ViewSonic LS820-S Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

LS810/LS820/LS830
DLP Projector
Användarhandbok
Modell Nr. VS16500/VS16501/VS16460
i
Information om överensstämmelse
FCC-uttalande
Denna enhet uppfyller kraven enligt del 15 i FFC regler. Användande är underställt
följande två villkor: (1) denna enhet får inte förorsaka skadlig störning och, (2) denna
enhet ska motstå all mottagen störning inklusive störning som kan leda till oönskad
funktion.
Denna utrustning har provats och befunnits uppfylla kraven för digitala enheter
Klass B i enlighet med del 15 i FCC regler. Dessa krav är avsedda att tillhandahålla
skäligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostadsmiljö. Denna utrustning
alstrar, använder och kan utstråla energi på radiofrekvenser och kan om, den inte
installeras och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadlig störning på
radiokommunikationer. Det garanteras emellertid inte att störning inte kan inträa i
en noggrant utförd installation. Om denna utrustning förorsakar skadlig strålning på
radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och star-
ta utrustningen, bör användaren försaka undanröja störningen med en eller era av
följande åtgärder:
y Rikta om eller ytta mottagarantennen.
y Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
y Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan säkringskrets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
y Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker.
Varning: Ha i åtanke att ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts
av den för överensstämmelsen ansvariga paren kan förverka din rätt att använda
utrustningen.
För Kanada
y Denna Klass B digitala apparat uppfyller kraven enligt kanadensiska ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE försäkran om överensstämmelse för europeiska länder
Denna enhet uppfyller kraven inligt EMC-direktivet 2014/30/EU och
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU.
Följande information avser enbart medlemsländer i EU:
Märkningen är i överensstämmelse med direktivet angående Avfall från
elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) 2012/19/EU.
Märkningen anger kravet på att INTE borskaa utrustningen inklusive uttöm-
da eller utrangerade batterier eller ackumulatorer som osorterat kommunalt
avfall, men ska inlämnas på därför inrättade insamlingsplatser.
Om batterier, ackumulatorer och knappceller ingår i denna utrustning är
märkta med de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb innehåller batteriet
mer än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än
0,004 % bly.
ii
Viga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Hörsamma samtliga varningar.
4. Följa samtliga anvisningar.
5. Använd inte denna enhet när vatten.
6. Rengör med en mjuk, torr trasa.
7. Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte enheten nära värmekällor såsom värmeelement, varmluftutlopp,
spisar eller andra enheter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9. Förbikoppla inte den polariserade eller jordade stickkontakten. En polarisera
kontakt har två stift av vilket det ena är bredare än det andra. En jordat stickkon-
takt har två stift och en tredje jordningskontakt. Det breda stiftet och den tredje
kontakten tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande stickkontakten
inte passar i ditt vägguttag ska en elektriker konsulteras för byte av det oan-
vändbara vägguttaget.
10. Skydda nätsladden mot trampning och klämning, speciellt vid kontakter. Ser-
viceuttag och den punkt där det lämnar enheten. Säkerställ att vägguttaget är
placerad när enheten och lättillgängligt.
11. Använd endast av tillverkaren specicerade tillsatser/tillbehör.
12. Använd enheten endast med den vagn, stativ, fäste eller bord som
speciceras av tillverkaren eller medföljer enheten. Vid användning
av en vagn ska försiktighet iakttas när vagnen med enheten yttas
för att undvika skada i samband med att vagnen välter.
13. Dra stickkontakten ur vägguttaget när enheten inte avses att använ-
das under längre tidsperioder.
14. Låt kvalicerad servicepersonal utföra all service. Service erfordras om enheten
skadats på något sätt såsom: om nätsladden eller stickkontakten är skadade,
om vätska spills på eller föremål faller på enheten, om enheten utsätts för regn
eller fukt, eller om enheten inte fungerar eller har tappats.
iii
Försäkran om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2011/65/
EU från det europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av
vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direktiv) och
har bedömts efterleva de maximala koncentrationsvärden som utfärdats av TAC
(European Technical Adaptation Committee) enligt nedan:
Ämne Föreslagen högsta koncentration Verklig koncentration
Bly (Pb) 0,1% < 0,1%
Kvicksilver (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Hexavalent krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS2-
direktivens annex III enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kallkatodrör och plasmalampor för särskilda ändamål inte överstiger:
(1) Kort längd (500 mm): maximalt 3,5 mg per lampa.
(2) Mediumlängd (500 mm och 1.500 mm): maximalt 5 mg per lampa.
(3) Lång längd (1.500 mm): maximalt 13 mg per lampa.
2. Bly i glas i katodstrålerör.
3. Bly i glas i lysrör inte överstiger 0,2 viktprocent.
4. Bly som legeringselement i aluminium med upp till 0,4 viktprocent bly.
5. Kopparlegering med upp till 4 viktprocent bly.
6. Bly i lödpunkter med hög smälttemperatur (t. ex. blybaserade legeringar som
innehåller 85 viktprocent eller mer bly).
7. Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i glas eller keramik
annat än dielektriska keramiska kondensatorer, t. ex. piezoelektroniska
anordningar eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
iv
Information om copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2019. Samtliga rättigheter förbehålls.
Macintosh och Power Macintosh är varumärken som ägs av Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows logotyp är registrerad varumärken
som ägs av Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ViewSonic, logotypen med de tre fåglarna, OnView, ViewMatch och ViewMeter är
registrerade varumärken som ägs av ViewSonic Corporation.
VESA är ett registrerat varumärke som ägs av Video Electronics Standards Associa-
tion. DPMS och DDC är varumärken som ägs av VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken som ägs av International Business
Machines Corporation.
Friskrivningsklausul: ViewSonic Corporation påtar sig inget ansvar för tekniska eller
redigeringsfel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. Inte heller för sekundära
eller därav följande skador till följd av leverans av detta material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
Med anledning av strävan att kontinuerligt förbättra produkten förbehåller sig View-
Sonic Corporation rätten att ändra produktspecikationerna utan föregående medde-
lande. Information i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, mångfaldigas eller överföras på något sätt
eller för något ändamål utan föregående skriftliga tillåtelse från ViewSonic Corpora-
tion.
Produktregistrering
För att uppfylla eventuella framtida produktbehov och för att motta ytterligare pro-
duktinformation när tillgängligt, besök avsnittet för din region på ViewSonics webb-
plats för att registrera din produkt online.
ViewSonic CD:n ger dig även möjlighet att skriva ut formuläret för produktregistre-
ring.
Skicka det ifyllda formuläret via brev eller fax till respektive ViewSonic-kontor. För att
hitta registreringsformuläret, öppna katalogen ”:\CD\Registration”.
Registrera produkten för bästa förberedelsen för framtida behov av kundtjänst.
Skriv ut den här användarhandboken och fyll i informationen i avsnittet ”Att spara”.
För mer information, se avsnittet ”Kundsupport” i denna handbok.
För dina anteckningar
Produktens namn: LS810/LS820/LS830
ViewSonic DLP Projector
Modell nummer: VS16500/VS16501/VS16460
Dokument nummer: LS810/LS820/LS830_UG_SWD Rev. 1B 03-12-19
Serienummer: __________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________
Bortskaande av produkten vid slutet av dess livslängd
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för
miljön. Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar.
ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack
för att du tar del av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic
webbisda för att ta reda på mer.
USA och Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Innehållsförteckning
Viktiga
säkerhetsanvisningar.......1
Introduktion .......................3
Projektorns funktioner .................................. 3
Förpackningens innehöll .......................... 4
Projektorns yttre utseende .......................... 5
Enhetskontroll och funktioner ................... 6
Projektorplacering ..........12
Välja placering ..............................................12
Projiceringsmött .........................................13
Anslutning .......................14
Ansluta till datorn eller bildskärmen .......15
Ansluta till videoköllor ..............................16
Ansluta till HDMI-enheter ..........................17
Ansluta projektorn till en
komponentvideoenhet: ..............................17
Ansluta projektorn till en S-videoenhet: . 17
Ansluta till kompositvideoköllor .............18
Ljuduppspelning med projektorn ............18
Hantering .........................19
Aktivera projektorn .....................................19
Anvönda menyerna ...................................19
Avaktivera lösenordsfunktionen .............21
Stölla in ett lösenord ................................21
Om du glömt lösenordet .........................21
Procedur för öterstöllning av lösenordet 22
öndra lösenord ..........................................22
Avaktivera lösenordsfunktionen .............22
Byta ingöngssignal .....................................23
öndra HDMI-ingöngsinstöllningar ......24
Justera den projicerade bilden .................25
Korrigera keystone.......................................26
Zooma ut för detaljerad granskning ......28
Völja bildförhöllande ..............................28
Om bildförhöllandet ................................29
Optimera bilden ...........................................30
Anvönda skörmförg ................................30
Finjustera bildkvaliteten i
anvöndarlögen ..........................................31
Stölla in presentationstimern ..................34
Dölja bilden .................................................35
Lösa kontrolltangenter .............................35
Skapa en egen startskörm ........................36
Anvöndning pö höga höjder ..............36
Anvönda CEC-funktionen .........................37
3D-funktioner ...............................................37
Anvönda projektorn i standbylöge .......37
Justera ljudet.................................................38
Stönga av projektorn .................................38
Anvönda menyerna ...................................39
Beskrivning av varje meny .........................42
Underhöll .......................47
Skötsel ............................................................47
Anvöndning av filtret ................................48
LED-indikator ................................................49
Felsökning .....................50
Specikationer ................51
Projektorspecifikationer .............................51
Mött ...............................................................52
Takmontering ...............................................52
Frekvenstabell ..............................................53
Information om
upphovsrött ...................57
Copyright .......................................................57
Ansvarsfriskrivning ......................................57
Bilaga ...............................58
IR-kontrolltabell ...........................................58
Address Code ................................................59
RS232 command table ................................59
11
Viktiga säkerhetsanvisningar
Konstruktion och provning av projektorn har utförts i enlighet med de senaste
säkerhetsstandarderna för informationsteknik (IT)-enheter. Det är dock mycket viktigt
att följa anvisningarna i denna handbok och produktetiketter vid användning för att
säkerställa användarens säkerhet.
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom den här handboken innan du använder projektorn. Spara den för
framtida behov.
Titta inte direkt in i projektorns lins under användning. Det starka ljuset kan skada
ögonen.
Överlåt allt underhåll till kvalicerad servicepersonal.
Öppna alltid linsslutaren eller ta bort linsskyddet när projektorns ljuskälla har
slagits på.
Stabil nätspänningen kanske inte är tillgänglig i vissa länder. Den här projektorn
har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V
växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I
områden där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du
ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en
enhet för strömförsörjning utan avbrott (UPS).
Blockera inte projektionslinsen med något föremål när projektorn används eftersom
det kan leda till att dessa objekt överhettas, deformeras eller till och med orsakar
brand. För att tillfälligt stänga av ljuskällan, tryck på [BLANK]-knappen på projektorn
eller fjärrkontrollen.
Placera inte projektorn på en ostadig vagn, ställning eller bord. Produkten kan falla
och skadas allvarligt.
Försök inte att plocka isär projektorn. Projektorn innehåller högspänningsdelar som
kan orsaka elektriska stötar eller död när de kommer i kontakt med människokroppen.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Överlåt allt underhåll
till kvalicerad servicepersonal.
Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från
väggar och säkerställ fritt luftöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- Platser som är för fuktiga, dammiga eller rökiga kan förorena optiska komponenter,
förkorta projektorns livslängd och ge en mörkare bild.
- Nära ett brandlarm
- Platser där temperaturen överstiger 35 °C/104 °F.
- Platser på högre höjd över havet än 3000 m (10000 fot).
2
Blockera inte ventilationshålen. Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning
inuti projektorn orsaka brand.
- Placera inte projektorn på en lt, ett täcke eller någon annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med tyg eller annat material.
- Placera inte lättantändliga ämnen i närheten av projektorn.
Stå inte på projektorn och placera inte något föremål på den. Dessa handlingar kan
skada projektorn samt orsaka olyckor eller personskador.
Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den
gå sönder. Om projektorn blir blöt, dra ut strömkabeln från vägguttaget och kontakta
din lokala reparatör.
Denna produkt kan monteras på ett upphängningsfäste för bakprojektion.
Använd endast takupphängningsfästen som uppfyller de relevanta kraven och se till att
installationen är säkrad.
När projektorn är i gång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det
är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
Använd inte säkerhetsspaken under transport eller installation. Säkerhetsspaken bör
endast användas med stöldskyddskablar som säljs i handeln.
Säkerhetsinstruktioner för takmontering av projektorn
Vi hoppas att du får en trevlig upplevelse med vår projektor. Vi vill därför uppmärksamma
dessa säkerhetspåminnelser för att förhindra eventuell skada på personer och egendom.
Om du tänker montera projektorn i taket rekommenderar vi starkt att du använder en
lämplig takmonteringssats och kontrollerar att den är ordentligt och säkert fastsatt.
Det kan uppstå säkerhetsrisker om du inte använder en lämplig takmonteringssats.
Användning av olämpliga kontakter eller skruvar med fel specikationer kan orsaka att
projektorn faller ner från taket.
Du kan köpa en takmonteringssats hos projektoråterförsäljare. Vi rekommenderar att
köpa en säkerhetssele utöver monteringssatsen. Selen bör vara ordentligt ansluten till
stöldskyddet på projektorn och basen på takmonteringsstödet. Detta kommer att ge
ytterligare skydd i fall kontakterna på monteringsstödet lossnar.
3
Introduktion
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig
utformning som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
Presentationstimern ger bättre tidshantering under presentationer
3D-visning stöds
Färghantering låter dig justera färgerna enligt dina önskemål
Skärmfärgkorrigering tillåter projektion på ytor med olika fördenierade färger
Snabb autosökning som snabbar upp processen för signalupptäckt
Färgläget ger olika alternativ som utformats för olika projektionsändamål
Välj snabbavstängning
Digital keystone-korrigering och 4 hörn-justering (tillgängligt på vissa modeller) kan
hjälpa till att korrigera bildförvrängning.
Erbjuder hantering av färgjustering för digitala/videoskärmar
Kan visa 1,07 miljarder färger
Skärmmenyer (OSD) på era språk
Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad strömförbrukning
Kompatibel med komponent-HDTV (YPbPr)
HDMI Consumer Electronics Control (CEC) tillåter synkroniserad påslagning/
avstängning när projektorn är ansluten till en CEC-kompatibel DVD-spelare eller enhet
via HDMI-kontakten
Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på omgivande
ljusförhållanden och inställningarna för kontrast/ljusstyrka. Ljusstyrkan är också i direkt
proportion till projektionsavståndet.
4
Förpackningens innehåll
Packa försiktigt upp produkten och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om
någon av dessa föremål saknas, kontakta återförsäljaren där du köpte denna projektor.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören har anpassats för ditt geograska område och kan skilja sig från
dem på bilden.
Projektor Strömkabel
1
LS810/LS820/LS830
DLP Projector
Quick Start Guide
2 3
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3D Exit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
3
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
5
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3D Exit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
4
1
2
ViewSonic
VGA-kabel Flerspråkig instruktionsbok på CD Snabbstartsguide
Batteri till fjärrkontrollen HDMI-kabel
5
Projektorns yttre utseende
Framsida/baksida
Sida
Ovan/under
Varning
Utrustningen måste anslutas till jord.
Du kan lägga till enheter för strömavstängning i de fasta ledningarna eller koppla in strömkabeln i ett
närliggande uttag. Om fel uppstår under drift, använd enheten för strömavstängning för att stänga av
strömmen eller dra ur strömkabeln ur vägguttaget.
6
Enhetskontroll och funktioner
projektor
1. (MIN KNAPP)
Låter användaren deniera knappar och snabbtangenter. Dessa funktioner kan
ställas in i OSD-menyn.
2. STATUSINDIKATOR
3.
/ / / (knappar för Keystone-korrigering)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln.
Upp/Ned/Vänster/Höger
Väljer önskat menynalternativ för att göra justeringar.
4. STRÖMINDIKATOR
5.
(STRÖM)
Växlar projektorn mellan ström PÅ och standbyläge.
6. MENU/EXIT
Öppna OSD-menyn.
7. ENTER
Utför det menyalternativ som du har valt på skärmvisningsmenyn.
Visar sidan Hörnjust.
8. KÄLLA
Visar fältet för val av källa.
7
Fjärrkontroll
Om du vill använda fjärrkontrollens
muspekarknappar (Sida upp, Sida ned,
och
). Se “Använda fjärrkontrollens
markör” för mer information.
1. Ström
Växlar projektorn mellan läget standby
och PÅ.
2. Knapp för val av signal.
COMP
Välj signalkälla för D-Sub/Komp.-
visning.
VIDEO
Välj källa på video som visas.
HDMI/MHL
Välj källa på HDMI/MHL som visas.
3. Auto Sync
Verierar automatiskt den bästa
bildkvaliteten för den visade bilden.
4.
/ / / (knappar för Keystone-
korrigering)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln.
Upp/Ned/Vänster/Höger
Väljer önskat menynalternativ för att
göra justeringar.
5. Enter
Utför det menyalternativ som du har
valt på skärmvisningsmenyn.
6. Menu
Öppna OSD-menyn.
7.
(Vänster musknapp)
När markörläge har aktiverats har den
här knappen samma funktion som
vänster musknapp.
Endast tillgängligt när datorinsignaler är
valt.
8. (Höger musknapp)
När markörläge har aktiverats har den
här knappen samma funktion som
höger musknapp.
Endast tillgängligt när datorinsignaler är
valt.
9. Mouse
Växla mellan normalt och markörläge.
PgUp, PgDn, , : Aktiveras genom
att trycka på knappen [Mouse]. På
skärmen visas en ikon som anger att
Markörläge har aktiverats.
Endast tillgängligt när datorinsignaler är
valt.
8
10.
(Panelknappslås)
För att inaktivera panelknappslåset
efter att det har aktiverats, tryck på .
11.
(Presentationstimer)
Öppnar inställningsmenyn för
presentationstimern.
12.
(Volym)
Öppnar volymreglaget
13. Eco Mode
Välj ljuskällaläge.
15.
(Mina knappar)
Låter användaren deniera
snabbknappar på fjärrkontrollen. Dessa
funktioner kan ställas in i OSD-menyn.
16. Source
Visar fältet för val av källa.
17. Laser
Avger en synlig laserpekarstråle som
kan användas vid presentationer.
18. Avsluta
Går tillbaka till föregående
OSD-meny. Avslutar och sparar
menyinställningarna.
19. PgUp (Sida upp)/PgDn (Sida ner)
Kan användas för att använda den
visade programvaran (Microsoft
PowerPoint) som körs på den anslutna
datorn. När markörläget är aktiverat,
kommer dessa knappar hänvisa till
funktioner för föregående sida och
nästa sida.
Endast tillgängligt när datorinsignaler är
valt.
20. Mönster
Visar de inbyggda testskärmbilderna.
21. Tom skärm
Dölja skärmbilden.
22.
(Hjälp)
Öppnar hjälpmenyn.
23.
(Ljudavstängning)
Växlar projektorljudet av och på.
24.
(Zoom)
Öppnar zoomfältet som kan användas
för att förstora eller förminska den
projicerade bilden.
25. Färgläge
Väljer ett tillgängligt bildinställningsläge.
26. Ljudläge
Väljer ett ljudläge.
27. Fokuseringsring
Justerar den projicerade bildens
skärpa.
28.
(Bildförhållande)
Visar fältet för val av bildförhållande.
9
Använda laserpekaren.
Laserpekaren är ett professionellt verktyg som ger stöd vid presentationer. Tryck på denna
knapp för att avge en färgad laserpekarstråle. Laserstrålen som emitteras är inom det
synliga spektrat. För att generera pekarstrålen kontinuerligt, tryck och håll ned [Laser]-
knappen.
Titta inte på laserljuset och rikta inte laserstrålen mot dig själv eller andra personer. Läs igenom
varningstexter på baksidan av fjärrkontrollen innan användning.
Laserpekaren är inte en leksak. Föräldrar bör vara medvetna om farorna med laserenergi
och placera fjärrkontrollen på en plats utom räckhåll för barn.
Fjärrkontrollkod
Projektorn kan ha 8 olika fjärrkontrollkoder (1 till 8). Vid användning av era projektorer
nära varandra samtidigt, kommer byte av fjärrkontrollskoder att förhindra att projektorn
störs av andra fjärrkontroller. Ställ först in projektorns fjärrkontrollkod och växla sedan
koden på själva fjärrkontrollen.
Om du vill byta koden i projektorn, gå till SYSTEM inställningar: Fjärrkontrollkod menyn
och välj 1-8.
Om du vill byta koden på fjärrkontrollen, tryck och
håll ner [ID set] och den sierknapp som motsvarar
fjärrkontrollkoden i minst 5 sekunder. 1 är den initiala
koden som standard. Om du ställer in koden till 8 kan
fjärrkontrollen styra varje projektor.
Projektorn svarar inte på fjärrkontrollkommandon om inte projektorns och fjärrkontrollens
koder är likadana. När detta händer visas ett meddelande för att påminna dig om att byta
fjärrkontrollkoden.
Instöllning för fjörrkontroll
Fjörrkontrollkod
10
Använda fjärrkontrollens markör
Använd fjärrkontrollen för att styra datorn under presentationer för större exibilitet
1. Innan du använder fjärrkontrollen för att ersätta markören, koppla in ena änden av
USB-kabeln till projektorns Mini USB-port och den andra änden till en stationär eller
bärbar dator. Se “Ansluta till datorn” för ytterligare information.
2. Ändra insignalen till D-Sub eller HDMI via datorkälla.
3. Tryck på knappen [Mouse] på fjärrkontrollen för att växla från normalläge till
markörläge. På skärmen visas en ikon som anger att Markörläge har aktiverats.
4. Åstadkom muspekarfunktioner genom att använda fjärrkontrollen.
För att ytta markören på skärmen, tryck på ///.
För att göra ett klick med vänster musknapp, tryck på
.
För att göra ett klick med höger musknapp, tryck på
.
Om du vill styra det visade programmet (t.ex. Microsoft PowerPoint) från den
anslutna datorn, tryck på PgUp/PgDn för att gå till föregående sida eller nästa
sida.
För att återgå till normalläge, tryck på [Mouse] igen eller andra funktionsknappar
som inte är relaterade till musfunktionerna.
Fjärrkontrollens eektiva räckvidd
Det nns en infraröd (IR) fjärrkontrollsensor placerad på framsidan av projektorn. Håll
fjärrkontrollen och upprätthåll en rät vinkel inom 30 grader mot IR-fjärrkontrollsensorn för
att uppnå normala fjärrkontrollfunktioner. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör
inte överstiga 8 meter.
Placera inga hinder framför IR-sensorn på projektorn
eftersom det kan blockera den infraröda strålen.
Cirka 30°
11
Byta batteri på fjärrkontrollen
1. För att öppna batteriluckan, placera fjärrkontrollen med baksidan uppåt. Tryck ned på
det angivna området och dra sedan batteriluckan uppåt längs den indikerade riktnin-
gen.
2. Ta ut de gamla batterierna (om det behövs) och placera sedan 2 AAA-batterier enligt
den angivna riktningen. Den positiva polen på batteriet bör inriktas på (+) medan den
negativa polen ska riktas i motsatt riktning (-).
3. Rikta in batterilocket med den nedre delen av fjärrkontrollen och tryck nedåt. Återställ
locket till sitt ursprungliga läge för att slutföra processen.
Varning
Undvik att placera fjärrkontrollen och batteriet i varma och fuktiga miljöer som kök, badrum, bastu, solarier
eller i fordon.
Byt endast ut batterier mot den typ eller motsvarande typ av batterier som rekommenderats av
batteritillverkaren.
Se tillverkarens anvisningar och lokala miljöföreskrifter om hur du kasserar gamla batterier.
Släng inte batterier i eld. Det nns risk att det kan explodera.
Om batteriet är urladdat eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre tid, ta ur batteriet
för att förhindra att batteriläckage skadar fjärrkontrollen.
12
Projektorplacering
Välja placering
Du kan utgå från rummets storlek och form för att bestämma platsen för installationen.
Tänk på skärmens storlek och position, placering av ett lämpligt eluttag liksom platsen och
avståndet mellan projektorn och annan utrustning.
Det nns 4 möjliga monteringsplatser för projektorn:
1. Bordspl. fram.
Här är projektorn placerad rakt framför skärmen. Detta är
den vanligaste placeringen av en projektor. Det går snabbt
att installera och enkelt att ytta.
2. Takmont. fram.
Här hänger projektorn upp och ner från taket framför
skärmen.
Om du vill fästa projektorn i taket kan du köpa en
takmonteringssats hos din återförsäljare.
När du har aktiverat din projektor, gå till SYSTEM
inställningar: Projektorplacering menyn och ställ in
Takmont. fram..
3. Takmont. bakom
Här hänger projektorn upp och ner från taket bakom
skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild skärm för
bakprojicering och en takmonteringssats.
När du har aktiverat din projektor, gå till SYSTEM
inställningar: Projektorplacering menyn och välj
Takmont. bakom.
4. Bordspl. bakom
Här är projektorn placerad rakt bakom skärmen.
Tänk på att du behöver du en speciell skärm för
bakprojicering.
När du har aktiverat projektorn, gå till SYSTEM
inställningar: Projektorplacering menyn och välj
Bordspl. bakom.
13
Projiceringsmått
Skärmar som nämns i följande avsnitt avser projektionsdukar som består av en skärmyta och
stödstrukturer.
(W)
(H)
(a)
(b)
Avståndet från linsens mittpunkt till baksidan är 272 mm.
LS810
Screen size (D) Image width (W) Image height (H) Vertical oset (a) Projection distance (b)
in mm in mm in mm in mm in mm
80 2032 67.84 1723 42.40 1077 6.84 174 5.61 142
90 2286 76.32 1939 47.70 1212 7.90 201 7.65 194
100 2540 84.80 2154 53.00 1346 8.96 228 9.70 246
110 2794 93.28 2369 58.30 1481 10.02 254 11.74 298
120 3048 101.76 2585 63.60 1615 11.08 281 13.78 350
130 3302 110.24 2800 68.90 1750 12.14 308 15.83 402
140 3556 118.72 3015 74.20 1885 13.20 335 17.87 454
150 3810 127.2 3231 79.52 2019 14.26 362 19.92 506
LS820/LS830
Screen size (D) Image width (W) Image height (H) Vertical oset (a) Projection distance (b)
in mm in mm in mm in mm in mm
80 2032 69.73 1771 39.22 996 7.00 178 5.68 144
90 2286 78.44 1992 44.12 1121 8.10 206 7.73 196
100 2540 87.16 2214 49.03 1245 9.20 234 9.77 248
110 2794 95.87 2435 53.93 1370 10.30 262 11.82 300
120 3048 104.59 2657 58.83 1494 11.41 290 13.87 352
130 3302 113.30 2878 63.73 1619 12.51 318 15.92 404
140 3556 122.02 3099 68.64 1743 13.61 346 17.97 456
150 3810 130.74 3321 73.54 1868 14.72 374 20.01 508
** Dessa siror är endast för referens, Se själva projektorn för exakta dimensioner.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

ViewSonic LS820-S Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för