JAM HX-P606, Zero Chill HX-P606 Instruction book

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med JAM HX-P606 Instruction book. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
67
ES
”Zero Chill“
HX-P606
Bruksanvisning
68SV
INNEHÅLL KONTROLLER
A – Högtalare
B – Aux-in sladd
C – USB-laddningssladd med linda
D – Snabbstartguide
E – Välkomstkort
F – Juridiskt kort
G – Jam-klistermärke
A – Knapp för effekt på/av; spela/pausa
B – Volym upp/nästa låt
C – Volym ner/tidigare låt
D – LED-indikatorlampa
E – Laddningssladd och linda
F – Aux-ingång
G – Laddningsingång
69
CHARGE
AUX
CHARGE
UPPSTÄLLNING
2hrs 12hrs
3 hrs 22 hrs
LADDNING AV DINA HÖGTALARE
”Zero Chill”-högtalaren drivs av ett laddningsbart
batteri. Högtalaren kommer laddad, men för optimal
speltid, se till att ladda helt innan första användning.
A – Öppna dörren på undersidan av högtalaren. Ta ut
lindan. Linda av den integrerade laddningssladden,
öppna dörren på sidan av högtalaren, för in mikro-
USB:ns ände genom dörren och sätt i kontakten i
laddningsingången på högtalaren.
B – Anslut USB-pluggen till din dator eller en
USB AC-adapter. AC-adaptern är inte inkluderad i
förpackningen, men du kan använda den du använder
för din mobil eller köpa en nästa gång du är i en
elektronikaffär.
C – När LED-lampan blinkar röd indikerar det att
batteriet är lågt och att det är dags att ansluta och
ladda. Ladda i ungefär 3 timmar för att få upp till 22
timmars speltid; under laddningen kommer lampan
att lysa fast röd. När fulladdad kommer LED-lampan
att stängas av.
SV
70
ANVÄNDNING
A AKTIVERA DIN HÖGTALARE
Håll nere “spela/pausa”-knappen under 3 sekunder för
att aktivera din högtalare.
B ANSLUTNING TILL EN ENHET
När aktiverad kommer högtalaren omedelbart att söka
efter en enhet att para till. Om en enhet inte tidigare
har laddats kommer lampan att byta från blinkande
blå till blinkande röd och blå om vartannat. Aktivera
Bluetooth på din enhet. Från Bluetooth-menyn, välj
”Zero Chill”. När enheten och Zero Chill är anslutna
kommer du att höra en ton och LED-lampan kommer
först att bli fast blå och sedan långsamt blinka blå.
Du kan även ansluta din enhet till Zero Chill med hjälp
av en aux-sladd, vilket medföljer. När ansluten kommer
lampan att lysa fast röd.
OBS! När parad kommer högtalaren att komma ihåg
enheten varje gång den aktiveras. För att avansluta
högtalaren från enheten, håll ner knapparna ”X” och
spela/pausa” samtidigt, under 2 sekunder.
C – KNAPPFUNKTION
Snabbtryckning på knappen ”spela/pausa” under 0,5
sekunder för att spela din musik. För att öka volymen,
tryck snabbt på ”O”-knappen för att sänka volymen,
tryck snabbt på ”X”-knappen för att höja volymen. För
att skippa framåt en låt, tryck på ”O”-knappen; för att
skippa en låt, tryck längre på ”X”-knappen.
0000
...0.5s
...3s
0000
Zero Chill
Zero Chill
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
SV
71
D VATTENSÄKER OCH DAMMSÄKER
De smarta människorna som tillverkade denna högtalare
designade den att för att hålla partyt igång genom i
princip allt (de kallar det för IP67). Det betyder att Zero
Chill är dammsäker och kan sänkas ner i vatten upp till
1 meter under 30 minuter. Men designsnubbarna är inte
mirakelarbetare. Om du gör nått som att tappa din högtalare
från Mount Everest eller tar den med på djuphavsdykning
kommer det att skada din högtalare och hindra den från att
ge ifrån sig det otroliga ljud som den är gjord för. Håll alltid
sido- och bottenärparna jämna med högtalaren när den
används nära vatten, annars kan den skadas.
E – SAMTALSHANTERING
När du rockar loss till din musik och ett samtal kommer
in, tryck snabbt på ”spela/pausa”-knappen för att svara på
samtalet; ett till snabbtryck när du är klar, hänger upp.
Under samtalet, om du vill göra det privat, gör ett långt tryck
på ”spela/pausa”-knappen för att förytta samtalet från din
högtalare till din mobil.
Om ett samtal kommer in och du inte vill svara på det, tryck
länge på ”spela/pausa”-knappen för att skicka samtalet till
din röstbrevlåda.
Se tabellerna på de följande sidorna för fullständiga
funktioner och vad LED-lampans indikationer betyder.
F PARA TVÅ HÖGTALARE
1. Aktivera högtalare 1 (tryck och håll ”spela/pausa”-
knappen under 3 sekunder).
2. Aktivera högtalare 2 (tryck och håll ”spela/pausa”-
knappen under 3 sekunder).
3. På båda högtalarna, tryck och håll in ”X” och ”O”
knapparna samtidigt under 4 sekunder och vänta på
tonen och lampan som blinkar grön.
4. Högtalarna kommer att påbörja parningen. Detta tar
några sekunder.
5. Tonen kommer att indikera när högtalarna är parade.
6. Välj ”Zero Chill” från din enhets Bluetooth-lista.
7. Tryck på ”spela/pausa”-knappen på varje högtalare för att
lyssna på musik. Tryck på ”X” och ”O” tillsammans för att
byta mellan stereo- och monoläge.
8. När parade kommer dina högtalare att känna igen
varandra varje gång båda aktiveras. För att avansluta
para 2-läget, tryck och håll ”X” och ”O”-knapparna i upp till
2 sekunder. Detta går åter igen in i parningsläget.
OBS! Om någon av dina högtalare tidigare har parats till en
enhet, eller inte automatiskt paras, tryck och håll in ”spela/
pausa”-knappen och ”X”-knapparna på båda högtalarna under
2 sekunder för att aktivera parningsläget. Du vet att du har
nått parningsläget via de röda och blå blinkande lamporna.
AUX
CHARGE
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
0000
...4s
...2s
0000
Zero
Chill
Zero
Chill
SV
72
LED-INDIKATORER
LADDAR VID ANVÄNDNING
Röd blinkar var 5:e sekund Lågt batteri
Fast röd Laddar
LED av Laddning klar
Blinkar blå och röd Högtalaren är i parningsläge
Blå blinkar var 5:e sekund Parad med enhet
BASFUNKTIONER
EFFEKT PARA TVÅ HÖGTALARE
MUSIK
SAMTAL
Effekt på/av Lång tryckning på spela/
pausa-knappen
Aktivera para två Lång tryckning på X och
O-knapparna samtidigt
Byt mellan mono och stereo Kort tryckning på X och
O-knapparna samtidigt
Spela/pausa Kort tryckning på spela/
pausa-knappen
Volym upp Kort tryckning på O-knappen
Volym ner Kort tryckning på X-knappen
Skippa framåt en låt Lång tryckning på O-knappen
Skippa bakåt en låt Lång tryckning på X-knappen
Ta ett samtal Kort tryckning på spela/
pausa-knappen
Avböj ett samtal Lång tryckning på spela/
pausa-knappen
Avsluta ett samtal Kort tryckning på spela/
pausa-knappen
Flytta aktivt samtal från
högtalare till enhet
Lång tryckning på spela/
pausa-knappen
Ta emot ett andra
inkommande samtal
Kort tryckning på spela/
pausa-knappen
Avböj ett andra inkommande
samtal
Lång tryckning på spela/
pausa-knappen
SV
73SV
JURIDISK INFORMATION
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING OCH SPARA
DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
GARANTI - STORBRITANNIEN OCH EUROPA
JAM garanterar att denna produkt är fri från defekter i material
och utförande under en period på 2 år efter inköpsdatumet.
Denna garanti täcker inte skada orsakad av felaktigt användande
eller missbruk; olycka; anslutandet av något icke auktoriserat
tillbehör; ändring på produkten; eller några andra förhållanden
vad de än är som är utom JAM:s kontroll. Distribueras inom EU av
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP,
Storbritannien. E-post: support.row@fkabrands.com.
VIKTIGA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING
VARNING! Placera inte högtalarna för nära öronen. Det kan
orsaka skador på trumhinnorna, speciellt när det gäller småbarn.
Denna produkt får endast användas för det den är ämnad för i
enlighet med denna bruksanvisning. Använd inte tillbehör som
inte är rekommenderade av Jam.
Jam ansvarar inte för någon skada orsakad av smarttelefon,
iPod/MP3-spelare eller någon annan enhet.
Placera eller förvara inte denna produkt där den kan falla
eller tappas i ett badkar eller tvättfat utan att stänga dess
vattensäkra portar.
Placera inte i eller doppa i vatten eller annan vätska utan att
stänga dess vattensäkra portar.
Får inte användas av barn. DETTA ÄR INTE EN LEKSAK.
Använd aldrig denna produkt om den har en skadad sladd,
kontakt, kabel eller hölje.
Håll borta från uppvärmda ytor.
Placera endast på torr yta. Placera inte på yta som är blöt från
vatten eller rengöringsvätskor om de vattensäkra portarna är
öppna.
VARNING! Denna produkt har ett internt, icke utbytbart
litiumbatteri. Avyttra i enlighet med dina lokala, kommunala och
statliga riktlinjer Batterier (batteripack eller installerade batterier)
inte får utsättas för överdriven värme såsom solsken, eld eller
liknande.
BYTE AV BATTERI
Dina hörlurar inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är
designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt
skulle behöva byta batteriet, kontakta kundtjänst som kommer
att ge dig information om garantin och batteribytetjänst utanför
garantin. Denna produkt innehåller smådelar som kan vara en
kvävningsrisk för småbarn.
FÖRSIKTIGHET! Alla reparationer av denna produkt
får endast utföras av auktoriserad Jam Audio servicepersonal.
För fullständig bruksanvisning och för att registrera din produkt,
besök www.jamaudio.com (USA), eller canada.jamaudio.
com (Kanada), eller uk.jamaudio.com/instructionbooks
(Storbritannien).
För att förhindra möjlig hörselskada, lyssna inte på högsta
volym under längre perioder.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får
avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra
möjlig skada på miljö eller person från okontrollerat
avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det
fortsatta återanvändandet av materialresurser.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland
hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada
miljön och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade
insamlingspunkter.
Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna enhet är förenlig
med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas
från uk.jamaudio.com/DoC.
Med ensamrätt.
IB-HXP606A
1/157