Metz mecablitz 52 AF-1 Användarmanual

Kategori
Kameran blinkar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.metz-mecatech.de
mecablitz 52 AF-1 Pentax digital
for Pentax-Digitalkameras
Bruksanvisning, Käyttöohje, Brugervejledning,
Operating Instructions
13/05/01
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Dedikerade blixtfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Förbered blixtenheten för användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1 Montera blixtenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 Att stänga av och sätta på blixtenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.4 Val-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.5 INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.6 Automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Symboler i blixtenhetens LED display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.1 Blixtens redoindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.2 Korrekt exponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5 Infomation på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.1 Blixtläge i displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2 Skärmbild för räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Blixtläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.1 PTTL blixt-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.2 Automatiks P-TTL ifyllnadsblixt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.3 Manuellt blixtläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.4 Automatisk höghastighets-synkronisering (HSS) . . . . . . . . . .16
6.5 SPOTBEAM läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7 Manuell exponerings-korrigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8 Specialfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8.1 Motorzoom-reflektor /"Zoom") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9 Trådlöst blixt-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
9.1 Trådlös Master inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9.1.1 Trådlös Master-blixt inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9.1.2 Ställa in exponerings-korrigering (EV) på Master-blixten . .23
9.1.3 Trådlös kanal-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
9.2 Inställningar för trådlöst läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
9.2.1 Inställningar för trådlöst läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
9.3 Ta bort slavblixtläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
9.3.1 Inställningar för trådlöst slav-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
9.3.2 Ställa inslav-kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9.3.3 Ställa in slav-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9.3.4 Ställa in korrigering vid minskad effekt . . . . . . . . . . . . . . . .26
9.4 Testa trådlöst blixt-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9.5 SERVO läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9.5.1 Ställa in SERVO-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9.5.2 Inställning av förblixt avstängning/synkronisering . . . . . . .28
9.5.3 Inställning för minskad effekt i Servo-läge . . . . . . . . . . . . .28
9.5.4 Inlärningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
9.5.5 Stänga av SERVO-blixtläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10 Option meny (Valmeny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10.1 Modelling light (Inställningsljus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10.2 Zoom Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10.2.1 Utökat zoom-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10.2.2 SPOT zoom-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10.2.3 STANDARD zoom-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10.2.4 Sensorformats-justering (Zoom-strolek) . . . . . . . . . . . . . .33
10.3 AF-BEAM (AF-hjälpljus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10.4 Kontras-kontroll (CONTR.CTRL.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
10.5 Synkronisering med andra ridån (REAR) . . . . . . . . . . . . . . . .35
2
#
Introduktion
Tack för att du har valt en Metzprodukt.
Vi är glada att få välkomna dig som kund.
Självklart vill du börja använda din nya blixt
på en gång, men ta dig tid att läsa manualen
så att du kan använda den korrekt.
Denna blixt paasar till:
Digitala Pentax-kameror med P TTL blixt-
mätning.
Den här blixten är inte anpassad för andra
kameramärken.
Ta också en titt på bildsidan längst bak i
manualen.
Förklaring
Tips, notera
Varning! Mycket viktig säkerhetsinformation!
+
10.6 Lås / lås upp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.7 Områdesindikering i m eller ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
11 Salamatekniikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
11.1 Studsblixt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
11.2 Studsblixt med reflektorkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
12 Blixt-synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
12.1 Automatisk synkroniseringstidskontroll . . . . . . . . . . . . . . . .37
12.2 Normal synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
12.3 Synkronisering med lång slutartid (SLOW) . . . . . . . . . . . . . .38
13 Inställningar för den tryckkänsliga skärmen . . . . . . . . . . . . . .38
13.1 Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
13.2 Ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
13.3 Rotera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
14 Vård och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
14.1 Mjukvaruuppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
14.2 Blixtkondensator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
14.3 Återställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
15 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
16 Teknisk data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
17 Valbara tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3
#
1 Säkerhetsinstruktioner
Använd aldrig blixten i närheten av lätt-
antändliga gaser eller vätskor (bensin,
lösningsmedel etc.) då det innebär hög
EXPLOSIONSRISK!
Använd aldrig blixten vid mycket korta
avstånd och direkt i ansiktet på en
person eller ett djur då det kan ge skador
på näthinnan och orsaka blindhet!
Använd aldrig blixten vid fotografering av
bilar, bussar, cyklar, motorcyklar
eller tåg som är i rörelse, då detta kan
blända fordonets förare och leda till
olycka!
Om blixtens hölje har blivit skadat så ta
ur batterierna. Rör aldrig några inre delar
av blixten, då dessa kan vara ström-
förande med mycket höga volttal.
VARNING: STARK STRÖM!
Tänk på att reflektorskärmen blir kan bli
varm efter en fotograferingsserie med
blixt!
Försök aldrig ta isär blixten.
VARNING: STARK STRÖM!
Eventuella reparationer måste utföras av
godkänd reparatör.
• Blixten är enbart avsedd och godkänd för
att användas vid fotografering.
• Använd endast den strömförsörjning som
rekommenderas i denna bruksanvisning!
• Släng aldrig några batterier i elden!
• Utsett aldrig batterierna för orimligt höga
temperaturer t.ex. som i intensivt solljus
eller i närheten av eld!
• Släng aldrig använda batterier i öppen eld!
• Använd inte giftiga eller uppladdningsbara
batterier!!
• Urladdade batterier bör genast tas ur
enheten då de kan läcka och skada blixten!
• Försök aldrig ladda batterier som är förbru-
kade!
• Utsett aldrig blixten för vattenstänk eller
regn!
• Utsett inte blixten för höga temperaturer
eller fuktighet. Blixten bör inte förvaras i
handsfacket i bilen!
• Snabba temperaturförändringar kan leda
till kondens. Om detta händer ge enheten
tid att acklimatisera sig!
• Inget material bör finnas framför eller på
reflektorskärmen när blixten
avfyras. Värmen som utvecklas kan göra att
materialet börjar brinna eller skadar reflek-
torskärmen.
4
#
• När blixten används upprepade gånger
med full ljuseffekt, gör ett uppehåll i minst
3 minuter efter 20 blixtfotograferingar
innan blixten används igen!
• Vid seriell blixttagning på full effekt och i
zoomläge 35mm på reflektorn, kan denna
bli mycket varm.
• Den här blixten bör enbart användas till-
sammans med den inbyggda blixten om
denna kan fällas ut ordentligt.
2 Dedikerade blixtfunktioner
Dedikerade blixtfunktioner är funktioner som
anpassats efter ett speciellt kamera-system.
Det finns stöd för olika funktioner beroende
på kameramodell.
• Indikator i kamerans sökare som visar att
blixten är redo.
• Korrekt exponerings-indikator i kamerans
sökare / kamerans display.
• Automatiskt blixtområde indikering.
• Blixtbracketing "FB".
• Automatisk blist / utlösnings-kontroll.
• Konstrast-kontroll.
• Spot-stråle läge "SB".
• P-TTL-blitztilstand.
• Automatisk kontrol af udfyldningsblitz
med P-TTL.
• Utökat zoom-område.
• Zoom-storlek.
• Manuell exponeringskorrektion.
• Synkronisering med 1a och 2a ridån.
• Synkronisering med 1:a ller 2:a ridån
(REAR, 2:a ridån, SLOW2).
• Automatisk motorzoom.
• Automatisk AF mätlampa (multi-zon AF
mätstråle).
• Automatisk blixt-områdesindikerint.
• Programmeret blitztilstand.
5
#
• Förblixtfunktion för reducering av röda
ögen.
• Trådlös fjärrblixt som "master".
• Trådlös fjärrblixt som "controller".
• Trådløs fjernbetjent blitzbetjening som
slaveblitz.
• Servo-läge.
• Uppvakningsfunktion för blixtenheten.
• Firmware uppgraderingar.
Det är omöjligt att beskriva alla kameramo-
deller och deras individuella blixtfunktioner i
denna manual. Läs därför även blitavsnittet i
din kameras manual för att få reda på vilka
funktioner det finns stöd för och vilka som
måste sättas på manuellt.
Vid användning av objektiv utan CPU
(t.ex. objektiv utan autofokus) kan funk-
tionerna begränsas något!
3 Förbered blixtenheten för
användning
3.1 Montera blixtenheten
Montera blixtenheten på kameran
Stäng av kameran och blixten innan
montering/avmontering.
• Vrid den skruvade muttern så långt det
går. Låspinnen i adapterskon är helt
indragen i skalet.
• Tryck in blixtenheten helt i kamerans
adaptersko.
• Vrid den skruvade muttern så långt det
går för att låsa fast blixtenheten.
Om kameran inte har ett låsningshål dras
låspinnen in för att inte skada ytan.
Avmontering av blixtenheten
Stäng av kameran och blixten innan
montering/avmontering.
• Vrid upp låsringen .
• Ta bort blixten från kameran.
+
+
+
6
#
3.2 Strömförsörjning
Blixten kan användas med följande batteri-
typer
Blixten kan användas med följande
batteri-typer:
• 4 nickelmetallbatterier
1,2V av typ IEC HR6 (storlek AA).
• 4 alkaliska mangan torrbatterier
1,5V av typ IEC LR6 (storlek AA)
Underhållsfri strömkälla för normal
strömåtgång.
• 4 litiumbatterier
1,5V av typ IEC FR6 (storlek AA).
Underhållsfria högkapacitetsbatterier med
låg självurladdning.
Använd bara strömförsörjninga nämnd här
ovan. Om annan strömförsörjning används
finns risk att blixten skadas.
Ta ur batterierna ur blixten om den inte
kommer att användas under en längre
period.
Byta batterier
Batterierna är slut när uppladdningstiden
(tiden från det att blixten avfyrats med full
kraft tills det att lampan som indikerar att
blixten är redo tänds igen) överstiger 60
sekunder. Dessutom syns "LOW" i displayen.
• Slå av blixtenheten genom att trycka ner
knappen tills alla displayen stängts av
• Ta bort blixtenheten från kameran och dra
batteriluckan nedåt.
• Sätt in batterierna som bilden visar. Börja
med de närmast displayen. Stäng sedan
luckan .
Se till att batterierna är vända åt rätt hål.
Blixtenheten kan skadas om
polerna ligger åt fel håll! Byt ut alla batterier
samtidigt och se till att de är av samma
märke och kapacitet. Batterier får ej slängas
bland övrigt hushållsavfall utan ska lämnas i
speciella batteriholkar.
+
7
#
3.3 Att stänga av och sätta på
blixtenheten
• Starta blixtenheten med
knappen.
Stratbilden visas.
Blixten startas alltid efteråt i det läge
som senast användes (t:ex: manuellt
blixtläge, M).
Knappen lyser rött i standby läget.
Stäng av blixtenheten genom att trycka
ner
knappen tills alla displayer är
avstängda.
Om blixtenheten inte kommer att användas
under en längre tidsperiod rekommenderar
vi att du stänger av blixtenheten med
knappen och tar bort strömkällan (batterier,
uppladdningsbara batterier).
3.4 Val-menyn
Tryck på knapparna så många gånger
som behövs för att val-menyn ska dyka upp.
Val-menyn är indelad i 4 känsliga knappar:
Olika lägen kan väljas efter att
knappen tryckt in.
P TTL, se 6.1
P TTL HSS* , se 6.4
M, se 6.3
SPOTBEAM, se 6.5
MASTER, se 9.1
CONTROL, se 9.2
SLAVE, se 9.3
SERVO, se 9.5
*) endast efter data-utbyte med kamera
D
D
MODE
Blixtinställningar kan ställas in efter att man
tryckt på knappen.
EV (exponeringskompensation),
se 6.1, 7, 9.2.1
Zoom (reflektroinställning), se 10.2
F ( bländare)
ISO ( känslighet),
P (partiellt ljus),
se 6.3, 9.3.4 och 9.5.3
CHANNEL
3)
( Channel), se 9.1.3
2) endast i MASTER-läge
3) endast i SLAVE-läge
Den tryckkänsliga displayen kan ställas in
genom att först trycka in knappen,
eller så kan blixten återställas till fabriksin-
ställningarna.
CONTRAST , se 13.1
BRIGHTNESS , se 13.2
ROTATION (roterar display-menyn), se 13.3
RESET, se 14.3
PARA
SERVICE
+
52AF-1
PEN
8
#
---------- INFO ----------
F 4 4,0
A.Zoom
435 mm
ISO 4 400
EV 4 +1
Alternativen kan ställas in genom att trycka
på knappen.
SYNC (Kontrastkontrll), se 10.4
ZOOM SIZE ( Brännviddsjustering),
se 10.2.4
ZOOM MODE ( Belysning), se 10.2
STANDBY (automatisk avstängning), se 3.6
MOD.LIGHT ( inställningsljus), se 10.1
AF BEAM (Inställningsljus för kamerans
autofokus), se 10.3
m / ft (meter / feet), se 10.7
I blixtens meny är alla rutor med mörk
bakgrund konfigurerade som tryckkänsliga
knappar för inställningar.
På bilderna i manualen är endast de knappar
som måste användas för inställningar marke-
rade med mörk bakgrund.
3.5 INFO
Aktuella inställningar på blixten kan visas när
de används.
OPTION
Tryck på knappen på displayen.
Info-skärm 1 visas.
- Spot zoom-läge (SP) är valt, (se 11.2.2).
- Brännvidds-inställning (ZOOMSIZE)
(se 11.2.4)
- Inställningsljus för kamerans autofokus
(AF BEAM OFF) är i läge avstängd, (se 10.3).
- Inställningsljus (MOD:LIGHT) är valt,
(se 10.1).
- Kontrast-kontroll (CONTR.CTRL.-CC)
(se 10.4)
- Den automatiska avstängningen är inställd
för 10 minuter (se 3.6).
- Displayens temperatör ökar efter intesiv
användning.
• När info-meny 1 visas tryck på den tryck-
känsliga skärmen igen.
Info-meny 2 visas då.
3.6 Automatisk avstängning
Blixtens grundinställningar är ställda så att
blixten övergår i vilo-läge (Auto OFF) efter
10 minuter.
• tartats,
• avfyrat en blixt
• avtryckaren tryckts ner,
• kamerans mätsystem stängts av. . .
INFO
9
#
INFO
EV
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
+
STANDBY
Off
41 min
10 min
ZOOM MODE
STANDBY
MOD.LIGHT
. . . slå om till standby läge (Auto OFF)
för att spara energi och undvika att batterier-
na tar slut. Den automatiska avstängningen
visas i INFO-displayen.
Blixten redo idikatorn 6 och indikatorerna på
LCD-displayen försvinner.
-knappen blinkar röd i vilo-läge.
Blixten återgår till de senaste inställningarna
efter vila, så snart kameran slås på.
Blixten kan startas igen genom att trycka
knapparna, eller genom att klicka
på kamerans avtryckare (wake up funktion).
I slav /servo-läge är automatisk avstängning
inte aktiverad.
Blixtenheten ska alltid stängas av på huvud-
strömbrytaren om den inte kommer att
användas under en längre period.
Auto OFF funktionen kan ställas in så att den
startar efter 1 minut av inaktivitet, eller kan
bli helt avaktiverad.
Blixten stängs av helt efter en timme av inak-
tivitet.
D
D
Ställa in den automatiska avstängningen.
• Starta blixten med
knappen.
Startbilden visas. Blixten startar alltid med
senast använda inställningar (t.ex; manu-
ellt läge M).
Tryck på knapparna så många gånger
som behövs för att önskad meny ska visas.
• Tryck på knappen på den tryckkäns-
liga skärmen.
• Tryck på knapparna på den tryck-
känsliga skärmen och välj "STANDBY".
• Tryck på knappen på den tryck-
känsliga skärmen.
• Välj önskad tid på den tryckkänsliga
skärmen. Inställningar fungerar direkt.
Användarmenyn visas efter ungefär
10 sekunder, annars tryck knapparna
upprepade gånger tills den visas.
knappen blinkar rött i Stand by-läget.
D
OPTION
STANDBY
D
D
10
#
4 Symboler i blixtenhetens LED
display
4.1 Blixtens redoindikator
Knappen lyser grönt när blixtens kon-
densator är fulladdad för att visa att blixten
är redo att avfyras.
Det betyder att blixten kan användas i nästa
bild. Det visas även en redoindi-kator i kame-
rans sökare.
Om en bild tas innan blixten klar visas i
kamerasökaren kommer inte blixten att
utlösa. Om kameran redan har ändrats till
blixtsynkronisering, kan bilden bli felex-
ponerad (se 12.1).
4.2 Korrekt exponering
Om exponeringen är korrekt, kommer
knappen lysa rött i ungefär 3 sekunder om
P TTL ( ) och P TTL HSS ( );
använts (se 6.1)
Om det inte visas någon exponeringskontroll
efter tagen bild har bilden blivit under-
exponerad. I så fall:
- Välj en större bländaröppning, t.ex;
8 istället för 11, eller
D
P TTL P TTL HSS
- minska avståndet till motivet eller till reflek-
terande yta (gäller vid indirekt ljus), eller
- välj ett högre ISO-värde på kameran.
Notera blixtens maximala räckvidd på
blixtens display (se 5.2).
5 Infomation på displayen
Kameran skickar information om ISO-värde,
brännvidd (mm) coh bländare till blixten.
Den räknar fram maximal räckvidd från
utifrån inställningar och ledtal.
Blixt-läge, räckvidd, bländare och zoom-
inställning visas på blixtens display.
Om blixten används utan data-utbyte med
kameran kommer de värden som är inställda
på blixten visas.
Display belysning
Displayens belysning tänds och förblir aktiv i
ca 10 sekunder efter att man tryckt på
knappen, eller tryckt på displayen.
D
11
#
+
5.1 Blixtläge i displayen
Aktuellt blixt-läge visas i diplayen. Beroende
på kameramodell visas olika skärmbilder för
valt TTL-läge (t.ex; P TTL, P TTL HSS ) och
manuellt läge M (se 6.3).
5.2 Skärmbild för räckvidd
Blixtens räckvidds-område visas när kamera-
modell som utbyter data används.För att
data-utbyte mellan kamera och blixt ska
aktiveras får man trycka lätt på kameran
avtryckare. Blixtens räckvidd kan visas i
antingen meter (m) eller feet (ft), (se 11.5).
Blixtens räckvidd visas inte när . . .
- Ingen data överförts från kameran.
- När zoomreflektorn vridits (i höjd eller
sidled).
- När blixten är i SLAVE eller SERVO läge.
Räckvidd visas i TTL blixt-läge.
I ( och ; se 6) visas blixtens
närmsta och längsta räckvidds-avstånd.
Värdet beräknas med en reflexionsfaktor på
25%, vilket stämmer på de flesta fotografe-
ringsfunktioner.
Stor avvikelse från denna reflexion, vid t.ex;
mycket ljusa eller mörka ytor, påverkar
blixten räckvidd.
Motivet bör helst var inom ett område av
40% till 70% av det maximala området. Det
ger elektroniken utrymme för kompensation.
För att undvika överexpoering, får inte moti-
vet vara närmre än närmsta visade område
på displayen.
Justering utifrån fotograferings-situation kan
göras genom att t.ex; ändra bländarinställ-
ning på objektivet.
P TTL P TTL HSS
INFO
EV
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
12
#
P TTL
INFO
EV
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
Displayskärm för räckvidd i manuellt blixt-
läge
I manuellt blixt-läge visas det område där
moteivet måste befinna sig. Justering kan
göras genom att ändra bländarvärde eller att
sänka blixtens effekt (se 6.3)
Överskrida räckvidds-området
Räckvidd upp till 99 meter ller 99 feet kan
visas på displayen.
Dessa värden kan överskridas vid höga
ISO-värden och stora bländaröppningar.
En pil eller triangel kommer då visas efter
räckviddsområdet i displayen.
M
6 Blixtläge
Du kan välja på följande lägen:
- P TTL
- P TTL HSS
- M
- SPOTBEAM
- REMOTE-MASTER
- REMOTE-CONTROL
- REMOTE-SLAVE
- M-SERVO
Blixtens lägen ställs in via den tryckkänsliga
skärmen.
Datautbyte mellan blixt och kamera är nöd-
vändig inna val av blixtläge. Görs genom att
trycka ned kamerans avtryckare halvvägs.
6.1 P TTL blixt-läge ( )
Innan en bild tas skickar blixten iväg en rad
nästan osynliga förblixtar.
Kameran analyserar ljuset från förblixtarna.
Kameran anpassar sig efter resultatet och en
korrekt exponering uppnås (se kamerans
instruktionsbok för mer information).
P TTL
M
INFO 1/1
7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
13
#
INFO
EV
9,0-99 m 4
ZOOM 35
F1.0
m
m
P TTL
Ställ in rätt blixt-läge
• Sätt på blixten med knappen.
Startbilden visas på skärmen. Sedan visas
alltid senast använda meny (t.ex; M blixt-
läge).
• Tryck på visad meny så många gånger som
behövs för att visa önskad meny.
• Tryck på knapparna på skärmen
och välj önskat läge.
• Tryck på valt läge som här markerat med
svart. Inställningen genomförs direkt.
• Ställ in lämpligt läge på kameran, t.ex;
P,Tv,Av,M e.t.c.
• Tryck ned kamerans avtryck halvvägs för att
aktivera datautbyte mellan kamera och
blixt.
Exponerings-korrigering
Exponeringskorrigering (EV) kan ställas in i
P-TTL läge .
Ställa in exponeringskorrigering
• Tryck på knappen på skärmen.
• Tryck på knapparna på skärmen
och ställ in önskad korrigering (t.ex; +1).
• Tryck på skärmen för önskad korrigering
.
Inställningen aktiveras direkt.
6.2 Automatiks P-TTL ifyllnadsblixt
Det automatiska P-TTL ifyllnadsblixt-läget
aktiveras av de flesta kamera-modeller när
programläge P är valt på kameran. (se vidare
kamerans instruktionsbok).
Ifyllnadsblixt kan rädda en bild med hög
kontrast och hårda skuggor.
Kamerans processor kan då välja lämplig
inställning av slutartid, bländare och
blixtstyrka.
Undvik att motivets naturliga ljuskälla
lyser rakt in i objektivet då det kan störa
TTL-mätningen!
Det finns inga inställningar för ifyllnadsblixt
på blixten.
P TTL
EV
+1
52AF-1
PEN
P TTL
P TTL HSS
M
INFO 1/1
7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
14
#
INFO
EV
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
INFO
EV
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
+
2
/
3
+ 1
+ 1
1
/
3
6.3 Manuellt blixtläge
I manuellt blixtläge M avfyras en blixt med
full ljusstyrka om inget annat ställts in. Det
går att anpassa exponeringen till gällande
fotografiska situation genom att välja en
lämplig ljusstyrka och bländarinställning på
kameran.
Värde kan ställas in från P 1/1 til P 1/128 i
läge.
Skärmen kommer att visa inom vilket område
motivet blir korrekt upplyst (se 5.2).
M
Ställa in blixtinställningar
• Sätt på blixten med
knappen.
Startbilden visas först, sedan visas senast
använda inställningar .
• Tryck på skärmen så många gånger som
behövs för att visa önskad inställning.
• Tryck på knapparna på skärmen
för att visa .
• Tryck på knappen.
• Ställ in önskat läge, t.ex: M.
• Tryck ned kamerans avtryckare halvvägs för
datautbyte mellan kamera och blixt.
M
M
15
#
P TTL HSS
M
SPOTBEAM
M
INFO 1/1
7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
INFO
EV
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
Vissa kameramodeller stödjer bara M-läge
om kameran också står i M-läge. Vissa kan
också visa ett felmeddelande och avtrycket
låses.
Manuell ljusstyrka
Ljusstyrka kan ställas in i manuellt läge .
Inställning
• Tryck på skärmen så många gånger som
behövs för att visa "Partial Light" (blixt-
effekt) och välj det.
• Tryck på knapparna på skärmen
för att välja blixteffekt, 1/1, 1/2, 1/8 eller
1/128.
• Tryck på skärmen för önskad effekt.
Inställningarna börjar gälla direkt och sparas
automatiskt.
Räckviddsvisningen på skärmen anpassas
automatiskt. (se 5.2).
M
6.4 Automatisk höghastighets-synkro-
nisering (HSS)
Vissa kameror stödjer automatisk höghastig-
hets-synkronisering (se kamerans instruk-
tionsbok). I detta läge kan blixt användas i
kombination med snabba slutartider.
Spännande resultat kan uppnås i detta läge,
tex: om stor bländaröppning (t:ex F/2,0)
används för att få ett kort skärpedjup i starkt
ljus. Blixten stödjer höghastighets-synkroni-
sering i blixt-lägen.
Av naturliga skäl så reduceras räckvidden i
detta läge.
Notera därför områdesindikeringen på blix-
ten när en snabb slutartid väljs!
Höghastigehts-synkronisering aktivaras auto-
matisk när en snabbar tid väljs på kamerna,
om kameran stödjer denna funktion.
Notera också att vid höghastighets-synkroni-
sering kommer blixtens ledtal ändras
beroende på vald slutartid:
Ju snabbare slutartid, desto lägre ledtal!
Inställningar för automatisk höghastighets-
synkronisering visas på kameran (se kame-
rans instruktionsbok). Blixtens skärm visar
dessutom "FP" .
P TTL HSS
HSS
16
#
+
1/1 7,9m
1/1
-1
/
3
1/16
1/16
-1
/
3
1/16
-2
/
3
M
INFO 1/1
7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
6.5 SPOTBEAM läge
I SPOTBEAM-läge, kan blixten hjälpa kame-
ran att foukesera när allmänljuset är dåligt,
utan att man använder blixten.
Det finns i detta läge in blixt klar-symbol och
blixten ställer sig inte heller på blixt-synktid,
utan uppför sig som om ingen blixt var
ansluten.
SpotBeam-läge är endast aktiverat när
blixten är påslagen och indikerar att den är
klar (kontrollera blixten indikator)!
När kameran utlöses gör inte blixten det.
Läs mer om detta i kapitel 10.3 AF-BEAM.
Ställ in bilxt-läge
• Sätt på blixten med
knappen.
Startbilden visas först.
Sedan övergår blixten till senast använda
inställningar.
• Tryck ned kamerans avtryckare halvvägs för
att aktivera datautbyte mellan kamera och
blixt.
• Tryck på skärmens knappar
skärmen till "SPOTBEAM" visas.
• Tryck på knappen .
Inställningen aktiveras direkt.
SPOTBEAM
17
#
+
INFO
EV
+ 11/3
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
INFO
SPOTBEAM
M
SPOTBEAM
MASTER
7 Manuell exponerings-korrige-
ring
Den automatiska blixt-exponeringsmärnin-
gen i de flesta kameror är justerad till en fak-
tor på 25% (det genomsnittligt reflekterade
ljuset från en blixt). Ett mörkt motiv absorbe-
rar mer ljus och ett ljust motiv reflekter mer,
vilket kan resultera i över eller underexpone-
ring.
För att korrigera denna typen av motiv kan
blixtens exponering korrigeras manuellt för
korrekt exponering. Hur mycket korrigering
som behövs beror på motivet!
I TTL blixt-läge, kan blixt-korrigering göras
från -3EV till +3EV i tredjedels steg.
Tips:
Mörka motiv mot ljus bakgrund:
positiv korrigering.
Ljust motiv mot mörk bakgrund:
negativ korrigering.
Exponeringskompensation genom att ändra
bländaren fungerar inte eftersom kamerans
automatiska exponeringsprogram justerar
blixtmängden utifrån det. När korrigerins-
inställning är gjord kan rätt områdesindike-
ring visas på skärmen (beroende på kamera-
modell) !
Inställningsförfarande
• Tryck på knappen på skärmen så mån-
ga gånger som behövs för att "partiel light"
ska visas.
• Tryck på knapparna på skärmen
tills önskat korrigeringsvärde visas.
• Tryck på önskat värde, t.ex; .
Inställningen aktiveras direkt.
Manuell blixtexponerings-korrigering är
endast möjlig i TTL blixt-läge och om
kameran stödjer detta (se kamerans instruk-
tionsbok)!
Om kameran inte stödjer denna funktion
kommer inte inställningarna ha någon effekt.
På vissa kamera-modeller måste manuell
blixtkorrigering göras på kameran. I så fall
kommer inte några korrigerade värden att
visas på blixten.
-1
EV
+
18
#
-1 1/3
-1
-2/3
INFO
EV
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
INFO
EV
-1
0,7-7,9 m
ZOOM 35
F4.0
m
m
P TTL
After tagen bild, kom ihåg att avbryta korri-
geringen i kameran!
Starkt reflekterande motiv kan ha en negativ
inverkan på kamerans automatiska expone-
ring. Bilden kan bli underexponerad.
Avlägsna det reflekterande objektiet eller
korrigera exponeringen.
8 Specialfunktioner
Beroende på kameramodell finns en de
specialfunktioner. För att använda dessa
måste första datutbyte ske mellan blixt och
kamera. Detta görs enklast genom att trycka
ned kamerans avtryck till hälften.
Inställningen ska dyka upp direkt om den
finns, annars återgår blixten automatiskt till
den senast använda inställningen!
8.1 Motorzoom-reflektor /"Zoom")
Blixtens motorzoom klarar att lysa ut objektiv
ned till 24mm vidvinkel (i 35mm formatet).
Med användning av den inbyggda vidvinkels-
kivan klarar den brännvidder ända ned till
12mm.
Auto-zoom
Blixtens zoom justeras automatiskt efter den
brännvidd som objektivet är inställd på när
en kamera som överför data om deta
används. När blixten startas visas "Zoom"
och aktuell brännvidd på skärmen.
Automatisk justering fungerar från 24mm.
Den automatiska justeringen fungerar inte
när zoomreflektor är vinklad i höjd eller
sidled, eller om reflektor/vidvinkelskiva
används.
Om så önskas kan reflektorn justeras
manuellt för att ge t.ex; spoteffekt av ljus.
19
#
+
Manuellt zoom-läge
Zoom-reflektorns position måste justeras
manuell när blixten används med kameror
som inte överför data om brännvidd.
Då går ej autozoom-läge att använda!
Efter att blixten slagits på, "Zoom" visas i
displayen och aktuell zoom-position visas
också.
Ställ in så här
Tryck på knappen så många gånger
som behövs för att val-menyn ska visas.
• Tryck på knappen på skärmen.
• Tryck på knapparna tills "Zoom"
visas.
• Tryck på knappen.
• Tryck på knapparna och välj
önskad zoom.
• Tryck på önskat korrigerings-värde på
skärmen, t.ex; .
Efter ungefär 10 sekunder visas användar-
menyn, alternat kan man trycka på
knappen upprepade gånger tills den visas.
Följande zoom-inställningar är valbara:
24, 28, 35, 50, 70, 85, 105 mm (i 35mm
formatet).
Tips:
Om du inte behöver maximalt med ljus så
kan du ha zoomreflektorn på den kortaste
brännvidden (24mm), hela tiden.
D
PARA
Zoom
70
D
20
#
+
EV
ZOOM
50
70
85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Metz mecablitz 52 AF-1 Användarmanual

Kategori
Kameran blinkar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för