänd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir
nödvändigt med reparationer (till garanti för att
originalreservdelar används och att reparationerna görs på
korrekt sätt).
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan sätta
produktens säkerhet och kvalitet på spel.
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
INSTALLATION AV UTBLÅSNINGSFLÄKT ELLER
FILTERFLÄKT
Fläktkåpan är avsedd att användas antingen som “utblåsningsfläkt” eller “filterfläkt”.
Utblåsningsfläkt
Ångor och matos sugs ut och leds ut med hjälp av ett utsläppsrör (medföljer ej) som fästs vid kopplingen på fläktens luftutsläpp B.
Använd ett lämpligt fästsystem för att fästa det befintliga utsläppsröret vid kopplingsringen.
Viktigt: Om kolfilter redan installerats skall detta/dessa tas bort.
Filterfläkt
Luften filtreras när den passerar genom ett eller fler kolfilter och släpps sedan ut i det omgivande rummet.
Viktigt: Kontrollera att luftcirkulationen inte hindras.
Viktigt: Om fläktkåpan inte är försedd med kolfilter måste ett sådant/sådana beställas och monteras innan fläktkåpan tas i bruk.
De numrerade instruktionerna nedan hänvisar till bilden med sifferreferenser som du hittar på nästa sida.
Avlägsna fettfiltret/filtren och kolfiltrets filterram.
Förmontering av matosskärmen på motorenheten: (a.) Sätt matosskärmen på motorenhetens glidskenor. (b.) Anslut reglagen,
sensorn och lamporna. (c.) Fäst med 6 skruvar.
Anmärkning: Anslutningen av reglagens och sensorns byglar måste göras enligt bokstäverna som finns på skydden på byglarna.
1. Dra ett lodrätt streck på väggen. Strecket ska motsvara mittlinjen och gå ända upp till taket.
2. Sätt upp borrschemat på väggen: Borrschemats vertikala mittlinje måste sammanfalla med mittlinjen som du ritat på väggen.
Dessutom skall borrschemats nedre marginal sammanfalla med fläktkåpans underkant.
3. Placera fästplattan på borrschemat och se till att den sammanfaller med den streckade rektangeln. Gör markeringar för de
två yttersta hålen och borra två hål. Ta sedan bort borrschemat, sätt in två väggpluggar i hålen och fixera fläktkåpans
fästplatta med hjälp av två skruvar.
4. Häng upp fläktkåpan på fästplattan.
5. Justera avståndet mellan fläktkåpan och väggen.
6. Justera fläktkåpans läge så att den blir helt horisontell.
7. Gör en markering inifrån fläktkåpan för hålet som krävs för den definitiva fixeringen av fläktkåpan.
8. Ta bort fläktkåpan från fästplattan.
9. Borra ett hål (Ø 8 mm).
10. Sätt i en väggbult i hålet.
11. Montera rökrörets fästplatta G på väggen uppe vid taket (det lilla hålet på fästplattan måste sammanfalla med det streck
som du har ritat på väggen) (moment 1). Borra 2 hål (Ø 8 mm) och sätt i 2 väggpluggar.
12. Fäst med 2 skruvar.
13. Häng upp fläktkåpan på den nedre fästplattan.
14. Fixera fläktkåpan vid väggen med en skruv.
15. Anslut ett rökrör till kopplingsringen B. Röret skall dras mot utsidan (utsugningsfläkt) eller mot skärmen (filterfläkt).
Skärmen F skall fästas på rökrörets fästplatta G med hjälp av två skruvar.
16. Gör den elektriska anslutningen.
17. Sätt på rökrören och fäst dem upptill med 2 skruvar (17a) vid fästplattan G (17b).
18. Skjut ner den nedre delen av rökröret så att det hamnar på korrekt plats på fläktkåpan och så att det helt täcker
fläktenheten.
Sätt tillbaka kolfilterramen och fettfiltret/filtren och kontrollera att fläkten fungerar väl.
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
Beskrivning och användning av fläktkåpan
1. Kontrollpanel.
2. Fettfilter.
3. Halogenlampor.
4. Utdragbart rökrör.
5. Sensorer.
Digital kontrollpanel med sensorer
1. Motorn PÅ/AV
När denna knapp trycks in startar fläkten på hastighet 1.
Ett tryck på denna knapp när fläkten är igång får fläkten
att stängas av.
2. Ökning av hastighet/Hastighet med tidsinställning
Ett tryck på denna knapp får fläkten att gå från läge AV till
hastighet 1.
Ett tryck på denna knapp när fläkten är påslagen ökar
hastigheten från 1 till intensiv hastighet.
Vid varje ändring av hastigheten tänds en kontrollampa
(grön).
Hastighet 1 kontrollampa “L1”
Hastighet 2 kontrollampa “L2”
Hastighet 3 kontrollampa “L3”
Intensiv hastighet kontrollampa “L4” (blinkar)
Den intensiva hastigheten har inställd tid. Standard
tidsinställning är 5 minuter. Därefter går fläkten tillbaka till
hastighet 2.
Tryck på knapp “2” om du vill avaktivera denna funktion
innan den inställda tiden har gått ut. Då går fläkten tillbaka
till hastighet 1. Ett tryck på knapp 1 får fläkten att stängas
av.
3. Belysningen PÅ/AV
4. Sensor PÅ/AV
5. Funktionsindikator
Tidsinställning för fläkthastighet
Tidsinställningen för fläkthastigheten aktiveras genom att
knappen “2” hålls intryckt i 2 sekunder. När den inställda
tiden har gått ut stängs fläkten av.
Tidsinställningen är uppdelad så här:
Hastighet 1 20 minuter (kontrollampa “L1” blinkar)
Hastighet 2 15 minuter (kontrollampa “L2” blinkar)
Hastighet 3 10 minuter (kontrollampa “L3” blinkar)
Intensiv hastighet 5 minuter (kontrollampa “L4” blinkar)
Under fläktfunktionen med inställd tid kan fläkten stängas av
med knappen “1”. Ett tryck på knappen “2” får fläkten att gå
tillbaka till den inställda hastigheten och ett tryck på knappen
“4” startar fläktläget Cooking.
Indikering för fettfilter
Efter 80 timmars användning börjar kontrollamporna “L1” och
“L2” blinka.
Då skall det installerade fettfiltret rengöras.
Håll knappen “1” intryckt i 3 sekunder för att nollställa
indikeringen.
Indikering för kolfilter
Efter 320 timmars användning börjar kontrollamporna “L2” och
“L3” blinka.
Då skall det installerade kolfiltret bytas ut.
Håll knappen “1” intryckt i 3 sekunder för att nollställa
indikeringen.
När indikeringarna för båda filtertyperna visas samtidigt
blinkar kontrollamporna “L1”, “L2” och “L3”.
För att nollställa indikeringarna gör du nollställningsproceduren
två gånger.
Först nollställs fettfilterindikeringen och sedan
kolfilterindikeringen.
I standardläge är inte kolfilterindikeringen aktiv.
Om fläktkåpan används som filterfläkt måste
kolfilterindikeringen aktiveras.
Aktivering av kolfilterindikering:
Ställ fläkten i läge FRÅN, tryck samtidigt på knapparna “2”
och “3” och håll dem intryckta i 3 sekunder.
Kontrollamporna “L1” och “L2” blinkar i 2 sekunder.
Avaktivering av kolfilterindikeringen:
Stäng AV fläkten, tryck samtidigt på knapparna “2” och “3”
och håll dem intryckta i 3 sekunder.
Kontrollampan “L1” blinkar i 2 sekunder.
Automatisk funktion
Systemets standardfunktion är manuell. Tryck på knapp “4”
om du vill aktivera den automatiska funktionen.
Systemet har två automatiska funktionslägen:
- Läget COOKING som garanterar att matos och ångor sugs
ut vid matlagning.
- Läget AIR QUALITY CONTROL som är ett
övervakningssystem som garanterar hög luftkvalitet.
De 2 lägena aktiveras med knappen “4”.
Läge COOKING kontrollampa “L5” (orange) lyser.
Under matlagning reagerar systemet automatiskt när mängden
ånga ochmatos ökar och fläkten stannar på den inställda
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
hastigheten i minst 1 minut innan den går tillbaka till den lägre
hastigheten eller stängs av.
Efter matlagningen när parametrarna återgått till tidigare
nivåer stängs systemet av automatiskt.
Om parametrarna ligger i närheten av “vilovillkor” stängs
fläkten av efter 30 minuter.
Läge AIR QUALITY CONTROL kontrollampa “L5” (vit) lyser.
Systemet reagerar snabbt när mängden ånga och matos ökar
och fläkten stannar på den inställda hastigheten i minst 1
minut innan den går tillbaka till den lägre hastigheten eller
stängs av.
När mängden ånga och matos inte längre är märkbara och
parametrarna återgått till tidigare nivåer stängs fläkten av.
Trycka på knapparna “1”, “2” och “4” för att avsluta detta
funktionsläge.
Test av sensorerna
Sker kontinuerligt under automatisk funktion. Vid fel blinkar
alla kontrollamporna (ring Kundtjänst). Det går att använda
fläkten i manuellt läge.
Manuell kalibrering
Stäng AV fläkten och håll knapparna “1” och “4” intryckta i 3
sekunder.
Kontrollampan “L5” blinkar.
Gör så här:
när fläktkåpan installeras första gången
när strömmen stängs av i flera timmar eller dagar
när det blir snabba temperaturändringar i köket
Val av spishäll
Inställningen optimerar fläktens automatiska funktion.
Gör så här:
Stäng AV fläktkåpan.
Tryck samtidigt på knapparna “1” och “3” och håll dem
intryckta i 3 sekunder tills den använda spishällen visas.
Kontrollampan “L1” lyser: Gashäll
Kontrollampan “L2” lyser: Induktionshäll
Kontrollampan “L3” lyser: Elektrisk spishäll
Välj med knappen “1”.
När den valda spishällen accepterats blinkar kontrollampan
motsvarande den valda spishällen 3 gånger.
Vänta i 10 sekunder så att funktionen accepteras.
Gashällen är inställd som standardhäll.
Underhåll
Fettfilter:
Fettfiltret i metall har obegränsad
hållbarhet och måste diskas en gång per
månad. Filtret kan diskas för hand eller i
diskmaskin med ett kort program och
låg temperatur. Fettfiltret kan bli
ogenomskinligt när det maskindiskas,
men filtereffekten ändras inte på något
sätt.
a. Tryck på handtaget för att ta ut filtret
b. Dra ut filtret.
Diska filtret och låt det torka. Följ sedan anvisningarna i
omvänd ordning för att sätta tillbaka filtret.
Byta halogenlampor:
1. Skilj fläktkåpan från elnätet.
VARNING: Bär skyddshandskar.
2. Bänd försiktigt i de tre punkter som visas i figuren med en
liten, platt skruvmejsel och ta ut lampskyddet.
3. Dra ut den skadade glödlampan ur hållaren och sätt i en
ny.
VARNING: Använd aldrig annat än halogenlampor med
max 20 W - G4.
Sätt tillbaka lampskyddet (det skall klicka på plats).
Filter med aktivt kol
(endast modeller med filterfläkt):
Diska kolfiltret i diskmaskinen en gång per månad. Välj högsta
disktemperatur och tillsätt ett vanligt maskindiskmedel.
Filtret bör rengöras separat.
Kolfiltret måste torkas i ugn vid 100 °C i 10 minuter för att
återaktiveras efter diskningen.
Byt kolfiltret vart 3:e år.
Montering av kolfiltret:
1. Ta ut fettfiltret.
2. Ta bort filterramen genom att vrida rattarna 90°.
3. Sätt in kolfiltret “i” i ramen “h”.
Följ anvisningarna i omvänd ordning för att sätta filterramen
och fettfiltret på plats igen.
a
b
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AKR 798 IX Användarguide

Kategori
Leksaker
Typ
Användarguide