Philips SB2000B/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.philips.com/support
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
SB2000
rdése
van? Lépjen
kapcsolatba a a
Philips céggel!
1
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
2 Hordozható hangszóró 3
Bevezetés 3
A doboz tartalma 3
3 Kezdőlépések 4
A beépített akkumulátor feltöltése 4
Be-/kikapcsolás 4
4 Bluetooth-eszközökhasználata 6
Készülék csatlakoztatása 6
Audiotartalmak lejátszása
Bluetooth-on keresztül 7
Hívás indítása 7
A párosítási előzmény törlése 7
5 Külsőeszközhallgatása 8
6 Hangerőbeállítása 9
7 Termékadatok 10
Általános információk 10
Bluetooth 10
Erősítő 10
8 Hibakeresés 11
Általános 11
A Bluetooth eszközről 11
9 Megjegyzés 12
Megfelelőség 12
Óvja a környezetet! 12
Védjegyre vonatkozó információk 12
Copyright 13
HU
2 HU
1 Fontos!
Gondosan olvassa el az utasításokat.
Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
Kövesse az utasításokat.
Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszköz, pl. fűtőtest, fűtőnyílás, kályha vagy
működése során hőt termelő készülék (pl.
erősítő) közelébe.
Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket szervizeltetni
kell, ha bármilyen módon megsérült.
Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást, pl. égő gyertyát.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény,
nyílt láng vagy hő hatásának.
Az akkumulátor töltése közben vagy
külső eszközről az USB-kábelen keresztüli
zenehallgatás közben tartsa távol
folyadékoktól a készüléket.
Mielőtt bármiféle nedvességgel
érintkezhetne a készülék, ellenőrizze, hogy
a védőfedél szorosan le van-e zárva.
Párás körülmények között, illetve ha a
készülék nedves, soha ne nyissa fel a
védőfedelet.
Párás körülmények közötti használat után
azonnal törölje át a készüléket puha száraz
ruhával, és napfénytől védett, jól szellőző
helyen hagyja megszáradni.
Az akkumulátor nem tehető ki sugárzó
hőnek, mint például napsugárzás, tűz vagy
hasonló.
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be,
felrobbanhat. Cserélni csak azonos vagy
egyenértékű típussal szabad.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
Vigyázat
A beépített akkumulátor eltávolítása a garancia
elveszítését vonja maga után, és használhatatlanná teheti
a terméket.
A termék beépített akkumulátor eltávolítását
minden esetben bízza szakmai személyzetre.
Megjegyzés
Az akkumulátorok csak korlátozott számú alkalommal
tölthetők újra. Az akkumulátor élettartama és a töltési
ciklusok száma a használat módjától és a beállításoktól
függ.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
3HU
2 Hordozható
hangszóró
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a
www.Philips.com/welcome címen.
Bevezetés
A hangszóró segítségével a következőket teheti:
audio hallgatása külső eszközről Bluetooth
kapcsolaton keresztül
audio hallgatása külső eszközről a mikro
USB aljzaton keresztül és
telefonhívások kezdeményezése.
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Fő egység
USB-kábel
Rövid használati útmutató
Biztonsági lap
DTD3190
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 HU
3 Kezdőlépések
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Abeépítettakkumulátor
feltöltése
A hangszóró beépített akkumulátorral működik.
Megjegyzés
Használat előtt töltse fel teljesen a beépített
akkumulátort.
1 Nyissa fel a védőfedelet.
2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a
következőkhöz:
a hangszórón található mikro USB
aljzat, és
a számítógép egyik USB aljzata.
Akkumulátor-jelző
A gomb melletti LED-jelzőfény az
akkumulátor töltöttségi állapotát jelzi.
Jelzőfény Akkumulátor
Folyamatos piros Töltés alatt
Ki Teljesen feltöltve
5V
A
Be-/kikapcsolás
A gomb lenyomásával kapcsolhatja be vagy ki.
Megjegyzés
Ha az USB-kábel csatlakoztatva van a mikro USB
aljzathoz, a készülék nem kapcsol ki automatikusan.
Az akkumulátor energiájával való takarékoskodás
érdekében csatlakoztassa le az USB-kábelt, vagy
manuálisan kapcsolja ki a készüléket használat után.
Ha Bluetooth üzemmódban nincs Bluetooth kapcsolat,
vagy nem történik audiostreamelés a készülékre 15
percen át, a készülék automatikusan kikapcsol.
Azautoérzékelőhasználata
Auto érzékelő van beépítve a termékbe.
Beállíthatja a készülék irányát, hogy könnyű
legyen kikapcsolni.
1 A csúszkát ON helyzetbe állítva
kapcsolhatja be az auto érzékelőt.
OFFON ON
OFFON
5HU
2 Állítsa a hangszórót fejjel lefelé.
» 30 másodperc után automatikusan
kikapcsol.
Az újbóli bekapcsoláshoz nyomja le a
gombot.
Az auto érzékelő kikapcsolásához állítsa
a csúszkát OFF helyzetbe.
6 HU
4 Bluetooth-
eszközök
használata
A hangszóróval hallgathat audiolejátszót, és
indíthat hívásokat Bluetooth-on keresztül.
Megjegyzés
A Gibson Innovations nem garantálja az összes
Bluetooth eszközzel való kompatibilitást.
Mielőtt eszközt párosítana a készülékkel, tekintse
át a készülék felhasználói kézikönyvét a Bluetooth-
kompatibilitással kapcsolatban. Ellenőrizze, hogy a
csatlakoztatott Bluetooth eszköz támogatja az A2DP és
AVRCP prolokat.
A termék maximum 4 párosított eszközt tud megjegyezni.
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth funkció be van-e
kapcsolva eszközén, illetve, hogy készüléke láthatóra van
állítva más Bluetooth eszközök számára.
A készülék és a Bluetooth eszköz közötti optimális
működési távolság körülbelül 10 méter.
A készülék és a Bluetooth funkciós eszköz között lévő
bármilyen akadály csökkentheti a működési hatótávolságot.
Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más
elektronikus eszközöktől.
Készülékcsatlakoztatása
SB2000
1 Keressen Bluetooth-eszközöket a készülékén.
2 A készüléklistából válassza a SB2000 elemet.
Ha megjelenik egy üzenet, mely az
engedélyét kéri a SB2000 készülékkel
való Bluetooth-kapcsolathoz, hagyja jóvá.
Ha jelszó szükséges, adja meg a
következőt: 0000, majd hagyja jóvá.
» A hangszóró hangjelzést ad, ha a
Bluetooth-kapcsolat létrejött.
Bluetoothjelzőfény
A gomb melletti LED-jelzőfény a Bluetooth
kapcsolat állapotát jelzi.
Jelzőfény Bluetooth-kapcsolat
Villogó kék Csatlakozás vagy várakozás a
csatlakozásra
Folyamatos
kék
Csatlakoztatva
Eszközlecsatlakoztatása
Eszközén kapcsolja ki a Bluetooth-kapcsolatot a
termékkel.
Megjegyzés
Mielőtt másik Bluetooth-eszközt csatlakoztatna, először
csatlakoztassa le az aktuális eszközt.
Eszközújracsatlakoztatása
A párosított Bluetooth eszközön, amelyiken
az automatikus újracsatlakozás be van
kapcsolva, a termék újracsatlakozik, amint a
rendszer észleli azt.
Párba állított Bluetooth eszközök esetén,
amelyek nem támogatják az automatikus
újracsatlakozást, gondoskodjon a készülék
manuális újracsatlakoztatásáról.
7HU
Audiotartalmaklejátszása
Bluetooth-onkeresztül
Megjegyzés
Ha a csatlakoztatott Bluetooth-eszköz támogatja
az A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
használatát, a rendszeren keresztül hallgathatja az
eszközön tárolt zenéket.
Ha az eszköz az AVRCP (Audio Video Remote Control
Prole) használatát is támogatja, ezen a készüléken
szabályozhatja a lejátszást.
Ha a csatlakoztatott eszköz nem támogatja az
AVRCP használatát, akkor a csatlakoztatott eszközön
szabályozhatja a lejátszást.
Ha a csatlakoztatott mobiltelefonra bejövő hívás
érkezik, a zenelejátszás szünetel.
Gombok Funkciók
Lejátszás indítása, szüneteltetése és
folytatása.
/ A hangszóró hangerejének növelése
vagy csökkentése.
Hívásindítása
Gombok Funkciók
Nyomja meg a bejövő hívás
fogadásához.
Nyomja meg az aktuális hívás
befejezéséhez.
Tartsa nyomva a bejövő hívás
elutasításához.
Nyomja meg kétszer a legutoljára
hívott szám hívásához.
Nyomja meg kétszer az aktuális hívás
tartásához egy másik bejövő hívás
fogadása érdekében.
/ A hangszóró hangerejének növelése
vagy csökkentése.
Apárosításielőzménytörlése
A termék kikapcsolt állapotában tartsa nyomva
a gombot 8 másodpercig.
8 HU
5 Külsőeszköz
hallgatása
A készülékkel hallgatható külső hangeszköz,
például MP3-lejátszó is.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy semmilyen eszköz nem végez
audiostreamelést a hangszóróra Bluetooth-on keresztül.
1 Nyissa fel a védőfedelet.
2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a
következőkhöz:
a készüléken található mikro USB
aljzathoz és
a külső audioeszköz fejhallgató-
csatlakozójához.
3 Audio lejátszása külső eszközről (lásd az
eszköz használati útmutatóját).
9HU
6 Hangerő
beállítása
Nyomja meg a / gombot.
10 HU
7 Termékadatok
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.
Általánosinformációk
Tápellátás (USB-
aljzaton keresztül)
5 V 1 A
Beépített akkumulátor Lítium akkumulátor
(500 mAh, 7,4 V)
Méretek - Főegység
(Sz x Ma x Mé)
123 X 92 X 123 mm
Tömeg - Főegység 0,6 kg
Bluetooth
Bluetooth
specikáció
3.0 verzió
Támogatott
prolok
A2DP V1.0, AVRCP V1.0,
HFP és HSP
Hatótávolság 10 m (szabad területen)
Erősítő
Névleges kimenő
teljesítmény
5 W RMS
Jel-zaj arány > 50 dBA
Audiobemenet
mikro USB aljzaton
keresztül
650 mV RMS, 22 kohm
11HU
8 Hibakeresés
Figyelem
A termék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert
ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt
szakemberhez fordulna. Ha a probléma
továbbra is fennáll, látogasson el a Philips
weboldalára (www.philips.com/support) Ha
felveszi a kapcsolatot a vevőszolgálattal, legyen
a közelben a termék, és készítse elő a termék
típusszámát és sorozatszámát.
Általános
Nincsáram
Töltse fel a hangszóró akkumulátorát.
Nincshang
Állítsa át a hangerőt a készüléken.
A csatlakoztatott eszközön állítsa be a
hangerőt.
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-eszköz a
hatótávolságon belül található-e.
A hangszóró nem reagál
Indítsa újra a hangszórót.
ABluetootheszközről
Bluetooth-kompatibiliseszközhözvaló
csatlakozástkövetőenahangrosszminőségű.
Gyenge a Bluetooth-vétel. Tegye az eszközt
közelebb a készülékhez, vagy távolítson el
minden akadályt a kettő közül.
Nemlehetcsatlakozniakészülékhez.
A készülék Bluetooth funkciója nincsen
engedélyezve. A funkció engedélyezésének
módját a készülék felhasználói
útmutatójában találja.
A készülék már másik Bluetooth-
kompatibilis eszközhöz csatlakozik.
Csatlakoztassa le a másik eszközt, majd
próbálja újra.
Apárbarendezetteszközegyfolytában
csatlakozikéslecsatlakozik.
Gyenge a Bluetooth-vétel. Tegye az eszközt
közelebb a készülékhez, vagy távolítson el
minden akadályt a kettő közül.
Egyes készülékek esetén a Bluetooth-
kapcsolat energiatakarékossági okok miatt
automatikusan megszakadhat. Ez nem
jelenti a készülék meghibásodását.
12 HU
9 Megjegyzés
A Gibson Innovations által kifejezetten jóvá
nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait
e termék működtetésére vonatkozóan.
Megfelelőség
A készülék az IEC 60529 IPX4 direktívának
megfelelően vízállónak van kialakítva.
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a
termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges
előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi
nyilatkozat a www.philips.com/support. címen
olvasható.
Óvjaakörnyezetet!
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket
gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok
szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi
szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált
akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Védjegyre vonatkozó
információk
A Bluetooth® szó mint jelölés és a logók
a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonai, a Gibson
Innovations engedéllyel használja ezeket a
megjelöléseket.
13HU
Copyright
2014 © Gibson Innovations Limited. Minden jog
fenntartva.
A Philips és a Philips pajzs emblémája a
Koninklijke Philips N.V. bejegyzett védjegye, és a
Gibson Innovations Limited a Koninklijke Philips
N.V. engedélyével használja azokat.
A műszaki adatok előzetes gyelmeztetés nélkül
változhatnak. A Gibson fenntartja a jogot, hogy a
terméken anélkül hajtson végre módosításokat,
hogy a korábbi készleteket ennek megfelelően
kellene megváltoztatnia.
2015©GibsonInnovationsLimited.Allrightsreserved.
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityof
GibsonInnovationsLtd.,andGibsonInnovationsLtd.isthewarrantorinrelation
tothisproduct.
PhilipsandthePhilipsShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijke
PhilipsN.V.andareusedunderlicensefromKoninklijkePhilipsN.V.
SB2000_00_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SB2000B/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual