Blaupunkt GTB 300 HP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Sound
GTb 300 High Power
Einbauhinweise
Installation instructions
Instructions de montage
Cenni sull’installazione
Inbouwinstructies
Monteringsanvisningar
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
www.blaupunkt.com
GTb_300_HP_10_06.indd 1GTb_300_HP_10_06.indd 1 13.10.2006 14:03:47 Uhr13.10.2006 14:03:47 Uhr
7
SVENSKA
Introduktion
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning
innan Du börjar använda produkten.
För produkter köpta inom Europeiska unionen
ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt
garantiåtagande publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på föl-
jande adress.
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Tyskland
Säkerhetsanvisning
Kontrollera innan fästhålen borras att inga ka-
belstammar eller andra delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar
dras långt ifrån befi ntliga kabelstammar. Vid
vassa hål använd kabelgenomföringar.
Observera!
Vi rekommenderar att Du använder GTb 300
HP tillsammans med en förstärkare från vår
modellserie GTA.
GTb 300 HP kan drivas både i normalt och i
byglat läge (se förstärkarens bruksanvisning).
Obs! Iaktta därvid alltid förstärkarens RMS-ut-
effekt. Denna får inte överstiga RMS-effekten
för GTb 300 HP. I annat fall kan produkten
skadas vid längre användning.
Inställning av basröret
För att få en balanserad klangbild rekommende-
rar vi följande inställningar på förstärkaren.
1. Ställ först volymreglaget på minimum och
delningsreglaget i mittläge.
2. Spela nu via radion musik som Du känner
väl till och som innehåller djupbas (tex.
pop). Höj sedan långsamt djupbasens
volym tills musiken är tonbalanserad, dvs.
ljudklangen varken är för svag eller för
stark i basregistret.
3.
Lyssna nu till hur djupa mansröster förhåller
sig till högbasen och hur denna förhåller
sig till djupbasen. Hela basregistret ska
vid idealiska förhållanden vara rappt med
tydlig djupbas. Mansröster ska varken låta
för tunna eller för ihåliga. Om Du blir nöjd,
kan inställningen avslutas. Är Du inte nöjd
fortsätter Du såsom beskrivs under punkt
4 och 5.
4. Om mansröster låter ihåliga eller om djup-
basen är för svag, vrider Du delningsregla-
get något i riktning minimum och återgår
sedan till punkt 2.
5. Om basen är låg men verkar lös och oskarp
eller dånande eller om mansröster låter för
tunna, vrider Du delningsreglaget något i
riktning maximum. Ställ även in fasreglaget
(om sådant fi nns) så att högbasen låter så
kraftig som möjligt. Fortsätt sedan inställ-
ningen från punkt 2.
Monterings- och anslutningsinforma-
tioner
Varning! Olycksfallsrisk!
Montera inte GTb 300 HP på hatthyllan, i
baksätet eller på andra öppna ställen. Blau-
punkt rekommenderar montering i bagage-
utrymmet.
Återvinning och avfallshantering
Vår produkt är tillverkad av material som
kan avfallshanteras på ett miljöriktigt
sätt och återvinnas sakkunnigt. Ut-
tjänta produkter får inte hamna i hushållsso-
porna. Vänligen använd de miljö- och återvin-
ningsstationer som fi nns tillgängliga när Du
avfallshanterar din produkt.
GTb_300_HP_10_06.indd 7GTb_300_HP_10_06.indd 7 13.10.2006 14:03:50 Uhr13.10.2006 14:03:50 Uhr
11
Änderungen vorbehalten!
This information is subject to change
without notice!
Sous réserve de modifi cations!
Modifi che riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
Ändringar förbehålles!
Modifi caciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Tech-
nische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data
Nominal Power 250 Watt EIA Standard RS426A
Max. Power 750 Watt IEC Standard 268-5
Sensitivity 91 dB/2.83V/m
Frequency response 35-500 Hz
Nom. Impedance 4 ohms
Woofer cone size 300 mm
Cone material Spun-Paper (SPC)
Fs 30 Hz
Qts 0,49
Qes 0,54
Qms 5,7
Vas 114 L
Xmax 5 mm
Dimension (WxHxD) 432x387x378 mm
GTb_300_HP_10_06.indd 11GTb_300_HP_10_06.indd 11 13.10.2006 14:03:50 Uhr13.10.2006 14:03:50 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service après-vente,
Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Telefonnummer för
service, Números de servicio, Número de serviço, Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 3150 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 10007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-10098830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherland (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
12/05 CM-AS/SCS1- 8 622 404 859 / 7 606 450 001
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
GTb_300_HP_10_06.indd 12GTb_300_HP_10_06.indd 12 13.10.2006 14:03:51 Uhr13.10.2006 14:03:51 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blaupunkt GTB 300 HP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning