Hama 00050049 Bruksanvisning

Kategori
Laminatorer
Typ
Bruksanvisning
66
Basic L42A
s
Maskinkonstruktion
1 Anslutningskabel
2 Ready-lampa
3 På/Avknapp
4 Laminatindragning papper
5 Laminatutmatning (baksida)
Bruksanvisning
67
Basic L42A
s
1. Inledning
1.1 Förord
Bästa/bäste kund,
när du köpte den här laminatorn valde du en kvalitetsprodukt från
Hama ochprodukten motsvarar senaste standard med avseende
teknik och funktionalitet.
Läs igenom denna information att du snabbt bekantar dig med pro-
dukten och kan använda alla dess funktioner.
çnskar dig mycket nöje med denna artikel.
1.2 Information om denna bruksanvisning
Den här bruksanvisningen hör till laminatorn Basic L42A (i fortsätt-
ningen kallad apparaten) och innehåller viktig information om den av-
sedda användningen och säkerheten samt om hur man ansluter och
hanterar apparaten.
Bruksanvisningen måste alltid Snnas till hands inärheten av appara-
ten. Den ska läsas och tillämpas av varje person som använder appa-
raten eller utför reparationsarbeten den.
Behåll bruksanvisningenoch ge den vidare tillsammans med appara-
ten om den byter ägare.
1.3 Upphovsrätt
Denna dokumentation är skyddad av upphovsrätten.
çarje duplicering, resp. kopiering, även delvis, samt duplicering av
bilderven iförändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens
skriftliga godkännande.
1.4 Ansvar
All teknisk information idenna bruksanvisning samt data och hänvis-
ningar rörande användning är aktuella vid tidpunkten för utskrift av do-
kumentationen och har tagits fram enligt vår erfarenhet och omdöme.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstått grund av att
instruktionerna inte har beaktats, för ej ändamålsenlig användning,os-
akkunniga reparationer,otillåtet utförda förändringar eller användning
av ej godkända reservdelar.
68
Basic L42A
s
2. Grundläggande säkerhetshänvisningar
Före användning av apparaten ska den kontrolleras med avseen-
de yttre synliga skador.Taaldrig en skadad apparat idrift.
Personer som grund av sina fysiska, mentala eller motoriska
möjligheter inte är kapabla att använda maskinen ett säkert sätt
får endast använda apparaten under uppsikt av en ansvarig per-
son.
Reparationer apparaten får endast utföras av fackman. :aran-
tianspråk kan inte göras gällande vid osakkunniga reparationsar-
beten.
Defekta komponenter får endast bytas ut mot originalreservdelar.
Endast med dessa delar säkerställs säkerhetskraven.
Skydda apparaten mot fukt och mot att vätska resp. föremål kan
komma in iden. Apparaten måste omedelbart frånskiljas strömför-
sörjningen om den kommer ikontakt med vätska.
Fara genom elektrisk ström
FARA
Livsfara pga. elektrisk ström!
Livsfara vid kontakt med ledningar eller komponenter som är
spänningsförande.
Iaktta följande säkerhetshänvisningar för att undvika fara grund
av elektrisk ström.
} Använd inte apparaten om nätsladden eller stickkontakten är
skadade.
} Öppna inte under några som helst omständigheter apparatens
hus. Det Snns risk för elektrisk stöt om spänningsförande anslut-
ningar vidrörs och förändringar utförs elektriska och mekanis-
ka konstruktioner.
} Doppa aldrig ned apparaten eller nätkontakten ivatten eller
andra vätskor.
Skaderisk
VARNING
Risk för skärskador skärvalsarna!
Iaktta följande säkerhetshänvisningar för att undvika skador:
} Rör inte vid höljet.
69
Basic L42A
s
3. Installation/uppställning
Ta bort allt förpackningsmaterial runt apparaten.
Ställ inte produkten ienvarm, våt eller mycket fuktig miljö.
Placera apparaten att den står stabilt ett jämnt, vågrätt
underlag.
Eluttaget måste vara lättåtkomligt att strömmen kan brytas
snabbt om detta skulle behövas.
Jämför apparatens anslutningsdata (spänning och frekvens)
typskylten med förutsättningarna hos ditt elnät innan du ansluter
produkten. De här uppgifterna måste överensstämma att inte
apparaten skadas
Skydda anslutningssladden mot varma ytor och vassa kanter.
çar noga med att sladdeninte spänns stramt eller viks.
Låt inte sladdenhänga över hörn (snubbelrisk).
4. Hantering och användning
4.1 Användningsinformation
çänta alltid tills en laminerinrfärdig innan du startar nästa.
4.2 Starta apparaten
Tryck På-/Av-knappen
3
ratt starta apparaten.
Apparaten värms nuautomatiskt upp till temperaturen rlamine-
ringenavÅ"-folier.DåtändsReady-lampan (2)och lyser med
fastgrönt sken.
70
Basic L42A
s
4.3 Laminering
Stoppa in det du ska laminera iden lamineringsfolie du vill ha (se
bild).
Skjut in folien iden främre öppningen apparaten (4). çar noga
med att den förseglade ändenskjuts in först.
TÄNK PÅ!
} Alla folier,oavsett storlek, ska läggas in imitten den främ-
re öppningen att de passerar sensorn.
Dokumentet matas ut baksidan (5) igen.
Om inte objektet laminerades fullständigt upprepar du de första
stegen.
OBSERVERA
} Laminerade objekt som kommer ut ur apparaten kan vara för
varma att ta i.
TÄNK PÅ!
} Lamineringsprodukten är varm och böjs lätt. Lägg den ett
jämnt underlag och låt den kylas av att den inte rullar sig.
4.4 Stänga av apparaten
Tryck På-/Av-knappen
3
för att stänga av apparaten. Ready-
lampan
2
slocknar.
71
Basic L42A
s
5. Rengöring och skötsel
FARA
Livsfara grund av elektrisk ström!
} Dra ut kontakten ur eluttaget innan du börjar med rengöringen.
VARNING
Risk att man skär sig kapenhetens valsar!
Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador.
} Rör inte vid höljet.
OBSERVERA
Produktskador grund av fukt!
} Se till att fukt inte tränger in iprodukten vid rengöringen för att
undvika bestående produktskador.
Damm och eventuella limrester måste tas bort regelbundet från lami-
natorns valsar. :ör här:
Starta apparaten enligtden tidigare beskrivningen.
När Ready-lampan
2
lyser med fast sken för du in ett papper i
apparaten.
Om det blir mycket smuts kvar papperet vänder du det
och upprepar åtgärden.
Rengör apparaten utifrån med en torr rengöringsduk. çid kraftig neds-
mutsning kan duken fuktas något.
72
Basic L42A
s
6. Åtgärda fel
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Ready-lampan
2
blinkar inte
resp. lyser inte
med fast grönt
sken.
På-/Av-knappen
3
trycktes inte in
rätt sätt
Tryck På/Avknappen
3
för att starta.
Elsladden är inte
ansluten rätt sätt
.
Kontrollera att elkontak-
ten sitter ieluttaget.
Uttaget är strömlöst Kontrollera elsäkringarna
Apparat defekt Informera kundservice.
Folier lamineras
inte rätt sätt
Temperaturen som
behövs är inte upp-
nådd ännu.
çänta tills Ready-lampan
2
lyser grönt med fast
sken.
TÄNK PÅ!
} Om du inte kan lösa problemet med de ovan nämnda stegen
kontaktar du kundservice.
73
Basic L42A
s
7. Tekniska data
Ingångsspänning 22Å-24Å çë
Nätfrekvens 5Å8z
2ax. effektförbrukning 25Å W
2ått (B x 8 xD) , x , x ,Å cm
çikt (netto) ,5kg
çikt (brutto) , kg
2aximal lamineringsbredd 2 mm
2aximal lamineringstjocklek Å, mm
2aximal folietjocklek Å"
2aximal uppvärmningstid minuter
2aximal hastighet 25Å mm/minut
Antal värmerullar 2
8. Support- och kontaktinformation
Kontakta inköpsstället eller 8ama produktrådgivningen vid
produktreklamationer.
Tel. Ë4 (Å) Å /5Å2-5(tyska/engelska)
8jälp med produkter eller produktinformation hittar du
www.hama.com.
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2ÅÅ2//E: und 2ÅÅ//E: in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische :eräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem 8ausmüll entsorgt werden. Der çerbraucher
ist gesetzlich verpQichtet, elektrische und elektronische :eräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die çerkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der :ebrauchsanleitung oder der çerpackung weist auf diese Bestimmungen hin. 2it
der Wiederverwertung, der stofQichen çerwertung oder anderen Formen der çerwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2ÅÅ2//EU and 2ÅÅ//EU in the nationallegal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law
to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are deSned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an importantcontribution to
protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2ÅÅ2//EU et 2ÅÅ//CE, et aSnd'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de
protection de l'environnement, les règles suivantes doivent ítre appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas ítre éliminés avec lesdéchets ménagers. Le
pictogramme pictoz présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi
le remettre àunrevendeur.Enpermettant enSnlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2ÅÅ2//EU y2ÅÅ//EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario
está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilasrecargables, al Snal de su vida útil
alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran deSnidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. :racias al reciclaje,al
reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección
de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn2ÅÅ2//EU en 2ÅÅ//EU in het nationaaljuridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen
bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor ditdoeleinde of bij een verkooppunt. çerdere speciScaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of
de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruikenvan materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen,levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea2ÅÅ2//EU e2ÅÅ//EU nel sistema legalenazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con iriSuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla Sne della loro vita utile ai punti
di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deSniti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchiprodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
k ëugíì²· ëìê²°äìê· uëêîëÂî uì²¾äê:
u "Õ #"ÏÛªå u¥Õ}£u&Íå T%ÕÛâ& 2ÅÅ2//EU Í&Ï 2ÅÅ//EE $©#ª&"$"&Ï #"¥ $Ò©ÏÍ %âÍ&Ï¥ Ï#~¥© "& $§å¡:
TÏÕ¬$Í"£ÏÍ'¡Í&Ï¥ÏÕ¬$Í"£¥©ÏÍ'¡ ##Í$'¡Í&Ò|¡ Í&ϥϪu&"&£â$¡ %$© $uÏ"£'u$"&Ï©&u$"Ï¥~©"&Ï #"& ¥ÏÍÏ&Í( &u¥££âªª&"&. TÏ
Í&"&©&¬"'¡u¥£$¥~©"&Ï &u "¥© ©ª¥ ©&$uÏ#"£'!¥© "Ï¡ Õ¬$Í"£ÏÍ'¡Í&ÏÕ¬$Í"£¥©ÏÍ'¡ ##Í$'¡Í&Ò|¡ Í&Ï "Ï¡ ªu&"&£â$¡
#"¥ "'¬¥¡ "Õ¡ Øå¡ "¥¡ #"&%Õª#Ï&#Õª$â& u$£Ï#¬¬¥Ûå¡ u¥ '¥© %ժϥ£ÛÕÒ$âÛÏ&""¥#Í¥uå#"&#Õª$â& u|¬Õ#Õ¡.
TϬ$u"¥ª'£$Ï$¡£ÒªâØ¥©"&Ï #"Õ #$"ÏÍå ©¥ª¥Ò$#â&. 0¥ #~ªÞ¥¬¥ u(© #"¥ u£¥©, #"¥ $Û$Ï£â%Ï¥ £å#Õ¡ å #"Õ ##Í$&#â&
u&£&u'ªu$Ï #$ &"'¡ "Ï¡ %Ï&"(§$Ï¡. X$"Õ© &©&Í~ͬ#Õ, $u&©&£Õ#Ϫ¥u¥âÕ#Õ "© ¬ÏÍ|© åª$(¬¬$¡ª¥£!'¡£Õ#Ϫ¥u¥âÕ#Õ¡
u&¬Ï|© ##Í$|© / Xu&"&£Ï|© #©$Ï#!'£$"$ #Õª&©"ÏÍ( #"Õ© u£¥#"&#â&"¥ u$£ÏÞ(¬¬¥©"¥¡. 3"Õ $£ª&©â& Ï#~¥© &©"â#"¥Ï& ¥Ï
u&£&u(© Í&©©$¡ &u££ÏÕ¡ #!©& ª$"¥© Í&©¥©Ï#ª ÛÏ& ªu&"&£â$¡Í&Ï###£$"'¡.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2ÅÅ2//EU och 2ÅÅ//EU iden nationella lagstiftningen,gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta deSnieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen
eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. :enom återvinning och återanvändning av
material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2ÅÅ2//EU ja 2ÅÅ//EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa
ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan
myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoillaontärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Hama 00050049 Bruksanvisning

Kategori
Laminatorer
Typ
Bruksanvisning