Bosch TAS 5545 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
6
8
7
de Stromschlaggefahr!
en Risk of electric shock!
fr Risque de choc électrique!
es ¡Peligro de electrocución!
pt Perigo de choque eléctrico!
it Pericolo di scossa elettrica!
nl Gevaar van elektrische schok!
sv Risk för elektrisk stöt!
da Fare for elektrisk stød!
no Fare for elektrisk st!
el Κίνδυνο ηλεκτροπληξία!
de Verbrennungsgefahr!
en Risk of burns!
fr Risque de brûlure!
es ¡Peligro de quemaduras!
pt Perigo de queimadura!
it Pericolo di ustioni!
nl Verbrandingsgevaar!
sv Brännskaderisk!
da Fare for forbrænding!
pl Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
cs Nebezpečí úrazu
elektrickýmproudem!
sk Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom!
ro Pericol de electrocutare!
ru Опасность поражения током!
uk Небезпека ураження
електричнимструмом!
no Fare for forbrenning!
el Κίνδυνο εγκαυάτων!
pl Niebezpieczeństwo poparzenia!
cs Nebezpečí opaření!
sk Nebezpečenstvo oparenia!
ro Pericol de arsuri!
ru Риск получения ожогов!
uk Небезпека ошпарення!
43 sv
Säkerhetsanvisningar
A
Bruksanvisning
Läs noga igenom bruksanvisningens del1och 2. Följ alltid denna
bruks anvisning och spar den hela maskinens livsläng. Lämna
dem vidare till alla användare.
Ändamålsenlig användning
Denna apparat är avsedd för tillagning av normala
hushållsmängder eller i hushållsliknande förhållanden. Maskinen
är inte ämnad för yrkesmässig användning. Hushållsliknande
användning omfattar t.ex. användning i pentryn för medarbetare
i butiker, kontor, jordbruk och andra yrkesmässiga företag, samt
användning av gäster i pensionat, mindre hotell och liknande
boendeinrättningar.
Barn under 8 år får ej använda apparaten. Denna apparat kan
användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med
reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor och brist
på erfarenhet och/eller kunskap, om de står under överinseende
eller om de instruerats i en säker användning av apparaten
och informerats om riskerna. Barn får ej leka med apparaten.
Rengöring och service får utföras av barn från 8 år eller äldre
under överinseende. Apparaten och dess anslutningsledning
skall förvaras utom räckhåll för barn yngre än 8 år.
Använd endast färskt, kallt vatten (inget mineralvatten med
kolsyra). Använd inget kemiskt avkalkat vatten.
Omgivningsförutsättningar
Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur
ochej över 2000m över havsytan.
44sv
Säkerhetsanvisningar
a
Nätanslutning
Använd och anslut endast apparaten i enlighet med uppgifterna
på typskylten.
Använd endast din TASSIMO om nätkabeln och apparaten är
oskadade.
Reparationer
Dra ut nätstickkontakten omedelbart vidfel.
Reparationer på maskinen, som t.ex. att byta ut en skadad kabel,
får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror.
Brännskaderisk!
Försök aldrig att öppna bryggningssystemet under driften.
Observera att utrinnande vätska är mycket het. TDISC,
stansanordningen och dryckesutloppet kan vara mycket heta
omedelbart efter bryggningen. Låt svalna först.
Använd inga skadade TDISC:ar.
Använd varje TDISC bara en gång.
Risk för elektrisk stöt!
Stäng av apparaten med brytaren Till/Från och dra
stickkontakten. Doppa aldrig apparaten eller nätkabeln ivatten.
Risk för personskador!
Drick aldrig avkalkningsvätskan.
Spara energi
Av energisparskäl bör du stänga av din TASSIMO efter varje
användning.
45 sv
1 Till / Från Brytare
2 Start / Stopp knapp
a Dryckesinställningsknapp +
á
b Dryckesinställningsknapp –
à
3 Indikeringselement
a
+
Lysdiod
b
Lysdiod
c Status-LED S
d Fyll vattentank P
e Avkalkning Q
4 Bryggningssystem
a Förslutning
b TDISC hållare
c Stansanordning för TDISC:ar
d TDISC läsfönster
e Dryckesutlopp
f Stänkskydd
Översikt
B
5 Löstagbar vattentank
a Markering max
b Markering QAvkalkning”
c Flottör
d Filterpatronhållare
e Filterpatron BRITA MAXTRA
6 BRITA patronbytesindikering
7 Förvaringsfack
a Orange Service TDISC
b Snabbreferensguide
rengöring/avkalkning
8 Plattform för koppar
(avtagbar och höjdinställningsbar)
a Höjdjustering med droppgaller
b Uppfångningsbehållare
Innan du fortsätter viker du ut den tillhörande bildsidan i början på häftet åt vänster.
Bosch är tillverkaren av TASSIMO-enheten.
Därför kan Bosch inte överta någon leve-
ransgaranti för TASSIMO T DISC:ar.
TASSIMO TDISC:ar finns i fackhandeln.
Besök också www.tassimo.com för att
upptäcka det stora urvalet av drycker och
för att beställa online.
Ytterligare informationer om använd-
ningen av BRITA vattenfilterpatron och
BRITA Memo finns i BRITA-broschyren.
Avfallshantering
g
Info
I
Kassera förpackningen på ett miljövänligt
sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med
der europeiska direktivet 2012/19/EG om
avfall som utgörs av eller innehåller elek-
troniska produkter (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Direktivet
anger ramarna för inom EU giltigt återta-
gande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter.
Använda BRITA MAXTRA vattenfilter-
patroner kan kasserar med vanligt
hushållsavfall.
Kontakta din fackhandel om du vill ha
ytterligare information.
46sv
Hjälp vid problem
h
Problem Orsak Åtgärd
Apparaten fungerar
inte. Ingen av
indikeringselementen
(LED:er) tänds.
Apparaten har ingen
strömförsörjning.
Kontrollera om apparaten är ansluten till
strömförsörjningen.
Apparaten är inte inkopplad. Kontrollera att apparaten är påslagen.
Bryggningen startas,
men det matas inte ut
någon dryck.
Vattentanken är inte isatt på
rätt sätt.
Kontrollera om vattentanken är isatt
korrekt.
Vattentanken togs av under
bryggningen eller så finns
det luft i systemet.
Starta en rengöring med den orange
Service TDISC. Beträffande detta se
kapitlet â Idrifttagning, stegen 2–14.
Flottören i vattentanken har
fastnat.
Rengör vattentanken och se till så att
flottören lossnar.
Bryggningen kan inte
startas.
Ingen TDISC ilagd. Kontrollera om en TDISC lagts i.
Streckkoden på den ilagda
TDISC kan inte läsas.
Gör ren TDISC läsfönstret med en mjuk
och fuktig duk.
Stryk TDISC:ens folie slät så att
streckkoden kan läsas.
Använd en ny TDISC.
Om problemet inte går att lösa kontaktar
du TASSIMO Infoline.
Bryggningssystemet är inte
korrekt stängt.
Rengör bryggningssystemet med en
mjuk, fuktig duk. Rengör framför allt vid
förslutningen.
Apparaten var inte igång när
TDISC lades i.
Starta apparaten innan TDISC läggs i.
Bryggningssystemet går
inte att stänga.
Stansanordningen och/eller
TDISC hållare har inte satts
in korrekt.
Tryck in stansanordningarna med båda
tummarna i sin hållare och kontrollera
TDISC hållares position.
TDISC har inte satts in
korrekt.
Byt ut en skadad TDISC mot en ny. Lägg
in TDISC med den tryckta sidan nedåt
så att laskan ligger i den därför avsedda
ursparningen.
Bryggningssystemet är inte
korrekt stängt.
Rengör bryggningssystemet med en
mjuk, fuktig duk. Rengör framför allt vid
förslutningen.
Tryck på förslutningen tills denna hakar i
hörbart.
I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i
samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte
hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst.
Ytterligare kundtjänstinformationer hittar du också online: www.tassimo.com
47 sv
Problem Orsak Åtgärd
Bryggsystemet kan inte
öppnas.
Bryggsystemet är
fortfarande låst.
Öppna bryggningssystemet först när
status-LED S slutar att blinka och lyser
kontinuerligt.
Om bryggningssystemet fortsätter att vara
stängt kontaktar du TASSIMO Infoline.
Fyll vattentanken R lyser. Det finns inte tillräckligt med
vatten i vattentanken.
Fyll på färskt, kallt vatten upp till
markeringen max. Sätt in vattentanken
igen.
Fyll vattentankenR
lyser, trots att det finns
tillräckligt med vatten i
vattentanken.
Flottören i vattentanken har
fastnat.
Rengör vattentanken och se till så att
flottören lossnar.
Vattentanken är inte isatt på
rätt sätt.
Kontrollera om vattentanken är isatt
korrekt.
Fyll vattentanken R och
Avkalkning Q blinkar
samtidigt och det
går inte att använda
maskinen.
Det är något fel på
maskinen.
Stäng av maskinen med Till / Från brytaren.
Vänta i cirka 5 minuter och sätt på den
igen. Om R och Q fortfarande blinkar bör
du kontakta TASSIMO Support.
Avkalkning Q lyser eller
blinkar.
Apparaten skall avkalkas. Avkalka apparaten. Beträffande detta, se
kapitel áAvkalkning.
Avkalkning Q lyser eller
blinkar, trots att avkalkat
vatten använts.
Även avkalkat vatten
innehåller små mängder
kalk.
Avkalka apparaten. Beträffande detta, se
kapitel áAvkalkning.
Creman har försämrats. Dryckesutloppet har klibbat
igen eller är smutsigt.
Rengör dryckesutloppet. Beträffande detta,
se kapitel àRengöring.
Rengör bryggsystemet med den orange
ServiceTDISC. Beträffande detta, se
kapitel àRengöring.
Apparaten är igenkalkad. Avkalka apparaten. Beträffande detta, se
kapitel áAvkalkning.
Det droppar vattnet ur
bryggsystemet.
TDISC är skadad eller otät.
TDISC har inte stansats
korrekt.
An
vänd inga skadade TDISC:ar. Använd
varje TDISC bara en gång.
Vänta tills bryggningen avslutats och
dryck
en svalnat. Ta bort TDISC och rengör
bryggningssystemet. Beträffande detta, se
kapitel àRengöring.
Stansningsanordningen är
inte isatt på rätt sätt.
Tryck med båda tummarna in
stansanordningen i dess hållare (hörbart
klick).
På ytan under
plattformen för koppar
finns vatten.
Det rör sig om
kondensationsvatten.
Kondensation kan uppkomma och är inget
fel. Torka av vattnet med en duk.
Hjälp vid problem
H
48sv
Hjälp vid problem
h
Problem Orsak Åtgärd
Den orange Service
TDISC är skadad eller
saknas.
Du kan beställa den orange Service TDISC
från Bosch kundtjänst (artikelnummer
624088, kontaktuppgifter finns i slutet av
bruksanvisningen).
Dryckesvolymen
motsvarar inte dina
önskemål.
Streckkoden på TDISC
anger optimal dryckesvolym
för varje dryck. Detta
värde kan också anpassas
individuellt.
Mindre volym:
Tryck på knappen Start / Stopp för att
avbryta br
yggningen.
Mer volym:
Tryck på knappen Start / Stopp och håll den
intryckt tills önsk
ad volym nåtts.
Kalkavlagringar i apparaten
kan leda till en reducerad
dryckesvolym.
Avkalka apparaten. Beträffande detta, se
kapitel áAvkalkning.
För litet vatten i
vattentanken.
Fyll på tanken efter att du har berett
drycken och stryk knappen Start / Stopp.
Din dryck bryggs sedan färdig.
Patronbytesvisningen
har slutat att fungera.
Håll startknappen för visningen intryckt i
minst 5sekunder. Om patronbytesvisningen
fortfarande inte fungerar måste du kontakta
TASSIMO Infoline.
Infoline
I
ES Servicio al Consumidor de TASSIMO
Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados
Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO:
Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037
Dirección postal:
Mondelēz España Commercial, S.L.,
Ref. TASSIMO, c/ Eucalipto, 25,
28016 Madrid
PT Apoio ao Consumidor de Tassimo
Para mais informões, questões ou localizações dos Centro de Serviço autorizados pela Bosch
mais perto de si, por favor contacte Tassimo
Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707 500 175
Taxa : 0,10 /M
in pa
ra telefone fixo e 0,25 /Min para telemóveis
De 2ª a 6ª feir
a das 9h às 18h (excepto feriados)
Morada: Mondelēz Portugal, Unipessoal, Lda.
Est. Seminário, 4-Alfrapark, Edf. C,
Piso 3 Sul 2610-171 A
mad
ora / Portugal
NL TASSIMO Careline
Consumentenservice: 0900-4902902 (0,10/min)
Mondelēz Nederland
Post
bus 409
4900 AK Oosterhout
SV Tassimo Support
För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support:
Tel nr 0200-883721
Mondelēz S
ver
ige AB, Konsumenttjänst, 424 80 Angered
DK Tassimo support
For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo
support:
Tlf. 8
0-883521
Monde
lēz Danmark AS, Forbrugerservice, Roskildevej 161, 2620 Albertslund
NO Tassimo-hjelp
For informasjon, spørsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt
Tassimo forbrukerservice:
Tel nr 800-17073
Mondelēz N
org
e AS, Forbrukerservice, P.O. Box 6658 Rodekka, 0502 Oslo
GR TASSIMO Γραμμή Επικοινωνίας Καταναλωτών
Για ερωτήσει- πληροφορίε σχετικά ε τα προϊόντα Tassimoήγια το κοντινότερο σε εσά
εξουσιοδοτηένο σηείο service τη Bosch παρακαλούε επικοινωνήστε:
Γραή Καταναλωτών Ελλάδα00800--12-8484 Χωρί Χρέωση
Γραή Καταναλωτών Κύπρου 8009-7391 Χ
ωρί
Χρέωση
Mondelēz Ελλά Α.,
Αριστοτέλου 19-21,
144 51 Μεταόρφωση Αττική.
CY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bosch TAS 5545 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning