Black & Decker ST4525 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

60
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Din trimmer från Black & Decker är avsedd för trimning av
gräsmattans kanter och för klippning av gräs på begränsade
områden. Redskapet är endast avsedd för konsumentbruk.
Säkerhetsföreskrifter
Varning!
Vid användning av nätdrivna
redskap ska grundläggande säkerhets-
föreskrifter, inklusive följande föreskrifter,
alltid följas. Detta för att förhindra brand,
stötar, personskador och materialskador.
Varning!
Vid användning av maskinen
ska säkerhetsföreskrifterna följas. För din
egen och närvarande personers säkerhet
bör du läsa dessa instruktioner innan du
använder maskinen. Spara instruktion-
erna för senare bruk.
u
Läs hela den här bruksanvisningen
noggrant innan du börjar använda
redskapet.
u
Användningsområdet beskrivs i den
här bruksanvisningen. Användning av
andra tillbehör eller tillsatser eller an-
dra åtgärder som utförs med redskapet
än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen kan leda till person-
skador.
u
Behåll den här bruksanvisningen för
framtida referens.
Använda redskapet
Var alltid försiktig när du använder red-
skapet.
u
Använd alltid säkerhetsglasögon eller
skyddsglasögon.
u
Låt aldrig barn eller personer som
inte har läst instruktionerna använda
redskapet.
u
Låt inte barn eller djur komma i när-
heten av arbetsområdet. Låt dem inte
heller röra vid redskapet eller elslad-
den.
u
Om det nns barn i närheten när du
använder redskapet ska du övervaka
dem noga.
u
Redskapet är inte avsett att användas
av unga eller oerfarna personer utan
övervakning.
u
Detta redskap ska inte användas som
leksak.
u
Använd endast redskapet i dagsljus
eller i tillräcklig articiell belysning.
u
Använd det endast på torra ställen.
Skydda redskapet från väta.
u
Doppa aldrig redskapet i vatten.
u
Öppna inte höljet. Det nns inga delar
inuti som kan repareras.
u
För att undvika explosionsrisk bör du
inte använda redskapet i omgivningar
med brandfarliga vätskor, gaser eller
damm.
u
Dra aldrig i sladden när du vill ta ut
kontakten ur uttaget. Detta för att min-
ska risken för skador på kontakter och
sladdar.
Säkerhet för andra
u
Redskapet ska inte användas av
personer (inklusive barn) med ned-
satt fysisk eller psykisk förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap, om
de inte får vägledning och övervakas
av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
u
Barn måste hållas under uppsikt så att
de inte leker med redskapet.
61
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de
bifogade säkerhetsanvisningarna kan
uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig användning,
långvarig användning, o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsan-
visningar följs och säkerhetsanordningar
används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u
Skador orsakade av att roterande/rör-
liga delar vidrörs.
u
Skador som uppstår vid byte av delar,
blad eller tillbehör.
u
Skador som orsakas av långvarig
användning av ett verktyg. Se till att ta
regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
u
Skador på hörseln.
u
Hälsorisker orsakade av inandning av
damm när redskapet används (exem-
pel: arbete med trä, särskilt ek, bok
och MDF).
Efter användning
u
När det inte används bör redskapet
förvaras utom räckhåll för barn på en
torr plats med god ventilation.
u
Placera redskapet på ett ställe där
barn inte kan komma åt det.
u
När redskapet förvaras eller trans-
porteras i en bil ska det placeras i
bagageutrymmet eller spännas fast så
att det inte rör sig vid plötsliga ändrin-
gar av hastighet eller riktning.
Kontroll och reparationer
u
Kontrollera att redskapet är intakt och
att det inte innehåller några skadade
delar innan du använder det. Kontrol-
lera att inga delar är trasiga och att
inget annat föreligger som kan påverka
redskapets funktion.
u
Använd inte redskapet om någon del
har skadats eller gått sönder.
u
Låt en auktoriserad verkstad reparera
eller byta ut skadade eller trasiga
delar.
u
Försök aldrig ta bort eller byta ut andra
delar än de som anges i den här bruk-
sanvisningen.
Ytterligare säkerhetsanvisn-
ingar för grästrimmer
Varning!
Skärande delar fortsätter
att rotera en kort stund efter att du har
stängt av motorn.
u
Bekanta dig med reglagen och ta reda
på hur redskapet ska användas.
u
Före användning kontrollerar du om
elsladden och förlängningssladden
visar tecken på skador, åldrande el-
ler slitage. Om en sladd skadas när
du använder redskapet kopplar du
omedelbart bort sladden från elnätet.
RÖR INTE VID SLADDEN INNAN DU
DRAGIT UT DEN UR UTTAGET.
u
Använd inte redskapet om sladdarna
är skadade eller utslitna.
u
Bär kraftiga skor eller stövlar för att
skydda dina fötter.
u
Bär långbyxor för att skydda dina ben.
62
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u
Innan du använder redskapet ska du
se till att det område som ska trimmas
är fritt från grenar, stenar, ledningar
och andra hinder.
u
Använd endast redskapet i upprätt
position med skärlinan nära marken.
Slå aldrig på redskapets strömbrytare i
något annat läge.
u
Rör dig långsamt när du använder
redskapet. Tänk på att nyklippt gräs är
fuktigt och halt.
u
Använd inte redskapet på branta slut-
tningar. Arbeta tvärs över sluttningar,
inte upp och ner.
u
Korsa inte grusgångar eller vägar
medan redskapet är i drift.
u
Vidrör aldrig skärlinan när redskapet
används.
u
Sätt inte ner redskapet förrän skärlinan
har slutat rotera helt.
u
Använd endast rätt sorts skärlina.
Använd aldrig skärlina i metall eller
skelina.
u
Var noggrann med att aldrig röra vid
skärbladet.
u
Var noga med att hålla sladden borta
från skärlinan. Håll hela tiden reda på
var sladden benner sig.
u
Håll alltid händer och fötter borta från
skärlinan, särskilt då motorn startas.
u
Innan du använder redskapet, och
efter alla sorters stötar, bör du under-
söka den efter tecken på slitage eller
skada och reparera på lämpligt vis.
u
Använd inte redskapet med skadade
skydd eller utan skydden på plats.
u
Var försiktig så att du inte skadas av
anordningar för justering av berlinans
längd. Efter att ha dragit ut ny skär-
lina ska du alltid placera maskinen i
normalt driftsläge innan den startas.
u
Kontrollera alltid att ventilationsöppnin-
garna hålls fria från skräp.
u
Använd inte grästrimmern (kanttrim-
mern) om sladdarna är skadade eller
utslitna.
u
Håll förlängningssladdar borta från
skärande delar.
Elsäkerhet
#
Eftersom redskapet är dub-
belisolerat behövs ingen jor-
dledare. Kontrollera alltid att
nätspänningen överensstämmer
med värdet på typskylten.
u
Om nätsladden är skadad måste den
bytas ut av tillverkaren eller en auktor-
iserad Black & Decker-verkstad för att
undvika farliga situationer.
u
Elsäkerheten kan förbättras ytterligare
genom att man använder en jord-
felsbrytare med hög känslighet (30
mA).
Etiketter på redskapet
Redskapet är märkt med följande varningssymboler:
Läs bruksanvisningen innan du använder
redskapet.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder
redskapet.
63
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
N
Bär lämpliga hörselskydd när du använder
redskapet.
E
Dra alltid ur kontakten ur eluttaget innan du
undersöker en skadad sladd. Använd aldrig trim-
mern om sladden är skadad.
K
Se upp för ygande föremål. Håll andra personer
borta från trimmerns arbetsområde.
R
Låt inte redskapet komma i kontakt med regn
eller hög luftfuktighet.
Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG.
Funktioner
Det här redskapet har några eller samtliga av följande
funktioner.
1. Strömbrytare
2. Handtag
3. Sladdhållare
4. Eluttag
5. Extrahandtag
6. Skydd
7. Spolhölje
8. Huvud
9. Kanthjul (endast ST5530)
10. Kantguide (endast ST4525)
Montering
Varning! Se till att verktyget är avstängt och urkopplat innan
montering.
Montera skyddet (g. A&B)
u Ta bort skruven från skyddet.
u Håll skyddet (6) vinklat mot trimmerhuvudet (8) och skjut
på det tills spärren som håller det på plats klickar fast
(se till att styrskenorna (11) på skyddet (6) passas in mot
styrskenorna (12) på trimmerhuvudet (8). g. A).
u Fäst skyddet (6) med skruven (13).
Varning! Använd aldrig verktyget om inte skyddet är ordentligt
monterat.
Sätta fast handtaget på redskapet (g. C)
u Tryck in och håll ned båda knapparna (14) på handtagets
sida.
u Skjut extrahandtaget (5) på plats över knapparna (14).
Varning! Se till att tänderna på knappen är rätt inpassade i
handtagets öppningar samt att handtaget sitter fast ordentligt.
Justera extrahandtagets läge (g. D)
Extrahandtaget (5) kan justeras för att ge optimal balans och
komfort.
u Tryck in knappen (14) på handtagets vänstra sida.
u Rotera extrahandtaget (5) till önskat läge.
u Släpp upp knappen (14)..
Varning! Se till att tänderna på knappen är rätt inpassade i
handtagets öppningar samt att handtaget sitter fast ordentligt.
Justera höjden på verktyget (g. E)
Verktyget har ett teleskopskaft som gör att du kan justera det
till komfortabel arbetshöjd. Det nns era höjdinställningar.
Gör så här för att justera höjdinställningen:
u Koppla bort verktyget från eluttaget.
u Lossa justeringsringen (15) genom att vrida den medurs.
u Dra försiktigt röret (16) in eller ut ur handtaget (2) till
önskad höjd.
u Fäst justeringsringen (15) genom att vrida den moturs.
Lossa skärlinan
Under transport är skärlinan fäst vid spolhöljet.
Varning! Ta ur batteriet innan du sätter ihop verktyget.
u Lossa på tejpen över skärlinan på spolhöljet (7).
Ansluta redskapet till elnätet (g. F)
u Anslut honkontakten på en lämplig förlängningskabel till
eluttaget (4).
u Dra sladden genom sladdhållaren (3).
u Anslut nätsladden till eluttaget.
För trådbundna kabelsatser: Kontrollera att sladden är dragen
genom sladdhållaren innan du ansluter kontakten till eluttaget.
Användning
Varning! Låt redskapet arbeta i sin egen takt. Överbelasta
inte verktyget.
Ställa in verktyget för trimning eller kantningsläge
(g. G,H,I&J)
Verktyget kan användas i trimningsläge enligt g. I eller i
kantningsläge när du behöver trimma gräs som hänger över
gräsmattans kanter och rabatter enligt g. J.
Trimningsläge (g. E,G&I)
För trimning bör trimmerhuvudet vara i läget enligt g. I. Om
det inte är det:
u Koppla bort verktyget från eluttaget.
u Lossa justeringsringen (15) genom att vrida den medurs.
u Medan du håller i handtaget (2) roterar du huvudet (8)
medurs.
u Fäst ringen (15) genom att vrida den moturs.
Obs! Obs! Huvudet roterar bara i en riktning.
Kantningsläge (g. $$E,H&J$)
För kantning bör trimmerhuvudet vara i läget enligt g. J. Om
det inte är det:
u Koppla bort verktyget från eluttaget.
u Lossa justeringsringen (15) genom att vrida den medurs.
64
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Medan du håller i handtaget (2) roterar du huvudet (8)
moturs.
u Fäst ringen (15) genom att vrida den moturs.
Obs! Huvudet roterar bara i en riktning.
Slå på och av
u Starta redskapet genom att krama strömbrytarhandtaget
(1).
u Stäng av redskapet genom att släppa upp handtaget.
Varning! Försök aldrig låsa strömbrytarhandtaget i påslaget
läge.
Råd för optimal användning
Allmänt
u Resultatet blir bäst om gräset är torrt vid klipptillfället.
Trimning
u Håll redskapet enligt g. I.
u Pendla försiktigt med redskapet från sida till sida.
u När långt gräs ska trimmas, arbeta i etapper uppifrån och
ned. Klipp lite åt gången.
u Undvik att gå nära hårda föremål och känsliga växter.
u Skärlinan slits fortare och kräver mer utmatning om
trimningen sker längs stenläggningar eller andra sträva
ytor eller om kraftiga växter trimmas.
u Om redskapet börjar gå långsamt, minska belastningen.
Kantning
Optimalt resultat uppnås på kanter som är högre än 50 mm.
u Använd inte verktyget för att skapa kanter. Använd en
kantspade för att skapa kanter.
u Styr redskapet med hjulet (9) eller kantguiden (10) som
bilden visar (g. (J)).
u Om du vill ha kortare gräs lutar du verktyget lite.
Montera en ny spole med skärlina (g. (K)
Spolar med skärlina nns att köpa hos din Black & Decker-
återförsäljare (katalognr A6481).
u Dra ur kontakten till verktyget.
u Håll låsspärrarna (17) nedtryckta och ta bort spolkåpan
(18) från spolhöljet (7).
u Ta bort den tomma spolen (19) från spolhöljet.
u Avlägsna smuts och gräs från spolkåpan och höljet.
u Ta den nya spolen och tryck fast den på centrumdelen i
spolhöljet. Rotera spolen lätt tills den sitter fast.
u Lossa änden för skärlinan och styr linan genom öppningen
(20). Linan bör sticka ut ungefär 11 cm från spolkåpan.
u Placera låsspärrarna (17) på spolkåpan i linje med hålen
(21) i spolhöljet.
u Tryck fast kåpan på spolhöljet tills den klickar på plats
ordentligt.
Varning! Om skärlinorna sticker ut längre än skärbladet (22)
klipper du av dem så att de bara når till bladet.
Linda på en ny skärlina på en tom spole (g.
L,M&N)
Du kan linda på en ny skärlina på en tom spole.
Förpackningar med ny skärlina nns att köpa hos din Black &
Decker-återförsäljare (katalognr A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
u Ta loss den tomma spolen enligt beskrivningen ovan.
u Ta bort eventuell kvarvarande skärlina från spolen.
u Mata in 2 cm skärlina i hålet (23) i spolen enligt bild (g.
L).
u Böj skärlinan och sätt fast den i den L-formade öppningen
(24).
u Linda skärlinan på spolen i pilens riktning. Var noga med
att linda på linan slätt och i lager. Linda inte i sicksack (g.
N).
u När den utdragna skärlinan når fördjupningarna (25) klip-
per du av linan. Låt linan sticka ut runt 11 cm från spolen
och håll ett nger på linan för att hålla den på plats (g M).
u Fortsätt som tidigare beskrivet för att fästa spolen på
redskapet.
Varning! Använd endast rätt sorts skärlina från Black &
Decker.
Felsökning
Om produkten inte fungerar som den ska följer du instruk-
tionerna nedan. Om det inte löser problemet kontaktar du
närmaste Black & Decker-verkstad.
Varning! Dra ur kontakten till redskapet innan du fortsätter.
Trimmern går långsamt
u Kontrollera att spolhöljet kan rotera fritt. Rengör det med
försiktighet om nödvändigt.
u Kontrollera att skärlinan inte sticker ut mer än 11 cm från
spolhöljet. Om den gör det skär du av den så att den bara
når till skärbladet.
Om den automatiska linmataren inte fungerar
u Håll låsspärrarna nedtryckta och avlägsna spolkåpan från
höljet.
u Dra ut skärlinan tills den sticker ut 11 cm från höljet. Om
spolen inte innehåller tillräckligt lång lina, installera en ny
spole skärlina enligt ovanstående instruktioner.
u Placera låsspärrarna på spolkåpan i linje med hålen i
höljet.
u Tryck fast kåpan på höljet tills den klickar på plats
ordentligt.
u Om skärlinan sticker ut längre än skärbladet klipper du av
den så att den bara når till bladet.
Om den automatiska linmataren fortfarande inte
fungerar eller spolen sitter fast, prova följande:
u Rengör spolkåpan och höljet noggrant.
u Avlägsna spolen och kontrollera att spaken kan röra sig
fritt.
u Ta loss spolen och linda upp skärlinan. Linda sedan på
den ordentligt igen som beskrivet ovan. Ersätt spolen
enligt instruktionerna.
65
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Underhåll
Det här Black & Decker-redskapet (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget/redskapet sin kapacitet.
Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden
rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs på elektriska redskap
med eller utan sladd:
u Stäng av redskapet/verktyget och dra ur nätkontakten.
u Du kan också ta ut batteriet ur redskapet om redskapet
har ett separat batteri.
u Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller
slipmedel.
u Rengör regelbundet skärlinan och spolen med en mjuk
borste eller torr trasa.
u Ta med jämna mellanrum bort gräs och smuts från skyd-
dets undersida med en slö skrapa.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och förpacknings-
material gör att material kan återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar
du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den
för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt fullständiga servicevillkor och
kontaktuppgifter nns på Internet: www.2helpU.com
Tekniska data
ST4525
Type 1
ST5530
Type 1
Spänning
V
AC
230 230
Ineffekt
W
450 550
Tomgångshastighet
min
-1
7300 7500
Vikt
kg
2.5 2.5
Det vägda geometriska medelvärdet av vibrationsfrekven-
sen enligt EN 786:
= 3.8 m/s
2
, osäkerhet (K) = 1.5 m/s
2
.
L
PA
(ljudnivå) 80 dB(A)
osäkerhet (K) = 1 dB(A)
66
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS
%
ST4525/ST5530
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
”Tekniska data” uppfyller:
2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EG, Grästrimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Nederländerna
Anmält organ, ID-nr: 0344
Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG (Artikel 12, Annex
III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(uppmätt ljudnivå) 94 dB(A)
osäkerhet (K) = 1 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudnivå) 95 dB(A)
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2004/108/EG och 2011/65/EU.
Mer information får du genom att titta i slutet av bruksanvis-
ningen eller genom att kontakta Black & Decker på följande
adress.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
27/09/2013
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstäm-
melse med specikationen, inom 24 månader från köpet, åtar
sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas
till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt fullständiga servicevillkor och
kontaktuppgifter nns på Internet: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om
nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om
märket Black & Decker och vårt produktsortiment åternns på
www.blackanddecker.se
Glöm inte att registrera din produkt!
www.blackanddecker.se/productregistration Registrera din
produkt online på www.blackanddecker.se/productregistra-
tion eller skicka in för- och efternamn och produktkod till Black
& Decker i ditt land.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Black & Decker ST4525 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för